Watts 00063067 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

IS-FS-200-W_FR-CA
Instructions d'installation du FS-200-W
Capteur de débit de liquide à usage général
Tailles: 1po - 6po
Le capteur de débit FS-200-W de Watts est utilisé pour
démarrer ou arrêter des équipements à commande électrique,
comme des brûleurs, des pompes ou des alarmes, en détectant
le débit de liquide qui circule dans la tuyauterie. Il est destiné à
être utilisé dans des applications impliquant de l'eau et ne doit
pas être utilisé avec des liquides dangereux ou corrosifs.
AVERTISSEMENT
!
Lisez ce manuel AVANT d’utiliser cet équipement.
Le non-respect de cette instruction ou des informations
relatives à la sécurité et à l'utilisation risque de
provoquer des blessures, des dégâts matériels et des
dommages à l'équipement.
Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
LA SÉCURITÉ
AVANT
TOUT
Emplacement du capteur de débit
L'installation recommandée du FS-200-W est à l'intérieur d'un tuyau horizontal droit
d'une longueur d'au moins cinqfois le diamètre du tuyau de chaque côté de la palette
(Figure1). Il ne doit y avoir aucune restriction due à des obstacles comme des coudes,
soupapes, orifices, etc. Reportez-vous au Tableau1 ci-dessous pour connaître les débits.
Le capteur de débit peut être installé dans un tuyau vertical uniquement si le liquide
s'écoule vers le haut. Le Tableau1 ne concerne pas les applications verticales.
AVERTISSEMENT
!
Risque de décharge électrique. Pour éviter tout risque
de décharge électrique, décès ou endommagement de
l'équipement, débranchez le bloc d'alimentation avant
l'installation ou l'entretien de la commande.
Les codes du bâtiment ou de plomberie locaux peuvent
commander des modifications à l’information fournie.
Vous êtes tenu de consulter les codes du bâtiment ou de
plomberie locaux avant l’installation. Si les informations
fournies ne sont pas compatibles avec les codes du
bâtiment ou de plomberie locaux, les codes locaux
prévalent. Ce produit doit être installé par un entrepreneur
certifié et respecter les codes et ordonnances locaux.
AVERTISSEMENT
!
MISE EN GARDE
!
Pour éviter les brûlures graves, la chaudière doit être entièrement
refroidie avant l'installation ou l'entretien de la commande.
Le FS-200-W est conçu comme une commande de
fonctionnement. L'installateur a la responsabilité de fournir
un contrôle de sécurité ou de limite sur les installations sur
lesquelles une défaillance de la commande de fonctionnement
risquerait d'engendrer des blessures corporelles et/ou des
dégâts matériels.
Le FS-200-W n'est pas destiné à être utilisé dans des
environnements explosifs.
5 x D
MIN.
5 x D
MIN.
D
FIGURE1
Dimensions
3,8
5,9
3,2
5,9
TABLEAU1 CARACTÉRISTIQUES DE DÉBIT
TAILLE DU TUyAU 1po 1
1
4po 1
1
2po 2po 2
1
2po 3po
AUGMENTATION DU DÉBIT 4,5 8,1 11,8 16,5 25 33 51 85
*
120
*
RÉDUCTION DU DÉBIT 2,2 6,8 7,6 9,3 19 22 38 75
*
100
*
AUGMENTATION DU DÉBIT 14,8 22,1 25,7 32,3 75 90
*
110
*
170
*
240
*
RÉDUCTION DU DÉBIT 13,8 20,1 23,7 30,5 72 85
*
100
*
155
*
220
*
*Calculé pour différentes tailles de tuyaux. Les débits peuvent varier de ±10% par rapport aux valeurs ci-dessus.
RÉGLAGE
MINIMUM
RÉGLAGE
MAxIMUM
4po 5po 6po
Garantie limitée : Watts Regulator Co. (la «Société») garantit que chacun de ses produits est exempt de vice de matériau et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation, pour une période d’un an à compter
de la date d’expédition d’origine. Dans l’éventualité où de tels vices se manifesteraient pendant la période de garantie, la Société, à sa discrétion, remplacera ou reconditionnera le produit sans frais.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST ExPRESSE ET REPRÉSENTE LA SEULE GARANTIE OFFERTE PAR LA SOCIÉTÉ POUR CE PRODUIT. LA SOCIÉTÉ N’OFFRE AUCUNE AUTRE GARANTIE, ExPRESSE OU TACITE. PAR LA
PRÉSENTE, LA SOCIÉTÉ REJETTE SPÉCIFIQUEMENT TOUTE AUTRE GARANTIE, ExPRESSE OU TACITE, NOTAMMENT TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER.
Le recours décrit dans le premier paragraphe de cette garantie constitue le seul recours à toute violation de la présente garantie. La Société ne saurait être tenue responsable de tout dommage accessoire, spécial ou
indirect, y compris, sans limitation : la perte de profits ou le coût afférent à la réparation ou au remplacement d’autres biens qui seraient endommagés par suite du fonctionnement incorrect dudit produit; d’autres coûts
résultant de frais de main-d’oeuvre, de retards, de vandalisme, de négligence, d’une obstruction causée par des corps étrangers, de dommages causés par une eau impropre, des produits chimiques ou par tout autre
événement échappant au contrôle de la Société. La présente garantie est déclarée nulle et non avenue en cas d’usage abusif ou incorrect, d’application, d’installation ou d’entretien incorrects ou de modification du produit.
Certains États n’autorisent pas les limitations de durée d’une garantie tacite ou l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. Les limitations susmentionnées peuvent donc ne pas s’appliquer à vous.
Cette garantie limitée vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous ayez aussi d’autres droits qui varient d’un État à l’autre. Veuillez vous référer aux lois applicables de l’État pour déterminer vos droits en la
matière. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE DE L’ÉTAT, TOUTES LES GARANTIES TACITES NE POUVANT PAS ÊTRE REJETÉES, y COMPRIS LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE
ET D’ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES QUANT À LEUR DURÉE À UN AN À COMPTER DE LA DATE D’ExPÉDITION ORIGINALE.
AVERTISSEMENT: Ce produit contient
des produits chimiques connus dans
l'État de Californie pour causer le cancer
et des malformations congénitales
ou autres dommages au fœtus.
Pour obtenir plus de renseignements:
www.watts.com/prop65
IS-FS-200-W_FR-CA 1517 N°EDP 2915183 © 2015 Watts
É.-U.: Tél: (978) 689-6066 • Fax: (978)7958350 • Watts.com
Canada: Tél: (905) 332-4090 • Fax: (905) 332-7068 • Watts.ca
Amérique latine: Tél: (52) 81-1001-8600 • Fax: (52) 81-8000-7091 Watts.com
Une compagnie Watts Water Technologies
Pression — Température
Pression de service maximale: 160psi
Température maximale: 250°F
Boîtier: type NEMA1 (pour une utilisation intérieure
uniquement). Construction en métal en feuille
profilé. Châssis en acier poudré et galvanisé,
corps en laiton. Ne pas utiliser dans des
zones dangereuses.
Contacts: contacteur SPDT
Régime de fonctionnement du moteur
7,4 FLA, 44,4 LRA à 120Vc.a.
Régime de fonctionnement asservi: 125V à
120/240Vc.a.
Plage de temp. ambiante: 0°C à 80°C (32°F à 176°F)
Plage de temp. du support: 0°C à 121°C (32°F à 250°F)
Raccord du tuyau: NPT 1po - laiton
Accès au conduit: 2ouvertures pour un conduit 1/2po
Utilisation: tailles de tuyaux de 1 à 6po
(voir le tableau des débits (Tableau1))
DIAMÈTRE
DU TUYAU
DÉCOUPER
À
1 po
1,25 po
1,5 po
2 po
2,5 po
3 po
4 po
5 po
6 po
5,53 po
4,56 po
3,50 po
2,90 po
2,40 po
1,90 po
1,62 po
1,37 po
Instructions d’installation
Découpe des palettes
1. Les palettes en acier inoxydable (4palettes sont
fournies) doivent être découpées à la longueur
appropriée pour le diamètre du tuyau utilisé.
Utilisez le modèle à droite de cette page comme
guide de découpe. Suivez aussi près que possible
la courbe indiquée. Des cisailles ordinaires ou des
cisailles de ferblantier peuvent être utilisées.
Empilement des palettes
2. Après la découpe, les palettes
doivent être empilées comme illustré
sur la Figure2, puis vissées sur la
tige du capteur de débit.
La bonne orientation des palettes
selon le débit du liquide est essentielle.
Installation du té
3. Le capteur de débit doit être installé
dans un raccord de tuyau fileté NPT
1po. Si une douille de
réduction ou un raccord
soudé est nécessaire, la
longueur doit être aussi
petite que possible pour
s'assurer que la palette
puisse bouger librement
dans le tuyau, sans être
en contact avec la douille
ou le raccord. Serrez le
capteur de débit avec une
clé polygonale ou une
clé réglage de 1
5
/8po appliquée uniquement
à l'écrou en laiton. Ne serrez pas en
maintenant le boîtier. Laissez un espace de
1
3
/4po entre le bas du boîtier et le haut du té
(Figure3) et assurez-vous que la flèche sur le
côté du boîtier est dans la direction du débit.
La palette ne doit pas toucher la paroi
intérieure du côté opposé du tuyau.
En cas de contact, une découpe
additionnelle est nécessaire.
Filage
4. ALIMENTER LE CIRCUIT LORSQU'IL Y A DU DÉBIT
Le capteur de débit activera la charge
(alarme, lumière, relais, dispositif de démarrage
du moteur, etc.) s'il y a un débit.
ALIMENTER LE CIRCUIT LORSQU'IL N'Y A
PAS DE DÉBIT
Le capteur de débit activera la charge
(alarme, lumière, relais, dispositif de démarrage
du moteur, etc.) en cas d'absence de débit.
Réglage de la sensibilité
5. Pour
AUGMENTER
la sensibilité (le
capteur s'active à
un débit inférieur),
tournez la vis
de réglage dans
le sens inverse
des aiguilles
d'une montre.
Pour RÉDUIRE
la sensibilité (le capteur s'active à un débit
supérieur), tournez la vis de réglage dans le
sens des aiguilles d'une montre.
AVIS
AVIS
DÉBIT
po
CONTACTS DU CAPTEUR
CONTACTS DU CAPTEUR
NF
NF
NO
COM
COMNO
LIGNE
LIGNE
CHAUD
CHAUD
CHARGE
CHARGE
COMMUN
COMMUN
CONTACTS DU CAPTEUR
CONTACTS DU CAPTEUR
NF
NF
NO
COM
CO
MN
O
LIGNE
LIGNE
CHAUD
CHAUD
CHARGE
CHARGE
COMMUN
COMMUN
FIGURE2
FIGURE4
VIS DE
RÉGLAGE DE
LA SENSIBILITÉ
COMMUN (COM)
LE DÉBIT OUVRE LE CIRCUIT (NF)
LE DÉBIT FERME LE CIRCUIT (NO)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Watts 00063067 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues