Sterling 6506-39N Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Installation Guide
Hinge Shower Door
Français, page “Français-1”
Español, página Español-1”
6500 Series
1034028-2-H
Guide d’installation
Porte de douche à charnière
Outils et matériaux
Avant de commencer
AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. Des dommages avant l’installation peuvent
entraîner des éclatements de verre. Inspecter le verre et toutes les pièces pour y rechercher des
dommages avant l’installation.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. Une installation incorrecte peut entraîner des
éclatements de verre. Suivre toutes les instructions d’installation.
AVIS: Ne pas toucher les bords du verre trempé avec des outils ou d’autres objets durs. Ne pas poser le
verre trempé non encadré directement sur le plancher ou sur une surface dure.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. Ne pas couper le verre trempé. Le verre trempé
éclate lorsqu’il est coupé.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. La porte de la douche et les panneaux latéraux
peuvent éclater. Inspecter régulièrement le verre et toutes les pièces pour y rechercher des
dommages, ou des pièces manquantes ou desserrées.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. Toujours porter des lunettes de sécurité pendant
la découpe et le perçage.
IMPORTANT! Laisser ce manuel pour l’utilisateur final. Lire ces instructions avant d’installer ou d’utiliser
ce produit.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures. Ne pas découper le verre trempé. Si le verre est coupé, il
se fragmente et ceci pourrait causer des blessures.
IMPORTANT! Cette porte est conçue pour s’adapter à des murs qui ont un faux aplomb de moins de
3/8 (1 cm). Vérifier que la zone sur laquelle la porte sera fixée est comprise dans 3/8 (1 cm) ou moins de
l’aplomb. La porte risque de ne pas fonctionner correctement si le faux aplomb du mur est supérieur à
3/8 (1 cm).
Lunettes de protection
Niveau à bulle
Pistolet à mastic
Lime
Couteau
Boîte à onglets
Plus:
Toile de protection
Crayon à
papier et feutre
Mètre
ruban
Ruban-
cache
Mastic à
la silicone
Poinçon
Perceuse
et mèches
assorties
Marteau de
charpentier
Scie à onglets ou à métaux avec
une lame de 32 dents par pouce
Tournevis
assortis
Sterling Français-1 1034028-2-H
Avant de commencer (cont.)
La porte Sterling neuve peut être installée avec une ouverture de la porte vers la droite ou vers la
gauche. Installer la porte avec le côté pivot éloigné de la pomme de douche pour obtenir les
meilleurs résultats possibles.
Avant de commencer l’installation, étaler et identifier toutes les pièces. Vérifier qu’elles sont en bon
état.
Pendant l’installation, protéger le sol de la douche avec une toile de protection afin d’éviter des
dommages.
Le collecteur de la douche doit être installé et préparé à ce point, y compris les matériaux de finition
murale.
Suivre de près les instructions relatives à l’application de mastic sur la porte. Le scellage de zones
qui ne sont pas indiquées pourrait créer des fuites.
Deux personnes doivent effectuer cette installation.
Déterminer la configuration de la porte
IMPORTANT! Installer le côté pivot de la porte sur le côté opposé de la pomme de douche.
Déterminer si la porte pivote sur la droite ou la gauche.
S’assurer que la porte peut pivoter librement dans la configuration choisie.
Sterling Français-2 1034028-2-H
Identification des pièces
Montant
intercalaire
Montant du mur
Capuchon de montant à charnière
Charnière
Ensemble de panneau de porte
Montant de fermeture
Montant du mur, côté fermeture
Porte-serviettes
Joint inférieur
Rail inférieur
Montant charnière
Capuchon de butée
Capuchon du montant du mur
Capuchon du montant du mur
Montant du mur
1034028-2-H Français-3 Sterling
1. Mesurer et couper le rail inférieur
IMPORTANT! Risque d’endommagement du produit. Si la douche comprend une courbe dans les coins
à l’emplacement ils entrent en contact avec les parois latérales, s’assurer de mesurer d’une paroi à
l’autre au-dessus des courbes. Si les mesures ne sont pas effectuées au-dessus de la courbe ou de l’angle, le
rail inférieur pourrait être découpé à une taille trop courte.
Mesurer avec précaution la largeur (distance D) de l’ouverture finie.
Consulter le tableau ci-dessous pour déterminer si l’installation en question a besoin d’un montant
de remplissage.
de modèle Dimension D Montant de remplissage requis?
65**-30 27-1/2 (69,9 cm) - 29-1/2 (74,9 cm) Non nécessaire
65**-30 29-1/2 (74,9 cm) - 30-1/2 (76,2 cm) Nécessaire
65**-33 30-1/2 (76,2 cm) - 32-1/2 (82,6 cm) Non nécessaire
65**-33 32-1/2 (82,6 cm) - 33-1/2 (85,1 cm) Nécessaire
65**-36 33 (83,8 cm) - 35 (88,9 cm) Non nécessaire
65**-36 35 (88,9 cm) - 36 (91,4 cm) Nécessaire
65**-39 36-1/2 (92,7 cm) - 38-1/2 (97,8 cm) Non nécessaire
65**-39 38-1/2 (97,8 cm) - 39-1/2 (100,3 cm) Nécessaire
REMARQUE: Si la dimension D est comprise dans une plage qui pourrait avoir un montant de
remplissage ou non, utiliser la jambe de remplissage dans l’installation en question.
Si l’installation en question ne nécessite pas de jambe de remplissage, soustraire 2-3/4 (7 cm) de la
dimension D et couper le rail inférieur à cette dimension. Pour obtenir les meilleurs résultats
possibles, utiliser une scie à métaux de 32 dents et une boîte à onglets.
Important: Mesurer avec soin. Si les coins sont
arrondis ou biseautés, mesurer au-dessus de la
courbe ou du biseau, sous peine de couper le
rail inférieur à la longueur incorrecte.
Mesurer
ici.
Mesurer
ici.
Mesurer la distance
"D" au-dessus des
courbes dans les
coins.
Base
biseautée
Base
incurvée
D
Rail inférieur
Rebord de douche
Rebord avant
Intérieur de
la douche
Sterling Français-4 1034028-2-H
Mesurer et couper le rail inférieur (cont.)
Si l’installation en question nécessite une jambe de remplissage, soustraire 3-3/4 (9,5 cm) de la
dimension D et couper le rail inférieur à cette dimension. Pour obtenir les meilleurs résultats
possibles, utiliser une scie à métaux de 32 dents et une boîte à onglets.
Limer les bords rugueux pour les adoucir, à l’emplacement le rail inférieur a été coupé, et
procéder avec soin afin d’éviter d’endommager les surfaces finies.
REMARQUE: Si les parois latérales ont des courbes à l’emplacement les parois latérales entrent en
contact avec le seuil, profiler les bords du montant de mur pour les faire correspondre aux courbes.
Positionner le rail inférieur sur le rebord de la douche. Il doit être positionné sur la partie la plus
plate du rebord.
Positionner le rail inférieur de manière à ce que les écarts entre le rail et le mur soient identiques
sur les deux extrémités.
S’assurer que le rail inférieur est placé de manière à ce qu’il soit à égale distance du bord avant du
rebord de la douche, à tous les points.
1034028-2-H Français-5 Sterling
2. Installer les brides de réglage
Insérer quatre brides de réglage dans chaque montant de mur, comme sur l’illustration (huit au
total).
Enfiler partiellement les vis à tête cylindrique #8-18 x 1/2 fournies dans les trous prépercés des
montants de mur et dans chaque bride de réglage en utilisant un tournevis cruciforme. Ne pas
serrer les vis pour l’instant.
Remarque :
Ne pas serrer
les vis à fond.
Vis #8-18 x 1/2"
Pince de réglage
Montant du mur
Montant
du mur
Vue de dessus
Montant
du mur
Vis #8-18 x 1/2"
Sterling Français-6 1034028-2-H
3. Installer les montants de mur et le montant de remplissage optionnel
Percer les trous d’installation
Utiliser un crayon pour marquer l’emplacement du montant de mur sur la paroi de douche.
Mesurer de manière égale sur les deux côtés.
Placer le montant de mur contre le mur et vérifier l’aplomb avec un niveau à bulle. Le côté du
montant de mur muni des brides de réglage doit être placé sur l’intérieur de la douche.
Poser un repère au crayon sur chacun des quatre trous prépercés dans le montant de mur et retirer
ce dernier.
REMARQUE: Pour une pose sur du carrelage céramique, utiliser un pointeau pour entamer la surface
émaillée. Tapoter le pointeau légèrement au marteau pour éviter de fendre le carreau.
Percer chaque trou avec une mèche de 5/16 (utiliser une mèche à maçonnerie pour le carrelage
céramique).
Installer les dispositifs d’ancrage
Enfoncer (1) le milieu de la cheville d’ancrage et replier (2) les bords extérieurs.
Insérer (3) un dispositif d’ancrage dans chaque trou.
Répéter cette procédure pour toutes les chevilles d’ancrage.
Installer les montants de mur
Si l’installation en question nécessite un montant de remplissage, positionner celui-ci par-dessus les
trous.
Fixer un montant de mur en place (par-dessus le montant de remplissage si nécessaire) en utilisant
les quatre vis à tête cylindrique fournies.
Avec montant intercalaire
Sans montant intercalaire
Montant du mur
Percer des trous.
Ancrage
Vue de dessus
Montant du mur
Vis à tête ronde
#8-18 x 2"
Montant intercalaire
Montant intercalaire
Montant
du mur
Pince de réglage
1
2
3
1034028-2-H Français-7 Sterling
Installer les montants de mur et le montant de remplissage optionnel (cont.)
Répéter pour l’autre montant de mur, en sautant les procédures ayant trait au montant de
remplissage.
Retirer le rail inférieur et bien nettoyer le rebord de la douche.
Sterling Français-8 1034028-2-H
4. Calfeutrer et installer le rail inférieur
Insérer le rail inférieur et vérifier qu’il est bien adapté. La lèvre du rail inférieur doit être tournée
vers l’extérieur de la douche. Les extrémités du rail inférieur doivent être adaptées à ras des saillies
avant dans les montants de murs.
Retirer le rail inférieur et appliquer du mastic à la silicone dans la rainure se trouvant dans le bord
inférieur avant du rail inférieur.
Installer le rail inférieur.
5. Assembler le montant avec charnière
Poser le montant avec charnière sur le sol ou sur un établi. Utiliser une toile de protection pour
protéger la finition du produit.
Insérer le côté avant de la charnière dans la fente se trouvant sur le montant avec charnière.
Fixer la charnière en place sur le montant avec charnière en utilisant les quatre vis à tête plate
fournies. S’assurer que le bord de la charnière est à ras du rebord du montant avec charnière avant
de serrer les vis.
Appliquer l'agent
d'étanchéité.
Remarque:
Utiliser un agent
d'étanchéité à la silicone
pour baignoire et
carrelage.
Rail inférieur
Rail inférieur
Montant
du mur
Vis à tête
plate
Charnière
Charnière
Montant
à charnière
Montant à
charnière
Montant à
charnière
Introduire la
charnière dans
la glissière en
s'assurant que les
bords supérieurs
soient affleurés.
1034028-2-H Français-9 Sterling
6. Installer la charnière sur le panneau de porte
REMARQUE: Laisser un petit écartement sur le côté poignée de la porte pour assurer un dégagement
avec le montant avec gâche. La porte ne se ferme pas correctement si cet écartement est absent.
Aligner les trous avec fentes sur la charnière, sur le canal se trouvant dans le panneau de porte.
S’assurer que le bord supérieur de l’ensemble de charnière est à ras du haut du canal.
Fixer la charnière en place sur le panneau de porte en utilisant quatre des vis à tête bombée #10-16
x 3/8 fournies.
Installer le capuchon du montant avec charnière sur le dessus du montant avec charnière à
l’emplacement il s’aligne avec le rebord de la porte.
Capuchon de montant à
charnière
Joint inférieur
Vue de dessous
Capuchon de montant à charnière
Panneau de porte
Panneau de porte
Ensemble de
charnière
Capuchon de montant
à charnière
Assembler en s'assurant que les rebords
supérieurs soient affleurés.
Vis à tête bombée
#10-16 x 3/8"
Sterling Français-10 1034028-2-H
7. Installer le joint d’étanchéité plat
Faire glisser le joint d’étanchéité dans le support du joint d’étanchéité du panneau de porte, avec le
bord en tissu dirigé vers l’extérieur.
Installer le canal du joint d’étanchéité sur la base du panneau de porte avec les quatre vis à tête
cylindrique #6-20 x 1/4 fournies.
Couper toute quantité excessive de joint d’étanchéité à l’aide d’un couteau tout usage.
Tirer les fils de tissu qui s’effilochent horizontalement pour les retirer du joint d’étanchéité.
Joint textile
Canal de joint
Joint textile
Canal de joint
Retirer les filetages
horizontaux.
Vis à tête ronde
#6-20 x 1/4"
Remarque:
Couper l'excédant
de joint textile.
1034028-2-H Français-11 Sterling
8. Installer le montant de mur latéral avec gâche et l’aimant
Enfoncer le montant avec gâche dans le montant de mur approprié avec la lèvre plus large tournée
vers l’intérieur de la douche. Chaque fente du montant avec gâche glisse par-dessus le corps de la
vis et s’adapte entre la bride et le montant de mur.
Fixer le montant avec gâche sur le montant de mur en serrant les vis à tête cylindrique #8-18 x 1/2
dans les brides de réglage jusqu’à obtenir un ajustement serré.
Installer un capuchon de montant avec gâche sur l’ouverture supérieure du montant avec gâche.
IMPORTANT! L’aimant du montant avec gâche est le plus long des deux aimants fournis.
Installer l’aimant du montant avec gâche sur la surface de contact du montant avec gâche. Le côté
rainuré de l’aimant doit être tourné vers l’intérieur.
Capuchon de butée
Montant
du mur
Butée
de porte
Pince de
réglage
Butée de porte
Côté glissière
de l'aimant
Côté glissière
aimantée le plus
long à l'intérieur
Butée de porte
Aimant
Sterling Français-12 1034028-2-H
9. Installer le panneau de porte et l’aimant
REMARQUE: Il sera peut-être nécessaire de desserrer légèrement les vis de la bride pour permettre au
montant de mur de s’adapter à l’arrière de celles-ci.
Faire glisser le montant avec charnière dans l’autre montant de mur. Chaque fente du montant avec
charnière glisse par-dessus le corps de la vis et s’adapte entre la bride et le montant de mur.
Serrer les quatre vis de réglage jusqu’à ce qu’elles soient bien serrées.
IMPORTANT! L’aimant du panneau de porte est le plus court des deux aimants fournis.
Installer la rainure de l’aimant fourni tournée vers l’extérieur.
Utiliser une pince pour sertir l’extrémité inférieure de la rainure du panneau de porte pour fixer
l’aimant en place.
Inversion pour charnière droite.
Montant à charnière
Montant du mur
Côté inverse
Ensemble de
panneau
de porte
Si nécessaire, desserrer
un peu les vis de retenue
pour ajuster le montant
du mur derrière les pinces.
Côté glissière aimantée le
plus court à l'extérieur
1034028-2-H Français-13 Sterling
10. Ajuster et sécuriser la porte
Ajuster la porte en desserrant les vis du montant et en basculant l’ensemble (l’ajustement maximum
est de 3/4 (2 cm) sur chaque côté), selon les besoins.
Lorsque chaque côté de porte est aligné de manière uniforme et que l’écartement est espacé de
manière égale entre les montants de mur, serrer entièrement les vis.
11. Installer le porte-serviettes
Faire glisser le porte-serviettes sur ses supports.
Positionner le joint d’étanchéité du porte-serviettes sur le bas de celui-ci.
Fixer le porte-serviettes avec les deux vis fournies.
Ensemble de
Porte-Serviettes
Joint porte-serviettes
Vis à tête plate
#8-18 x 1-1/8"
Porte-serviettes
Support
porte-
serviettes
Vis à tête plate
#8-18 x 1-1/8"
Vue de dessus
Sterling Français-14 1034028-2-H
12. Calfeutrer la porte de la douche
REMARQUE: Suivre les instructions de séchage du fabricant du mastic à la silicone avant d’utiliser la
douche.
Installer les capuchons des montants de mur sur les dessus de montants de mur. Les bords plats
sont dirigés vers les murs.
Appliquer du mastic à la silicone sur les joints, à l’emplacement les montants de mur et le mur
entrent en contact, sur l’extérieur et sur l’intérieur de la douche.
Appliquer du mastic sur l’extérieur de la douche, à l’emplacement le rail inférieur entre en
contact avec le sol.
Appliquer du mastic sur le joint, entre le rail inférieur et le montant de mur.
Capuchon du montant
du mur
Capuchon
du montant
du mur
Capuchon
du montant
du mur
Aplique sellador de silicona donde hacen contacto las
jambas murales y la pared tanto en el interior como en
el exterior de la ducha.
1034028-2-H Français-15 Sterling
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Sterling 6506-39N Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à