Archos Flip Phone 2 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur
?
1
2
5
9
8
7
6
4
3
BOUTONS DE LAPPAREIL
1 Port écouteurs 6 Combiné
2 Boutons de volume 7 Ecran
3 Appareil photo 8 Micro
4 Haut-parleur 9 Port micro-USB/Chargeur
5 Torche/Flash
DESCRIPTION DES BOUTONS
?
1
3
7
6
2
1
4
8
5
1.Touche gauche/droite : appuyez sur une touche pour eectuer
l’action achée dans le coin gauche/droit de l’écran.
2.Touche appel : répondez à tous les appels, passez des appels à
partir de la SIM1 ou SIM2, achez le journal des appels.
3.Touche navigation : dans un menu, appuyez sur la touche
navigation haut, bas, gauche ou droit an de naviguer dans le
menu et ses options. A partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la
touche navigation pour accéder à tous les menus et appuyez pour
conrmer une sélection.
4.Touche Terminer/Bouton ON-OFF : appuyez et maintenir pour
allumer ou éteindre l’appareil, terminer un appel ou rejeter un
appel entrant, revenir sur l’écran d’accueil.
5.Touche numérique : saisissez des chires, lettres ou caractères
spéciques. Sélectionnez un élément d’un sous-menu avec le
chire correspondant.
6.Touche* : appuyez pour acher les caractères spéciaux lorsque
vous saisissez du texte.
7.Touche# : à partir de l’écran d’accueil, faites un appui long sur #
pour passer du mode silencieux au mode général.
Appuyez sur cette touche pour changer de méthode de saisie
lorsque vous écrivez un texte.
8.Touche 0 : appuyez sur la touche pour créer un espace lors de la
saisie de texte.
DESCRIPTION DES ICÔNES
Les barres verticales
indiquent la force du signal
du réseau GSM. Avec cinq barres,
vous avez une réception
maximale.
Le niveau de charge de la
batterie
Des messages non lus dans
votre boîte de réception
Notication pour un appel
manqué
Alarme activée
Téléphone en mode
silencieux
Un kit piéton est connecté
Bluetooth activé
raccourci radio FM
raccourci appel SOS
raccourci lampe torche
CHARGER LA BATTERIE
Si la batterie est complètement
déchargée, le téléphone séteint.
En connectant le chargeur,
le téléphone ne se rallume
pas aussitôt car il faudra un
certain temps de charge.
Pour économiser de l’énergie,
débranchez le chargeur de
la prise électrique à la fin du
chargement.
ALLUMER/ETEINDRE
Pour allumer votre téléphone,
1. Maintenez
.
2. Saisissez votre PIN et appuyez sur OK (si nécessaire).
3. Lorsque l’assistant de démarrage s’ache, personnalisez votre
téléphone en suivant les instructions.
Si la batterie est totalement déchargée ou enlevée de l’appareil,
l’heure et la date sont réinitialisées.
Pour éteindre votre téléphone, appuyez sur .
CHANGER LA LANGUE DU TÉLÉPHONE
1. A partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche OK.
2. Utilisez la touche navigation pour sélectionner Paramètres et
appuyez sur OK pour valider.
FRANÇAIS
ESPAÑOL
?
1
2
5
9
8
7
6
4
3
BOTONES DEL DISPOSITIVO
1 Toma de auriculares 6 Receptor
2 Botones de volumen 7 Pantalla
3 Cámara 8 Micro
4 Altavoz 9 Puerto Micro USB/Carga
5 Antorcha
DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES
?
1
3
7
6
2
1
4
8
5
1.Botones de función izquierda/derecha : Pulse para ejecutar la
función actualmente en pantalla en la esquina inferior izquierda o
derecha.
2.Botón de marcar: Pulse para responder a cualquier llamada,
hacer llamadas con tarjeta SIM1/SIM2 o ver el registro de llamadas
en el modo espera.
3.Botón de navegación: Dentro de un menú, pulse arriba, abajo,
izqda. o dcha. para desplazarse por las opciones del menú. En modo
espera, pulse para ir al menú principal.
4.Encender/Apagar/Colgar : Mantenga pulsado para encender/
apagar el dispositivo, nalizar una llamada o rechazar una llamada
entrante o volver al modo espera.
5.Teclado numérico: Para introducir números, letras o caracteres.
Para seleccionar una opción de submenú etiquetada con el número
correspondiente.
6.Asterisco (*): Durante la introducción de texto, pulse para mostrar
la ventana de símbolos. Mantenga pulsada la tecla asterisco (*) para
cambiar entre *, +, P (carácter de pausa) y W (carácter de espera)
en el modo espera. Pulse el botón de función izquierda y la tecla
asterisco (*) para bloquear/desbloquear el teclado. Una pulsación
larga en asterisco (*) le permitirá hacer un barrido rápido.
7.Almohadilla (#): En modo espera, una pulsación larga en la tecla
almohadilla (#) le permitirá cambiar entre el modo silencio y el
modo normal. Durante la introducción de texto, pulse para cambiar
los métodos de entrada.
8.Tecla 0: Pulse para introducir un espacio durante la edición de
texto. Enciende/apaga la linterna.
Enlevez la coque arrière Enlevez la batterie Insérez la carte SIM 1 et la carte micro-SD Remettez en place la batteriePlacez la carte SIM 2 dans le chariot Faites rentrer le chariotTirez le chariot
1
3
2
DESCRIZIONE DELLE ICONE
Las barras verticales
muestran la potencia de
señal de la red GSM. Cinco barras
indican que se encuentra en una
zona con un nivel de cobertura
óptimo.
Indica el nivel de carga de
la batería
Indica que tiene uno o varios
mensajes sin leer
Indica que tiene una llamada
perdida
Indica que la alarma del
despertador está activada
Indica que su teléfono está
utilizando el tipo de alerta
“Silencio
Indica que su teléfono
está utilizando el tipo de alerta
Auriculares
Indica que está utilizando
Bluetooth
acceso directo radio
acceso directo de la
cámara
botón para acceder a la antorcha
CARGADO DE BATERÍA
Si la batería está completamente
descargada, no podrá encender el
teléfono, incluso con el cargador
conectado. Deje cargar la batería
vacía unos minutos antes de intentar
encender el teléfono.Para ahorrar
energía, desconecte el adaptador de
viaje cuando no lo esté utilizando.
ENCENDIDO/APAGADO
Para encender el teléfono,
1. mantenga pulsado
.
2. Introduzca su PIN y pulse OK en caso necesario.
3. Una vez abierto el asistente de conguración, siga las
instrucciones en pantalla para personalizar su teléfono.
Si ha extraído la batería del teléfono o ésta está completamente
descargada, perderá los ajustes de fecha y hora.
Para apagar el teléfono, mantenga pulsado .
MODIFICAR EL IDIOMA DEL DISPOSITIVO
1. Desde la pantalla de inicio, presione la tecla OK.
2. Use la tecla de navegación para seleccionar Conguración y
presione la tecla OK.
3. En la pantalla Conguración, seleccione Ajustes del teléfono>
Ajustes de idioma.
4. Seleccione el idioma deseado.
TRANSFERIR ARCHIVOS DESDE / A SU ORDENADOR
1.Conectar el teléfono al ordenador con un cable micro-USB (no
incluido).
El ordenador detectará automáticamente el teléfono como un
disco extraíble.
2.Puede acceder a la memoria del dispositivo para transferir
archivos.
3.Para una mayor capacidad de almacenamiento, debe instalar
una tarjeta microSD (no incluida).
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
No consigo encender el móvil: Pulse el botón de encendido
durante más de 1 segundo. Compruebe que la batería esté
insertada correctamente. Extráigala y vuélvala a instalar, y pruebe
de nuevo a encenderlo. Compruebe que la batería esté cargada.
No puedo conectarme a la red: Problemas de cobertura.
Pruebe a cambiar a una ubicación con mejor cobertura e intente
conectarse de nuevo a la red. Asegúrese de que no esté en una
zona fuera de cobertura (no cubierta por el proveedor de servicios).
Compruebe que dispone de una tarjeta SIM válida. Para obtener
más información, consulte con su proveedor de servicios de
telefonía.
La calidad de las llamadas no es buena:Compruebe que el
volumen de sonido esté ajustado correctamente. En una zona con
escasa recepción, como por ejemplo un sótano, la señal podría
debilitarse. Pruebe a cambiar a una zona con mejor recepción de
señal y llame de nuevo.
Durante las horas de máxima utilización del servicio, como las horas
puntas del día, puede tener problemas para establecer conexión
debido a la congestión de las líneas.
Enlevez la coque arrière Enlevez la batterie Insérez la carte SIM 1 et la carte micro-SD Remettez en place la batteriePlacez la carte SIM 2 dans le chariot Faites rentrer le chariotTirez le chariot
1
3
2
3. Dans l’interface Paramètres, sélectionnez réglages du téléphone
> réglages de la langue.
4. Sélectionnez la langue souhaitée.
TRANSFÉRER DES FICHIERS DE/SUR VOTRE ORDINATEUR
1. Connectez le téléphone à un ordinateur en utilisant un câble
USB (non fourni).
Lordinateur détectera automatiquement votre téléphone en tant
que disque externe.
2. Accédez au disque de stockage de l’appareil pour transférer des
chiers.
Pour avoir une grande capacité de stockage, vous devez insérez
une carte micro-SD ( non fournie).
DÉPANNAGE
Impossible d’allumer l’appareil : appuyez sur la touche ON-
OFF pendant plus d’une seconde. Vériez que la batterie est bien
installée. Enlevez-la et réinstallez la de nouveau, essayez de rallumer
l’appareil. Vériez que la batterie est bien chargée.
Impossible de se connecter au réseau : signal faible.
Essayez de vous déplacer dans un endroit disposant d’un signal
plus fort et tentez de vous reconnecter. Assurez-vous d’être dans
une zone couverte par votre opérateur. Assurez-vous que votre
carte SIM est valide. Contactez votre fournisseur d’accès pour plus
d’informations.
Mauvaise réception d’appels : Vériez que le volume est adapté
à l’environnement, où la qualité de réception est mauvaise.
Déplacez-vous vers un endroit avec une meilleur réception et
tentez un nouvel appel. Si vous utilisez le téléphone au cours d’un
pic de communication, tel que les périodes de trajet, vous risquez
de rencontrer des dicultés de communication à cause de la
congestion du réseau.
Extracción de la cubierta posterior Retire la batería Insertar la tarjeta SIM 1 e tarjeta micro SD Reemplazar la batería de nuevoInserte la tarjeta SIM 2 en el carrito Volver a colocar el carroCarrito de arrastre
1
3
2
Extracción de la cubierta posterior Retire la batería Insertar la tarjeta SIM 1 e tarjeta micro SD Reemplazar la batería de nuevoInserte la tarjeta SIM 2 en el carrito Volver a colocar el carroCarrito de arrastre
1
3
2
PN: 115591
Head: 0.466W/kg(10g)
Body: 1.499 W/kg(10g)
Par la présente, ARCHOS (adresse de contact : ARCHOS SA 12 Rue Ampère
91430 Igny France) déclare que l’appareil est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La
déclaration de conformité peut être consultée sur le site : http://www.archos.
com/support/download/conformity/CE_DOC_ACF24FLV2.pdf
Archos company (Contact address : ARCHOS SA 12 Rue Ampère 91430
Igny France) declares that this device is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC: http://
www.archos.com/support/download/conformity/CE_DOC_ACF24FLV2.pdf
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Archos Flip Phone 2 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur