IKEA IBS324PSW1 Guide d'installation

Catégorie
Fours
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

INSTALLATIONINSTRUCTIONS
24" (61 CM) ELECTRICBUILT-INOVEN
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION
FOURELECTRIQUEENCASTREDE24" (61 CM)
Table of Contents / Table des mati_res
BUILT-IN OVEN SAFETY ................................. 1
INSTALLATION REQUIREMENTS .................. 2
Tools and Parts ............................................. 2
Location Requirements ................................. 2
Electrical Requirements ................................ 3
INSTALLATION INSTRUCTIONS .................... 4
Prepare Built-In Oven .................................... 4
Remove Oven Door ....................................... 4
Make Electrical Connection .......................... 4
Install Oven .................................................... 5
Complete Installation .................................... 6
SI_CURITI_ DU FOUR ENCASTRI_ .................. 7
EXIGENCES D'INSTALLATION ....................... 7
Outillage et pieces ......................................... 7
Exigences d'emplacement ............................ 7
Specifications electriques .............................. 8
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ................. 9
Preparation du four encastre ......................... 9
D_pose de la porte du four ............................ 9
Raccordement electriq ue ............................ 10
Installation du four ....................................... 11
Achever I'installation .................................... 12
BUILT-INOVEN SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
iMPORTANT: Save for local electrical inspector's use.
iMPORTANT : A conserver pour consultation par I'inspecteur local des installations 61ectriques.
501910200218
INSTALLATIONREQUIREMENTS
s c nd Js(xds
Gather the required tools and parts before starting installation.
Read and follow the instructions provided with any tools listed
here.
Tools needed
Phillips screwdriver
Measuring tape
Level
Hand or electric drill (for wall cabinet installations)
1" (25 ram) drill bit (for wall cabinet installations)
Parts needed
UL listed or CSA approved conduit connector
UL listed wire connectors
Parts supplied
Four # 8-14 x 1" screws
Four 4 x 13 mm screws
2 mounting rails
2 continuous-clean panels and rack guides
Broil pan and grid
Check local codes. Check existing electrical supply. See
"Electrical Requirements."
It is recommended that all electrical connections be made by a
licensed, qualified electrical installer.
Make sure you have everything needed for correct installation. It is
the responsibility of the installer to comply with the installation
clearances specified in these instructions.
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.
Cabinet opening dimensions that are shown must be used.
Given dimensions provide minimum clearance with oven.
Recessed installation area must provide complete enclosure
around the recessed portion of the oven.
Grounded electrical supply is required. See "Electrical
Requirements" section.
Electrical supply junction box should be located 3" (7.6 cm)
maximum below the support surface when the oven is
installed in a wall cabinet. A 1" (2.5 cm) minimum diameter
hole should be located in the right rear or left rear corner of the
support surface to pass the appliance cable through to the
junction box.
NOTE: For undercounter installation, it is recommended that
the junction box be located in the adjacent right or left
cabinet. If you are installing the junction box on rear wall
behind oven, the junction box must be recessed and located
in the upper or lower right or left corner of the cabinet;
otherwise, the oven will not fit into the cabinet opening.
Oven support surface must be solid, level and flush with
bottom of cabinet cutout. Floor must be able to support a
single oven weight of 140 Ibs (63.5 kg) or a double oven
weight of 245 Ibs (111.1 kg).
Undercounter Installation (with cooktop installed above):
Ovens approved for this type of installation have an approval label
located on the top of the oven. Refer to undercounter installation
instructions for cutout dimensions and approved oven cooktop
combinations (separate sheet).
Product Dimensions
A
E
D
A. 21_%4 '' (54.5 cm) max. recessed width
B. 2217/32" (5 7.2 cm) recessed height
C. 2327/64'' (59.5 cm) max. overall height
D. 213/16 '' (53.8 cm) max. recessed depth
E. 2327/64'' (59.5 cm) overall width
Cabinet Dimensions
Oven Undercounter (without cooktop installedabove)
E
A
i
B
C
A. 24" (61.0 cm) min. cabinet width
B. 11/_'' (3.8 cm) min. top of cutout to
underside of countertop
C. 51/4'' (13.3 cm) bottom of cutout to floor
D. 221/=''(57.2 cm) cutout width
E. 231/3_"(58.5 cm) min. cutout height
2
Oven Installed in Cabinet
F
E
B
+
C
A. 24" (61.0 cm) min. cabinet width
B. 1" (2.5 cm) top of cutout to bottom of upper
cabinet door
C. 32" (81.3 cm) bottom of cutout to floor
D. 221/2'' (57.2 cm) cutout width
E. 11/2''(3.8 cm) min. bottom of cutout to top of
cabinet door
F. 23½2" (58.5 cm) min. cutout height
Cabinet Side View
E.
D
fC
A. 231/4'' (59.1 cm) min. cutout depth
B. 23" (58.4 cm) recessed oven depth
C. Oven front
D. Recessed oven
E. Cabinet
If codes permit and a separate ground wire is used, it is
recommended that a qualified electrical installer determine that
the ground path and wire gauge are in accordance with local
codes.
It is not recommended to ground to a gas pipe.
Check with a qualified electrical installer if you are not sure the
oven is properly grounded.
It is not recommended to have a fuse in the neutral or ground
circuit.
This oven must be connected to a grounded metal, permanent
wiring system.
Be sure that the electrical connection and wire size are adequate
and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA
70-latest edition or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical
Code, Part 1 and C22.2 No. O-M91-1atest edition, and all local
codes and ordinances.
A copy of the above code standards can be obtained from:
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
Electrical Connection
To properly install your oven, you must determine the type of
electrical connection you will be using and follow the instructions
provided for it here.
Oven must be connected to the proper electrical voltage and
frequency as specified on the model/serial number rating
plate. The model/serial number rating plate is located at the
bottom of the right-hand mounting rail. See the following
illustration.
A
Single Oven
A. Model/serial number pla te
Models rated at 7.2 kW and below at 240 volts (5.4 kW and
below at 208 volts) require a separate 30-amp circuit.
A time-delay fuse or circuit breaker is recommended.
Connect directly to the fused disconnect (or circuit breaker
box) through flexible, armored or nonmetallic sheathed,
copper cable (with grounding wire). See "Make Electrical
Connection" section.
Flexible cable from oven should be connected directly to the
junction box.
Fuse both sides of the line.
Do not cut the conduit. The length of conduit provided is for
serviceability of the oven.
A UL listed or CSA approved conduit connector must be
provided.
If the house has aluminum wiring, follow the procedure below:
1. Connect a section of solid copper wire to the pigtail
leads.
2. Connect the aluminum wiring to the added section of
copper wire using special connectors and/or tools
designed and UL listed for joining copper to aluminum.
Follow the electrical connector manufacturer's recommended
procedure. Aluminum/copper connection must conform with
local codes and industry accepted wiring practices.
INSTALLATIONINSTRUCTIONS
_,,_F,,_ _ _ ',%: __,_ .......
NOTE: The IKEA®Column Cabinet is available for installation but
not required. The oven may also be installed into custom cabinets.
1. Decide on the final location for the oven.
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install oven.
Failure to do so can result in back or other injury.
2. To avoid floor damage, set the oven onto cardboard prior to
installation. Do not use oven door handle or any portion of the
front frame or trim for lifting.
3. Remove the shipping materials and tape from the oven.
4. Remove the hardware package from inside the bag containing
literature.
5. Remove and set aside racks and other parts from inside the
oven.
6. Move oven and cardboard close to the oven's final location.
em eOve s©
IMPORTANT: Use both hands to remove oven doors.
1. Open oven door all the way.
2. Flip up the hinge latch on each side.
3. Close the oven door as far as it will shut.
4. Lift the oven door while holding both sides.
Continue to push the oven door closed and pull it away from
the oven door frame.
Meek®E®c c<s Co s sect
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Use 12 gauge copper wire.
Electrically ground oven.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
This oven is manufactured with a neutral (white) power supply
wire and a cabinet-connected green (or bare) ground wire twisted
together.
1. Disconnect power.
2. Feed the flexible cable conduit from the oven through the
opening in the cabinet.
3. Remove junction box cover if it is present.
4. Install a UL listed or CSA approved conduit connector to the
junction box.
A....................
A. UL listed or CSA approved conduit connector
5. Route the flexible cable conduit from the oven to the junction
box through a UL listed or CSA approved conduit connector.
6. Tighten screws on conduit connector.
7. See "Electrical Connection Options Chart" to complete
installation for your type of electrical connection.
Electrical Connection Options Chart
If your home has: Go to section:
4-wire 4-wire Cable from Home
Power Supply
1/2"
(1.3 cm)
3-wire 3-wire Cable from Home
k__ Power Supply
4
4-WireCablefromHomePowerSupply
IMPORTANT: Use the 4-wire cable from home power supply in
the U.S. where local codes do not allow grounding through
neutral, New Branch circuit installations (1996 NEC), mobile
homes and recreational vehicles, new construction and in
Canada.
3.
4.
1.
Connect the 2 red wires (G) together using a UL listed wire
connector.
Install junction box cover.
Ove s
Attach and securely fasten one mounting rail to each side of
the cabinet, using two 4 x 13 mm screws. Do not overtighten
screws.
C H
D ................................................................................................................................................................................................................................................................../
A. Cable from home power supply
B. Black wires
C. Red wires
D. 4-wire flexible cable from oven
E Junction box
F. White wires
G. UL fisted wire connectors
H. Green (or bare) ground wires
I. UL fisted or CSA approved
conduit connector
1. Connect the 2 black wires (B) together using a UL listed wire
connector.
2. Connect the 2 red wires (C) together using a UL listed wire
connector.
3. Untwist white wire from green (or bare) ground wire coming
from the oven.
4. Connect the 2 white wires (F)together using a UL listed wire
connector.
5. Connect the green (or bare) ground wire (H) from the oven
cable to the green (or bare) ground wire (in the junction box)
using a UL listed wire connector.
6. Install junction box cover.
3-Wire Cable from Home Power Supply - U.S. Only
IMPORTANT: Use the 3-wire cable from home power supply
where local codes permit a 3-wire connection.
A
B
G
2.
D
E
F
A. Cable from home power supply
B. Junction box
C. Black wires
D. White wires
E. Green (or bare) ground wire
(from oven)
F. 4-wire flexible cable from
oven
G. Red wires
H. UL listed wire connectors
I. UL listed or CSA approved
conduit connector
1.
2.
Connect the 2 black wires (C) together using a UL listed wire
connector.
Connect the 2 white wires (D) and the green (or bare) ground
wire (of the oven cable) using a UL listed wire connector.
A. 4 x 13 mm screws
Using two or more people, lift the oven by the side handles
located on the right and left side of the oven. Gently insert into
the cabinet cutout.
B A
A.Lift oven by theside handle.
B.Insert oven into cabinet cutout.
3. Push against seal area of front frame to push oven into 10. Replace oven door by inserting both hanger arms into the
cabinet, door.
4.
Securely fasten oven to cabinet using the four #8-14 x 1"
screws provided. Insert the screws through holes in mounting
rails. Do not overtighten screws.
© ©
A. #8-14 x 1" screws
5. Install the continuous-clean panels and side rails.
6. Place upright continuous-clean panel next to oven wall.
7. Match up retaining holes in top of panel to corresponding
retaining holes on the oven wall.
8. Lift and push the top of the side rails into the top retaining
holes of the panel and wall. When the top has locked into
place do the same with the bottom.
9. Install the oven racks.
11. Open the oven door.
You should hear a "click" as the door is set into place.
12. Move the hinge levers back to the locked position.
13. Check that the door is free to open and close. If it is not,
repeat the oven door removal process and installation
procedures. See "Remove Oven Door" section.
14. Reconnect power.
15. On some models, the display panel will light briefly, and "PF"
should appear in the display.
16. If display panel does not light, please reference the
"Assistance or Service" section of the Use and Care Guide or
contact the dealer from whom you purchased your oven.
_'_ _,_ i_ _¸
........
1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part,
go back through the steps to see which step was skipped.
2. Check that you have all of your tools.
3. Dispose of/recycle all packaging materials.
4. For oven use and cleaning, read the Use and Care Guide.
Check Operation
1. Turn the oven control knob to the Oven light position. Check
that oven light turns on.
If oven(s) does not operate, check the following:
Household fuse is intact and tight; or circuit breaker has
not tripped.
Electrical supply is connected.
See "Troubleshooting" section in the Use and Care Guide.
2. When oven has been on for 5 minutes, feel for heat.
If you do not feel heat, turn off the oven and contact a
qualified technician.
3. To set clock and other oven functions refer to the Use and
Care Guide.
If you need Assistance or Service:
Please reference the "Assistance or Service" section of the Use
and Care Guide or contact the dealer from whom you purchased
your built-in oven.
6
SECURITEDU FOURENCASTRE
Votre securite et celle des autres est trbs importante.
Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de
toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de s6curit6.
Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6ces et de blessures graves & vous
et &d'autres.
Tousles messages de securite suivront le symbole d'alerte de securite et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient
Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous ne
suivez pas imm_diatement les instructions.
Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tousles messages de s6curite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
EXIGENCESD'INSTALLATION
Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer
I'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils
indiqu6s ici.
Outillage n_cessaire
Tournevis Philips
Metreruban
Niveau
Perceuse manuelle ou electrique (pour I'installation dans un
placard mural)
Foret de 1" (25 mm) (pour I'installation dans un placard mural)
Pi_ces n_cessaires
Connecteur de conduit (homologation UL ou CSA)
Connecteurs de ills (homologation UL)
Pi_ces fournies
Quatre vis n° 8-14 x 1"
Quatre vis de 4 x 13 mm
2 rails de montage
2 panneaux &nettoyage continu et guides de grille
Lechefrite et grille
Consulter les codes Iocaux. Verifier I'alimentation electrique
existante. Voir "Specifications electriques".
II est recommande de faire realiser tousles raccordements
electriques par un electricien qualifie agre&
S'assurer d'avoir tout le necessaire pour une installation
convenable. C'est a I'installateur qu'incombe la responsabilite de
se conformer aux espacements d'installation specifies dans ces
instructions.
IMPORTANT : Observer les dispositions de tousles codes et
reglements en vigueur.
Respecter les dimensions indiqu6es pour la cavite
d'installation entre les placards. Ces dimensions prennent en
compte les degagements de separation necessaires.
Pour I'installation comme four encastre, I'espace d'installation
doit permettre laformation d'une enceinte complete autour de
la partie encastree du four.
Une source d'electricit6 avec liaison & la terre est necessaire.
Voir la section "Specifications electriques".
Le boitier de raccordement doit _tre situe a moins de
3" (7,6 cm) au-dessous de la surface de support Iorsque le
four est installe dans un placard mural. Percer un trou de
diametre 1" (2,5 cm) ou plus dans I'angle arriere gauche ou
droit de la surface de support pour le passage du c&ble
d'alimentation jusqu'au boitier de connexion.
REMARQUE : Pour I'installation sous un plan de travail, on
recommande que le boitier de connexion soit situ6 dans le
placard adjacent, & droite ou & gauche. Dans le cas de
I'installation du boitier de connexion sur lemur arriere, derriere
le four, le boitier de connexion devra _tre encastre et place
dans I'angle inferieur ou superieur du placard, &gauche ou
droite; sinon le four ne pourrait pas passer dans I'ouverture
destinee a le recevoir.
La surface de support du four doit _tre robuste, horizontale et
en affleurement avec le bas de I'ouverture decoupee dans le
placard. Le plancher doit pouvoir soutenir le poids du four :
140 Ib (63,5) pour un four simple, ou 245 Ib (111,1 kg) pour un
four double.
Installation sous un plan de travail (avec table de cuisson
install_e au-dessus) :
Les fours homologu6s pour ce type d'installation comportent une
etiquette d'homologation placee sur le dessus du four. Voir les
instructions d'installation du plan de travail au sujet des
dimensions de I'ouverture &realiser et des combinaisons
approuvees four/table de cuisson (document distinct).
Dimensions du produit
A
E
D
A. Largeur encastrement 212%4'' (54,5 cm) max.
B. Hauteur encastrement 2217/32'' (57,2 cm)
C. Hauteur hors-tout 2327/64'' (59,5 cm) max.
D. Profondeur encastrement 21s/16'' (53,8 cm) max.
E. Largeur hors-tout 2327/64'' (59,5 cm)
Dimensions du placard
Four simple sous le plan de travail (sans table de cuisson
au-dessus)
E
_'_ D _ _C
A. Largeur placard 24" (61,0 cm) min.
B. Distance entre sommet de I'ouverture et face
inf. du plan de travail 11/2'' (3,8 cm) min.
C. Distance entre plancher et bord inf. de
I'ouverture 51/4'' (13,3 cm)
D. Largeur ouverture 221/2'' (57,2 cm)
E. Hauteur ouverture 23%2" (58,5 cm) min.
Four simple install6 dans un placard
_A
B
C
A. Largeur placard 24" (61,0 cm) min.
B.Distance entre sommet de I'ouverture et bas de
porte de placard sup_rieur 1" (2,5 cm)
C. Distance entre plancher et bord inf. de
I'ouverture 32" (81,3 cm)
D. Largeur ouverture 221/2''(57,2 cm)
E.Distance entre bas de I'ouverture et sommet de
porte de placard 11/2''(3,8 cm) min.
F Hauteur ouverture 23%2" (58,5 cm) min.
Vue en coupe du placard
D
_C
A. Profondeur ouverture 231/4" (59,1 cm) min.
B. Profondeur du four encastr_ 23" (58,4 cm)
C. Avant du four
D. Four encastr_
E.Placard
Si on utilise un conducteur distinct de liaison & la terre Iorsque les
codes le permettent, il est recommande qu'un electricien qualifie
verifie que la liaison & la terre et le calibre pour ills sont conformes
aux codes Iocaux.
II n'est pas recommande d'utiliser une tuyauterie de gaz pour le
raccordement &la terre.
En cas de doute quant & la qualite de la liaison & la terre du four,
consulter un electricien qualifi&
II n'est pas recommande d'installer un fusible dans le conducteur
neutre ou le conducteur de liaison & la terre.
8
Ce four dolt _tre raccorde a un syst@me permanent m@tallique de
c&blage reli@a la terre.
S'assurer que la connexion @lectrique et le calibre des fils sont
appropri@s et conformes au National Electrical Code, aux normes
ANSl/NFPA 70 - derni@re edition, ou aux normes CSA C22.1-94,
au Code canadien de I'@lectricit@,Partie 1 et C22.2 N° O-M91 -
derni@re edition, et a tousles codes et r@glements Iocaux.
Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes ci-dessus,
contacter :
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
Raccordement _lectrique
Pour installer le four correctement, il faut @tablir le type de
raccords @lectriques que I'on utilisera et suivre les instructions
indiqu@es ici.
Le four dolt _tre aliment@ par une source d'@lectricit@
appropri@e (caract@ristiques de tension et fr@quence
sp@cifi@essur la plaque signal@tique). La plaque signal@tique
est situ@e au bas de la glissi@rede droite. Voir I'illustration ci-
dessous.
Four simple
A. Plaque signal_tique
Un mod@le de 7,2 kW ou moins a 240 volts (5,4 kW ou moins
&208 volts) dolt _tre aliment@ par un circuit ind@pendant de
30A.
On recommande d'utiliser un disjoncteur ou un fusible
temporis&
Raccorder I'appareil directement au coupe-circuit ou au
disjoncteur par un c&ble & conducteur de cuivre et gaine
m@tallique flexible ou gaine non m@tallique (avec conducteur
de liaison a la terre). Voir la section "Raccordement
@lectrique".
Le c&ble blind@flexible du four dolt _tre connect@
directement dans le boYtier de connexion.
Installer un fusible pour chaque fil de phase.
Ne pas couper le conduit. La Iongueur du conduit fournie est
destin@e a faciliter I'entretien du four.
L'installateur dolt fournir un connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA).
Si le domicile est equip@d'un c&blage en aluminium, suivre les
instructions suivantes :
1.
2.
Connecter une section de c&ble en cuivre massif aux
conducteurs en queue de cochon.
Connecter le c&blage en aluminium & la section ajout@e
de c&blage en cuivre en utilisant des connecteurs et/ou
des outils sp@cialement congus et homologu@s UL pour
fixer le cuivre & I'aluminium.
Appliquer la procedure recommand@e par le fabricant des
connecteurs. La connexion aluminium/cuivre dolt _tre conforme
aux codes Iocaux et aux pratiques de c&blage accept@es par
I'industrie.
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
Ck
REIVlAROUE : Le placard a colonne IKEA®est recommand@ pour
I'installation mais n'est pas indispensable. Le four peut aussi @tre
install@dans des placards personnalis@s.
1. Choisir I'emplacement final pour I'installation du four.
Risque du poids excessif
Utiiiser deux ou plus de personnes pour d_piacer et
installer le four.
Le non=respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
2.
3.
4.
5.
6.
Pour @viter d'endommager le plancher, placer le four sur une
feuille de carton avant I'installation. Lors des operations de
levage, ne pas prendre prise sur la poign@e, sur une autre
partie du ch&ssis avant ou sur la garniture de I'appareil.
Enlever les mat@riaux d'emballage et les rubans adh@sifs du
four.
Enlever le materiel & I'int@rieur du sachet de documentation.
Enlever et conserver & part les grilles et autres composants
qu'on trouve a I'int@rieur du four.
Approcher le four et la feuille de carton de I'emplacement final
du four.
Depose ..............
IMPORTANT : Employer les deux mains pour enlever la porte du
four.
1. Ouvrir la porte du four compl@tement.
2. Flelever le Ioquet de charni@re de chaque c6t&
3.
4.
Fermer la porte du four aussi loin qu'elle peut aller.
Soulever la porte du four en la retenant de chaque c6t&
Continuer de maintenir la porte du four ferm@eet la d@gager
du chassis de la porte du four.
Risque de choc _lectrique
D_connecter la source de courant _lectrique avant
d'entreprendre le travail.
Utiliser du fil de cuivre de calibre 12.
Relier le four a la terre.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
d_cbs, un incendie ou un choc _lectrique.
Le c&blage d'alimentation de ce four comporte un conducteur
neutre (blanc) et un conducteur vert (ou nu) de liaison & la terre
connecte a la caisse; ces deux conducteurs sont torsades.
1. Deconnecter la source de courant electrique.
2. Faire passer le conduit de c&ble flexible depuis le four
travers I'ouverture dans le placard.
3. Le cas ech6ant, enlever le couvercle du boitier de connexion.
4. Installer un connecteur de conduit (homologation UL ou CSA)
sur le boitier de connexion.
A. Connecteur de conduit (homologation UL ou CSA)
5=
6=
7.
Acheminer le conduit de c&ble flexible depuis le four jusqu'au
boitier de connexion - utiliser un connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA).
Serrer les vis sur le connecteur de conduit.
Voir "Tableau des options de raccordement electrique" pour
terminer I'installation correspondant &votre type de
raccordement electrique.
Tableau des options de raccordement 61ectrique
C&blage de la maison :
Voir la section :
4 conducteurs C&ble & 4 conducteurs depuis
le point de distribution du
domicile
3 conducteurs
C&ble & 3 conducteurs depuis
le point de distribution du
domicile
C&ble & 4 conducteurs depuis le point de distribution du
domicile
IMPORTANT : Utiliser le c&ble & 4 conducteurs provenant du
point de distribution du domicile aux €:tats-Unis Iorsque les codes
ne permettent pas la mise & la terre par I'interm6diaire du
conducteur neutre, en cas de nouvelle installation avec
alimentation par un circuit secondaire (1996 NEC), dans les
residences mobiles et les vehicules recr6atifs, dans les nouvelles
constructions, et au Canada.
A. C_ble depuis le point de
distribution du domicile
B. Conducteurs noirs
C. Conducteurs rouges
D. C_ble flexible _ 4 conducteurs
depuis le four
E. Boftier de connexion
F. Conducteurs blancs
G. Connecteurs de ills
(homologation UL)
H. Conducteurs verts (ou nus) de
liaison _ la terre
I. Connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA)
1. Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs (B) avec un
connecteur de ills (homologation UL).
2. Connecter ensemble les 2 conducteurs rouges (C) avec un
connecteur de ills (homologation UL).
3. Detorsader le conducteur blanc du conducteur vert (ou nu) de
liaison & la terre provenant du four.
4. Connecter ensemble les 2 conducteurs blancs (F) avec un
connecteur de ills (homologation UL).
5. Connecter le conducteur vert (ou nu) de liaison & laterre (H) du
c&ble du four au conducteur vert (ou nu) de liaison & la terre
dans le boitier de connexion - utiliser un connecteur de ills
(homologation UL).
6. Installer le couvercle du boitier de connexion.
10
C&ble & 3 conducteurs depuis le point de distribution du
domicile - I_.-U. seulement
IMPORTANT : Utiliser le c&ble & 3 conducteurs depuis le point de
distribution du domicile Iorsque les codes Iocaux autorisent un tel
raccordement.
A
B
D
E
F
G
A. Cable depuis le point de
distribution du domicile
B. BoTtier de connexion
C. Conducteurs noirs
D. Conducteurs blancs
E. Conducteur vert (ou nu) de
liaison _ la terre (depuis le four)
F. Cable flexible _ 4
conducteurs depuis le four
G. Conducteurs rouges
H. Connecteurs de ills
(homologation UL)
I. Connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA)
1. Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs (C) avec un
connecteur de ills (homologation UL).
2. Connecter les 2 conducteurs blancs (D) et le conducteur vert
ou nu de liaison & la terre (du c&ble du four) avec un
connecteur de ills (homologation UL).
3. Connecter ensemble les 2 conducteurs rouges (G) avec un
connecteur de ills (homologation UL).
4. Installer le couvercle du boitier de connexion.
1.
Fixer solidement chaque rail de montage de chaque c6te du
placard, &I'aide de deux vis de 4 x 13 mm. Ne pas serrer
excessivement les vis.
2.
A I'aide de deux personnes ou plus, soulever le four par les
poignees laterales situ6es de chaque c6te du four. Inserer
delicatement le four dans I'ouverture du placard.
3.
B A
A. Soulever le four par la poign_e lat_rale.
B. InsUrer le four dans I'ouverture du placard.
Pousser contre la zone du joint du chassis avant pour
introduire le four dans le placard.
A. Visde 4 x 13 mm
11
4. Fixer solidement le four au placard & I'aide des quatre vis
n° 8-14 x 1" fournies. Inserer les vis dans les trous des rails
de montage. Ne pas serrer excessivement les vis.
10. Reinstaller la porte du four en inserant les deux bras de
suspension dans la porte.
A. Visn°8-14x1 ''
5. Installer les panneaux a nettoyage continu et les rails lateraux.
6. Placer le panneau &nettoyage continu en position verticale
proximite de la paroi du four.
7. Faire correspondre les trous de retenue de la partie superieure
du panneau aux trous de retenue correspondants dans la
paroi du four.
8. Soulever et pousser la partie superieure des rails lateraux
dans les trous de retenue superieurs du panneau et de la
paroi. Lorsque la partie superieure est bien en place, proceder
de la m_me fa£_onavec la partie inferieure.
11.
Ouvrir la porte du four.
Vous devriez entendre un declic Iors de la mise en place de la
porte.
12. Remettre les leviers des charnieres a la position verrouillee.
13. Effectuer quelques manceuvres d'ouverture/fermeture de la
porte du four pour verifier le bon fonctionnement. En cas
d'impossibilite d'ouverture ou de fermeture parfaite de la
porte, repeter les procedures de depose et d'installation de la
porte. Voir la section "Depose de la porte du four".
14. Reconnecter la source de courant electrique.
15. Sur certains modeles, le tableau d'affichage s'allumera
brievement et "PF" devrait s'afficher.
16.
Si le tableau d'affichage ne s'allume pas, consulter la section
"Assistance ou service" du Guide d'utilisation et d'entretien ou
contacter le marchand qui vous a vendu le four.
Acheve nstc on
1. Verifier que toutes les pieces sont maintenant installees. S'il
reste une piece, passer en revue les differentes etapes pour
decouvrir laquelle aurait ete oubliee.
2. Verifier la presence de tousles outils.
3. Jeter/recycler tous les materiaux d'emballage.
4. Pour I'utilisation et le nettoyage du four, lire le Guide
d'utilisation et d'entretien.
9. Installer les grilles du four.
Contr61e du fonctionnement
1. Tourner le bouton de commande du four & la position lampe
du four. Verifier que la lampe du four s'allume.
Si le(s) four(s) ne fonctionne(nt) pas, contr61er ce qui suit :
Les fusibles du domicile sont intacts et serres; le
disjoncteur n'est pas declench&
La prise de courant est correctement alimentee.
Voir la section "Depannage" dans le Guide d'utilisation et
d'entretien.
2=
3=
Apres 5 minutes de fonctionnement du four, evaluer
I'echauffement au toucher.
Si aucun _chauffement n'est perceptible, _teindre le four
et contacter un technicien qualifi_.
Pour le reglage de I'horloge et d'autres fonctions du four,
consulter le Guide d'utilisation et d'entretien.
Si vous avez besoin d'assistance ou de service :
Consulter la section "Assistance ou service" du Guide d'utilisation
et d'entretien ou contacter le marchand chez qui le four encastre a
ete achet&
501910200218
© 2006.
All rights reserved.
Tous droits reserves.
® IKEA is a registered trademark of Inter-lkea Systems B.V.
® IKEA est une marque deposee de Inter-lkea Systems B.V.
11/06
Printed in Italy
Imprime en Italie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

IKEA IBS324PSW1 Guide d'installation

Catégorie
Fours
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues