Dell Inspiron 15R 5520 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
1. Freigabevorrichtung
2. Kamera
3. Mikrofon
4. Netzschalter
5. Netzteilanschluss
6. VGA-Anschluss
7. HDMI-Anschluss
8. USB 3.0-Anschluss mit
PowerShare
9. USB-3.0-Anschluss
10. Mikrofonanschluss
11. Kopfhörer-/Mikrofon-
Combo-Anschluss
12. Touchpad
13. Akkustatusanzeige
14. Wireless-Statusanzeige
15. 8-in-1-Speicherkartenleser
16. Optisches Laufwerk
17. USB 3.0-Anschlüsse (2)
ANMERKUNG: Die Position
der Anschlüsse kann ggf.
unterschiedlich sein.
18. Netzwerkschnittstelle
19. Dell Instant Launch-Taste
20. Dell Audio mit Taste
Voreingestellter Schalter“
21. Windows-Mobilitätscenter-
Schaltfläche
1. Loquet d’ouverture
2. Caméra
3. Microphone
4. Bouton d’alimentation
5. Connecteur de
l’adaptateur secteur
6. Connecteur VGA
7. Connecteur HDMI
8. Connecteur USB 3.0 avec
PowerShare
9. Connecteur USB 3.0
10. Connecteur microphone
11. Connecteur combo
casque/microphone
12. Tablette tactile
13. Voyant d’état de la batterie
14. Voyant d’état du sans-fil
15. Lecteur de carte multimédia 8 en 1
16. Lecteur optique
17. Connecteurs USB 3.0 (2)
REMARQUE : l’emplacement des
connecteurs peut varier.
18. Connecteur réseau
19. Bouton de lancement
instantané Dell
20. Bouton audio avec activation
prédéfinie Dell
21. Bouton Windows Mobility Center
Información para la Norma oficial
mexicana (NOM) Norma mexicana
(únicamente para México)
La información siguiente se proporciona en el dispositivo o
dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento
con los requisitos de la Norma oficial mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo reglamentario: P33G/P25F
Voltaje de entrada: 100–240 VAC
Corriente de entrada (máximo): 1.50 A/1.60 A/1.70 A/2.50 A
Frecuencia de entrada: 50–60 Hz
Corriente nominal de salida: 3.34 A/4.62 A
Voltaje nominal de salida: 19.50 VDC
Para obtener información más detallada, lea la información
sobre seguridad enviada con su equipo. Para obtener
información adicional sobre las. mejores prácticas de
seguridad, consulte dell.com/regulatory_compliance.
More Information
• To learn about the features and advanced options
available on your laptop, click Start All Programs
Dell Help Documentation or go to
support.dell.com/manuals.
• To contact Dell for sales, technical support, or customer
service issues, go to dell.com/ContactDell. Customers in
the United States can call 800-WWW-DELL
(800-999-3355).
Informations supplémentaires
• Pour en savoir plus sur les fonctionnalités et les options
avancées de votre ordinateur portable, cliquez sur
Démarrer Tous les programmes Documentation
d’aide Dell ou rendez-vous sur support.dell.com/manuals.
• Pour contacter Dell à propos de problèmes relatifs
aux ventes, au support technique ou au service client,
rendez-vous sur dell.com/ContactDell. Aux États-Unis,
appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355).
Weitere Informationen
• Um mehr über die Funktionen und die erweiterten
Optionen auf Ihrem Laptop zu erfahren, klicken Sie auf
Start Alle Programme Hilfedokumentation von Dell
oder gehen Sie zu support.dell.com/manuals.
• Um den Verkauf, den technischen Support oder den
Kundendienst von Dell zu erreichen, gehen Sie zu:
dell.com/ContactDell. Kunden in den USA können die
Nummer 800-WWW-DELL anrufen (800-999-3355).
Ulteriori informazioni
• Per ulteriori informazioni sulle caratteristiche e sulle
opzioni avanzate disponibili nel laptop, fare clic su
Start Tutti i programmi Dell Help Documentation
(Documentazione guida Dell) oppure visitare il sito
support.dell.com/manuals.
• Per contattare Dell in merito a problemi relativi alla
vendita, al supporto tecnico o al servizio clienti, visitare
il sito dell.com/ContactDell. I clienti degli Stati Uniti
possono chiamare il numero 800-WWW-DELL
(800-999-3355).

•
  
.support.dell.com/manuals  Dell
•Dell

 .dell.com/ContactDell
800-WWW-DELL
.(800-999-3355)
0M9C0DA00
Printed in China 2011 - 12
Information in this document is subject to change without notice.
© 2011 Dell Inc. All rights reserved.
Dell™, the DELL logo, and Inspiron™ are trademarks of Dell Inc.
Windows
®
is a registered trademark of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
Regulatory model: P33G/P25F
|
Type: P33G001/P25F001
Computer model: Inspiron 5420/5520/7420/7520
Les informations que contient ce document sont susceptibles
d’être modifiées sans préavis.
© 2011 Dell Inc. Tous droits réservés.
Dell™, le logo DELL et Inspiron™ sont des marques de Dell Inc.
Windows
®
est une marque déposée de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans dautres pays.
Modèle réglementaire : P33G/P25F
|
Type : P33G001/P25F001
Modèle d’ordinateur : Inspiron 5420/5520/7420/7520
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können sich
ohne vorherige Ankündigung ändern.
© 2011 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Dell™, das DELL-Logo und Inspiron™ sind Marken von Dell Inc.
Windows
®
ist eine eingetragene Marke der Microsoft Corporation in
den USA und/oder anderen Ländern.
Vorschriftenmodell: P33G/P25F
|
Typ: P33G001/P25F001
Computermodell: Inspiron 5420/5520/7420/7520
Le informazioni contenute nel presente documento sono
soggette a modifica senza preavviso.
© 2011 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.
Dell™, il logo DELL e Inspiron™ sono marchi commerciali di
Dell Inc. Windows
®
è un marchio registrato di Microsoft Corporation
negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Modello normativo: P33G/P25F
|
Tipo: P33G001/P25F001
Modello del computer: Inspiron 5420/5520/7420/7520


Inspiron DELLDell
.Windows
®
.
P33G001/P25F001
|
P33G/P25F

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
|
Schnellstart-Handbuch
Guida introduttiva
|
Computer Features
Caractéristiques de lordinateur | Computer-Funktionen
Caratteristiche del computer |
1. Switch release latch
2. Camera
3. Microphone
4. Power button
5. Power adapter connector
6. VGA connector
7. HDMI connector
8. USB 3.0 connector with
PowerShare
9. USB 3.0 connector
10. Microphone connector
11. Headphone/Microphone combo
connector
12. Touchpad
13. Battery status light
14. Wireless status light
15. 8-in-1 Media Card Reader
16. Optical drive
17. USB 3.0 connectors (2)
NOTE: The location of the
connectors may vary.
18. Network connector
19. Dell Instant Launch button
20. Dell Audio With Preset Switch
button
21. Windows Mobility Center button
4
18
19
17
16
13
15
12
3
1
2
5
6
7
8
9
10
14
20
21
11
1. Chiusura a scatto dell’interruttore
2. Fotocamera
3. Microfono
4. Pulsante di alimentazione
5. Connettore dell’alimentatore
6. Connettore VGA
7. Connettore HDMI
8. Connettore USB 3.0 con
PowerShare
9. Connettore USB 3.0
10. Connettore del microfono
11. Connettore combinato
cuffia/microfono
12. Touchpad
13. Indicatore di stato della batteria
14. Indicatore di stato della
modalità wireless
15. Lettore scheda multimediale 8 in 1
16. Unità ottica
17. Connettori USB 3.0 (2)
N.B. La posizione dei connettori
potrebbe variare.
18. Connettore di rete
19. Pulsante di avvio di Dell Instant
20. Dell audio con pulsante
dell’interruttore preimpostato
21. Pulsante di Centro PC
portatile Windows
1 .
2 .
3 .
4 .
5 .
6 .VGA
7 .HDMI
8 .PowerShare
9 .
10 .
11 .
12 .
13 .
14 .
15 .18
16 .
17 .)2
 
18 .
19 .Dell
20 .
Dell
21 .
)Windows


14R/15R
Before You Contact Support
Avant de contacter le support technique
|
Vor Kontaktaufnahme zum technischen Support
Prima di contattare il supporto
|
Connect the power adapter
Connectez l’adaptateur secteur
|
Das Netzteil anschließen
Collegare l’alimentatore
|
1
Press the power button
Appuyez sur le bouton d’alimentation
|
Den Netzschalter drücken
Premere il pulsante di alimentazione
|
2
Quick Start
Démarrage rapide
|
Schnellstart
|
Avvio rapido
|
Record your Windows
password here
NOTE: Do not use the @ symbol in your password
Enregistrez votre mot de passe Windows ici
REMARQUE : n’utilisez pas le symbole @ dans votre mot
de passe
Ihr Windows-Kennwort hier aufzeichnen
ANMERKUNG: Ihr Kennwort darf kein @-Symbol enthalten
Registrare la password di Windows qui
N.B. Non utilizzare il simbolo @ nella password
Follow Windows setup
Suivez les consignes d’installation de Windows
|
Windows-Setup befolgen
Seguire la procedura d’impostazione di Windows
|
3
Check wireless status
Vérifiez l’état du sans-fil
|
Wireless-Status überprüfen
Verificare lo stato della modalità wireless
|
4
Wireless ON
Sans-fil ACTIVÉ
Wireless EIN
Modalità
wireless attivata
Wireless OFF
Sans-fil DÉSACTIVÉ
Wireless AUS
Modalità wireless
disattivata
Function Keys
Touches de fonction | Funktionstasten | Tasti funzione |
+
Switch to external
display
Passer à l’affichage externe
Zum externen Display wechseln
Passa a schermo esterno
Turn off/on wireless
Activer/Désactiver le sans-fil
Wireless aktivieren/deaktivieren
Disattiva/Attiva modalità wireless
Enable/disable touchpad
Activer/Désactiver la tablette tactile
Touchpad aktivieren/deaktivieren
Abilita/Disabilita touchpad
Decrease brightness
Réduire la luminosité
|
Helligkeit verringern
Riduci luminosità
|
Increase brightness
Augmenter la luminosité
|
Helligkeit vergrößern
Aumenta luminosità
|
Toggle keyboard
backlight
(optional)
Faire basculer le rétro-éclairage du clavier
(facultatif)
Tastaturbeleuchtung ein- und ausschalten
(optional)
Attiva/Disattiva retroilluminazione tastiera
(opzionale)
+
Play previous track or
chapter
Lire la piste ou le chapitre précédent
Vorherige/s Spur oder Kapitel abspielen
Riproduci brano o capitolo precedente
Play/Pause
Lecture/Pause
|
Wiedergabe/Pause
Play/Pausa
|
Play next track or
chapter
Lire la piste ou le chapitre suivant
Nächste/s Spur oder Kapitel abspielen
Riproduci brano o capitolo successivo
Decrease volume level
Réduire le volume
Lautstärkepegel verringern
Diminuisci livello volume
Increase volume level
Augmenter le volume
Lautstärkepegel vergrößern
Aumenta livello volume
Mute the sound
Mettre le son en sourdine
|
Ton aus
Disattiva audio
|
Locate your service tag
Repérez votre numéro de service
|
Service-Tag-Nummer ausfindig machen
Trovare il Service Tag
|
Record your service tag here
Enregistrez le numéro de service ici
|
Service-Tag-Nummer hier aufzeichnen
Registrare il Service Tag qui
|



Windows
Windows























  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell Inspiron 15R 5520 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire