ATEN VE170R Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

Support and Documentation Notice
All information, documentation, fi rmware,
software utilities, and specifi cations
contained in this package are subject to
change without prior notifi cation by
the manufacturer.
To reduce the environmental impact of our
products, ATEN documentation and software
can be found online at
http://www.aten.com/download/
Technical Support
www.aten.com/support
EMC Information
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION INTERFERENCE
STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area
is likely to cause harmful interference in which case the user will be
required to correct the interference at his own expense.
FCC Caution: Any changes or modifi cations not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user's authority to
operate this equipment.
Warning: This equipment is compliant with Class A of CISPR 32. In a
residential environment this equipment may cause radio interference.
Warning: Operation of this equipment in a residential environment
could cause radio interference.
Suggestion: Shielded twisted pair (STP) cables must be used with the
unit to ensure compliance with FCC & CE standards.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions:(1) this device mat not cause harmful
interference, and(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Scan for
more information
이 기기는 업무용(A급) 전자파적합기기로서 판매자 또는
사용자는 점을 주의하시기 바라며, 가정외의 지역에
서 사용하는 것을 목적으로 합니다.
VE170 A/V Over Cat 5 Extender User Instructions
Prolongateur VE170 A/V Cat 5 - manuel d’utilisation
VE170 Audio-Video-Verlängerung Over Cat 5 Bedienungsanleitung
VE170 Alargador A/V sobre Cat. 5 instrucciones para el usuario
Requirements
Source Device
The following equipment must be installed on the source device or computer that acts as a
source of VGA/Audio content:
• HDB-15 connector
• Audio port (optional)
Transmitter
• ATEN VE170T A/V Over Cat 5 Transmitter or
• ATEN VS1204T / VS1208T 4/8-port A/V Over Cat 5 Splitter
Receiver
• ATEN VE170R A/V Over Cat 5 Receiver or
• ATEN VE170RQ A/V Over Cat 5 Receiver with Deskew
Display Device
• A VGA, SVGA, XGA, SXGA, WUXGA or multisync display device or receiver with an HDB-
15 connector
• Speakers (optional)
Cables
• Use a VGA/Audio cable connect the source device to the transmitter (VE170T / VS1204T /
VS1208T)
• Use Cat 5e cable to connect the transmitter (VE170T / VS1204T / VS1208T) to the VE170R
/ VE170RQ receiver
• Use a VGA/Audio cable connect the VE170R / VE170RQ to the display device
Maximum Cable Distance
Source device
Transmitter (VE170T / VS1204T / VS1208T): 10 m
Transmitter
Local Display: 20m
Transmitter
Receiver (VE170R / VE170RQ): 300 m
Receiver
Remote Display: 20 m
Confi guration minimale
Périphérique source
Le composant suivant doit être installé sur le périphérique source ou sur l’ordinateur agissant
en tant que source du contenu VGA/audio :
• Connecteur HDB-15
• Port de sortie audio (facultatif)
Transmetteur
• Transmetteur ATEN VE170T A/V Cat 5 ou
• Répartiteur ATEN A/V Cat 5 4/8 ports VS1204T / VS1208T
Récepteur
• Récepteur ATEN VE170R A/V Cat 5 ou
• Récepteur ATEN VE170R A/V Cat 5 avec Deskew
Périphérique d’affi chage
• Un périphérique d’affi chage VGA, SVGA, XGA, SXGA, WUXGA ou multisync ou un
récepteur équipé d’un connecteur HDB-15
• Des haut-parleurs (facultatifs)
Câbles
• Utilisez un câble VGA/audio pour connecter le périphérique source au transmetteur (VE170T
/ VS1204T / VS1208T)
• Utilisez un câble de catégorie 5e pour connecter le transmetteur (VE170T / VS1204T /
VS1208T) au récepteur VE170R / VE170RQ
• Utilisez un câble VGA/audio pour connecter le VE170R / VE170RQ au périphérique
d’affi chage
Longueur de câble maximale
Périphérique source
Transmetteur (VE170T / VS1204T / VS1208T) : 10 m
Transmetteur
Écran local : 20 m
Transmetteur
Récepteur (VE170R / VE170RQ) : 300 m
Récepteur
Écran distant : 20 m
Voraussetzungen
Signalquelle
Auf den Signalquellen oder Computern, die das VGA-/Audiosignal senden, muss mindestens
Folgendes installiert sein:
• HDB-15-Anschluss
• Audioausgangsbuchse (optional)
Sender
• ATEN VE170T Audio-Video-Sender Over Cat 5 oder
ATEN VS1204T / VS1208T Audio-Video-Splitter Over Cat 5 mit 4/8 Ports
Empfänger
• ATEN VE170R Audio-Video-Empfänger Over Cat 5 oder
• ATEN VE170RQ Audio-Video-Empfänger Over Cat 5 mit Signalkompensation
Anzeigegerät
• Ein VGA, SVGA-, XGA-, SXGA-, WUXGA- oder Multisync-Anzeigegerät bzw.
–Empfangsgerät mit HDB-15-Buchse
• Lautsprecher (optional)
Kabel
• Verbinden Sie die Signalquelle mit dem Sender (VE170T / VS1204T / VS1208T). Verwenden
Sie dazu ein VGA-/Audio-Kabel.
• Verbinden Sie den Sender (VE170T / VS1204T / VS1208T) über ein Kat. 5e-Kabel mit dem
VE170R- / VE170RQ-Empfänger.
• Verbinden Sie den VE170R / VE170RQ mit dem Anzeigegerät. Verwenden Sie dazu ein
VGA-/Audio-Kabel.
Maximale Kabellänge
Signalquelle
Sender (VE170T / VS1204T / VS1208T): 10 m
Sender
Lokales Anzeigegerät: 20 m
Sender
Empfänger (VE170R / VE170RQ): 300 m
Sender
Entferntes Anzeigegerät: 20 m
Requisitos
Dispositivo fuente
En los dispositivos fuente de señal de audio/VGA u ordenadores que se conectan al equipo
debe estar instalado lo siguiente:
• Conector HDB-15
• Puerto de salida de audio (opcional)
Transmisor
• Transmisor A/V sobre Cat. 5 ATEN VE170T o
• Repartidor de señal A/V sobre Cat. 5 de 4/8 puertos ATEN VS1204T / VS1208T
Receptor
• Receptor A/V sobre Cat. 5 ATEN VE170R o
• Receptor A/V sobre Cat. 5 ATEN VE170RQ con compensación de señal
Dispositivo de visualización
• Un dispositivo de visualización VGA, SVGA, XGA, SXGA, WUXGA o multisync o un
receptor con un conector HDB-15
• Altavoces (opcional)
Cables
• Conecte el dispositivo fuente al transmisor (VE170T / VS1204T / VS1208T). Para ello,
emplee un cable VGA/audio.
• Utilice un cable de Cat. 5e para conectar el transmisor (VE170T / VS1204T / VS1208T) al
receptor VE170R / VE170RQ.
• Conecte el VE170R / VE170RQ al dispositivo de visualización. Para ello, emplee un cable
VGA/audio.
Longitudes de cables máximas
Dispositivo fuente de señal
Transmisor (VE170T / VS1204T / VS1208T): 10 m
Transmisor
Pantalla local: 20 m
Transmisor
Receptor (VE170R / VE170RQ): 300 m
Receptor
Pantalla distante: 20 m
Hardware Review
A
A. VE170T Front View
1. Video Input Port
2. Video Output Port
B. VE170R Front View
1. Video Output Port
2. Audio Output Port
C. VE170RQ Front View
1. Video Output Port
2. Audio Output Port
3. RGB Tuner
D. VE170R / VE170RQ Rear View
1. Grounding Terminal
2. Video Gain Tuner
3. Video Compensation Tuner
4. Line In Port
5. Power Jack
6. Power LED (top)
E. VE170T Rear View
1. Grounding Terminal
2. Audio Input Port
3. Audio Output Port
4. Line Out Port
5. Power Jack
6. Power LED (top)
Hardware Installation
B
• Before beginning the installation procedure, ensure that all equipment to be connected is
powered off.
• To prevent damage to your installation, make sure that all devices are properly grounded.
Description de l’appareil
A
A. VE170T – Vue avant
1. Port d’entrée vidéo
2. Port de sortie vidéo
B. VE170R – Vue avant
1. Port de sortie vidéo
2. Port de sortie audio
C. VE170RQ – Vue avant
1. Port de sortie vidéo
2. Port de sortie audio
3. Réglage RGB
D. VE170R / VE170RQ – Vue arrière
1. Prise de terre
2. Réglage de gain vidéo
3. Réglage de compensation vidéo
4. Port d’entrée de ligne
5. Prise d’alimentation
6. Voyant d’alimentation (sommet)
E. VE170T – Vue arrière
1. Prise de terre
2. Port d’entrée audio
3. Port de sortie audio
4. Sortie de ligne
5. Prise d’alimentation
6. Voyant d’alimentation (sommet)
Installation du matériel
B
• Avant de démarrer la procédure d’installation, assurez-vous que tous les périphériques à
connecter sont éteints.
• Afi n d’éviter d’endommager votre installation, vérifi ez que tous les périphériques sont
correctement reliés à la terre.
Hardwareübersicht
A
A. Vorderseitige Ansicht des VE170T
1. Grafi ksignaleingang
2. Grafi ksignalausgang
B. Vorderseitige Ansicht des VE170R
1. Grafi ksignalausgang
2. Audiosignalausgang
C. Vorderseitige Ansicht des VE170RQ
1. Grafi ksignalausgang
2. Audiosignalausgang
3. RGB-Tuner
D. Rückseitige Ansicht des VE170R / VE170RQ
1. Erdungsanschluss
2. Bildsignalpegelregler
3. Bildsignalkompensationsregler
4. Line-In-Buchse
5. Stromeingangsbuchse
6. LED-Betriebsanzeige (oben)
E. Rückseitige Ansicht des VE170T
1. Erdungsanschluss
2. Audiosignaleingang
3. Audiosignalausgang
4. Line-Out
5. Stromeingangsbuchse
6. LED-Betriebsanzeige (oben)
Hardware installieren
B
• Schalten Sie vor der Installation alle anzuschließenden Geräte aus.
• Um eine Beschädigung Ihrer Geräte zu vermeiden, müssen alle Geräte ordnungsgemäß
geerdet sein.
Presentación del hardware
A
A. VE170T – Vista frontal
1. Puerto de entrada de señal gráfi ca
2. Puerto de salida de señal gráfi ca
B. VE170R – Vista frontal
1. Puerto de salida de señal gráfi ca
2. Puerto de salida de audio
C. VE170RQ – Vista frontal
1. Puerto de salida de señal gráfi ca
2. Puerto de salida de audio
3. Sintonizador RVA
D. VE170R / VE170RQ – Vista posterior
1. Toma de tierra
2. Ajuste de ganancia de señal gráfi ca
3. Ajuste de compensación de señal gráfi ca
4. Entrada de línea Line-In
5. Entrada de alimentación
6. Indicador de alimentación (arriba)
E. VE170T – Vista posterior
1. Terminal de tierra
2. Puerto de entrada de audio
3. Puerto de salida de audio
4. Salida de línea (Line-Out)
5. Entrada de alimentación
6. Indicador de alimentación (arriba)
Instalar el hardware
B
• Antes de iniciar el proceso de instalación, asegúrese de que todos los equipos que vaya a
conectar estén apagados.
• Para evitar daños en los dispositivos, verifi que que todos ellos estén conectados a tierra
correctamente.
1. Connect one end of a VGA/Audio cable to the video and audio ports on the A/V source
device (e.g. computer or DVD player).
2. Connect the other end of the VGA/Audio cable to the Video In and Audio In ports located on
the transmitter (VE170T / VS1204T / VS1208T).
3. Connect the local display and speakers to the Video Out and Audio Out ports on the unit
4. Use Cat 5e cable to connect the RJ-45 Line Out Ports on the VE170T / VS1204T /
VS1208T to the Line In Port on the VE170R / VE170RQ.
5. Plug the remote display’s video and audio cables into the Video Out and Audio Out ports on
the VE170R / VE170RQ.
6. Using the power adapter supplied with this package, connect the unit to an AC power outlet.
7. Turn on the source and display devices.
Picture Adjustment
The quality of the video signal can decrease with distance. Use the Video Gain Control
and Video compensation knobs to increase/ decrease the video signal gain and adjust the
compensation.
Deskew (VE170RQ only)
The VE170RQ features ATEN’s patented Deskew technology. To fi ne-tune the video signal,
use the RGB Tuner knobs to increase/decrease the delay time of the red, green, or blue color
signals.
Din Rail and Wall Mounting
To mount the VE170 on a din rail do the following:
• Using the screws provided with this package, screw the mounting bracket into the bottom of
the unit, then screw the clippers into the bracket and fi nally clip the VE170 to the Din Rail.
To mount the VE170 on a wall do the following:
• Using the screws provided with this package, screw the mounting bracket into the bottom of
the unit, and then screw the bracket into the wall.
Note: The VE170 Rack Mount Kit supports the VESA FDMI mount standard.
1. Reliez l’une des extrémités d’un câble audio/VGA aux ports audio et vidéo du périphérique
source A/V (ordinateur ou lecteur DVD, par exemple).
2. Reliez l’autre extrémité du câble VGA/audio aux ports d’entrée vidéo et audio situés sur le
transmetteur (VE170T / VS1204T / VS1208T).
3. Branchez l’écran et les haut-parleurs locaux sur les ports de sortie vidéo et audio de
l’appareil
4. Utilisez le câble de catégorie 5e pour connecter les ports de sortie de ligne RJ-45 du
VE170T / VS1204T / VS1208T au port d’entrée de ligne du VE170R / VE170RQ.
5. Branchez les câbles audio et vidéo de l’écran distant aux ports de sortie audio et vidéo du
VE170R / VE170RQ.
6. Branchez l’appareil sur une prise de courant à l’aide de l’adaptateur secteur fourni.
7. Allumez les périphériques d’affi chage et source.
Réglage de l’image
La qualité du signal vidéo peut diminuer avec la distance. À l’aide des boutons rotatifs de
contrôle de gain vidéo et de compensation vidéo, augmentez/diminuez le gain du signal et
réglez la compensation.
Deskew (VE170RQ uniquement)
Le VE170RQ utilise la technologie brevetée Deskew d’ATEN. Pour le réglage n du signal
vidéo, utilisez les boutons rotatifs de réglage RGB pour augmenter/diminuer le retard des
signaux rouge, vert ou bleu.
Montage au mur ou sur rail
Pour monter le VE170 sur rail, procédez comme suit :
• Vissez le support de montage sur la partie inférieure de l’unité (à l’aide des vis fournies).
Vissez ensuite les attaches fournies sur le support, puis fi xez le VE170 au rail.
Pour monter le VE170 au mur, procédez comme suit :
• Vissez le support de montage sur la partie inférieure de l’appareil (à l’aide des vis fournies),
puis fi xez le support au mur.
Remarque: le kit pour monter le VE170 sur bâti prend en charge le standard FDMI VESA.
1. Verbinden Sie das eine Ende des VGA/Audiokabels mit den Grafi k- und Audioausgängen
der AV-Signalquelle (z.B. Computer oder DVD-Player).
2. Verbinden Sie das andere Ende des VGA-/Audiokabels mit den Grafi k- und
Audiosignaleingängen auf der Senders (VE170T / VS1204T / VS1208T).
3. Verbinden Sie den lokalen Bildschirm und die lokalen Lautsprecher mit den Grafi k- und
Audiosignalausgängen des Gerätes.
4. Verbinden Sie die RJ45-Line-Out-Ausgänge am VE170T / VS1204T / VS1208T über ein
Kat. 5e-Kabel mit dem Line-In-Eingang am VE170R / VE170RQ.
5. Verbinden Sie das Grafi k- und das Audiokabel des Bildschirms der Gegenstelle mit den
Grafi k- und Audiosignalausgängen am VE170R / VE170RQ.
6. Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit dem Gerät und einer Steckdose.
7. Schalten Sie die Signalquelle und das Anzeigegerät ein.
Bildeinstellung
Die Qualität des Grafiksignals kann über die Entfernung abnehmen. Verwenden Sie den
Bildsignalpegelregler und den Bildkompensationsregler, um den Gewinn des Bildsignals
anzuheben bzw. abzusenken und die Kompensation einzustellen.
Signalkompensation (Nur beim VE170RQ)
Der VE170RQ beinhaltet die patentierte Signalkompensationstechnologie von ATEN. Um das
Bildsignal abzustimmen, drehen Sie die RGB-Regler, und erhöhen bzw. verringern Sie die
Laufzeit der Farbsignale Rot, Grün und Blau.
Hutschienen- und Wandmontage
Um den VE170 auf eine Hutschiene zu setzen, gehen Sie folgendermaßen vor:
• Verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben, um den Montagerahmen auf die Unterseite
des Gerätes zu schrauben. Anschließend bringen Sie die mitgelieferten Klammern an und
setzen den VE170 auf die Hutschiene.
Um den VE170 an der Wand zu montieren, gehen Sie folgendermaßen vor:
• Verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben, um den Montagerahmen auf die Unterseite
des Gerätes zu schrauben. Anschließend bringen Sie den Rahmen an der Wand an.
Hinweis: Das Kit zur Rackmontage des VE170 unterstützt den VESA-FDMI-Standard.
1. Conecte un extremo del cable de audio/VGA a los puertos de audio y gráfi co del dispositivo
fuente A/V (p. ej. ordenador o reproductor de DVD).
2. Conecte el otro extremo del cable de audio/VGA a los puertos de entrada de audio y gráfi ca
ubicados en el transmisor (VE170T / VS1204T / VS1208T).
3. Conecte la pantalla y los altavoces locales a los puertos de salida gráfi ca y de audio de la
unidad.
4. Utilice un cable de Cat. 5e para conectar los puertos de salida de línea RJ-45 (Line-Out)
del VE170T / VS1204T / VS1208T al puerto de entrada de línea (Line-In) del VE170R /
VE170RQ..
5. Conecte los cables de audio y gráfi co de la pantalla distante a los puertos de salida de
audio y señal gráfi ca del VE170R / VE170RQ.
6. Conecte la unidad a una toma eléctrica mediante el adaptador de alimentación incluido.
7. Encienda los dispositivos de visualización y fuente.
Ajuste de la imagen
La calidad de la señal gráfi ca puede deteriorarse con la distancia. Utilice los ajustes para
la ganancia de la señal gráfica y para la compensación de señal para ampliar/atenuar la
ganancia de señal y para ajustar la compensación.
Compensación de señal (sólo para el VE170RQ)
El VE170RQ incorpora la tecnología de compensación de señal de ATEN. Para ajustar
la señal gráfi ca, gire los diales de ajuste RVA para incrementar o reducir el retardo de las
señales para los colores rojo, verde y azul.
Montaje sobre raíl o en la pared
Para montar el VE170 sobre un raíl, proceda como se indica a continuación:
Atornille el marco de montaje en la parte inferior de la unidad (con los tornillos incluidos),
luego atornille las fi jaciones incluidas en el marco y fi je el VE170 al raíl.
Para montar el VE170 en la pared, proceda como se indica a continuación:
Atornille el marco de montaje en la parte inferior de la unidad (con los tornillos incluidos) y
luego fi je el marco a la pared.
Nota: El kit para montar el VE170 en rack admite el estándar FDMI VESA.
Specifi cations
Function VE170T VE170R VE170RQ
Connectors
Video In
1 x HDB-15 Male
(Blue)
N/A
Video Out 1 x HDB-15 Female (Blue)
Audio In
1 x Audio Jack
Female (Green)
N/A
Audio Out 1 x Audio Jack Female (Green)
Unit to Unit 1 x RJ-45 Female
Power 1 x DC Jack
LEDs Power N/A 1 (Green)
Switch
Manual Gain
Control
N/A 2 x Knob
RGB Tuner N/A N/A 3 x Knob
Video
1920x1200 @ 60Hz (30 m)
1600x1200 @ 60Hz (150 m)
1024x768@ 60Hz (300 m)
1920x1200 @
60Hz (150 m)
1280x1024 @
60Hz (300 m)
Cable Distance 300 m
Power Consumption DC 5.3V, 2.66 W DC 5.3V, 3.66 W DC 5.3V, 4.82 W
Environment
Operating
Temp.
0–50°C
Storage Temp. -20–60°C
Humidity 0–80% RH, Non-condensing
Physical
Properties
Housing Metal
Weight 0.25 kg
Dimensions
(L x W x H)
11.95 x 8.56 x 2.26 cm
Caractéristiques techniques
Fonction VE170T VE170R VE170RQ
Connecteurs
Entrée vidéo
1 connecteur
HDB-15 mâle
(bleu)
N/D
Sortie vidéo 1 connecteur HDB-15 femelle (bleu)
Entrée audio
1 connecteur
audio femelle
(vert)
N/D
Sortie audio 1 connecteur audio femelle (vert)
Port d’unité à
unité
1 connecteur RJ-45 femelle
Alimentation 1 prise d’alimentation CC
Voyants Alimentation N/D 1 voyant (vert)
Commutateur
Contrôle du
gain manuel
N/D 2 bouton
Réglage RGB N/D N/D 3 bouton
Vidéo
1920x1200 à 60Hz (30 m) ;
1600x1200 à 60Hz (150 m) ;
1024x768 à 60Hz (300 m)
1920x1200 à
60Hz (150 m);
1280x1024 à
60Hz (300 m)
Longueur de câble 300 m
Consommation électrique 5,3 V c.c., 2.66 W 5,3 V c.c., 3.66 W 5,3 V c.c., 4.82 W
Environne-
ment
Température de
fonctionnement
0 à 50 °C
Température
de stockage
-20 à 60 °C
Humidité Humidité relative de 0 à 80 %, sans condensation
Propriétés
physiques
Boîtier Métallique
Poids 0,25 kg
Dimensions
(L x l x H)
11,95 x 8,56 x 2,26 cm
Technische Daten
Funktion VE170T VE170R VE170RQ
Anschlüsse
Grafi keingänge
1 x HDB-15
Männlein (blau)
--
Grafi kausgänge 1 x HDB-15 Weiblein (blau)
Audio-Eingänge
1 x Audio-
Buchse, Weiblein
(grün)
--
Audio-Ausgang 1 x Audio-Buchse, Weiblein (grün)
Gerät an Gerät 1 x RJ-45 Weiblein
Stromversorgung 1 x Stromeingangsbuchse
LED-Anzeigen Stromversorgung -- 1 (grün)
Schalter
Manuelle
Pegeleinstellung
-- 2 x Drehregler
RGB-Tuner -- -- 3 x Drehregler
Grafi k
1920 x 1200 bei 60 Hz (30 m);
1600 x 1200 bei 60 Hz (150 m);
1024 x 768 bei 60 Hz (300 m)
1920 x 1200 bei
60 Hz (150 m);
1280 x 1024 bei
60Hz (300 m)
Kabellänge 300 m
Stromverbrauch 5,3 V=, 2.66 W 5,3 V=, 3.66 W 5,3 V=, 4.82 W
Umgebung
Betriebstemperatur 0-50 °C
Lagertemperatur -20-60 °C
Feuchtigkeit 0 -80% rel. Luftfeuchte, nicht kondensierend
Physische
Eigenschaften
Gehäuse Metall
Gewicht 0,25 kg
Abmessungen
(L x B x H)
11,95 x 8,56 x 2,26 cm
Especifi caciones
Función VE170T VE170R VE170RQ
Conectores
Entrada de señal
gráfi ca
1 conector HDB-15
macho (azul)
--
Salida de señal
gráfi ca
1 conector HDB-15 hembra (azul)
Entra da de audio
1 conector audio
hembra (verde)
--
Salida de audio 1 conector audio hembra (verde)
Puerto de unidad
a unidad
1 conector RJ-45 hembra
Alimentación 1 toma de c.c.
