Hamilton Beach 19701 Manuel utilisateur

Catégorie
Fers
Taper
Manuel utilisateur
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea!
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Durathon
TM
Iron
Fer à repasser
Plancha
English ...................... 2
Français .................. 15
Español ................... 29
840221004 ENv01.indd 1840221004 ENv01.indd 1 4/22/14 3:36 PM4/22/14 3:36 PM
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
MEASURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT L’UTILISATION
1. Utiliser exclusivement le fer pour son usage prévu.
2. Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas plonger
le fer dans l’eau ou d’autres liquides.
3. Toujours mettre le fer sur ARRÉT avant de le brancher ou
débrancher de la prise électrique. Ne jamais tirer sur le cordon
pour déconnecter le fer de la prise électrique ; au lieu de cela,
saisir la fiche et tirer dessus pour débrancher le fer.
4.
Ne pas laisser le cordon toucher les surfaces chaudes. Laisser
refroidir le fer complètement avant de le remiser.
Enrouler le
cordon autour du rembobineur, si cette option est fournie,
ou enrouler lâchement le cordon autour du fer à repasser
pour ranger.
5. Toujours débrancher le fer de la prise électrique avant de remplir
le fer d’eau et de vider l’eau du fer, et lorsque le fer ne sert pas.
6. Ne pas utiliser le fer avec un cordon endommagé, si le fer est
tombé ou endommagé, s’il y a des signes visibles de dommage
ou s’il fuit. Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas
démonter le fer. Le faire examiner et réparer par un dépanneur
qualifié. Un assemblage incorrect risque d’entraîner un risque de
choc électrique lorsque le fer est utilisé après réassemblage.
7. Le fer doit être utilisé et reposé sur une surface stable.
8. En plaçant le fer sur son support, assurez-vous que la surface
sur laquelle le support est placé est stable.
9. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par
ou près d’enfants.
Ne pas laisser le fer sans surveillance pendant
qu’il est branché ou pendant qu’il est sur une planche à repasser.
10.
Des brûlures peuvent survenir lorsqu’on touche des pièces
chaudes en métal, de l’eau chaude ou de la vapeur. Adopter des
précautions lorsqu’on tourne un fer à vapeur à l’envers, car il peut
rester de l’eau chaude dans le réservoir.
11. Pour éviter une surcharge du circuit, ne pas utiliser le fer sur le
même circuit qu’un autre appareil de haute puissance.
12. Si une rallonge électrique est absolument nécessaire, un cordon
d’intensité nominale égale ou supérieure à l’intensité nominale
maximale du fer doit être utilisé. Un cordon d’une
intensité
nominale moindre peut entraîner un risque d’incendie
ou de choc
électrique en raison d’une surchauffe.
Il faut prendre soin de
placer le cordon de rallonge pour qu’il ne puisse pas être tiré
par des enfants ou faire trébucher.
Lors de l’utilisation de votre fer à repasser, des précautions préliminaires de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit :
15
840221004 FRv01.indd 15840221004 FRv01.indd 15 4/22/14 3:37 PM4/22/14 3:37 PM
16
Autres renseignements de sécurité aux consommateurs
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil est doté
d’une fiche polarisée (lame large) qui réduit le risque d’électrocution.
Cette fiche s’insère d’une seule manière dans une prise polarisée.
Ne pas transformer le dispositif de sécurité de la fiche en modifiant
celle-ci de quelconque façon ou en utilisant un adaptateur. Si la fiche
refuse de s’insérer, inversez-la. Si elle refuse toujours de s’insérer,
faites remplacer la prise par un électricien.
Utilisation du fer sur une planche à repasser. L’utilisation du fer
sur un autre type de surface peut endommager cette surface.
Ne pas repasser ou repasser à la vapeur à la verticale les
vêtements que vous portez.
Ne pas repasser à la vapeur en direction des gens ou des animaux.
Lors de la première utilisation du fer à repasser, il peut sembler
émettre de la fumée. Ceci cessera et n’indique pas un défaut ou
un danger.
