Sony DSC-QX10 Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Sony DSC-QX10 Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
2
Vous pouvez télécharger le logiciel de gestion d’images «PlayMemories
Home» à partir de l’URL suivante.
http://www.sony.net/pm/
Aide-mémoire
Les numéros de modèle et de série se trouvent au dos. Indiquez le numéro de
série dans l’espace prévu à cet effet ci-dessous. Indiquez ces numéros chaque
fois que vous contactez votre revendeur Sony au sujet de ce produit.
Modèle no DSC-QX10/DSC-QX100
No de série
Mode d’emploi
FR
3
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
ATTENTION
Batterie
Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion,
entraîner un incendie, voire même des brûlures de substances chimiques.
Respectez les précautions suivantes :
Ne démontez pas la batterie.
N’écrasez et n’exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure.
Vous ne devez pas la frapper avec un marteau, la laisser tomber ou marcher
dessus.
4
Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les à l’écart de
tout contact avec des objets métalliques.
N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60 °C (140 °F),
notamment les rayons directs du soleil ou l’habitacle d’un véhicule garé au
soleil.
N’incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.
Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou
présentent une fuite.
Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou
d’un appareil capable de la recharger.
Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants.
Gardez la batterie au sec.
Remplacez-la uniquement par une batterie de même type ou d’un type
équivalent recommandé par Sony.
Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la manière décrite dans les
instructions.
FR
5
Adaptateur secteur
Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur, branchez-le à une prise murale
se trouvant à proximité. En cas de dysfonctionnement lors de l’utilisation de
l’appareil, débranchez immédiatement l’adaptateur secteur de la prise murale.
Note pour les clients européens
Par la présente Sony Corporation déclare que l’appareil photo numérique
(DSC-QX10/QX100) est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information
complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante:
http://www.compliance.sony.de/
6
Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE
Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon
Pour toute question relative à la conformité des produits dans l’UE: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne
Avis
Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une
interruption lors du transfert des données (échec), redémarrez l’application ou
débranchez, puis rebranchez le câble de connexion (USB, etc.).
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la
réglementation EMC visant l’utilisation de câbles de connexion de moins de
3mètres (9,8 pi.).
Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une
incidence sur l’image et le son de cet appareil.
FR
7
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant
de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique
que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers.
Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le
recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous
assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée,
vous participez activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute
information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où
vous avez acheté le produit.
8
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les
emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec
ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné
avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb
(Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure
ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut
de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des
conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
FR
9
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou
d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou
à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique
qualifié pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte
approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera
traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs
en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié
pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit
ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
10
Pour les clients à Singapour
FR
11
À propos de l’appareil
Cet appareil est conçu pour se
connecter à un smartphone via
Wi-Fi. Vous pouvez transférer
sur place des images vers un
smartphone après la prise de
vue.
Vérification des éléments
fournis
Batterie rechargeable NP-BN (1)
Câble micro-USB (1)
Dragonne (1)
Support pour téléphone
intelligent (1)
Mode d’emploi
(le présent manuel) (1)
Nom des pièces principales
Touche d’alimentation
Microphone
Panneau d’affichage
: indique qu’aucune carte
mémoire n’est insérée
: indique la capacité restante
de la batterie
Crochet pour la dragonne
Douille du trépied
Bague de commande
(DSC-QX100)
Suite
12
Témoin Alimentation/Charge/
Film
Vert : sous tension
Orange : chargement en cours
Rouge : enregistrement d’un
film
Manette de zoom
Déclencheur
Borne polyvalente
Touche RESET
DSC-QX10
DSC-QX100
À propos de l’appareil (Suite)
FR
13
Chargement de la batterie
Rechargez la batterie avant
d’utiliser l’appareil. Pour cela,
utilisez le câble micro-USB
(fourni) afin de raccorder
l’appareil à un ordinateur.
Mettez l’appareil hors tension
pendant le chargement de la
batterie.
Si vous ne disposez pas d’un
ordinateur, utilisez l’adaptateur
secteur AC-UD10 ou AC-UD11 (tous
deux vendus séparément). Il est
possible que l’AC-UD11 (vendu
séparément) ne soit pas disponible
dans certains pays/régions.
Cache de la batterie
14
Insertion d’une carte mémoire
Avant la prise de vue, insérez une carte mémoire microSD ou un
«Memory Stick Micro» (M2).
DSC-QX10
DSC-QX100
Carte
mémoire
microSD
«Memory
Stick Micro»
Face imprimée Côté avec les bornes
Carte
mémoire
microSD
«Memory
Stick Micro»
Face imprimée Côté avec les bornes
FR
15
Installation de «PlayMemories Mobile»
Installez «PlayMemories
Mobile» sur le smartphone
avant d’utiliser l’appareil. Si
l’application «PlayMemories
Mobile» est déjà installée,
mettez-la à jour vers la dernière
version.
Pour plus de détails sur
«PlayMemories Mobile»,
reportez-vous au site Web
d’assistance
http://www.sony.net/
pmm/
Android
Recherchez l’application
«PlayMemories Mobile» sur Google
Play et installez-la.
iPhone
Recherchez l’application
«PlayMemories Mobile» sur App
Store et installez-la.
16
Connexion de l’appareil à un smartphone via
Wi-Fi
La méthode de connexion varie
selon le type de smartphone.
Vérifiez le type de votre
smartphone et connectez-vous
via Wi-Fi.
Android
Mettez l’appareil sous tension.
Démarrez «PlayMemories
Mobile» sur le smartphone.
Sélectionnez le SSID, tel qu’il est
imprimé sur la face intérieure du
cache de la batterie de l’appareil
ou sur la couverture du présent
manuel.
Saisissez le mot de passe, tel
qu’il est imprimé sur la même
étiquette (la première fois
uniquement).
FR
17
Suite
Touche
d’alimentation
Android (compatible NFC)
Mettez le (repère N) du
smartphone en contact avec le
repère N de l’appareil.
Sous tension : Maintenez
le contact (1 à 2 secondes)
sans bouger jusqu’à ce que
«PlayMemories Mobile» démarre.
Hors tension : Laissez l’appareil et le
smartphone en contact jusqu’à ce
que l’objectif de l’appareil se déploie.
18
iPhone
Mettez l’appareil sous tension.
Sur le smartphone, sélectionnez
[Paramètres], puis sélectionnez
[Wi-Fi].
Sélectionnez le SSID, tel qu’il est
imprimé sur la face intérieure du
cache de la batterie de l’appareil
ou sur la couverture du présent
manuel.
Saisissez le mot de passe, tel
qu’il est imprimé sur la même
étiquette (la première fois
uniquement).
Confirmez la connexion au SSID
de l’appareil.
Revenez à l’écran d’accueil,
puis démarrez «PlayMemories
Mobile».
Connexion de l’appareil à un smartphone via Wi-Fi (Suite)
20
Fixation de l’appareil à un smartphone
Après avoir installé l’appareil
sur le support pour téléphone
intelligent (fourni), fixez-le à un
smartphone.
Fixez l’appareil au support.
Insérez l’appareil dans la fente du
support, en alignant l’index, puis
faites pivoter le support jusqu’au
déclic.
Index (-)Support pour
téléphone
intelligent
Repère Sony
FR
21
Suite
Ouvrez les pinces du support.
Étendez les pinces et fixez un
smartphone.
Ne faites pas balancer l’appareil
lorsqu’un smartphone y est fixé,
car le smartphone risquerait de
glisser du support.
Veillez à ne pas coincer de touches
lors de la fixation du smartphone.
22
Retrait du support pour
téléphone intelligent
Faites glisser le levier de retrait du
côté de l’objectif et faites pivoter le
support.
Levier de retrait
Fixation de l’appareil à un smartphone (Suite)
/