Indicadores
LED
Alimentación -- 1 (verde)
Conmutador
Control de
ganancia manual
-- 2 botones
Sintonizador RVA -- -- 3 botones
Señal gráfi ca
1920 x 1200 a 60 Hz (30 m);
1600 x 1200 a 60 Hz (150 m);
1024 x 768 a 60 Hz (300 m)
1920 x 1200 a 60 Hz
(150 m);
1280 x 1024 a 60Hz
(300 m)
Longitud de cable 300 m
Consumo 5,3 V de c.c., 2.66 W 5,3 V de c.c., 3.66 W 5,3 V de c.c., 4.82 W
Entorno
Temperatura de
funcionamiento
0 a 50 °C
Temperatura de
almacenamiento
-20 a 60 °C
Humedad 0 a 80% de HR, sin condensar
Propiedades
físicas
Carcasa Metálica
Peso 0,25 kg
Dimensiones
(L x An x Al)
11,95 x 8,56 x 2,26 cm
Hardware Installation
A. VE170T Front View
B. VE170R Front View
C. VE170RQ Front View
D. VE170R/VE170RQ Rear View
E. VE170T Rear View
© Copyright 2016 ATEN
®
International Co., Ltd.
ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved. All
other trademarks are the property of their respective owners.
This product is RoHS compliant.
Part No. PAPE-1285-182G Printing Date: 11/2016
A/V Over Cat 5 Extender
User Guide
VE170T / VE170R / VE170RQ
ATEN VanCryst
Package Contents
1 VE170T or VE170R or
VE170RQ A/V Over Cat 5
Extender
1 Power Adapter
1 Mounting Kit (1 pc)
1 User Instructions
Package Contents
1 VE170T + VE170R or 1 VE170T + VE170RQ
A/V Over Cat 5 Extender
1 VGA/Audio Cable (1.8m)
2 Power Adapters
1 Mounting Kit (2 pcs)
1 User Instructions
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
Hardware Review
A
1 2 3 4 5 6
G
AI N
CO MP
LI
N
E
I
N
1 2 3 4 5 6
B
Cat 5e Cable (300m)
Transmitter Receiver
VE170T VE170RQ
VI
DE
O
OU
T
VI
DE
O
NI
VI
DE
O
OU
T
R
B G
LI
N
E
OUT
OUTIN
AUD IO
G
AIN
COM P
LI
N
E
I
N
6
3
3
4
5
6
1
2
2
3
3
4
5
6
6
1 2 3 4 5 6
LI
N
E
OUT
OU TIN
AU DIO
1 2 3 4 5 6
1 2
VI
DE
O
OU
T
VI
DE
O
NI
1 2
1 2
VI
DE
O
OU
T
1 2
VI
DE
O
OU
T
R
B G
1 2 3
1 2 3
All information, documentation, and specifi cations contained in this media are subject to change without prior notifi cation by
the manufacturer. Please visit our website to fi nd the most up to date version.
02-8692-6959
VE170 A/V Over Cat 5 Extender – guida per l’utente
VE170 A/V Over Cat 5
VE170 A/V Over Cat 5 확장기 (Extender) 사용자 설명서
VE170 A/V Over Cat 5信号延长器使用说明
Hardware Installation
B
Hardware Review
A
A. VE170T Front
B. VE170R Front
C. VE170RQ Front
D. VE170R/VE170RQ Rear
E. VE170T Rear
1 2 3 4 5 6
G
AI N
CO MP
LI
N
E
I
N
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
LI
N
E
OUT
OU TIN
AU DIO
1 2 3 4 5 6
1 2
VI
DE
O
OU
T
VI
DE
O
NI
1 2
1 2
VI
DE
O
OU
T
1 2
VI
DE
O
OU
T
R
B G
1 2 3
1 2 3
Cat 5e Cable (300m)
Transmitter Receiver
VE170T VE170RQ
VI
DE
O
OU
T
VI
DE
O
NI
VI
DE
O
OU
T
R
B G
LI
N
E
OUT
OUTIN
AUD IO
G
AIN
COM P
LI
N
E
I
N
6
3
3
4
5
6
1
2
2
3
3
4
5
6
6
Requisiti
Dispositivo sorgente
Sul computer sorgente del contenuto VGA/audio, o su quello che opera come tale, devono
essere installati i seguenti dispositivi:
• Connettore HDB-15
• Porta di uscita audio (opzionale)
Trasmettitore
• Trasmettitore ATEN VE170T A/V Over Cat 5 o
• Splitter ATEN VS1204T / VS1208T 4/8-port A/V Over Cat 5
Ricevitore
• Ricevitore ATEN VE170R A/V Over Cat 5 o
• Ricevitore ATEN VE170R A/V Over Cat 5 con funzione Deskew
Dispositivo di visualizzazione
• Un dispositivo di visualizzazione o un ricevitore VGA, SVGA, XGA, SXGA, WUXGA o
Multisync con un connettore HDB-15
• Altoparlanti (opzionali)
Cavi
• Utilizzare un cavo VGA/Audio per collegare il dispositivo sorgente al trasmettitore (VE170T
/ VS1204T / VS1208T)
• Utilizzare un cavo Cat 5e per collegare il trasmettitore (VE170T / VS1204T / VS1208T) al
ricevitore VE170R / VE170RQ
• Usare un cavo VGA/Audio per collegare il VE170R / VE170RQ al dispositivo di
visualizzazione
Distanza massima dei cavi
Dispositivo sorgente
Trasmettitore (VE170T / VS1204T / VS1208T): 10 m
Trasmettitore
Dispositivo locale di visualizzazione: 20 m
Trasmettitore
Ricevitore (VE170R / VE170RQ): 300 m
Ricevitore
Schermo remoto: 20 m
요구사항
기본 장비
다음의 장비는 VGA/오디오 컨텐츠를 실행할 기본 장비에 반드시 설치되어 있어야 합니다 :
HDB-15 커넥터
오디오 출력 포트 (옵션)
트랜스미터(Transmitter)
ATEN VE170T A/V Over Cat 5 트랜스미터(Transmitter) 또는
ATEN VS1204T / VS1208T 4/8-port A/V Over Cat 5 스플리터(Splitter)
수신부(Receiver)
ATEN VE170R A/V Over Cat 5 수신부(Receiver) 또는
ATEN VE170RQ A/V Over Cat 5 수신부(Receiver) with Deskew
디스플레이 장비
A VGA, SVGA, XGA, SXGA, WUXGA 또는 멀티싱크 디스플레이 장비 또는 HDB-15 커넥터가
있는 수신부(receiver)
스피커 (옵션)
케이블
VGA/오디오 케이블을 사용하여 기본 장비와 트랜스미터(transmitter :VE170T / VS1204T /
VS1208T)를 연결하십시오.
Cat 5e 케이블을 사용하여 트랜스미터(transmitter : VE170T / VS1204T / VS1208T)와
VE170R / VE170RQ 수신장비(receiver)를 연결하십시오.
VGA/오디오 케이블을 사용하여 VE170R / VE170RQ 제품과 디스플레이 장비를 연결하십시
오.
최대 케이블 거리
기본 장비
트랜스미터(Transmitter) (VE170T / VS1204T / VS1208T) : 10 m
트랜스미터(Transmitter)
로컬 디스플레이 : 20 m
트랜스미터(Transmitter)
수신부(Receiver) (VE170R / VE170RQ) : 300 m
수신부(Receiver)
원격 디스플레이(Remote Display) : 20 m
系统需求
来源端设备
来源端设备或电脑需安装下列连接头:
HDB-15连接头
音频连接端口(选择性)
发送端
ATEN VE170T A/V Over Cat 5 发送端或
ATEN VS1204T / VS1208T 4/8端口 A/V Over Cat 5 分配器
接收端
ATEN VE170R A/V Over Cat 5 接收器或
ATEN VE170RQ A/V Over Cat 5 具备抗色偏功能的接收器
显示端设备
一个配有HDB-15连接头的VGA, SVGA, XGA, SXGA, WUXGA或multisync显示端设备或接
收器
扬声器(选择性)
线缆
使用一条VGA/音频线缆从来源端设备连接至发送端(VE170T/VS1204T/VS1208T)
使用一条Cat 5e线缆从发送端(VE170T/VS1204T/VS1208T)连接至VE170R/VE170RQ接收端
使用一条VGA/音频线缆从VE170R/VE170RQ连接至显示端设备
最长的线缆距离
来源端设备
发送端(VE170T / VS1204T / VS1208T): 10米
发送端
近端显示器: 20米
发送端
接收器 (VE170R / VE170RQ): 300米
接收器
远程显示器: 20米
Riepilogo Hardware
A
A. VE170T – vista anteriore
1. Porta di ingresso video
2. Porta di uscita video
B. VE170R – vista anteriore
1. Porta di uscita video
2. Porta di uscita audio
C. VE170RQ – vista anteriore
1. Porta di uscita video
2. Porta di uscita audio
3. Sintonizzatore RGB
D. VE170R / VE170RQ - vista posteriore
1. Terminale di messa a terra
2. Sintonizzatore guadagno video
3. Sintonizzatore compensazione video
4. Porta Line In
5. Presa d’alimentazione
6. LED di alimentazione (sopra)
E. VE170T - vista posteriore
1. Terminale di messa a terra
2. Porta di ingresso audio
3. Porta di uscita audio
4. Porta Line Out
5. Presa d’alimentazione
6. LED di alimentazione (sopra)
Installazione dell’hardware
B
• Prima di iniziare l’installazione assicurarsi che tutti i dispositivi da collegare siano spenti.
• Allo scopo di prevenire danni durante l’installazione, assicurarsi che tutti i dispositivi
interessati siano dotati di un’adeguata messa a terra.
하드웨어 리뷰
A
A. VE170T 전면부
1. 비디오 입력 포트
2. 비디오 출력 포트
B. VE170R 전면부
1. 비디오 출력 포트
2. 오디오 출력 포트
C. VE170RQ 전면부
1. 비디오 출력 포트
2. 오디오 출력 포트
3. RGB 튜너(Tuner)
D. VE170R / VE170RQ 후면부
1. 접지 터미널
2. 비디오 감도(Gain) 튜너(Tuner)
3. 비디오 보정 튜너(Tuner)
4. 라인 입력 포트
5. 전원 잭
6. 전원 LED (상부)
E. VE170T 후면부
1. 접지 터미널
2. 오디오 입력 포트
3. 오디오 출력 포트
4. 라인 출력
5. 전원 잭
6. 전원 LED (상부)
A
硬件检视
A
A. VE170T前视图
1. 视频输入端口
2. 视频输出端口
B. VE170R前视图
1. 视频输出端口
2. 音频输出端口
C. VE170RQ前视图
1. 视频输出端口
2. 音频输出端口
3. RGB 旋纽
D. VE170R / VE170RQ后视图
1. 接地端口
2. 视频增益旋纽
3. 视频补偿旋纽
4. Line In连接端口
5. 电源插孔
6. 电源LED指示灯 (上盖)
E. VE170T 后视图
1. 接地端口
2. 音频输入端口
3. 音频输出端口
4. Line Out连接端口
5. 电源插孔
6. 电源LED指示灯(上盖)
A
B
1. Connettere un’estremità del cavo VGA/Audio alle porte video e audio del dispositivo A/V
sorgente (ad es. computer o lettore DVD).
2. Connettere l’altra estremità del cavo VGA/Audio alle porte Video In e Audio In poste del
trasmettitore (VE170T / VS1204T / VS1208T).
3. Collegare il dispositivo locale di visualizzazione e gli altoparlanti alle porte Video Out e
Audio Out dell'unità.
4. Usare un cavo Cat 5e per collegare le porte Line Out RJ-45 del VE170T / VS1204T /
VS1208T alla porta Line In del VE170R / VE170RQ.
5. Inserire i cavi audio e video dello schermo remoto alle porte Audio Out e Video Out del
VE170R / VE170RQ.
6. Utilizzare l’alimentatore in dotazione per connettere l'unità a una presa di corrente CA.
7. Accendere il computer e i dispositivi di visualizzazione.
Regolazione dell’immagine
La qualità del segnale video può diminuire con la distanza. Usare le manopole di comando
del guadagno video e della compensazione video per aumentare/ridurre il guadagno del
segnale video e per regolare la compensazione.
Deskew (solo VE170RQ)
L'unità VE170RQ è dotata della tecnologia Deskew brevettata di ATEN. Per effettuare la
regolazione fi ne del segnale video, usare le manopole del sintonizzatore RGB per aumentare/
ridurre il ritardo dei segnali colore rosso, verde o blu.
Staffa Din e montaggio a parete
Montaggio del VE170 su una staffa Din:
Utilizzando le viti fornite con la confezione, avvitare le staffe di montaggio sul retro del
dispositivo, poi avvitare i limitatori in dotazione sulle staffe ed infi ne ssare il VE170 alla
staffa Din.
Montaggio a parete del VE170:
Utilizzando le viti fornite con la confezione, avvitare le staffe di montaggio sul retro del
dispositivo e poi fi ssarle alla parete.
Nota: Il kit di montaggio in rack del VE170 supporta lo standard VESA FDMI.
하드웨어 설치
B
설치하기 전에, 반드시 모든 장비의 전원이 차단되어 있는지 확인하십시오.
설치 도중 피해를 예방하기 위해, 모든 장비가 적절히 접지되어 있는지 확인하십시오.
1. VGA/Audio 케이블을 A/V 기본 장비의 비디오 포트 / 오디오 포트에 연결하십시오. (예 : 컴
퓨터 또는 DVD player).
2. 송신기 (VE170T/VS1204T/VS1208T) 비디오 입력 및 오디오 입력 포트에 VGA/Audio 케이
블 반대 끝부분을 연결합니다.
3. 로컬 디스플레이와 스피커를 유닛의 비디오 출력 / 오디오 출력 포트에 연결하십시오.
4. Cat 5e 케이블을 사용하여 VE170T / VS1204T / VS1208T 제품의 RJ-45 라인 출력 포트와
VE170R / VE170RQ 제품의 라인 입력 포트를 연결하십시오.
5. 원격 디스플레이의 비디오, 오디오 케이블을 VE170R / VE170RQ 제품의 비디오 출력 / 오
디오 출력 포트에 연결하십시오.
6. 패키지에서 제공되는 전원 어댑터를 사용하여 AC 전원과 유닛을 연결하십시오.
7. 모든 기본 장비 및 디스플레이 장비의 전원을 켜십시오.
비디오 세부설정
비디오 신호의 품질은 거리에 따라 나빠질 수 있습니다. 비디오 감도(Gain) 조절 및 비디오 보
정을 이용하여 비디오 신호 감도를 증가/감소시킬 수 있으며, 보정을 통한 세부 설정이 가능
합니다.
Deskew (VE170RQ only)
VE170RQ 제품은 비디오 신호를 최적으로 조절할 수 있는 ATEN 만의 특허받은 Deskew기능
을 사용합니다. RGB 튜너(Tuner)를 사용하여 Red, Green, Blue 색상의 지연시간을 증가/감소
시킬 수 있습니다.
Din 레일과 벽 마운팅
VE170 제품을 din 레일에 고정하는 방법은 다음과 같습니다 :
패키지에서 제공되는 스크류를 사용하여 마운팅 브라켓을 유닛의 바닥에 고정시킨 후, 제공
되는 클립퍼(clippers)를 브라켓에 고정하고 VE170 제품을 Din 레일에 고정하십시오.
VE170 제품을 벽에 고정하는 방법은 다음과 같습니다 :
패키지에서 제공되는 스크류를 사용하여 마운팅 브라켓을 유닛의 바닥에 고정시킨 후, 브라
켓을 벽에 고정하십시오.
B
硬件安装
B
在安装程序前,请确认所连接的电源皆已关闭。
避免损害您的设备,请确认所有欲连接的设备皆已经适当地接地。
1. 将VGA/音频线缆的一端连接至A/V来源端设备上的视频和音频的连接端口(例如:电脑或
DVD录放机).
2. 将VGA/音频线缆的另一端连接至发送端(VE170T/VS1204T/VS1208T)的视频和音频输入端
口。
3. 将近端显示器和扬声器连接至发送端的视频和音频输出端口。
4. 使用Cat 5e线缆从VE170T/VS1204T/VS1208T的RJ-45 Line Out输出端口连接至VE170R/
VE170RQ的Line In 输入端口。
5. 将视频和音频线缆从远程显示器插至VE170R/VE170RQ的视频和音频输出端口。
6. 使用包装内提供的电源变压器,插至设备的AC电源插座。
7. 开启来源端和显示器。
影像调整
视频信号的质量会依距离拉长而降低。使用视频增益控制和视频补偿旋钮以加强/降低视频信
号增益和调整补偿。
抗色偏功能Deskew (VE170RQ)
VE170RQ具有ATEN独家的抗色偏技术,可以使用RGB 旋纽手动调整红绿蓝的传输信号,视频
信号微调使用RGB旋钮以增加/减少红,绿,或蓝颜色信号的延迟时间。
DIN Rail 轨道及墙壁安装
如欲将VE170安装至DIN Rail轨道上,请执行如下:
• 使用本包装内所提供的螺丝,将安装固定片锁至设备的底部,并将本包装内所提供的弹夹锁
至固定片上, 最后将VE170夹牢于DIN Rail上。
如欲将VE170安装于墙壁上, 请执行如下:
使用本包装内所提供的螺丝,将安装固定片锁至设备的底部,再将固定片连同设备锁至墙壁
上。
注意:VE170机架安装配件支持VESA FDMI 安装标准。
Specifi che
Funzione VE170T VE170R VE170RQ
Connettori
Entrata video
(Video in)
1 x HDB-15 maschio
(blu)
N/A
Uscita video
(Video out)
1 x HDB-15 femmina (blu)
Entrata audio
1 x jack audio
femmina (verde)
N/A
Uscita audio 1 x jack audio femmina (verde)
Da dispositivo a
dispositivo
1 x RJ-45 femmina
Alimentazione 1 x connettore CC
LED Alimentazione N/A 1 (verde)
Interruttore
Controllo manuale
del guadagno
N/A 2 x manopola
Sintonizzatore RGB N/A N/A 3 x manopola
Video
1920x1200 @ 60Hz (30 m);
1600x1200 @ 60Hz (150 m);
1024x768@ 60Hz (300 m)
1920x1200 @ 60Hz
(150 m);
1280x1024 @ 60Hz
(300 m)
Distanza del cavo 300 m
Consumo elettrico CC5,3V, 2.66 W CC5,3V; 3.66W CC5,3V; 4.82W
Condizioni
ambientali
Temperatura
operativa
0-50˚C
Temperatura di
conservazione
-20-60˚C
Umidità Da 0 a -80% umidità relativa, senza condensa
Proprietà
siche
Case Metallo
Peso 0,25 kg
Dimensioni
(L x P x H)
11,95 x 8,56 x 2,26 cm
알림: VE170 랙 마운트 키트는 VESA FDMI 표준 규격을 지원합니다.
제품 사양
기능 VE170T VE170R VE170RQ
커넥터
비디오 입력
1 x HDB-15 Male
(Blue)
N/A
비디오 출력 1 x HDB-15 Female (Blue)
오디오 입력
1 x Audio Jack
Female (Green)
N/A
오디오 출력 1 x Audio Jack Female (Green)
유닛 간 연결 1 x RJ-45 Female
전원 1 x DC Jack
LED 전원 N/A 1 (Green)
스위치
수동 감도 조절 N/A 2 x Knob
RGB 튜너(Tuner) N/A N/A 3 x Knob
비디오
1920x1200 @ 60Hz (30 m);
1600x1200 @ 60Hz (150 m);
1024x768@ 60Hz (300 m)
1920x1200 @
60Hz (150 m);
1280x1024 @
60Hz (300 m)
케이블 거리 300 m
전력 소비 DC5.3V, 2.66 W DC5.3V, 3.66 W DC5.3V, 4.82 W
환경
작동 온도 050°C
보관 온도 -2060°C
습도 비응축상태에서 080% RH
제품 외관
재질 금속
중량 0.25 kg
크기
(L x W x H)
11.95 x 8.56 x 2.26 cm
规格表
功能 VE170T VE170R VE170RQ
接口
视频输入
1 x HDB-15
公头(蓝色)
N/A
视频输出 1 x HDB-15母头(蓝色)
音频输入
1 x音频插孔
母头(绿色)
N/A
音频输出 1 x音频插孔母头(绿色)
Unit to Unit 1 x RJ-45母头
电源 1 x DC插孔
LED指示灯 电源 N/A 1 (绿色)
开关
手动增益控制 N/A 2 x旋钮
RGB 旋纽 N/A N/A 3 x 旋钮
视频分辨率
1920x1200 @ 60Hz (30米);
1600x1200 @ 60Hz (150米)
1024x768@ 60Hz (300米)
1920x1200 @ 60Hz
(150米);
1280x1024 @ 60Hz
(300米)
线缆距离 300米
耗电量 DC5.3V, 2.66 W DC5.3V, 3.66 W DC5.3V, 4.82 W
作业环境
操作温度 0–50°C
储存温度 -20–60°C
湿度 0–80% RH, 非凝结
机体特性
外壳 金属
重量 0.25公斤
尺寸
(长x宽x高)
11.95 x 8.56 x 2.26厘米
Package Contents
1 VE170T or VE170R or VE170RQ A/V Over
Cat 5 Extender
1 Power Adapter
1 Mounting Kit (1 pc)
1 User Instructions
Package Contents
1 VE170T + VE170R or 1 VE170T + VE170RQ
A/V Over Cat 5 Extender
1 VGA/Audio Cable (1.8m)
2 Power Adapters
1 Mounting Kit (2 pcs)
1 User Instructions
All information, documentation, and specifi cations contained in this media are subject to change without prior notifi cation by
the manufacturer. Please visit our website to fi nd the most up to date version.
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
400-810-0-810
www.aten.com
Phone: 02-467-6789
  • Page 1 1
  • Page 2 2

ATEN VE170R Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues