Brandt AD1578X Une information important

Catégorie
Hottes
Taper
Une information important
FRSOMMAIRE
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
• Consignes de sécurité _______________________________________ 35
• Respect de l’environnement __________________________________ 39
• Description de votre appareil __________________________________ 40
2 / INSTALLATION DE L’APPAREIL
• Respect de l’environnement __________________________________ 41
3 / MODE D’EMPLOI
• Utilisation de la hotte aspirante ________________________________ 42
4 / NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE L’APPAREIL
• Retrait et nettoyage des  ltres à graisse ________________________ 43
• Changement du  ltre à charbon actif ___________________________ 43
• Changement de l’ampoule ____________________________________ 43
• Installation de la T-Sharp _____________________________________ 44
• Nettoyage et entretien de l’appareil ____________________________ 45
5 / ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT _____________________________ 46
6 / SERVICE APRES-VENTE
• Interventions ________________________________________________ 47
• Relations consommateurs ____________________________________ 47
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le
droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques
toutes modifi cations liées à leur évolution.
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide
d’installation et d’utilisation afi n de vous familiariser plus rapidement avec son
fonctionnement.
34
Sécurité et précautions importantes
Cette notice est également disponible sur le site
internet de la marque Brandt.Merci de prendre
connaissance de ces conseils avant d'installer
et d'utiliservotre appareil. Ils ont été rédigés
pour votre sécurité et celle d'autrui.Conservez
cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si
l'appareil devait êtrevendu ou cédé à une autre
personne, assurez-vous que la notice
d'utilisationl'accompagne.
Dans le souci d’une amélioration constante de
nos produits, nous nous réser-vons le droit
d’apporter à leurs caractéristiques techniques,
fonctionnelles ouesthétiques toutes modifica-
tions de leurs caractéristiques liées à
l’évolutiontechnique.
Afin de retrouver aisément les références (1.0)
de votre appareil, nous vousconseillons de les
noter en page “Service et Relations Consom-
mateurs”.
35
Risques électriques
Avant d’accéder aux bornes de raccordement,
tous les circuits d’alimenta-tion doivent être dé-
connectés. SI le câble d’alimentation est endo-
magé, il doitêtre remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou une personne dequali-
facation similaire afin d’éviter un danger.
• La déconnexion peut être obtenue en prévoy-
ant une fiche de prise de cou-rant accessible ou
en incorporant un interrupteur dans les canali-
sations fixesconformément aux règles
d’installation.
• Ne modifiez pas ou n'essayer pas de modifier
les caractéristiques de cetappareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
Les réparations doivent être exclusivement
effectuées par un spécialisteagréé.
Débranchez toujours la hotte avant de
procéder à son nettoyage ou à sonentretien.
N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à
haute pression pour nettoyer votreappareil
(exigences relatives à la sécurité électrique).
Risques d’asphyxie
Les réglementations concernant l’évacuation
de l’air doivent être respectées.L’air ne doit pas
être envoyé dans un conduit utilisé pour
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR FR
36
évacuer les fuméesd’appareils utilisant du gaz
ou un autre combustible (ne s’applique pas
auxappareils qui renvoient uniquement l’air
dans la pièce).
Une ventilation convenable de la pièce doit
être prévue lorsqu’une hotte decuisine est utili-
sée simultanément avec des appareils utilisant
du gaz ou unautre combustible (ne s’applique
pas aux appareils qui renvoient uniquementl’air
dans la pièce).
Risques d’incendie
Il est interdit de flamber des aliments ou de
faire fonctionner des foyers gazsans récipients
de cuisson, au dessous de la hotte (les
flammes aspirées ris-queraient de détériorer
l'appareil).
Les fritures effectuées sous l'appareil doivent
faire l'objet d'une surveillanceconstante. Les
huiles et graisses portées à très haute tempéra-
ture peuventprendre feu.
Respectez la fréquence de nettoyage et de
remplacement des filtres.L'accumulation de
dépôts de graisse risque d'occasionner un
incendie.
•Le fonctionnement au dessus d'un foyer à
combustible (bois, charbon…) n'estpas
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEURFR
37
autorisé.
Lorsque la hotte de cuisine est placée au
dessus d’un appareil à gaz, la dis-tance mini-
male entre le dessus de la table et le dessous
de la hotte doit êtred’au moins 70 cm. Si les
instructions de la table de cuisson installée
sous lahotte spécifient une distance plus
grande que 70 cm, celle-ci doit être priseen
compte.
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR FR
38
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR FR
Attention
L’installation est réservée aux installateurs et techniciens qualifi és.
Attention
Avant la première utilisation du fi ltre cassette, retirez le fi lm de protection.
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
— Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage
et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs
municipaux prévus à cet effet.
— Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc mar-
qué de ce logo a n de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas
être mélangés avec d’autres déchets. Le recyclage des appareils qu’organise
votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformé-
ment à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements
électriques et électroniques.
Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points
de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
— Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de
l’environnement.
39
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEURFR
DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
40
2 / INSTALLATION DE L’APPAREIL FR
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
— Veillez à respecter un écart minimum de 65-
75 cm (26-30 pouces) entre la table de cuisson
et la hotte aspirante, pour un rendement
d’aspiration performant. Voir Image 1.
— Fixez le support à l’endroit correspondant,
en veillant à bien l’aligner, a n de pouvoir y
xer le capot de la hotte. Voir Image 2.
— Installez le verre et introduisez le tube
rallonge. Fixez ensuite le support extérieur
de la hotte à l’extérieur du capot, en veillant
à permettre le réglage en hauteur de l’intérieur
du capot lors de la mise en place du tube
rallonge. Voir Image 3.
— Accrochez la hotte à l’ancrage. Voir
Image 4.
— Installez le capot et ajustez sa hauteur et
sa verticalité, conformément à la position du
support intérieur. Fixez-le, ensuite, à l’aide de
la vis de  xation. Voir Image 5.
Image 1
Image 2
Image 3
Image 4
Image 5
Image 6
Remarque
Cet appareil doit être installé par un
électricien agréé ou du personnel qualifi é.
— L’air vicié ne doit jamais être évacué vers
une cheminée en service rejetant des fu-
mées ou des gaz de combustion. Ne pas y
raccorder les conduits d’évacuation.
— Les conduits ne doivent comporter aucun
coude prononcé supérieur à 120º. Évacuer
l’air vicié de préférence horizontalement
vers le haut ou directement à l’air libre par
traversée du mur extérieur.
— Une fois la hotte installée, vérifi ez qu’elle
soit bien nivelée, afi n d’éviter l’accumulation
de graisse à l’intérieur. Voir Image 6.
Droit
Tort
Support intérieur
du capot
Support extérieur
du capot
Intérieur du capot
Tube rallonge
Extérieur du capot
Ancrage
41
3 / MODE D’EMPLOIFR
UTILISATION DE LA HOTTE ASPIRANTE
Bandeau de commande. Voir Image 7.
a. Appuyez sur la touche « Petite » vitesse
et le témoin lumineux correspondant
clignotera, indiquant que le moteur tourne
à petite vitesse. Appuyez à nouveau
sur cette même touche pour arrêter le
moteur.
b. Appuyez sur la touche « Moyenne » vitesse
et le témoin lumineux correspondant
clignotera, indiquant que le moteur tourne
à vitesse moyenne. Appuyez à nouveau
sur cette même touche pour arrêter le
moteur.
c. Appuyez sur la touche « Grande » vitesse
et le témoin lumineux correspondant
clignotera, indiquant que le moteur tourne
à grande vitesse. Appuyez à nouveau
sur cette même touche pour arrêter le
moteur.
d. Appuyez sur la touche « Éclairage » et les
lampes s’allumeront. Appuyez à nouveau
sur cette même touche pour l’éteindre
l’éclairage.
ÉclairageGrande
Moyenne
Petite
Image 7
42
4 / NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE L’APPAREIL FR
RETRAIT ET NETTOYAGE DES FILTRES À GRAISSE
CHANGEMENT DU FILTRE À CHARBON ACTIF. VOIR IMAGE 9.
CHANGEMENT DE L’AMPOULE
Retirez les  ltres, tel qu’indiqué sur l’Image
8.
— Vous pouvez nettoyer les  ltres comme
suit :
1. Plongez les  ltres à graisse dans de
l’eau chaude (40-50 degrés) contenant
du détergeant liquide et laissez tremper
durant environ 3 minutes. Au besoin,
frottez légèrement avec une brosse
douce, en veillant à ne pas endommager
les  ltres.
2. Vous pouvez les laver en lave-vaisselle,
à 60º C de température.
— Ne pas utiliser de produits abrasifs, pour
éviter d’endommager la hotte.
— Débranchez l’appareil avant de procéder
à son nettoyage.
— Retirez les  ltres à graisse.
— Le  ltre à charbon actif (Image 8) se trouve
à l’extrémité du moteur. Tournez le  ltre dans
le sens contraire des aiguilles d’une montre
pour le dévisser complètement.
— Procédez à l’inverse pour installer le
nouveau  ltre à charbon actif.
Retirez le cache et le hublot et ensuite
l’ampoule grillée. Voir Image 10.
Introduisez une nouvelle ampoule et
remettez en place le hublot et le cache.
Attention : Avant de remplacer l’ampoule,
véri ez que vous avez bien débranché la
hotte.
Attention :
Les fi ltres à charbon actif ne sont ni
lavables ni recyclables. Ils doivent être
remplacés tous les quatre mois.
Image 9
Ouvert
Fermé
Image 10
Image 8
43
4 / NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE L’APPAREILFR
INSTALLATION DE LA T-SHARP
— Montez la sortie d’air sur la T-sharp.
Voir Image 11.
— Montez la T-sharp à l’intérieur du
capot. Voir Image 12.
Image 11
Image 12
44
• ENTRETENIR L’APPAREIL
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d’utiliser les produits d’entretien
Clearit.
L’expertise des professionnels
au service des particuliers
Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l’entretien
quotidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines.
Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de
produits accessoires et consommables.
ENTRETIEN QUE FAIRE
PRODUITS /
ACCESSOIRES À UTILISER
Enveloppe et accessoires
Filtre à graisse
Filtre à charbon actif
N’utilisez jamais de
tampons métalliques, de
produits abrasifs ou de
brosses trop dures.
Ce fi ltre retient les vapeurs
grasses et les poussières.
Il est l’élément assurant
une part importante de
l’effi cacité de votre hotte.
Dans le cas de taches
persistantes, utilisez une
crème non abrasive, puis
rincez à l’eau claire.
Ce fi ltre retient les odeurs
et doit être changé au
moins une fois par an en
fonction de votre utilisation.
Commandez ces fi ltres
chez votre revendeur (sous
la référence indiquée sur
la plaque signalétique
située à l’intérieur de la
hotte) et notez la date de
changement.
Pour nettoyer la
carrosserie et le hublot
d’éclairage, utilisez
exclusivement des
nettoyants ménagers du
commerce dilués dans de
l’eau, puis rincez à l’eau
claire et essuyez avec un
chiffon doux.
Utilisez un nettoyant
ménager du commerce,
puis rincez abondamment
et séchez. Ce nettoyage
peut être effectué dans
votre lave-vaisselle en
position verticale (ne pas
mettre en contact avec
de la vaisselle sale ou
des couverts en argent).
Attention :
Avant tout nettoyage et entretien, mettez d’abord la hotte hors tension, soit en
débranchant la prise de courant, soit en actionnant le disjoncteur/fusible.
4 / NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE L’APPAREIL FR
45
5 / ANOMALIES DE FONCTIONNEMENTFR
SYMPTOMES SOLUTIONS
La hotte ne fonctionne pas...
La hotte a un rendement insuf sant...
La hotte s’est arrêtée au cours du
fonctionnement
Vérifi ez que:
• il n’y a pas de coupure de courant.
• une vitesse a été effectivement
sélectionnée.
Vérifi ez que:
• la vitesse moteur sélectionnée est
suffi sante pour la quantité de fumée et
de vapeur dégagée.
• la cuisine est suffi samment aérée pour
permettre une prise d’air.
• le fi ltre à charbon n’est pas usagé
(hotte en version recyclage).
Vérifi ez que:
• il n’y a pas de coupure de courant.
• le dispositif à coupure omnipolaire ne
s’est pas enclenché.
48
6 / SERVICE APRES-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS
Service Après-Vente
ERVICE APRÈS-VENTE FR
RELATIONS CONSOMMATEURS
Pour en savoir plus sur nos produits vous pouvez consulter notre site : www.brandt.com
Vous pouvez nous contacter :
Via notre site, www.brandt.com
rubrique « CONTACT ».
Par e-mail a l’adresse suivante : [email protected]m
Par courrier à l’adresse postale suivante :
Service Consommateurs
BRANDT
5 av des Béthunes,
CS 69 526
95 060 CERGY PONTOISE CEDEX
Par téléphone du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au
.
INTERVENTIONS
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque.
Lors de votre appel, afin de faciliter la prise en charge de votre demande, munissez-vous des références complètes de votre
appareil (référence commerciale, référence service, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique.
Pour obtenir un rendez-vous avec un technicien, vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 7h00 à 20h00 au :
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention, demandez l’utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine.
Service fourni par Brandt France Etablissement de Cergy, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen L’Aumône
SAS au capital social de 1.000.000 euros RCS Nanterre 801 250 531
47
FR
48
Information Eco Design / Fiche technique produit
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220

Brandt AD1578X Une information important

Catégorie
Hottes
Taper
Une information important