NordicTrack NTEL71620-INT Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
N° du modèle NTEL71620-INT.3
N° de série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet
équipement. Conservez ce
manuel pour vous y référer
ultérieurement.
Autocollant
du numéro
de série
iconeurope.com
SERVICE AUX
MEMBRES
Si vous avez besoin d’aide, veuillez
enregistrer votre produit sur notre
site web iFITsupport.eu.
FRANCE
Téléphone : 08 00 00 12 65
BELGIQUE
Téléphone : 08-005 80 95
Heures d’ouverture : du lundi au
vendredi, de 9h00 à 19h00 ; le
samedi, de 9h00 à 13h00
2
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
L’autocollant d’avertissement illustré ci-contre est inclus
avec cet appareil. Collez l’autocollant d’avertissement sur
l’avertissement en anglais à l’endroit indiqué. Si l’au-
tocollant est manquant ou illisible, voir la page de
couverture de ce manuel pour commander un nouvel
autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’en-
droit indiqué. Remarque : l’autocollant n’est peut-être pas
illustré à l’échelle.
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ...............................................................3
AVANT DE COMMENCER ....................................................................5
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES ......................................................6
ASSEMBLAGE .............................................................................7
COMMENT BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION ..........................................13
COMMENT UTILISER LE VÉLO ELLIPTIQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
COMMENT UTILISER LA CONSOLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ...............................................28
CONSEILS POUR LES EXERCICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
LISTE DES PIÈCES ........................................................................31
SCHÉMA DÉTAILLÉ ........................................................................33
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dos du manuel
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE ..............................................Dos du manuel
NORDICTRACK et IFIT sont des marques déposées d’iFIT Inc. Le mot et les logos Bluetooth® sont des marques
déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence. Google Maps est une marque de Google LLC.
Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance. WPA et WPA2 sont des marques de Wi-Fi Alliance.
3
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc élec-
trique ou de blessure, lisez toutes les précautions importantes et instructions présentées dans ce
manuel, ainsi que tous les avertissements apposés sur votre vélo elliptique avant de l’utiliser. iFIT ne
peut être tenu responsable des blessures ou des dommages directs ou indirects liés à l’utilisation
de ce produit.
1. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du vélo
elliptique sont suffisamment informés de
toutes les précautions.
2. Gardez toujours les enfants de moins de
16 ans et les animaux domestiques à l’écart
du vélo elliptique.
3. Consultez votre fournisseur de soins de
santé avant de commencer tout programme
d’exercices physiques. Ceci est particulière-
ment important pour les personnes de plus
de 35 ans ou celles ayant déjà des problèmes
de santé.
4. Consultez votre fournisseur de soins de
santé avant de commencer ou de poursuivre
tout programme d’exercices physiques
pendant la grossesse. Utilisez uniquement
le vélo elliptique de la manière autorisée par
votre fournisseur de soins de santé.
5. Le vélo elliptique n’est pas destiné à être
utilisé par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou qui manquent d’expérience et de
connaissances, à moins qu’elles ne soient
supervisées ou informées à l’utilisation du
vélo elliptique par une personne responsable
de leur sécurité.
6. Utilisez le vélo elliptique uniquement de la
manière décrite dans ce manuel.
7. Le vélo elliptique est destiné à un usage
domestique uniquement. N’utilisez pas le
vélo elliptique dans un cadre commercial,
locatif ou institutionnel.
8. Gardez le vélo elliptique à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. N’installez
pas le vélo elliptique dans un garage ou dans
un patio couvert, ni proche de l’eau.
9. Placez le vélo elliptique sur une surface
plane avec au moins 1,2 m d’espace à l’avant,
1,8 m à l’arrière, et 0,6 m de chaque côté.
Pour protéger le sol ou la moquette, placez
un tapis sous le vélo elliptique.
10. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que le vélo elliptique
est utilisé. Remplacez immédiatement toute
pièce usée. N’utilisez que des pièces fournies
par le fabricant.
11. Quand vous branchez le cordon d’alimen-
tation (voir page 13), branchez-le dans un
circuit relié à la terre.
12. Ne modifiez pas le cordon d’alimentation et
n’utilisez pas un adaptateur pour le brancher
dans une prise non conforme. Maintenez
le cordon d’alimentation à l’écart des sur-
faces chauffées. N’utilisez pas de rallonge
électrique.
13. Ne faites pas fonctionner le vélo elliptique
si le cordon d’alimentation ou la fiche sont
endommagés, ou si le vélo elliptique ne fonc-
tionne pas correctement.
14. DANGER : débranchez toujours le
cordon d’alimentation et placez l’interrupteur
sur la position Off (éteint) quand le vélo ellip-
tique n’est pas utilisé, et avant de le nettoyer.
Seul un représentant agréé à l’entretien doit
effectuer les réglages qui ne sont pas décrits
dans ce manuel.
15. Le vélo elliptique ne doit pas être utilisé par
des personnes dont le poids est supérieur à
170 kg.
4
16. Portez des vêtements appropriés quand
vous faites de l’exercice ; ne portez pas de
vêtements amples qui pourraient se coincer
dans le vélo elliptique. Portez toujours des
chaussures de sport pour protéger vos pieds
quand vous faîtes de l’exercice.
17. Tenez les guidons lorsque vous montez
et descendez du vélo elliptique, et quand
vous l’utilisez. Avant de monter ou de des-
cendre, arrêtez les pédales avec la pédale
sur laquelle vous allez monter ou descendre
dans sa position la plus basse.
18. Le vélo elliptique n’est pas équipé d’une roue
libre ; les pédales continueront de tourner
jusqu’à l’arrêt de la roue d’inertie. Réduisez
votre vitesse de pédalage de manière
contrôlée.
19. Maintenez votre dos bien droit quand vous
utilisez le vélo elliptique ; ne vous cambrez
pas.
20. Un excès d’exercice peut entrainer des
blessures graves, voire la mort. Si vous res-
sentez des étourdissements ou de la douleur,
ou si vous avez du mal à respirer durant vos
exercices, arrêtez-vous immédiatement et
retrouvez votre calme.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
5
Merci d’avoir choisi le vélo elliptique révolutionnaire
NORDICTRACK® FREESTRIDE TRAINER FS14I. Le
vélo elliptique FREESTRIDE TRAINER FS14I offre une
sélection impressionnante de fonctionnalités conçues
pour rendre vos séances d’entraînement à domicile
plus efficaces et plus agréables.
Il est important de lire attentivement ce manuel
avant d’utiliser le vélo elliptique. Si vous avez des
questions après avoir lu ce manuel, référez-vous à la
page de couverture de ce manuel. Pour une assis-
tance plus efficace, notez le numéro du modèle du
produit et le numéro de série avant de nous contacter.
Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocol-
lant du numéro de série sont indiqués sur la page de
couverture de ce manuel.
Avant de poursuivre la lecture du manuel, familiari-
sez-vous avec les pièces identifiées sur le schéma
ci-dessous.
Guidon
Ventilateur
Commande montée/descente
Commande de la résistance
Plateau à accessoires
Console
AVANT DE COMMENCER
Roulette
Pied de nivellement
Cordon d’alimentation
Longueur : 150 cm
Largeur : 76 cm
Poids : 109 kg
Pédale
6
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Utilisez les illustrations ci-dessous pour repérer les petites pièces nécessaires à l’assemblage. Le nombre entre
parenthèses sous chaque pièce est le numéro-clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES figurant à la fin du
présent manuel. Le nombre après le numéro-clé indique la quantité nécessaire pour l’assemblage. Remarque :
si vous ne trouvez pas une pièce dans la trousse de quincaillerie, vérifiez si elle a été pré-assemblée. Des
pièces supplémentaires sont peut-être incluses.
Vis M4 x 16mm
(141)–22
Écrou de
Verrouillage
M10 (133)–2
Rondelle M10 x
18mm (138)–4 Rondelle de
l’Essieu (31)–2
Boulon Hexagonal
M10 x 45mm (119)–4 Vis M10 x 45mm
(124)–4
Boulon M10 x 70mm (130)–2
Vis à
Épaulement M8
x 14mm (122)–2
Vis M6 x
20mm (118)–6 Vis M10 x 25mm
(123)–8
Vis M4 x
10mm (148)–2
7
Il faut être deux ou trois personnes pour effectuer
l’assemblage.
Placez toutes les pièces sur une surface dégagée
et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez
pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé
toutes les étapes de l’assemblage.
Les pièces du côté gauche portent l’indication
« L » ou « Left » et les pièces du côté droit portent
l’indication « R » ou « Right ».
Pour repérer les petites pièces, référez-vous à la
page 6.
En plus de(s) (l’)outils inclus, l’assemblage
requiert les outils suivants :
un tournevis cruciforme
une clé à molette
un maillet en caoutchouc
L’assemblage sera plus facile si vous avez un jeu
de clés. Pour ne pas abîmer les pièces, n’utilisez
pas d’outils électriques.
ASSEMBLAGE
3
130
53
53 133
2. Fixez une Roulette (53) sur un côté du Stabilisa-
teur (3) à l’aide d’un Boulon M10 x 70mm (130)
et d’un Écrou de Verrouillage M10 (133) ; évitez
de trop serrer l’Écrou de Verrouillage ; la
Roulette doit pouvoir tourner librement.
Fixez l’autre Roulette (53) de la même
manière.
2
1
1. Allez sur le site internet ifitsupport.eu depuis
votre ordinateur pour enregistrer votre
produit.
• atteste que vous êtes propriétaire du produit
active votre garantie
assure un support client prioritaire en cas de
besoin d’assistance
Remarque : si vous n’avez pas d’accès internet,
appelez le Service aux Membres (voir la page de
couverture de ce manuel) pour enregistrer votre
produit.
8
3. Conseil : évitez de pincer les fils. Avec l’aide
d’une ou de deux autres personnes, placez le
Montant (4) sur les plots (A) sur le Cadre (2).
Fixez le Montant (4) à l’aide de huit Vis M10
x 25mm (123) ; vissez chacune des Vis
de quelques tours avant de les serrer
complètement.
Ensuite, branchez le Fil de 41" (52) qui sort du
Montant (4) au Fil de 17" (51) dans le Cadre
(2). Conseil : les connecteurs de fil doivent
glisser facilement l’un dans l’autre et s’en-
clencher en place avec un clic audible. Si ce
n’est pas le cas, tournez un des connecteurs
et essayez de nouveau.
4. Repérez le Boîtier du Capot Droit (36) et le
Boîtier du Capot Avant Droit (47). Fixez les
autour du côté droit du Montant (4) à l’aide de
deux Vis M4 x 16mm (141). Puis, appuyez sur
les Boîtiers des Capots pour les mettre en place.
Conseil : évitez de pincer les fils. Fixez le
Boîtier du Capot Gauche (35) et le Boîtier
du Capot Avant Gauche (43) autour du côté
gauche du Montant (4) de la même manière.
4
35
36
47
141
43
3
4
4
2
2
A
52
51
123
123
Évitez de
pincer les
fils
Évitez de
pincer les
fils
A
9
12
14
15
13
23
21
22
14 19
31 30 122
Graisse
5
6
118
5. Repérez le Bras de la Pédale Droite (15). À
l’aide d’un sac en plastique pour ne pas salir vos
doigts, appliquez une quantité généreuse de
graisse fournie sur l’essieu du Bras de la Pédale
Droite.
Ensuite, insérez l’essieu du Bras de la Pédale
Droite (15) dans la Jambe de Pivot Droite (13)
dans la direction indiquée sur le schéma.
Fixez le Bras de la Pédale Droite (15) à l’aide
d’une Vis à Épaulement M8 x 14mm (122), un
Embout de l’Essieu (30) et une Rondelle de
l’Essieu (31).
Fixez le Bras de la Pédale Gauche (14) sur
la Jambe de Pivot Gauche (12) de la même
manière.
6. Repérez la Sangle (21) sur le Bras de la Pédale
Droite (15). Faites passer la Sangle sous le
Rouleau (89) ; assurez-vous que la Sangle ne
s’est pas enroulée sur elle-même.
Assurez-vous que la Courroie de Glisse (19)
sur le Bras de la Pédale Droite (15) est posée
sur le haut du Rouleau (89), et que la Sangle
(21) passe sous le Rouleau.
Conseil : il sera peut-être utile de demander
à une autre personne d’appuyer sur le Bras
de la Pédale Droite (15) pendant que vous
effectuez l’opération suivante.
Orientez une Attache de la Sangle (23) comme
indiqué sur le schéma encadré. Fixez la Sangle
(21) sur la Plaque de la Sangle (22) qui se trouve
sur le Bras de la Pédale Droite (15) à l’aide de
trois Vis M6 x 20mm (118) et de l’Attache de la
Sangle ; vissez chacune des Vis de quelques
tours avant de les serrer complètement.
Répétez cette étape avec le Bras de la Pédale
Gauche (14).
19
89
23
21
15
89
10
141
141
153
50
7
8
Évitez de pin-
cer les fils
24
25
14
17
16
17
13
40
40
44
44
119
138
8. Référez-vous au schéma encadré. Repérez
le Guidon Droit (17). Puis, repérez un Boîtier
du Guidon (40) et le Boîtier Arrière de la Jambe
Droite (44), puis faites-les glisser sur le Guidon
Droit comme indiqué sur le schéma.
Pendant qu’une autre personne tient le Guidon
Droit (17) près du Montant (4), branchez le Fil
de la Commande Droite (50) au Fil de Rallonge
de la Commande Droite (153). Conseil : les
connecteurs de fil doivent glisser facilement
l’un dans l’autre et s’enclencher en place
avec un clic audible. Si ce n’est pas le cas,
tournez un des connecteurs et essayez de
nouveau.
Conseil : évitez de pincer les fils. Insérez le
Guidon Droit (17) dans la Jambe de Pivot Droite
(13), puis fixez-le à l’aide de deux Boulons
Hexagonaux M10 x 45mm (119) et deux
Rondelles M10 x 18mm (138).
Conseil : évitez de pincer les fils. Appuyez sur
le Boîtier Arrière de la Jambe Droite (44) pour le
mettre en place. Puis, appuyez sur le Boîtier du
Guidon (40) pour le mettre en place.
Répétez cette étape pour fixer le Guidon
Gauche (16).
7. Repérez un Boîtier Arrière Gauche de la
Courroie (24) et un Boîtier Arrière Droit de la
Courroie (25). Fixez-les au Bras de la Pédale
Gauche (14) à l’aide de cinq Vis M4 x 16mm
(141) ; vissez chacune des Vis de quelques
tours avant de les serrer complètement.
Répétez cette étape de l’autre côté du vélo
elliptique.
11
11
10 124
153
124
148
B
C
9
5
141
111
9
9. Fixez le Plateau à Accessoires (111) sur le
Montant (4) par le bas à l’aide de deux Vis M4 x
16mm (141).
Puis, fixez le Plateau à Accessoires (111) sur le
Montant (4) par le haut à l’aide de deux Vis M4 x
10mm (148).
4
10. Pendant qu’une autre personne tient le Support
de la Console (5) près du Montant (4), insérez
les Fils (57, 58, 153) vers le haut dans les trous
sur les côtés droit et gauche du Support de la
Console, comme indiqué sur le schéma.
Conseil : évitez de pincer les fils. Fixez le
Support de la Console (5) sur le Montant (4) à
l’aide de quatre Vis M10 x 45mm (124) ; vissez
chacune des Vis de quelques tours avant de
les serrer complètement.
11. Pendant qu’une autre personne tient la Console
(9) près du Support de la Console (5), branchez
les fils (B) de la Console aux fils correspondants
(C) du Support de la Console. Conseil : les
connecteurs de fil doivent glisser facilement
l’un dans l’autre et s’enclencher en place
avec un clic audible. Si ce n’est pas le cas,
tournez un des connecteurs et essayez de
nouveau.
Insérez l’excédent de fil dans le Support de la
Console (5).
Évitez de pin-
cer les fils
4
5
57, 58
12
14. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d’utiliser le vélo elliptique. Des
pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous le vélo elliptique pour protéger le sol.
48
141
12
13
13. Conseil : évitez de pincer les fils. Fixez le
Boîtier du Support de la Console (48) sur le
Plateau à Accessoires (111) à l’aide de deux Vis
M4 x 16mm (141).
