AEG S76090XNS1 Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Manuel utilisateur
20 www.aeg.com
20
www.aeg.com
SOMMAIRE
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4
3. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6. OPTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7. CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances
irréprochables pour longtemps, en ingrant des technologies innovantes qui vous simplient
la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice an d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.aeg.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement – Informations importantes sur la sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modications.
FRANÇAIS 21
20
www.aeg.com
SOMMAIRE
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4
3. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6. OPTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7. CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances
irréprochables pour longtemps, en ingrant des technologies innovantes qui vous simplient
la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice an d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.aeg.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement – Informations importantes sur la sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modications.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil,
lisez soigneusement les instructions four-
nies. Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dommages et blessures
liés à une mauvaise installation ou utilisa-
tion. Conservez toujours cette notice avec
votre appareil pour vous y référer ultérieu-
rement.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET
DES PERSONNES
VULNÉRABLES
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou
d'invalidité permanente.
Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des enfants ou des person-
nes dont les capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales, ou le manque
d'expérience et de connaissance les
empêchent d'utiliser l'appareil sans ris-
que lorsqu'ils sont sans surveillance ou
en l'absence d'instruction d'une per-
sonne responsable qui puisse leur assu-
rer une utilisation de l'appareil sans
danger.
Ne laissez pas les enfants jouer avec
l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la por-
tée des enfants.
INSTALLATION
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé uni-
quement par un professionnel
qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Assurez-vous que le sol sur lequel vous
installez l'appareil n'est pas mouillé.
Le déplacement de l'appareil doit être
effectué par au moins 2 personnes.
Soyez prudent car l'appareil est lourd.
Portez toujours des gants de sécurité.
Lorsque vous déplacez l'appareil, sou-
levez les pieds ajustables et attachez
solidement toutes les parties amovibles
de l'appareil.
Ne reliez pas l'appareil à l'alimentation
électrique durant l'installation.
Une fois l'installation terminée, atten-
dez au moins 4 heures avant de bran-
cher l'appareil sur le secteur. Cela per-
met à l'huile de refouler dans le com-
presseur.
Assurez-vous que la prise de courant
est accessible une fois l'appareil instal-
lé.
Assurez-vous que l'air circule suffisam-
ment autour de l'appareil.
N'installez pas l'appareil à proximité
d'un radiateur, d'une cuisinière, d'un
four ou d'une table de cuisson.
Uniquement pour les appareils avec
raccordement à l'arrivée d'eau : con-
nectez l'appareil à une arrivée d'eau
potable uniquement.
La surface arrière de l'appareil doit être
positionnée contre un mur.
N'installez pas l'appareil dans un en-
droit exposé à la lumière directe du so-
leil.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocu-
tion.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques fi-
gurant sur la plaque signalétique cor-
respondent à celles de votre réseau. Si
ce n'est pas le cas, contactez un électri-
cien.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur, d'une prise
multiple ou d'un raccordement multiple
(risque d'incendie).
Veillez à ne pas endommager les com-
posants électriques tels que la fiche
secteur, le câble d’alimentation ou le
compresseur. Contactez le service

www.aeg.com
22 www.aeg.com
après-vente ou un électricien pour
changer les composants électriques.
Le câble d'alimentation doit rester en
dessous du niveau de la fiche secteur.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimenta-
tion électrique pour débrancher l'appa-
reil. Tirez toujours sur la prise.
Ne touchez jamais le câble d'alimenta-
tion ou la prise avec des mains mouil-
lées.
UTILISATION
Ne recongelez jamais un aliment qui a
été décongelé.
Respectez les instructions de stockage
figurant sur l'emballage des aliments
surgelés.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie, d'électrocution
ou d'explosion.
Utilisez cet appareil dans un environne-
ment domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
Ne placez aucun appareil électrique
(sorbetière, etc) dans l'appareil, en l'ab-
sence d'indications du fabricant.
Veillez à ne pas endommager le circuit
frigorifique. Il contient de l'isobutane
(R600a), un gaz naturel ayant un niveau
élevé de compatibilité environnemen-
tale. Ce gaz est inflammable.
Si le circuit frigorifique est endomma-
gé, évitez tout risque de flamme et de
sources d'allumage et ventilez entière-
ment la pièce.
Évitez tout contact d'éléments chauds
avec les parties en plastique de l'appa-
reil.
Ne placez jamais de boissons gazeuses
dans le congélateur. Cela engendrerait
une pression sur le récipient de la bois-
son.
Ne stockez jamais de gaz ou de liquide
inflammable dans l'appareil.
Ne placez pas de produits inflamma-
bles ou d'éléments imbibés de produits
inflammables à l'intérieur, à proximité
ou sur l'appareil.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou de brûlu-
res.
Ne touchez pas le compresseur ni le
condenseur. Ils sont chauds.
Ne placez pas vos doigts ni des outils
dans le distributeur.
Ne retirez pas et ne touchez pas les
éléments du compartiment congélateur
avec les mains mouillées ou humides.
Lorsque vous retirez un bâtonnet glacé
de l'appareil, ne le mangez pas immé-
diatement. Attendez quelques minutes
(risque de brûlure ou d'arrachement de
la peau).
ÉCLAIRAGE INTERNE
AVERTISSEMENT
Risque de blessure.
Rayonnement visible, ne fixez pas
directement le faisceau.
L'éclairage utilisé pour cet appareil est
uniquement destiné aux appareils do-
mestiques. Ne l'utilisez pas pour éclai-
rer votre logement.
Pour remplacer l'éclairage interne, con-
tactez votre service après-vente.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Avant d'intervenir sur l'appareil,
débranchez-le.
N'utilisez pas d'objets métalliques pour
nettoyer l'appareil.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
Examinez régulièrement l'écoulement
du réfrigérateur et si nécessaire, net-
toyez-le. Si l'orifice est bouché, l'eau
provenant du dégivrage s'écoulera en
bas de l’appareil.
MISE AU REBUT
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation et met-
tez-le au rebut.
)5$1$,6

FRANÇAIS 23
après-vente ou un électricien pour
changer les composants électriques.
Le câble d'alimentation doit rester en
dessous du niveau de la fiche secteur.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimenta-
tion électrique pour débrancher l'appa-
reil. Tirez toujours sur la prise.
Ne touchez jamais le câble d'alimenta-
tion ou la prise avec des mains mouil-
lées.
UTILISATION
Ne recongelez jamais un aliment qui a
été décongelé.
Respectez les instructions de stockage
figurant sur l'emballage des aliments
surgelés.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie, d'électrocution
ou d'explosion.
Utilisez cet appareil dans un environne-
ment domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
Ne placez aucun appareil électrique
(sorbetière, etc) dans l'appareil, en l'ab-
sence d'indications du fabricant.
Veillez à ne pas endommager le circuit
frigorifique. Il contient de l'isobutane
(R600a), un gaz naturel ayant un niveau
élevé de compatibilité environnemen-
tale. Ce gaz est inflammable.
Si le circuit frigorifique est endomma-
gé, évitez tout risque de flamme et de
sources d'allumage et ventilez entière-
ment la pièce.
Évitez tout contact d'éléments chauds
avec les parties en plastique de l'appa-
reil.
Ne placez jamais de boissons gazeuses
dans le congélateur. Cela engendrerait
une pression sur le récipient de la bois-
son.
Ne stockez jamais de gaz ou de liquide
inflammable dans l'appareil.
Ne placez pas de produits inflamma-
bles ou d'éléments imbibés de produits
inflammables à l'intérieur, à proximité
ou sur l'appareil.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou de brûlu-
res.
Ne touchez pas le compresseur ni le
condenseur. Ils sont chauds.
Ne placez pas vos doigts ni des outils
dans le distributeur.
Ne retirez pas et ne touchez pas les
éléments du compartiment congélateur
avec les mains mouillées ou humides.
Lorsque vous retirez un bâtonnet glacé
de l'appareil, ne le mangez pas immé-
diatement. Attendez quelques minutes
(risque de brûlure ou d'arrachement de
la peau).
ÉCLAIRAGE INTERNE
AVERTISSEMENT
Risque de blessure.
Rayonnement visible, ne fixez pas
directement le faisceau.
L'éclairage utilisé pour cet appareil est
uniquement destiné aux appareils do-
mestiques. Ne l'utilisez pas pour éclai-
rer votre logement.
Pour remplacer l'éclairage interne, con-
tactez votre service après-vente.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Avant d'intervenir sur l'appareil,
débranchez-le.
N'utilisez pas d'objets métalliques pour
nettoyer l'appareil.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
Examinez régulièrement l'écoulement
du réfrigérateur et si nécessaire, net-
toyez-le. Si l'orifice est bouché, l'eau
provenant du dégivrage s'écoulera en
bas de l’appareil.
MISE AU REBUT
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation et met-
tez-le au rebut.
)5$1$,6

Retirez le dispositif de verrouillage de
la porte pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans l'appa-
reil.
Le circuit frigorifique et les matériaux
d'isolation de cet appareil préservent la
couche d'ozone.
La mousse isolante contient un gaz in-
flammable. Contactez votre service mu-
nicipal pour obtenir des informations
sur la marche à suivre pour mettre con-
formément l'appareil au rebut.
N'endommagez pas la partie de l'unité
de refroidissement située à proximité
de l'échangeur thermique.
Conforme à la directive RoHS
(Directive 2002/95/EC)
Ce produit respectueux de l'envi-
ronnement ne contient pas les
substances interdites par la direc-
tive CE RoHS (Pb, Hg, Cd, Cr6+,
PBB et PBDE).
MAINTENANCE
Contactez votre service après-vente
pour faire réparer ou recharger l'appa-
reil.
N'utilisez que des pièces de rechange
d'origine.
2
www.aeg.com
24 www.aeg.com
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
MODÈLE AVEC DISTRIBUTEUR
1 2
891011
3
4
5
6
7
14
12
13
12
1
Distributeur de glaçons et bac à
glaçons
2
Xpress Can Chiller (compartiment de
refroidissement rapide)
Pour entreposer les boissons.
3
Zone Multi Plus
Pour l'entreposage général des médi-
caments et des produits cosmétiques.
La conservation n'est pas garantie
pour les produits tels que les prélève-
ments ou les médicaments académi-
ques qui exigent une plage de tem-
pérature spécifique.
4
Casier à œufs
N'utilisez pas ce casier pour la con-
servation des glaçons et ne le placez
pas dans le compartiment congéla-
teur.
5
Clayette du réfrigérateur (verre
trempé)
Pour la conservation des aliments
courants.
6
Espace rafraîchisseur de boissons
(uniquement sur certains modèles)
Pour les canettes utilisées fréquem-
ment, l'eau de table et les boissons.
7
Compartiment rafraîchisseur de
boissons
Pour la conservation réfrigérée des
aliments, du lait, des jus de fruit, des
bouteilles de bière, etc.
8
Bac à légumes
)5$1$,6

FRANÇAIS 25
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
MODÈLE AVEC DISTRIBUTEUR
1 2
891011
3
4
5
6
7
14
12
13
12
1
Distributeur de glaçons et bac à
glaçons
2
Xpress Can Chiller (compartiment de
refroidissement rapide)
Pour entreposer les boissons.
3
Zone Multi Plus
Pour l'entreposage général des médi-
caments et des produits cosmétiques.
La conservation n'est pas garantie
pour les produits tels que les prélève-
ments ou les médicaments académi-
ques qui exigent une plage de tem-
pérature spécifique.
4
Casier à œufs
N'utilisez pas ce casier pour la con-
servation des glaçons et ne le placez
pas dans le compartiment congéla-
teur.
5
Clayette du réfrigérateur (verre
trempé)
Pour la conservation des aliments
courants.
6
Espace rafraîchisseur de boissons
(uniquement sur certains modèles)
Pour les canettes utilisées fréquem-
ment, l'eau de table et les boissons.
7
Compartiment rafraîchisseur de
boissons
Pour la conservation réfrigérée des
aliments, du lait, des jus de fruit, des
bouteilles de bière, etc.
8
Bac à légumes
)5$1$,6

9
Bac à fruits
10
Zone Magic Cool (uniquement sur
certains modèles)
11
Compartiment congélateur
Pour entreposer la viande ou le pois-
son pendant une période prolongée.
12
Support en contre-porte (comparti-
ment 2 étoiles)
Pour conserver les aliments et les crè-
mes glacées sur une courte durée
13
Support en contre-porte
Pour la conservation des aliments sur-
gelés
14
Clayette du congélateur (verre trem-
pé)
Pour la conservation des produits sur-
gelés (viande, poisson, crème glacée).
MODÈLE SANS DISTRIBUTEUR
1 2
789
3
4
5
6
12
10
11
11
1
Bac à glaçons
2
Xpress Can Chiller (compartiment de
refroidissement rapide)
Pour entreposer les boissons.
3
Zone Multi Plus
Pour l'entreposage général des médi-
caments et des produits cosmétiques.
La conservation n'est pas garantie
pour les produits tels que les prélève-
ments ou les médicaments académi-
ques qui exigent une plage de tem-
pérature spécifique.
4
Casier à œufs
N'utilisez pas ce casier pour la con-
servation des glaçons et ne le placez

www.aeg.com
26 www.aeg.com
pas dans le compartiment congéla-
teur.
5
Clayette du réfrigérateur (verre
trempé)
Pour la conservation des aliments
courants.
6
Compartiment rafraîchisseur de
boissons
Pour la conservation réfrigérée des
aliments, du lait, des jus de fruit, des
bouteilles de bière, etc.
7
Bac à légumes
8
Bac à fruits
9
Compartiment congélateur
Pour entreposer la viande ou le pois-
son pendant une période prolongée.
10
Support en contre-porte (comparti-
ment 2 étoiles)
Pour conserver les aliments et les crè-
mes glacées sur une courte durée
11
Support en contre-porte
Pour la conservation des aliments sur-
gelés
12
Clayette du congélateur (verre trem-
pé)
Pour la conservation des produits sur-
gelés (viande, poisson, crème glacée).
)5$1$,6

FRANÇAIS 27
BANDEAU DE COMMANDE
MODÈLE AVEC DISTRIBUTEUR
$ '% &
()*+
1
Touche de sélection pour la tempéra-
ture du compartiment congélateur
2
Touche de sélection pour la tempéra-
ture du compartiment réfrigérateur.
3
Appuyez sur cette touche pour éviter
toute modication accidentelle des
réglages.
Pour désactiver la touche, appuyez
dessus pendant plus de 3 secondes.
L'afchage s'éteint.
4
5
Touche de sélection pour la distribution d'eau
6
Touche ÉCLAIRAGE/FILTRE :
1.
Touche pour allumer l'éclairage
du distributeur.
2.
Touche pour changer ou gler leltre.
Appuyez sur cette touche pen-
dant 3 secondes après avoir
changé le ltre ou pour le régler.
voyants (A-H) Description
A.
Voyant de température du congélateur
B
Afchage d'alarme (non sonore)
Informe d'un etat anormal de tempera-
ture ou d'anomalie (coupure de courant)
1.
Le symbole d'alarme clignote en
afchant la température interne la
plus élevée
2.
L'alarme s'arrête en appuyant sur la
touche
et l'afchage indique la
valeur du contrôle de température
27
www.aeg.com
A. Appuyez sur la touche du distributeur
de glons : la fonction Glaçons est
activée
B. Appuyez une deuxme fois sur la touche
de distribution de glons : la fonction
Glace pilée est activée
C. Appuyez une troisième fois sur la touche de
distribution de glaçons : la fonction Glaçons
est activée
D. Si vous appuyez sur la touche de distribution
de glons pendant 3 secondes, la fonction
de verrouillage du distributeur de glaçons
est activée
28 www.aeg.com
C
Voyant de verrouillage
D).
Voyant de température du réfrigérateur
E
Voyant de verrouillage du distributeur
de glaçons
F).
Voyant du distributeur de glaçons
G.
Voyant du distributeur d'eau
H.
Affichage Changement de filtre
Le symbole clignote 6 mois après le
premier branchement de l'appareil.
MODÈLE SANS DISTRIBUTEUR
1 2
A B D EC
3
1
Touche de sélection pour la tempéra-
ture du compartiment congélateur
2
Touche de sélection pour la tempéra-
ture du compartiment réfrigérateur.
3
Touche de verrouillage
Appuyez sur cette touche pour éviter
toute modification accidentelle des
réglages.
Pour désactiver la touche, appuyez
dessus pendant plus de 3 secondes.
voyants (A-E) Description
A
Voyant de température du congélateur
B
Voyant « Super » pour le congélateur
C
Voyant de verrouillage
D
Voyant « Super » pour le réfrigérateur
E
Voyant de température du réfrigérateur
)5$1$,6

FRANÇAIS 29
C
Voyant de verrouillage
D).
Voyant de température du réfrigérateur
E
Voyant de verrouillage du distributeur
de glaçons
F).
Voyant du distributeur de glaçons
G.
Voyant du distributeur d'eau
H.
Affichage Changement de filtre
Le symbole clignote 6 mois après le
premier branchement de l'appareil.
MODÈLE SANS DISTRIBUTEUR
1 2
A B D EC
3
1
Touche de sélection pour la tempéra-
ture du compartiment congélateur
2
Touche de sélection pour la tempéra-
ture du compartiment réfrigérateur.
3
Touche de verrouillage
Appuyez sur cette touche pour éviter
toute modification accidentelle des
réglages.
Pour désactiver la touche, appuyez
dessus pendant plus de 3 secondes.
voyants (A-E) Description
A
Voyant de température du congélateur
B
Voyant « Super » pour le congélateur
C
Voyant de verrouillage
D
Voyant « Super » pour le réfrigérateur
E
Voyant de température du réfrigérateur
)5$1$,6

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
INSTALLATION DE L'ARRIVÉE
D'EAU
1.
Pour les modèles avec distributeur
automatique de glaçons
La pression de l'eau doit être au
moins égale à 2,0~12,5 kgf/cm2
pour activer le distributeur automa-
tique de glaçons.
Vérifiez la pression de votre robinet
d'eau. Si vous pouvez remplir une
tasse de 180 cc en 10 secondes, la
pression est convenable.
Si la pression de l'eau n'est pas suf-
fisante pour pouvoir faire fonction-
ner le distributeur automatique de
glaçons, contactez un plombier
pour obtenir une pompe de pres-
sion d'eau supplémentaire.
2.
Lors de l'installation des tuyaux d'eau,
assurez-vous qu’ils ne soient pas trop
près d'une surface chaude.
3.
Le filtre à eau « filtre » uniquement
l'eau. Il n'élimine ni les bactéries ni les
microbes.
4.
La durée de vie d'un filtre dépend de
son utilisation. Nous recommandons
de le remplacer au moins tous les 6
mois. Lors de l'installation de l'appa-
reil il est conseillé de choisir un em-
placement facile d'acces afin de facili-
ter l'echange du filtre.
5.
Après avoir installé le réfrigérateur et
le système d'arrivée d'eau, sélection-
nez WATER sur le bandeau de com-
mande et appuyez sur la touche pen-
dant 2 à 3 minutes afin d'approvision-
ner le réservoir d'eau et de faire cou-
ler l'eau.

