Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et
de l‘équipement.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
b) Chronomètre
• Appuyez sur la touche ST/STP (3) pour démarrer le chronomètre.
• Appuyez sur la touche ST/STP (3) pour arrêter à nouveau le chronomètre.
• La touche ST/STP (3) permet de redémarrer le chronomètre.
• Appuyez sur la touche RESET (1) une fois que le chronomètre est arrêté, pour le
réinitialiser à « 0:00:00 ».
• Pendant que le chronomètre est en marche, appuyez sur la touche RESET (1) pour
afficher le temps intermédiaire. Le temps intermédiaire s’affiche, mais le chrono-
mètre continue à fonctionner à l’arrière-plan.
• Appuyez à nouveau sur la touche RESET (1) pour revenir à l’affichage normal du
chronomètre.
c) Minuteur de compte à rebours
Réglage de l’heure
• Appuyez sur la touche RESET (1).
• Réglez les heures avec la touche ST/STP (3).
• Appuyez sur la touche MODE (2) pour passer à la prochaine étape de réglage (mi-
nutes).
• Réglez les minutes avec la touche ST/STP (3).
• Appuyez sur la touche MODE (2) pour passer à la prochaine étape de réglage (se-
condes).
• Réglez les secondes avec la touche ST/STP (3).
• Appuyez sur la touche RESET (1) pour sauvegarder les réglages.
Utilisation du minuteur de compte à rebours
• Appuyez sur la touche ST/STP (3) pour démarrer le minuteur de compte à rebours.
• Appuyez à nouveau sur la touche ST/STP (3) pour arrêter le minuteur compte à re-
bours ou le redémarrer.
• Une fois le temps réglé écoulé, un signal d’alarme retentit pendant environ 60 se-
condes.
• Appuyez sur n’importe quelle touche pour couper le signal d’alarme.
d) Alarme
Activer/désactiver la fonction d’alarme
• Appuyez sur la touche LIGHT (4) pour sélectionner la fonction souhaitée (signal ho-
raire ou alarme de niveau 1 à 5).
• Appuyez sur la touche ST/STP (3) pour activer ou désactiver le signal horaire ou le
niveau d’alarme sélectionné. Lorsque le signal horaire est activé, un symbole de
cloche s’affiche en bas á droite de l’écran. Un symbole d’alarme s’affiche lorsque
l’alarme est activée.
• À l’heure d’alarme réglée, un signal d’alarme retentit pendant environ 60 secondes.
Appuyez sur n’importe quelle touche pour couper le signal d’alarme.
Réglage de l’heure d’alarme
• Sélectionnez la fonction d’alarme à régler (Alarme 1-5) avec la touche LIGHT (4).
• Appuyez sur la touche RESET (1) pour sélectionner l’affichage des heures.
• Réglez les heures avec la touche ST/STP (3).
• Appuyez sur la touche MODE (2) pour sélectionner l’affichage des minutes.
• Réglez les minutes avec la touche ST/STP (3).
• Appuyez sur la touche RESET (1) pour sauvegarder les réglages.
e) Heure du deuxième fuseau horaire
• Appuyez sur la touche RESET (1) pour sélectionner l’affichage des heures.
• Réglez les heures avec la touche ST/STP (3).
• Appuyez sur la touche MODE (2) pour sélectionner l’affichage des minutes.
• Réglez les minutes avec la touche ST/STP (3). L’affichage des minutes est modifié
par incréments de 30 minutes.
• Appuyez sur la touche RESET (1) pour sauvegarder les réglages.
f) Fonction Pacer
• Appuyez sur la touche RESET (1) pour régler le nombre de signaux sonores à
émettre par minute (10, 20, 30, 40, 60, 80, 120, 160, 240 ou 320).
• Appuyez sur la touche ST/STP (3) pour démarrer la fonction Pacer.
• Appuyez à nouveau sur la touche ST/STP (3) pour arrêter la fonction Pacer.
Éclairage
• Appuyez sur la touche LIGHT (4) pour activer l’éclairage de l’écran pendant
quelques secondes.
Indications relatives aux piles
• Gardez les piles hors de la portée des enfants.
• Ne laissez pas les piles traîner ; les enfants ou les animaux domestiques pourraient
les avaler. En de pareils cas, consultez immédiatement un médecin.
• Des piles corrodées ou endommagées peuvent, en cas de contact avec la peau,
causer des brûlures. Il faut donc utiliser des gants de protection appropriés.
• Les piles ne doivent pas être court-circuitées, démontées ou jetées dans le feu.
Risque d’explosion !
• Les piles normales non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Risque d’ex-
plosion ! Ne rechargez que les piles rechargeables prévues à cet effet, utilisez uni-
quement un chargeur de piles rechargeables approprié.
• Lors de l’insertion de la pile, tenez compte de la polarité (respectez les pôles posi-
tif/+ et négatif/-).
Remplacement de la pile
• Lorsque l’écran n’affiche plus rien, il est nécessaire de remplacer la pile.
• Le remplacement de la pile doit être effectué par un spécialiste disposant d’outils
spéciaux d’horloger et des connaissances suffisantes à cet effet.
• Le fond du boîtier doit être dévissé pour le remplacement de la pile.
• Ensuite, la pile peut être enlevée de son support et remplacée.
Étanchéité à l’eau et résistance aux chocs
La résistance aux chocs de cette montre correspond aux besoins d’un usage normal.
Il faut quand même éviter de la soumettre à des chocs extrêmes, comme par exemple
une chute sur un sol dur. Ceci risque d’endommager les mécanismes internes.
L’indication 10 ATM signifie que la montre peut être utilisée pendant le bain, la nata-
tion, le lavage du véhicule, sous la douche, etc.
Il ne s’agit pas d’une montre de plongeur. N’appuyez jamais sur les touches sous l’eau.
Entretien et nettoyage
Pour nettoyer la montre, il vous suffit d’utiliser un chiffon propre, sec et doux. Pour en-
lever des salissures plus importantes de la montre, il est conseillé d’utiliser un chiffon
légèrement humidifié à l’eau tiède.
Nettoyez la montre avec précaution, sans quoi cela peut laisser des rayures.
N’appuyez pas trop fort sur le verre pour éviter de le briser.
Élimination
a) Produit
Les appareils électroniques sont des objets recyclables et ils ne doivent pas
être éliminés avec les ordures ménagères !
Procédez à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformé-
ment aux dispositions légales en vigueur.
Retirez la pile éventuellement insérée et éliminez-la séparément de l’appa-
reil.
b) Piles normales et rechargeables
L’utilisateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles usa-
gées) de rapporter toutes les piles normes et toutes les piles rechargeables usées ; il
est interdit de les jeter dans les ordures ménagères !
Les piles normales et rechargeables contenant des substances polluantes
sont marquées par le symbole indiqué ci-contre qui signale l’interdiction de
les éliminer avec les ordures ordinaires. Les désignations pour les princi-
paux métaux lourds dangereux sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb =
plomb (L’indication se trouve sur la pile normale/rechargeable, par ex. sous
le symbole de la poubelle dessiné à gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles normales/rechargeables usagées aux
centres de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de
vente de piles/piles rechargeables !
Vous respecterez de la sorte les obligations prévues par la loi et vous contribuerez à
la protection de l’environnement.
Caractéristiques techniques
Tension de service ............................. 3 V/CC
Pile ........................................................ 1 x Pile bouton au lithium CR2025
Autonomie de la pile .......................... env. 2 ans
Étanchéité ........................................... 10 ATM
Poids..................................................... 65 g