Évitez de pincer
les fils
12. Conseil : évitez de pincer les fils. Fixez la
Console (9) sur le Support de la Console (5) à
l’aide de quatre Vis M4 x 16mm (141) ; vissez
chacune des Vis de quelques tours avant de
les serrer complètement.
Évitez de pin-
cer les fils
9
5
111
141
13
COMMENT BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION
Ce produit doit être relié à la terre. En cas d’un
mauvais fonctionnement ou d’une panne, la mise à la
terre réduit les risques de chocs électriques en offrant
une voie de fuite au courant électrique. Le cordon
d’alimentation de ce produit est équipé d’un conduc-
teur de terre et d’une fiche de terre. IMPORTANT : si
le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par un cordon d’alimentation recom-
mandé par le fabricant.
Suivez les instructions ci-dessous pour brancher
le cordon d’alimentation.
1. Branchez
l’extrémité
indiquée du
cordon d’ali-
mentation (A)
dans la prise
(B) du cadre.
2. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise
de courant appropriée (C) qui est correctement
installée et reliée à la terre conformément à tous
les codes et règlements locaux.
IT
FR/SP
UK
GR
RU
HU
AUS
B
A
IT
FR/SP
UK
GR
RU
HU
AUS
C
DANGER : un mauvais branche-
ment du conducteur de terre peut augmenter
les risques de chocs électriques. Demandez
conseil auprès d’un électricien qualifié, ou
d’un réparateur certifié, si vous avez des
doutes quant à la mise à la terre du produit.
Ne modifiez pas la fiche fournie avec le pro-
duit ; si elle ne rentre pas dans votre prise
murale, demandez à un électricien qualifié
d’installer une prise conforme.
14
COMMENT DÉPLACER LE VÉLO ELLIPTIQUE
À cause de la taille et du poids du vélo elliptique, il
faut être deux personnes pour le déplacer. Prenez
les mesures nécessaires pour protéger votre sol.
Placez-vous devant le vélo elliptique et soulevez la poi-
gnée de transport (A) jusqu’à ce que le vélo elliptique
roule sur les roulettes. Déplacez doucement le vélo
elliptique jusqu’à l’emplacement de votre choix, puis
abaissez-le jusqu’au sol.
COMMENT S’ENTRAÎNER SUR LE VÉLO
ELLIPTIQUE
Pour monter sur le vélo elliptique, tenez les guidons
(B), puis posez un pied sur la pédale (C) qui se trouve
dans la position la plus basse. Ensuite, montez sur
l’autre pédale. Appuyez sur les pédales jusqu’à ce
qu’elles commencent à bouger en effectuant un mou-
vement continu. Remarque : les pédales peuvent
tourner dans les deux sens. Il est recommandé
de tourner les pédales dans le sens indiqué par la
flèche ; cependant, pour varier les exercices, vous
pouvez tourner les pédales dans le sens inverse.
Pour descendre du vélo elliptique, attendez que
les pédales (C) soient complètement immobiles.
Remarque : le vélo elliptique n’est pas équipé
d’une roue libre ; les pédales continueront de
tourner jusqu’à l’arrêt de la roue d’inertie. Lorsque
les pédales sont immobiles, descendez d’abord de la
pédale la plus haute. Descendez ensuite de la pédale
la plus basse.
A
C
B
COMMENT UTILISER LE VÉLO ELLIPTIQUE
15
COMMENT METTRE À NIVEAU LE VÉLO
ELLIPTIQUE
Si le vélo elliptique
est légèrement
bancal sur le sol
durant son utilisa-
tion, tournez un
ou les deux pieds
de nivellement
(D) situés sous
l’avant de la base
jusqu’à supprimer
le balancement.
LE PORTE-TABLETTE OPTIONNEL
Le porte-tablette
optionnel (E) maintien-
dra fermement votre
tablette en place et
vous permettra de l’uti-
liser pendant que vous
vous entraînez. Le
porte-tablette optionnel
est conçu pour être
utilisé avec la plupart
des tablettes de taille
normale. Pour acheter
un porte-tablette, référez-vous à la page de couver-
ture de ce manuel.
D
E
16
COMMENT UTILISER LA CONSOLE
Rat
ELNT71620U
NTEL71620
SCHÉMA DE LA
CONSOLE
FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE
La console de pointe offre un choix de fonctionnalités
conçues pour rendre vos entrainements plus efficaces
et plus agréables.
La console est équipée de la technologie sans fil qui lui
permet de se connecter à iFIT. Grâce à iFIT, vous avez
accès à une large bibliothèque d’entraînements variés,
et vous pouvez créer vos propres entraînements,
suivre les résultats de vos entraînements et accéder à
bien d’autres fonctionnalités.
La console comporte également une sélection d’en-
traînements proposés. Chaque entraînement contrôle
automatiquement la résistance des pédales et
l’inclinaison du cadre pendant que vous êtes guidé tout
au long d’une séance d’exercices efficace.
Quand vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales et l’in-
clinaison du cadre d’une simple pression de touche.
Alors que vous vous entraînez, la console affichera
en continu des données sur votre entraînement. Vous
pouvez même mesurer votre rythme cardiaque en
utilisant un détecteur cardiaque compatible.
Pour allumer et éteindre la console, référez-vous à
la page 17. Pour apprendre à utiliser l’écran tac-
tile, référez-vous à la page 17. Pour configurer la
console, référez-vous à la page 18.
17
COMMENT ALLUMER LA CONSOLE
IMPORTANT : si le vélo elliptique a été exposé à
des températures froides, laissez-le se réchauf-
fer à la température ambiante avant d’allumer la
console. Si vous ne faites pas cela, vous risquez
d’endommager la console ou d’autres composants
électriques.
Branchez le cordon d’alimenta-
tion (référez-vous à la section
COMMENT BRANCHER LE
CORDON D’ALIMENTATION
à la page 13). Ensuite, repérez
l’interrupteur sur le cadre près
du cordon d’alimentation. Placez
l’interrupteur sur la position
Reset (réinitialisation) (A).
La console s’allumera et sera alors prête à l’utilisa-
tion. Remarque : lorsque vous allumez la console
pour la première fois, le système d’inclinaison
peut effectuer automatiquement un calibrage. Le
cadre s’élèvera et s’abaissera au fur et à mesure qu’il
se calibre. Lorsque le cadre s’immobilise, le système
d’inclinaison est calibré.
IMPORTANT : si le système d’inclinaison ne se
calibre pas automatiquement, référez-vous à
l’étape 5 à la page 18 et calibrez manuellement le
système d’inclinaison.
COMMENT ÉTEINDRE LA CONSOLE
Lorsque vous avez terminé votre entraînement, placez
l’interrupteur sur la position Off (éteint) et débranchez
le cordon d’alimentation. IMPORTANT : si vous ne
faites pas cela, les composants électriques du vélo
elliptique risquent de s’user prématurément.
COMMENT UTILISER L’ÉCRAN TACTILE
La console est équipée d’une tablette dotée d’un écran
tactile polychrome. Les informations suivantes vous
aideront à utiliser l’écran tactile :
La console fonctionne de la même manière que
les autres tablettes. Vous pouvez faire glisser ou
effleurer votre doigt contre l’écran pour déplacer cer-
taines images à l’écran, comme les affichages d’un
entraînement.
Pour saisir des informations dans une boîte de texte,
touchez d’abord la boîte de texte pour afficher le
clavier. Pour utiliser des chiffres ou d’autres carac-
tères sur le clavier, touchez ?123. Pour afficher plus
de caractères, touchez ~[<. Touchez de nouveau
?123 pour revenir au clavier numérique. Pour revenir
au clavier des lettres, touchez ABC. Pour utiliser
une majuscule, appuyez sur la touche majuscule
(symbole flèche vers le haut). Pour utiliser plusieurs
majuscules, appuyez de nouveau sur la touche
majuscule. Pour revenir au clavier des minuscules,
appuyez une troisième fois sur la touche majuscule.
Pour effacer le dernier caractère, appuyez sur la
touche effacer (flèche vers l’arrière avec un symbole
X).
A
18
COMMENT CONFIGURER LA CONSOLE
Avant d’utiliser le vélo elliptique pour la première fois,
vous devez configurer la console.