Lors des premières utilisations avec de l’eau du robinet, de
nombreux fers crachent. Ceci se produit durant le conditionnement
de la chambre de vapeur. Ce phénomène cesse après quelques
utilisations.
Pour nettoyer les évents de vapeur avant la première utilisation,
préparer le fer pour un repassage à la vapeur puis repasser un linge
usagé pendant quelques minutes en permettant l’échappement de
vapeur du fer. Appuyer sur le bouton de surpuissance de vapeur
à plusieurs reprises pour nettoyer les évents. Effectuer ensuite un
autonettoyage en suivant les instructions de la page 25.
840221004 FRv01.indd 16840221004 FRv01.indd 16 4/22/14 3:37 PM4/22/14 3:37 PM
17
Pièces et caractéristiques
Talon d’appui
Couvercle de
réservoir d’eau
Cordon
Bouton d’autonettoyage
Semelle antiadhésive Durathon
MC
Vaporisateur
Boutons de surpuissance
de vapeur et de vaporisation
Commutateur de
réglage de la vapeur
Cadran de commandes
de température
Arrêt automatique/
Voyant d’alimentation
Caractéristiques en option
(sur certains modèles)
Rembobineur de cordon
Cordon rétractable
Poignée douce
840221004 FRv01.indd 17840221004 FRv01.indd 17 4/22/14 3:37 PM4/22/14 3:37 PM
Repassage à sec
1 2 3 4
Régler le commutateur de
réglage de la vapeur à
(repassage à sec).
Tourner le cadran de commandes
de température au degré désiré.
Laisser chauffer le fer pendant
2 minutes pour qu’il atteigne la
température désirée.
Positionner le cadran de commandes
de température à OFF (arrêt) pour
mettre le fer hors tension.
5
6
POSITION DU FER
Repos sur la semelle
Repos sur le côté
Repos sur talon
DÉTECTION DE MOUVEMENT/MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE
Le fer se coupe automatiquement lorsqu’il est laissé dans les positions
suivantes. La durée de mise hors tension automatique varie selon la
position du fer.
TEMPS D’IMMOBILISATION
30 secondes
30 secondes
15 minutes
REMARQUE : Le déplacement du fer à repasser réinitialisera le
capteur d’arrêt automatique.
REMARQUE : Dérouler complète-
ment le cordon du rembobineur,
si cette option est fournie.
18
840221004 FRv01.indd 18840221004 FRv01.indd 18 4/22/14 3:37 PM4/22/14 3:37 PM
Repassage à la vapeur
2
4
5
Régler le commutateur de
réglage de la vapeur à
(repassage à la vapeur).
Tourner le cadran de commandes
de température selon le tissu
désiré depuis le levier de
commande de vapeur. Laisser
chauffer le fer pendant 2 minutes
pour qu’il atteigne la température
désirée.
AVERTISSEMENT ! Risque
de brûlure : La tentative du
repassage à la vapeur à un
réglage de température inférieur
ou ne pas laisser le fer chauffer
pendant 2 minutes peut
occasionner un égouttement
d’eau depuis la semelle.
Régler le commutateur de
réglage de la vapeur au niveau
de vapeur désiré.
1
3
6 6
Pour un repassage à la pattemouille, tenir le fer à une distance de
15 cm (6 po) du vêtement et éviter de toucher les vêtements délicats
avec la semelle. Appuyer et relâcher le bouton de surpuissance de
vapeur pour éliminer les plis. Attendre environ 5 secondes avant
d’appuyer à nouveau sur le bouton de surpuissance de vapeur.
OU
19
840221004 FRv01.indd 19840221004 FRv01.indd 19 4/22/14 3:37 PM4/22/14 3:37 PM
Repassage à la vapeur (suite)
Régler le commutateur de
réglage de la vapeur à
(repassage à sec) pour mettre
le fer hors tension.
7 8
Tourner le cadran de commandes
de température à OFF (arrêt).
9 10
Débrancher le fer et le laisser
refroidir.
Vider l’eau du réservoir du fer
en respectant les instructions au
chapitre « Entretien et nettoyage ».
POSITION DU FER
Repos sur la semelle
Repos sur le côté
Repos sur talon
DÉTECTION DE MOUVEMENT/MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE
Le fer se coupe automatiquement lorsqu’il est laissé dans les positions
suivantes. La durée de mise hors tension automatique varie selon la
position du fer.
TEMPS D’IMMOBILISATION
30 secondes
30 secondes
15 minutes
REMARQUE : Le déplacement du fer à repasser réinitialisera le
capteur d’arrêt automatique.
20
840221004 FRv01.indd 20840221004 FRv01.indd 20 4/22/14 3:37 PM4/22/14 3:37 PM
Tableau de réglage
de température pour
les tissus
NOTE : Vérifier l’étiquette du vêtement pour obtenir les
informations de composition des tissus et les instructions
de repassage pour éviter les dommages aux vêtements.
Les étiquettes d’entretien
des tissus des vêtements
Fer à
repasser
Réglage à
température
élevée
Réglage à
température
moyenne
Réglage
à basse
température
Les étiquettes d’entretien des tissus des vêtements comportent
des pictogrammes indiquant les instructions de repassage et les
réglages de températures recommandés. Ces pictogrammes et
leurs significations sont illustrés ci-dessous.
Ne pas repasser
Ne pas utiliser
la vapeur
Réglage de
température
ARRÊT
Synthétiques
Soie, laine
Coton, lin
Réglage
de vapeur
Repassage
à sec
Repassage
à la vapeur
Instructions
de repassage
ARRÊT
Repasser à sec,
avec vaporisation si
n’écessaire.
Repasser le soie sur
l’envers du tissu.
Pour le coton,
repasser pendant
que le tissu est
encore humide.
Pour le lin, repasser
sur l’envers du tissue.
Bas
••
Medium
•••
Haut
21
840221004 FRv01.indd 21840221004 FRv01.indd 21 4/22/14 3:37 PM4/22/14 3:37 PM
Conseils pour des résultats de repassage optimaux
PRÉPARATION DU FER À REPASSER :
1. Couvrir la planche à repasser avec une housse matelassée et résistante à la chaleur. Brosser ou essuyer toute poussière, saleté ou débris
pour éviter leur incrustation dans les vêtements.
2. Pour régler la hauteur de la planche à repasser, tenir les coudes à un angle droit ; puis abaisser légèrement les mains pour que les bras
adoptent une position confortable. Régler la hauteur de la planche à repasser selon cette hauteur.
3. Vérifier la semelle (la surface du fer en contact avec le tissu) à la recherche de dépôts minéraux et de matériau éraflé avant de commencer le
repassage. Si des dépôts ou des minéraux sont présents sur la semelle, ils peuvent être transférés sur le vêtement. Incertain ? Faire d’abord
l’essai du fer sur un chiffon ou une serviette usée.
CONSEIL PRATIQUE : Pour nettoyer la semelle du fer à repasser, préchauffer le fer en utilisant le réglage de température le plus élevé sur
un linge humide de coton 100 %. Ceci permet la création d’une grande quantité de vapeur et de transférer les résidus de la semelle sur le
linge. Plusieurs fers à repasser sont dotés d’un bouton d’autonettoyage. Ceci permet de nettoyer les orifices de vapeur, mais il ne permet pas
d’éliminer les résidus de la surface plate de la semelle. REMARQUE : Le nettoyage doit être fait avec soin, car la vapeur chaude peut provoquer
des brûlures.
FAITS RAPIDES :
• Ne pas repasser avec un mouvement circulaire pour éviter l’étirement du tissu. Utiliser plutôt un mouvement en longueur.
Les fibres naturelles comme le coton et le lin doivent être repassées lorsqu’ils sont légèrement humides pour un repassage plus rapide et plus
facile. Si les vêtements sont entièrement secs, utiliser la quantité maximale de vapeur pendant le repassage ou vaporiser les vêtements avec
de l’eau avant de les repasser.
• Toute partie d’un vêtement à double épaisseur comme les poches, coutures, cols et poignets doit être repassée en commençant par l’intérieur.
Pour repasser un col à la vapeur, repasser depuis les pointes par petits coups de fer. Dès que les plis sont pressés, former manuellement
le col en place — ne pas utiliser le fer. Traiter les poignets français de la même manière en formant manuellement et délicatement après
le repassage.
FAITS AU SUJET DES TISSUS ET ÉTIQUETTES :
Chaque tissu est différent et doit être traité selon ses caractéristiques. L’étiquette à l’intérieur du vêtement ou de la literie recommande les
instructions d’entretien et de repassage. Ces directives générales doivent être respectées. Utiliser un réglage de basse température pour
les tissus comportant un mélange de fibres. Utiliser le réglage de température le plus faible si la composition du tissu est inconnue et faire
un essai sur une couture intérieure.
22
840221004 FRv01.indd 22840221004 FRv01.indd 22 4/22/14 3:37 PM4/22/14 3:37 PM
REPASSAGE OU REPASSAGE À LA VAPEUR :
Les mots « repassage » et « repassage à la vapeur » sont utilisés dans le présent manuel et ils représentent deux méthodes différentes. Lors du
repassage, le fer à repasser glisse vers l’avant et vers l’arrière sur le tissu. Lors du repassage à la vapeur, le fer est placé et tenu sur une partie
du tissu sans le toucher et la procédure est répétée jusqu’à ce que les zones froissées deviennent lisses. Une technique de « repassage à la
vapeur » est utile pour éviter l’éraflure des tissus.
Une pattemouille peut aider à réduire les « brillances » indésirables occasionnées sur les vêtements. Les pattemouilles sont vendues dans la
section d’entretien pour la lessive. L’utilisation d’un linge à vaisselle blanc ou une taie d’oreiller 100 % coton peut également convenir. Il n’est
pas nécessaire d’augmenter la température recommandée pour le fer lors de l’utilisation d’un linge pour le repassage à la vapeur.
Conseils pour des résultats de repassage
optimaux (suite)
23
840221004 FRv01.indd 23840221004 FRv01.indd 23 4/22/14 3:37 PM4/22/14 3:37 PM
Entretien et nettoyage
1
Laisser refroidir le fer.
2
Pour vider l’eau du réservoir du
fer, ouvrir le couvercle de l’orifice
de remplissage et incliner
légèrement la pointe du fer vers
l’évier jusqu’à ce que l’eau s’écoule
et que le réservoir soit vide.
REMBOBINEUR DE
CORDON
CORDON
RÉTRACTABLE
Caractéristique en option sur
certains modèles.
Caractéristique en option sur
certains modèles.
MISE EN GARDE : Tenir la fiche
pendant la rétractation du cordon.
Ne pas dérouler le cordon
au-delà du ruban rouge fixé
sur le cordon.
Pour nettoyer la semelle du fer à repasser, préchauffer le fer en
utilisant le réglage de température le plus élevé sur un linge humide
de coton 100 %. Ceci permet la création d’une grande quantité de
vapeur et de transférer les résidus de la semelle sur le linge. Plusieurs
fers à repasser sont dotés d’un bouton d’autonettoyage. Ceci permet
de nettoyer les orifices de vapeur, mais il ne permet pas d’éliminer
les résidus de la surface plate de la semelle.
REMARQUE : Le nettoyage doit être fait avec soin, car la vapeur
chaude peut provoquer des brûlures.
NOTE : Pour éviter les dommages à la semelle du fer :
Pour éviter les dommages à la semelle du fer, ne jamais repasser
les fermetures à glissière, épingles, rivets métalliques ou
boutons-pression.
Laisser refroidir complètement le fer à repasser et essuyer avec
un linge humide et doux pour nettoyer occasionnellement les
dépôts de la semelle. Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs ou
de tampons à récurer, car ils pourraient égratigner la surface.
Entretien de la semelle
24
840221004 FRv01.indd 24840221004 FRv01.indd 24 4/22/14 3:37 PM4/22/14 3:37 PM
5 6
7
Caractéristique d’autonettoyage
Pour garder les évents de vaporisation propres,
suivre ces instructions chaque fois que vous
utilisez la vapeur du fer.
1 2
3
4
Appuyer et tenir enfoncé le
bouton d’autonettoyage jusqu’à
ce que le réservoir soit vide.
Tourner le cadran de commandes
de température à Cotton-Linen •••
(coton-lin) et laisser chauffer
pendant environ 2 minutes.
Tenir le fer au dessus de l’évier.
25
840221004 FRv01.indd 25840221004 FRv01.indd 25 4/22/14 3:37 PM4/22/14 3:37 PM
Dépannage
PROBLÈME
Le fer ne chauffe pas.
Fuite d’eau.
Le fer ne dégage pas de
vapeur.
PROBABLE CAUSE
Est-ce que le fer est branché et est-ce que la prise fonctionne ? Vérifier le fonctionnement
de la prise en y branchant une lampe.
Est-ce que le cadran de commandes de température a été réglé au degré désiré ?
Est-ce que le voyant d’alimentation/arrêt automatique clignote ? Bouger le fer pour le
réinitialiser.
• Ne pas trop remplir le réservoir d’eau.
• Régler la vapeur l’intensité la plus faible.
Le cadran de commandes de température est-il dans l’intervalle de vapeur ? Est-ce que le fer
a eu le temps de préchauffer ?
Pendant le repassage à sec, s’assurer que le commutateur de réglage de la vapeur est
positionné à (repassage à sec).
Vérifier le niveau d’eau.
• Est-ce que le commutateur de réglage de la vapeur est en position (vapeur) ?
• Est-ce que le temps de chauffage du fer a étésuffisant ?
La caractéristique antigouttes ne permet pas la formation de la vapeur lorsque le réglage de
température est positionné sur DRY (sec).
26
840221004 FRv01.indd 26840221004 FRv01.indd 26 4/22/14 3:37 PM4/22/14 3:37 PM
Dépannage (suite)
PROBLÈME
Apparition de taches.
Cordon tordu.
Les faux plis résistent.
Le fer est trop chaud/
pas assez chaud.
PROBABLE CAUSE
TOUJOURS vider l’eau du réservoir dès la fin de l’utilisation. L’eau laissée dans le réservoir peut
décolorer les vêtements et la semelle.
Si le cordon d’alimentation est enroulé, débrancher le fer et permettre le refroidissement. Tenir
le cordon au milieu de toute la longueur. Laisser pendre la fiche librement jusqu’à ce que le
cordon soit complètement délové. Ceci prolongera la durée de vie du cordon d’alimentation
du fer.
Vérifier le cadran de commandes de température est positionné selon le tissu choisi.
Vérifier le cadran de commandes de température puis régler au degré désiré. Permettre au fer
de se refroidir pendant 5 minutes avant de continuer.
27
840221004 FRv01.indd 27840221004 FRv01.indd 27 4/22/14 3:37 PM4/22/14 3:37 PM
28
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce
produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’œuvre pour une période de un (1) an à compter de la
date d’achat d’origine ; de plus, l’enduit antiadhésif Durathon
MC
de la semelle est garanti contre l’usure pendant une période
de dix (10) ans à compter de la date d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le
remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les
coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit
ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées,
ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique
seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme
preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est
utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques
nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés
par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite,
y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf
dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette
garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez.
Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de
telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux
É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca
au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre
appareil.
840221004 FRv01.indd 28840221004 FRv01.indd 28 4/22/14 3:37 PM4/22/14 3:37 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Hamilton Beach 19701 Manuel utilisateur

Catégorie
Fers
Taper
Manuel utilisateur