www.aeg.com
30 www.aeg.com
UTILISATION QUOTIDIENNE
CONTRÔLE DE LA
TEMPÉRATURE
Lorsque l'appareil est branché pour la
première fois, le dispositif de réglage de
température est réglé sur une position de
froid moyenne.
MODÈLE AVEC DISTRIBUTEUR
Compartiment congélateur
Pour régler la température, appuyez sur la
touche
jusqu'à ce que la valeur désirée
s'affiche.
Pour la fonction Congélation rapide,
maintenez la touche
appuyée jusqu'à
ce que le symbole « super » s'allume.
Pour arrêter cette fonction, exercez sim-
plement une nouvelle pression sur la tou-
che.
Compartiment réfrigérateur
Pour régler la température, appuyez sur la
touche
jusqu'à ce que la valeur désirée
s'affiche.
Pour la fonction Refroidissement rapide,
maintenez la touche
appuyée jusqu'à
ce que le symbole « super »s'allume. Pour
désactiver cette fonction, exercez simple-
ment une nouvelle pression sur la touche.
Fonction de conversion du voy-
ant de température (Farenheit-
Celsius)
Le réglage par défaut est Celsius.
Appuyez sur la touche
pour
passer en mode verrouillé. En mo-
de verrouillé, appuyez simultané-
ment sur les touches
et WA-
TER pendant 10 secondes pour
changer l'échelle de température.
MODÈLE SANS DISTRIBUTEUR
Compartiment congélateur
Pour régler la température, appuyez sur la
touche
jusqu'à ce que la va-
leur désirée s'affiche.
Pour la fonction Congélation rapide,
maintenez la touche
ap-
puyée jusqu'à ce que le symbole « super »
s'allume. Pour désactiver cette fonction,
exercez simplement une nouvelle pres-
sion sur la touche.
Compartiment réfrigérateur
Pour régler la température, appuyez sur la
touche
jusqu'à ce que la va-
leur désirée s'affiche.
Pour la fonction Refroidissement rapide,
maintenez la touche
ap-
puyée jusqu'à ce que le symbole « super »
s'allume. Pour désactiver cette fonction,
exercez simplement une nouvelle pres-
sion sur la touche.
ATTENTION
Les aliments placés dans le réfri-
gérateur peuvent geler si la tem-
pérature ambiante du réfrigéra-
teur est en dessous de 5 °C.
MODE TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
MODÈLE AVEC DISTRIBUTEUR
Une hausse de température dans le com-
partiment congélateur ou le comparti-
ment réfrigérateur est indiquée par :
un clignotement du symbole d'alarme
(l'avertisseur n'émet pas de son)
le système électronique indique la tem-
pérature maximum atteinte à l'intérieur
des compartiments
)5$1$,6

FRANÇAIS 31
UTILISATION QUOTIDIENNE
CONTRÔLE DE LA
TEMPÉRATURE
Lorsque l'appareil est branché pour la
première fois, le dispositif de réglage de
température est réglé sur une position de
froid moyenne.
MODÈLE AVEC DISTRIBUTEUR
Compartiment congélateur
Pour régler la température, appuyez sur la
touche
jusqu'à ce que la valeur désirée
s'affiche.
Pour la fonction Congélation rapide,
maintenez la touche
appuyée jusqu'à
ce que le symbole « super » s'allume.
Pour arrêter cette fonction, exercez sim-
plement une nouvelle pression sur la tou-
che.
Compartiment réfrigérateur
Pour régler la température, appuyez sur la
touche
jusqu'à ce que la valeur désirée
s'affiche.
Pour la fonction Refroidissement rapide,
maintenez la touche
appuyée jusqu'à
ce que le symbole « super »s'allume. Pour
désactiver cette fonction, exercez simple-
ment une nouvelle pression sur la touche.
Fonction de conversion du voy-
ant de température (Farenheit-
Celsius)
Le réglage par défaut est Celsius.
Appuyez sur la touche
pour
passer en mode verrouillé. En mo-
de verrouillé, appuyez simultané-
ment sur les touches
et WA-
TER pendant 10 secondes pour
changer l'échelle de température.
MODÈLE SANS DISTRIBUTEUR
Compartiment congélateur
Pour régler la température, appuyez sur la
touche
jusqu'à ce que la va-
leur désirée s'affiche.
Pour la fonction Congélation rapide,
maintenez la touche
ap-
puyée jusqu'à ce que le symbole « super »
s'allume. Pour désactiver cette fonction,
exercez simplement une nouvelle pres-
sion sur la touche.
Compartiment réfrigérateur
Pour régler la température, appuyez sur la
touche
jusqu'à ce que la va-
leur désirée s'affiche.
Pour la fonction Refroidissement rapide,
maintenez la touche
ap-
puyée jusqu'à ce que le symbole « super »
s'allume. Pour désactiver cette fonction,
exercez simplement une nouvelle pres-
sion sur la touche.
ATTENTION
Les aliments placés dans le réfri-
gérateur peuvent geler si la tem-
pérature ambiante du réfrigéra-
teur est en dessous de 5 °C.
MODE TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
MODÈLE AVEC DISTRIBUTEUR
Une hausse de température dans le com-
partiment congélateur ou le comparti-
ment réfrigérateur est indiquée par :
un clignotement du symbole d'alarme
(l'avertisseur n'émet pas de son)
le système électronique indique la tem-
pérature maximum atteinte à l'intérieur
des compartiments
)5$1$,6

Même lorsque le fonctionnement
de l'appareil a été rétabli et que la
température interne est revenue à
une plage normale, le symbole
d'alarme
continue de clignoter
et le voyant d'affichage indique la
température atteinte la plus éle-
vée.
Appuyez sur la touche de verrouil-
lage
pour sortir du mode
d'alarme et le symbole d'alarme
s'éteint. La valeur de la tempé-
rature corrigée s'affiche.
MODÈLE SANS DISTRIBUTEUR
Une hausse de température dans le com-
partiment congélateur ou le comparti-
ment réfrigérateur est indiquée par :
un clignotement de l'affichage du com-
partiment congélateur et/ou réfrigéra-
teur
le système électronique indique la tem-
pérature maximum atteinte à l'intérieur
des compartiments
Même lorsque le fonctionnement
de l'appareil a été rétabli et que la
température interne est revenue à
une plage normale, le symbole
d'alarme continue de clignoter et
le voyant d'affichage indique la
température atteinte la plus éle-
vée.
Appuyez sur la touche de verrouil-
lage
pour sortir du mode
de température élevée et l'affi-
chage indique la valeur de la tem-
pérature corrigée.
FONCTIONS « ARRÊT »
L'éclairage interne de l'appareil s'éteint
si la porte reste ouverte pendant plus
de 10 minutes.
Fonctions d'arrêt d'affichage :
5 minutes après avoir appuyé sur une
touche ou ouvert la porte, les éclaira-
ges s'éteignent, à l'exception des
symboles WATER, ICE et
Après le mode d'arrêt de l'éclairage,
l'appareil revient au mode d'afficha-
ge normal en appuyant sur n'importe
quelle touche ou en ouvrant la porte.
Fonction d'arrêt du système (fonction
de coupure) :
vous pouvez mettre à l'arrêt l'appa-
reil sans le débrancher, par exemple
si vous partez en vacances
une pression simultanée sur les tou-
ches
et
pendant 5 secondes permet de met-
tre à l'arrêt l'appareil
en mode « ARRÊT », l'affichage de la
température du congélateur et du ré-
frigérateur indique « — — » Les au-
tres voyants s'éteignent et l'appareil
se met complètement à l'arrêt.
à l'inverse, appuyez simultanément
sur les touches
et
pendant 5 secondes
pour annuler la fonction « ARRÊT »
ALARME PORTE OUVERTE
Une alarme sonore se déclenche si la por-
te du réfrigérateur ou du congélateur res-
te ouverte pendant 1 minute. L'alarme
s'interrompt au bout de 5 minutes. Au ré-
tablissement des conditions normales
(porte fermée), l'alarme s'arrête.

www.aeg.com
32 www.aeg.com
OPTIONS
ZONE MAGIC COOL
Lorsque vous branchez l'appareil pour la
première fois, l'éclairage FRESH s'allume.
Pour changer les réglages petit à petit,
utilisez la touche SELECT.
Étape Affichage Température cible
1. FRESH +5 °C à +6 °C
2. VEGETABLE +3 °C à +4 °C
3. FISH -1 °C à +0 °C
4. MEAT -3 °C à -2 °C
DISTRIBUTEUR
Sélectionnez la touche WATER ou la tou-
che ICE et poussez doucement le levier
avec votre verre, après 2 secondes :
si vous avez appuyé sur la touche WA-
TER, le symbole
s'allume
si vous avez appuyé sur la touche ICE,
le symbole
s'allume
Pour nettoyer le bac à glaçons ou si vous
prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une
durée prolongée, retirez les glaçons et
verrouillez le distributeur de glaçons en
appuyant sur la touche ICE pendant 3 se-
condes.
s'allume.
ATTENTION
Évitez d'utiliser des verres fragiles
ou en cristal pour ramasser les
glaçons.
ATTENTION
Si la glace présente un aspect dé-
coloré, n'utilisez plus le le distribu-
teur et faites intervenir votre servi-
ce après vente.
Utilisez uniquement les glaçons
de cet appareil.
DISTRIBUTEUR
AUTOMATIQUE DE GLAÇONS
Environ 10 glaçons sont produits en
même temps, 14-15 fois par jour. Lors-
que le bac à glaçons est plein, la pro-
duction de glaçons s'arrête.
Il est normal que le distributeur de gla-
çons fasse du bruit lorsque les glaçons
tombent dans le bac à glaçons.
Pour prévenir toute mauvaise odeur,
nettoyez régulièrement le bac à gla-
çons.
Si la quantité de glaçons dans le bac
est insuffisante, il est possible que les
glaçons ne soient pas distribués. Atten-
dez un jour ou deux pour produire des
glaçons.
Si les glaçons se distribuent difficile-
ment, assurez-vous que le distributeur
n'est pas bloqué.
Si les glaçons sont collés et ne sont pas
distribués, retirez le bac à glaçons et
séparez les glaçons agglomérés.
)5$1$,6

FRANÇAIS 33
ATTENTION
Si la quantité d'eau qui alimente
le distributeur de glaçons doit
être ajustée, faites appel à un pro-
fessionnel qualifié.
ATTENTION
En cas de coupure de courant, les
glaçons peuvent fondre et se ré-
pandre sur le sol. Si vous pensez
que cette situation peut durer plu-
sieurs heures, retirez le bac et en-
levez les glaçons, puis reposition-
nez le bac.

www.aeg.com
34 www.aeg.com
CONSEILS UTILES
ASTUCES POUR CONSERVER
LES ALIMENTS
Lavez les aliments avant de les entrepo-
ser.
Divisez et séparez les aliments en mor-
ceaux plus petits.
Placez les aliments aqueux ou à forte
teneur en humidité à l'avant des clayet-
tes (près de la porte). S'ils sont placés à
proximité de la conduite d'air froid, ils
peuvent geler.
Les aliments chauds doivent être suf-
samment refroidis avant de les entrepo-
ser. Cela permet de réduire la consom-
mation d'énergie et renforce la perfor-
mance de réfrigération.
Les fruits tropicaux comme les bananes
et l'ananas ainsi que les tomates se dé-
tériorent facilement à basse températu-
re.
Laissez autant d'espace que possible
entre les aliments. S'ils sont trop serrés
ou trop près les uns des autres, la circu-
lation de l'air froid est entravée et il en
résulte une mauvaise réfrigération.
Pensez toujours à recouvrir ou envelop-
per les aliments an de prévenir toute
odeur.
Ne stockez pas les légumes dans le
compartiment frais, ils pourraient geler.
Le casier à œufs peut être placé sur un
balconnet dans le réfrigérateur à votre
convenance.
Conservation d’aliments congeles et surgeles
Les paniers de congelation vous permettent
de trouver facilement et rapidement les
aliments dont vous avez besoin. Si vous
devez stocker une grande quantite
d’aliments, retirez tous les tiroirs a
l’exception du panier inferieur, qui doit
etre en place an de permettre une
circulation d’air optimale.
34
FRANÇAIS 35
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
NETTOYAGE DES PARTIES
INTERNES
Utilisez un chiffon doux humide et un dé-
tergent neutre pour nettoyer.
1.
Support du distributeur d'eau
Retirez la grille d'écoulement et net-
toyez la clayette régulièrement (l'eau
ne s'écoule pas toute seule).
2.
Bac à glaçons
Retrait : soulevez le boîtier vers
l'avant pour l'enlever.
Remise en place : glissez dans les
rainures et poussez jusqu'au fond.
Si vous n'arrivez pas à l'insérer cor-
rectement, ressortez-le, déplacez le
ressort dans la boîte ou faites tour-
ner le mécanisme d'un quart de
tour et remettez-le en place.
Ne stockez pas les glaçons trop
longtemps.
3.
Compartiments du congélateur et
du réfrigérateur
Maintenez les deux extrémités et sou-
levez.
4.
Clayettes du congélateur et du ré-
frigérateur
Ouvrez entièrement la porte, puis ti-
rez les clayettes vers l'avant pour les
retirer.
5.
Bac à légume et bac à fruits
Tirez vers l'avant et soulevez légère-
ment pour enlever.
NETTOYAGE DES JOINTS DE
PORTE
Utilisez un chiffon doux humide et un dé-
tergent neutre.

www.aeg.com
36 www.aeg.com
NETTOYAGE DE L'ARRIÈRE DE
L'APPAREIL (COMPARTIMENT
MOTEUR)
Éliminez la poussière de la grille à l'aide
d'un aspirateur au moins une fois par an.
CHANGEMENT DE
L’ÉCLAIRAGE INTERNE
ATTENTION
L'éclairage doit être remplacé uni-
quement par un professionnel
qualifié.
ATTENTION
Avant de remplacer l'éclairage in-
terne, assurez-vous que l'appareil
est débranché !
Changement de l'ampoule d'éclairage
du congélateur et du réfrigérateur
1.
Dégagez l'arrière du cache à l'aide
d'un tournevis.
2.
Retirez le cache et desserrez les 2 vis
de fixation du support.
x2
3.
Déconnectez le câble du support
d'éclairage et changez l'ampoule
d'éclairage.
Pour procéder au montage, pro-
cédez dans l'ordre inverse.
)5$1$,6

FRANÇAIS 37
NETTOYAGE DE L'ARRIÈRE DE
L'APPAREIL (COMPARTIMENT
MOTEUR)
Éliminez la poussière de la grille à l'aide
d'un aspirateur au moins une fois par an.
CHANGEMENT DE
L’ÉCLAIRAGE INTERNE
ATTENTION
L'éclairage doit être remplacé uni-
quement par un professionnel
qualifié.
ATTENTION
Avant de remplacer l'éclairage in-
terne, assurez-vous que l'appareil
est débranché !
Changement de l'ampoule d'éclairage
du congélateur et du réfrigérateur
1.
Dégagez l'arrière du cache à l'aide
d'un tournevis.
2.
Retirez le cache et desserrez les 2 vis
de fixation du support.
x2
3.
Déconnectez le câble du support
d'éclairage et changez l'ampoule
d'éclairage.
Pour procéder au montage, pro-
cédez dans l'ordre inverse.
)5$1$,6

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Veuillez suivre les indications sui-
vantes de contrôle avant de faire
appel à votre service après vente.
Problème Point de vérification Solution
L'appareil ne fait pas de
froid. La congélation et la
réfrigération sont insuffi-
santes.
L'appareil est-il dé-
branché ?
Le dispositif de réglage
de température est il
positionné sur une po-
sition de froid mini-
mum ?
L'appareil est-il placé
directement au soleil
ou à côté d'un appareil
de chauffage ou d'une
source de chaleur ?
L'espace entre l'arrière
de l'appareil et le mur
est-il insuffisant ?
Branchez l'appareil.
Réglez le dispositif de
réglage de températu-
re sur une position
moyenne ou maximum.
Déplacez-le dans un
endroit sans lumière di-
recte du soleil ni appa-
reil de chauffage à
proximité.
Laissez assez d'espace
(plus de 10 cm) entre
l'arrière de l'appareil et
le mur.
Les aliments qui se trou-
vent dans le réfrigérateur
sont gelés.
Le dispositif de réglage
de température est-il
placé sur la position de
froid maximum ?
La température am-
biante est-elle trop
basse ?
Les aliments à forte te-
neur en humidité sont-
ils entreposés tout près
de la buse d'air froid ?
Réglez le dispositif de
réglage de températu-
re sur une position
moyenne ou maximum.
Les aliments peuvent
être gelés si la tempé-
rature ambiante est in-
férieure à 5 °C. Dépla-
cez l'appareil dans un
endroit où la tempéra-
ture est supérieure à
5 °C.
Placez les aliments à
forte teneur en humi-
dité sur les grilles, près
des portes.
L'appareil fait un bruit bi-
zarre.
Le sol sur lequel est
posé l'appareil est-il
bien régulier ?
L'espace entre l'arrière
de l'appareil et le mur
est-il insuffisant ?
Y a-t-il des objets ou
autres en contact avec
l'appareil ?
Placez l'appareil sur un
sol régulier.
Laissez suffisamment
d'espace.
Retirez les objets éven-
tuellement en contact
avec l'appareil.
Bruits bizarres : craque-
ment, cliquetis, écoule-
ment d'eau, murmure ou
bourdonnement.
C'est normal (si l'appareil
n'est pas posé bien à
plat, le son peut s'accen-
tuer).

www.aeg.com
38 www.aeg.com
Odeur nauséabonde ve-
nant de l'intérieur.
Y a-t-il des aliments
non couverts ou non
emballés ?
Les plaques et compar-
timents sont-ils tachés
par des aliments ?
Les aliments ont-ils été
conservés trop long-
temps ?
Couvrez et enveloppez
les aliments.
Nettoyez régulière-
ment les parties inter-
nes de l'appareil. Une
fois que ces parties
sont imprégnées
d'odeurs, il n'est pas
facile de les supprimer.
Ne conservez pas les
aliments trop long-
temps.
L'appareil n'est pas un
garde-manger.
La porte est difficile à ou-
vrir.
Avez-vous fermé et
rouvert aussitôt la por-
te ?
Dans ce cas, attendez
une minute, et elle
s'ouvrira facilement.
Gel et rosée à l'intérieur
de l'appareil et à la surfa-
ce du caisson.
La porte est-elle restée
ouverte trop long-
temps ?
Les aliments à forte te-
neur en humidité ont-
ils été entreposés sans
être couverts ou em-
ballés ?
La température et/ou
l'humidité autour de
l'appareil est-elle éle-
vée ?
Ne laissez pas la porte
ouverte longtemps.
Couvrez et enveloppez
les aliments.
Installez l'appareil dans
un endroit plus sec et
plus froid.
La façade ou le côté de
l'appareil est chaud ou
très chaud.
C'est normal.
TEMPÉRATURE AMBIANTE
Cet appareil est conçu pour fonctionner
dans une température ambiante spécifiée
par sa catégorie et indiquée sur la plaque
signalétique.
Catégorie climatique Température ambiante (de... à...)
SN +10 °C à 32 °C
N +16 °C à 32 °C
ST +16 °C à 38 °C
T +16 °C à 43 °C
La température interne peut être
affectée par des facteurs tels que
l'emplacement de l'appareil, la
température ambiante ou la fré-
quence d'ouverture de la porte.
ACCESSOIRES
Boîtier de filtre
Kit d'alimentation en eau
Notice d'utilisation
)5$1$,6

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

AEG S76090XNS1 Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Manuel utilisateur