1. Connectez-vous à votre réseau sans fil.
Pour utiliser des entraînements iFIT et plusieurs
autres fonctionnalités de la console, la console
doit être connectée à un réseau sans fil. Suivez les
instructions à l’écran pour connecter la console à
votre réseau sans fil.
2. Personnalisez les paramètres.
Suivez les indications à l’écran pour choisir l’unité
de mesure souhaitée et votre fuseau horaire.
Remarque : pour modifier ces paramètres plus
tard, référez-vous à la section COMMENT
CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE
à la page 26.
3. Connectez-vous ou créez un compte iFIT.
Suivez les instructions à l’écran pour vous connec-
ter à votre compte iFIT ou pour créer un compte
iFIT.
4. Vérifiez la disponibilité de mises à jour du
logiciel.
Tout d’abord, appuyez sur la touche de menu (sym-
bole trois lignes horizontales), puis sur Settings
(paramètres), puis sur Maintenance (entretien) et
enfin sur Update (mise à jour). La console vérifiera
si des mises à jour du logiciel sont disponibles.
Pour plus d’informations, référez-vous à la section
COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA
CONSOLE à la page 26.
Les mises à jour du logiciel sont toujours
conçues pour améliorer votre expérience d’en-
traînement. Par conséquent, il se peut que les
nouveaux paramètres et fonctionnalités ne soient
pas décrits dans ce manuel. Prenez le temps d’ex-
plorer la console pour apprendre comment fonc-
tionnent les nouveaux paramètres et les nouvelles
fonctionnalités. De même, certains paramètres et
fonctionnalités décrits dans ce manuel peuvent ne
plus être activés.
5. Calibrez le système d’inclinaison.
Tout d’abord, appuyez sur la touche de menu (sym-
bole trois lignes horizontales), puis sur Settings
(paramètres), puis sur Maintenance (entretien) et
enfin sur Calibrate Incline (calibrer l’inclinaison). Le
cadre s’élèvera et s’abaissera au fur et à mesure
qu’il se calibre. Pour plus d’informations, réfé-
rez-vous à la section COMMENT CHANGER LES
PARAMÈTRES DE LA CONSOLE à la page 26.
La console est maintenant prête ; vous pouvez
commencer à vous entraîner. Les pages suivantes
décrivent les entraînements et les autres fonctionnali-
tés de la console.
Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la
page 19. Pour utiliser un entraînement proposé,
référez-vous à la page 21. Pour créer un entraîne-
ment sur une carte personnalisée, référez-vous à la
page 23. Pour utiliser un entraînement iFIT, réfé-
rez-vous à la page 24.
Pour changer les paramètres de la console, réfé-
rez-vous à la page 26. Pour vous connecter à un
réseau sans fil, référez-vous à la page 27.
Remarque : si l’écran est recouvert d’un film en plas-
tique transparent, retirez le film.
19
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Touchez l’écran ou appuyez sur n’importe
quelle touche de la console pour allumer la
console.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
LA CONSOLE à la page 17. Remarque : la console
peut prendre quelques instants avant d’être prête à
l’utilisation.
2. Sélectionnez l’écran d’accueil.
Quand vous allumez la console, l’écran d’accueil
apparaît à l’écran une fois le processus de démar-
rage terminé.
Si vous êtes dans un entraînement, touchez l’écran
et suivez les instructions pour arrêter l’entraîne-
ment et revenir à l’écran d’accueil. Si vous êtes
dans les menus des paramètres, appuyez sur
la touche retour (symbole flèche) pour revenir à
l’écran d’accueil.
3. Changez la résistance des pédales et l’inclinai-
son du cadre, comme vous le souhaitez.
Touchez Manual Start (démarrage manuel) et com-
mencez à pédaler.
Vous pourrez changer la résistance des pédales
en appuyant sur les touches d’augmentation et de
diminution Resistance (résistance) sur le guidon,
en appuyant sur les touches d’augmentation et de
diminution Resistance (résistance) sur la console,
ou en touchant les curseurs de résistance sur
l’écran.
Pour varier le mouvement des pédales, vous
pouvez changer l’inclinaison du cadre en appuyant
sur les touches d’augmentation et de diminution
Incline/Decline (montée/descente) sur le guidon,
en appuyant sur les touches d’augmentation et de
diminution Incline/Decline (montée/descente) sur la
console, ou en touchant les curseurs d’inclinaison
sur l’écran.
Après avoir appuyé sur une touche, il faut un
moment pour que les pédales atteignent le niveau
de résistance sélectionné ou pour que le cadre
atteigne le niveau d’inclinaison sélectionné.
Remarque : pour afficher les curseurs de résis-
tance ou d’inclinaison à l’écran, touchez l’écran
dans un espace libre, puis touchez les options de
commande pour activer cette fonction.
4. Suivez votre progression.
La console offre plusieurs modes d’affichage. Le
mode d’affichage choisi détermine quelles informa-
tions d’entraînement sont affichées.
Avec votre doigt, tirez l’écran vers le haut pour
entrer dans le mode d’affichage plein écran. Tirez
l’écran vers le bas pour voir les affichages des
informations d’entraînement.
Touchez les différents affichages d’informations
d’entraînement pour voir plus d’options. Appuyez
sur la touche plus (symbole +) pour afficher des
données ou des graphiques. Touchez l’écran dans
n’importe quel espace libre pour afficher encore
plus d’options de mode d’affichage.
Si vous le souhaitez, réglez
le volume en appuyant sur
les touches d’augmentation
et de diminution du volume
sur la console.
Pour mettre en pause l’entraînement, touchez
l’écran et l’option de pause, ou arrêtez simplement
de pédaler. Pour continuer l’entraînement, touchez
l’option de démarrage ou recommencez simple-
ment à pédaler.
Pour terminer la séance d’entraînement, touchez
l’écran, touchez l’option de pause, puis suivez les
instructions à l’écran pour arrêter l’entraînement et
revenir à l’écran d’accueil.
5. Portez un détecteur cardiaque compatible et
mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
souhaitez.
Vous pouvez porter un détecteur cardiaque com-
patible (non fourni) pour mesurer votre rythme
cardiaque. La console est compatible avec tous
les détecteurs cardiaques Bluetooth® Smart.
Un détecteur cardiaque compatible est inclus avec
certains modèles. Si un détecteur cardiaque est
inclus, référez-vous à la section LE DÉTECTEUR
CARDIAQUE dans ce manuel pour apprendre à
l’utiliser.
Si ce modèle ne comporte pas de détecteur
cardiaque compatible, référez-vous à la page 20
pour savoir comment en commander un.
La console se connectera automatiquement à
votre détecteur cardiaque compatible. Votre rythme
cardiaque s’affichera dès que votre pouls sera
détecté.
20
6. Allumez le ventilateur, si vous le souhaitez.
Le ventilateur propose plu-
sieurs réglages de vitesse
dont un mode automatique.
Lorsque le mode auto-
matique est sélectionné,
la vitesse du ventilateur augmente ou diminue
automatiquement à mesure que la vitesse de péda-
lage augmente ou diminue. Appuyez plusieurs fois
sur les touches d’augmentation et de diminution du
ventilateur sur la console pour choisir la vitesse du
ventilateur ou pour l’éteindre.
Remarque : si les pédales restent immobiles
pendant un certain temps lorsque l’écran d’ac-
cueil est sélectionné, le ventilateur s’éteindra
automatiquement.
7. Lorsque vous avez fini de vous entraîner,
éteignez la console.
Référez-vous à la section COMMENT ÉTEINDRE
LA CONSOLE à la page 17.
LE DÉTECTEUR CARDIAQUE EN OPTION
Que votre
objectif soit de
brûler de la
graisse ou de
renforcer votre
système cardio-
vasculaire, la
clé pour obtenir
les meilleurs
résultats est de
maintenir un
rythme cardiaque approprié durant vos entraînements.
Le détecteur cardiaque en option vous permettra de
contrôler en permanence votre rythme cardiaque pen-
dant vos exercices, et vous aidera ainsi à atteindre vos
objectifs personnels de remise en forme. Pour acheter
un détecteur cardiaque en option, veuillez vous
référer à la page de couverture de ce manuel.
Remarque : la console est compatible avec tous les
détecteurs cardiaques Bluetooth Smart.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

NordicTrack NTEL71620-INT Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur