Klarstein 10034434 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
DRYFY CONNECT
Luftentfeuchter
Dehumidifier
Deshumidificador
Déshumidificateur
Deumidificatore
www.klarstein.com
10034433 10034434 10034435
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen
Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das
Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise4
Geräteübersicht und Funktionstasten5
Bedienfeld6
Installation7
Inbetriebnahme und Bedienung12
Gerätesteuerung per Smartphone14
Reinigung und Pege16
Fehlerbehebung17
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland19
Hinweise zur Entsorgung21
Konformitätserklärung21
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10034433 10034434 10034435
Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz
Leistung 600W 750 W 750 W
Entfeuchtungsleistung 30 L/Tag 40 L/Tag 50 L/Tag
Tankkapazität 5 L 7 L 7 L
Luftdurchuss 230 m² 360 m² 360 m²
Geeignete Raumgröße 25-30 m² 35-45 m² 45-55 m²
WiFi-Standard 802.11 b/g/n
WiFi-Frequenz 2,4 GHz
WiFi-Sendeleistung (max.) 20 dBm
English 23
Español 41
Français 59
Italiano 77
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Stellen Sie das Gerät, zur Reduktion von Vibrationen und Lärm, auf eine Ebene
Oberäche.
Stellen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Verwenden Sie das Gerät, zur Vermeidung von Unfällen, keinesfalls, wenn Kabel oder
sonstige Verbindungen Beschädigungen aufweisen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten und/oder mangelnder Erfahrung
und Wissen verwendet werden, insofern diese von einer für sie verantwortlichen Person
in das Gerät eingewiesen wurden, das Gerät sicher verwenden können und die mit der
Verwendung einhergehenden Risiken begreifen.
Das Gerät ist kein Spielzeug. Die Reinigung und Wartung des Geräts darf von Kindern
ab 8 Jahren nur unter Aufsicht durchgeführt werden.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät gestoppt haben
und es zurücksetzen oder reinigen möchten.
Verwenden Sie ausschließlich die auf dem Typenschild angegebene Spannung.
Dieses Gerät darf ausschließlich im Innenbereich verwendet werden.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den dafür vorgesehenen
Verwendungszweck.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Gerät ab.
Entleeren Sie nach jeder Verwendung den Wassertank, um ein Überlaufen beim
erneuten Starten des Gerät zu vermeiden.
Neigen Sie das Gerät nicht zur Seite, da dadurch das im Wassertank bendliche
Wasser ins Geräteinnere gelangen und das Gerät beschädigen könnte.
Stecken Sie keine Fremdkörper in das Gerät, da dieses dadurch beschädigt werden
könnte.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dem Kundendienst
oder einer in ähnlicher Weise qualizierten Person ersetzt werden, um Schäden zu
vermeiden.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät über einen
längeren Zeitraum nicht verwenden werden.
Die Stromversorgung des Luftentfeuchters muss den nationalen Sicherheitsvorschriften
entsprechen. Eine zuverlässige Erdung des Geräts muss gewährleistet werden.
Stellen Sie das Gerät keinesfalls in die Nähe von Wärmequellen (wie beispielsweise
offene Flammen, Heizungen etc.).
Schalten Sie das Gerät nicht durch einstecken oder herausziehen des Netzsteckers ein
und aus.
Verwenden Sie in der Nähe des Geräts keine Sprays oder andere leicht entammbare
Substanzen.
Zerkratzen Sie keinesfalls die Oberäche des Geräts mit scharfen Gegenständen.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder Öl in das Geräteinnere gelangt.
Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit Wasser. Reiben Sie es mit einem weichen, leicht
angefeuchteten Tuch ab.
Reiben Sie das Gerät nicht mit chemischen Lösungen, wie beispielsweise Benzol,
Benzin, Alkohol etc. ab. Sollte das Gerät stark verschmutzt sein, reiben Sie es mit einem
neutralen Reinigungsmittel ab.
Neigen Sie das Gerät keinesfalls um mehr als 45 ° und stellen Sie es nicht auf den Kopf.
5
DE
GERÄTEÜBERSICHT UND FUNKTIONSTASTEN
1Wassertank 8Hintere Abdeckung
2Wassertank-Griff 9Griff
3Wassertankabdeckung 10 Filterrahmen
4Windblatt 11 Ablassstopfen
5Feuchtigkeitsanzeige (nur bei
Artikel 10034433) 12 Kabelaufhängung
6Bedienfeld 13 Rad
7Vordere Abdeckung
6
DE
BEDIENFELD
1 Timer
24-Stunden Timereinstellung. Drücken Sie diese Taste, um die Zeit zum ein-/
ausschalten des Luftentfeuchters einzustellen. Der Einstellbereich liegt bei 1 –
24 h. Wenn Sie die Timereinstellung abbrechen möchten, drücken Sie die Taste
nach dem Bestätigen der eingestellten Zeit zwei Mal.
2 Trocknentaste
Wenn Sie diese Taste drücken, wird das Innere des Luftentfeuchters getrocknet.
Dadurch kann die Bildung von Schimmel vermieden werden. Der gesamte
Trocknungsvorgang dauert ca. eine Stunde. Drücken Sie diese Taste erneut, um
die Trocknungsfunktion abzubrechen und zum Betriebsstatus zurückzukehren.
3 Luftgeschwindigkeit
Bei den Einstellungen AUTO oder CONTINUOUS, kann zwischen hoher
(HIGH) und niedriger (LOW) Luftgeschwindigkeit ausgewählt werden.
4 LCD-Anzeige
In den Modi AUTO, CONTINUOUS und DRYING zeigt diese Anzeige die
Luftfeuchtigkeit in der Umgebung an. Wenn die Luftfeuchtigkeit im Auto-Modus
eingestellt wird, zeigt diese Anzeige die eingestellte Luftfeuchtigkeit an und
zeigt im Timer-Status die eingestellte Zeit an. „%“ zeigt den Prozentsatz der
Luftfeuchtigkeit an.
5 Luftfeuchtigkeitseinstellung
Sobald Sie diese Taste drücken, wird die Luftfeuchtigkeit im Bereich 30
% - 35 % - 40 % - 45 % - 50 % - 55 % - 60 % - 65 % - 70 % - 75 % - 80
% zirkulierend dargestellt. Die Luftfeuchtigkeitseinstellung gilt nur im Auto-
Modus.
Artikel 10034434 & 10034435: Drücken Sie für circa 3 Sekunden auf
diese Taste, um die Pumpfunktion ein-/ auszuschalten.
7
DE
6 Modus
Drücken Sie während der Inbetriebnahme oder der Timereinstellung diese
Taste, um den Modus auszuwählen. Die entsprechende Anzeigeleuchte
leuchtet dann neben dem ausgewählten Modus auf.
Kindersicherung: Wenn Sie diese Taste länger als 3 Sekunden lang
gedrückt halten, wird die Kindersicherung aktiviert und die Tasten können
nicht mehr bedient werden. Drücken Sie diese Taste erneut für 3 Sekunden,
wenn Sie die Kindersicherung wieder deaktivieren möchten.
7 Ein-/Ausschalten
Drücken Sie die Taste, um das Gerät ein- oder auszuschalten.
INSTALLATION
Achten Sie bei der Installation des Geräts darauf, dass nach oben ein
Mindestabstand von 50 cm und zu allen Seiten des Geräts ein Mindestabstand von
20 cm eingehalten wird (siehe Abbildung unten).
Sollte das Gerät während des Betriebs sehr laut sein wird empfohlen, unterhalb des
Luftentfeuchters Gummipuffer oder dämpfende Gummimatten zu installieren, da
dadurch die Vibration und Lärm reduziert werden. Des Weiteren wird das Absinken
von Holz- und Teppichböden reduziert.
8
DE
Verwendung ohne kontinuierlichen Wasserablauf
Sobald der Wassertank voll ist, blinkt die entsprechende Anzeigeleuchte auf (der
Kompressor, der Ventilator und etc. stellen den Betrieb ein). Das Gerät piept 10 Mal, um
den Nutzer daran zu erinnern, dass das Wasser abgelassen werden muss.
Legen Sie beide Hände jeweils auf eine
Seite der hinteren Abdeckung. Ziehen
Sie den Wassertank vorsichtig aus
dem Gerät heraus und öffnen Sie die
Wassertankabdeckung auf der rechten
Seite des Wassertanks. Schütten Sie
das Wasser durch die Lücke zwischen
Wassertank und Wassertankabdeckung
aus.
Schließen Sie die Abdeckung des
Wassertanks und drehen Sie den Griff
des Wassertanks nach unten. Setzen Sie
den Wassertank wieder in das Gerät ein
und starten Sie den Luftentfeuchter neu.
Hinweis: Entleeren Sie den Wassertank, wenn dieser voll ist. Stellen Sie vor dem
Wiedereinsetzen des Wassertanks in das Gerät sicher, ob der Schwimmer beweglich
ist oder nicht.
9
DE
Kontinuierlichen Wasserablauf einrichten (10034433)
1 2
Ermitteln Sie die Position, an welcher sich
der Ablaufstopfen bendet.
Entfernen Sie den Ablaufstopfen.
3 4
Schließen Sie eine Ablaueitung mit
passender Länge an den Wasserauslass
an.
Stellen Sie vor der Verwendung
sicher, dass die Ablaueitung richtig
angeschlossen wurde, da ansonsten
Wasserlecks auftreten können.
Hinweis: Das Niveau des angeschlossenen Ablassschlauch darf nicht höher als
der Wasserauslass selbst sein und der Ablassschlauch muss richtig angeschlossen
werden, da es ansonsten zu Wasserlecks kommen kann, weil das Wasser nicht richtig
abießen kann.
10
DE
Kontinuierlichen Wasserablauf einrichten (10034434 & 10034435)
Wenn die Pumpenfunktion deaktiviert ist:
Schließen Sie eine Ablassleitung (Außendurchmesser 13 mm) an die Rückseite des
Luftentfeuchters an. Verwenden Sie einen Gartenschlauch mit Standardgewinde mit
26,98 mm Außendurchmesser und 11,5 TPI Neigung.
Hinweis: Mit wasserhaltiger Plattenreinigungsfunktion. Nehmen Sie den
Ablaufstopfen des Geräts ab und reinigen Sie den Luftentfeuchter, wenn Sie das
Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden. Halten Sie eine Tasse unter den
Ablaufstopfen, wenn Sie diesen entfernen, damit der Boden nicht nass wird.
Option 1 Option 2
Ermitteln Sie die Position, an welcher sich
der Ablaufstopfen bendet und entfernen
Sie den diesen. Schließen Sie eine
Ablaueitung mit einem Durchmesser von
13 mm an.
Ermitteln Sie die Position, an welcher sich
der Ablaufstopfen bendet und entfernen
Sie den diesen. Schließen Sie einen
Gartenschlauch an.
11
DE
Hinweis: Die Ablassleitung sollte nicht zu lang sein (es wird eine Länge von unter 60
cm empfohlen). Das Ende der Ablassleitung sollte sich in einer niedrigeren Position
als der Wasserauslass benden (mindestens 10 cm tiefer), da ansonsten das Risiko
von Lecks besteht.
Wenn die Pumpenfunktion aktiviert ist:
Ermitteln Sie die Position, an welcher
sich der Ablaufstopfen bendet und
entfernen Sie den diesen. Schließen
Sie eine Ablaueitung mit einem
Durchmesser von 5 mm an.
Hinweis: Schließen Sie die
Ablaueitung vor dem Aktivieren der
Pumpfunktion an, damit der Boden
nicht nass wird.
Vor dem Start
Nehmen Sie vor dem Einschalten des
Geräts den Filterrahmen ab und setzen
Sie den Aktivkohlelter ein (reinigen
und trocknen Sie den Filter und den
Filterrahmen regelmäßig).
Schalten Sie das Gerät erst dann ein,
wenn der Filterrahmen und der Filter
korrekt eingesetzt wurden.
Aktivkohlelter
Filterrahmen
12
DE
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG
Timer (Zeit bis zum automatischen Ausschalten einstellen)
Drücken Sie, wenn der Luftentfeuchter in Betrieb ist, zum Anpassen der Zeit von
1 h – 24 h die Taste TIMER. Wenn Sie die Taste einmal drücken, wird die Zeit auf 1 h
eingestellt. Bei mehrfachem Drücken steigt die Zeit um jeweils eine Stunde. Wenn Sie die
Taste, nachdem 24 h eingestellt wurde, erneut drücken, beginnt die Zeit wieder bei 1.
Wenn die von Ihnen eingestellte Zeit abgelaufen ist, schaltet sich das Gerät automatisch
aus. Wenn innerhalb von 5 Sekunden, nachdem die Einstellung abgeschlossen ist,
keine Taste gedrückt wird, wird die eingestellte Zeit bis zum Abschalten bestätigt.
Wenn die Zeit bis zum automatischen Abschalten eingestellt wurde, leuchtet die
Timeranzeigeleuchte für gewöhnlich auf.
Timer (Zeit bis zum automatischen Einschalten einstellen)
Wenn sich das Gerät im Standby-Modus bendet, kann die Zeit bis zum automatischen
Einschalten auf die gleiche Weise wie beim automatischen Ausschalten eingestellt
werden (siehe oben). Wenn innerhalb von 5 Sekunden, nachdem die Einstellung
abgeschlossen ist, keine Taste gedrückt wird, wird die eingestellte Zeit bis zum
Einschalten bestätigt. Wenn die Zeit bis zum automatischen Einschalten eingestellt
wurde, leuchtet die Timeranzeigeleuchte für gewöhnlich auf.
AUTO-Modus
Wenn Sie den Automatikmodus wählen, laufen der Kompressor und der Ventilator,
wenn die Raumluftfeuchtigkeit höher mehr als 5 % höher ist als die eingestellte
Zielluftfeuchtigkeit. Falls die Raumluftfeuchtigkeit weniger als 5 % höher oder niedriger
ist als die Zielluftfeuchtigkeit, laufen der Kompressor und der Ventilator mit der
eingestellten Geschwindigkeit weiter. Falls die Raumluftfeuchtigkeit mehr als
5 % niedriger ist als die Zielluftfeuchtigkeit, schaltet sich der Kompressor ab, aber der
Ventilator läuft mit der eingestellten Geschwindigkeit weiter. Der werkseitig eingestellte
Wert der Luftfeuchtigkeit ist 50 %.
CONTINUOUS-Modus
Wenn Sie diesen Modus auswählen, startet sich der Kompressor, unabhängig von der
relativen Luftfeuchtigkeit. Werkseitig eingestellt läuft der Ventilator in diesem Modus
mit Höchstgeschwindigkeit. Die Geschwindigkeit der Luftzirkulation kann über die
Geschwindigkeitstaste angepasst werden.
13
DE
Trocknungsfunktion
Drücken Sie die Trocknentaste (2), um die Trockenfunktion des Entfeuchters zu aktivieren.
Der gesamte Prozess dauert etwa eine Stunde:
1. Der Luftentfeuchter arbeitet mit hoher Geschwindigkeit und gibt Luft für mehr als 30
Minuten ab.
2. Anschließend wechselt der Luftentfeuchter auf niedrige Geschwindigkeit und läuft
ca. 20 Minuten weiter.
Unterbrechen der Trocknungsfunktion:
1. Wenn Sie während der Trocknungsfunktion die Trocknentaste (2) erneut
drücken, wird die Trocknungsfunktion abgebrochen und das Gerät nimmt seinen
ursprünglichen Betriebszustand wieder ein.
2. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste (7), um die Trocknungsfunktion abzubrechen und
das Gerät in den Standby-Modus zu versetzen.
Feuchtigkeitsindikator
Drücken Sie die Feuchtigkeitstaste (5) und die Modus-Taste (6) gleichzeitig, um die
Feuchtigkeitsanzeige ein- und auszuschalten. Wenn das Gerät in Betrieb ist, ändert
sich die Farbe auf der Vorderseite des Geräts je nach Luftfeuchtigkeit. Wenn die
Luftfeuchtigkeit mehr als 60% beträgt, leuchtet das Gerät rot. Wenn die Luftfeuchtigkeit
zwischen 40% und 60% liegt, leuchtet das Gerät grün. Wenn die Luftfeuchtigkeit
weniger als 40% beträgt, leuchtet das Gerät blau.
Pumpenfunktion (10034434 & 10034435)
Wenn Sie die Feuchtigkeitstaste (5) länger als 3 Sekunden gedrückt halten, wird die
Pumpfunktion aktiviert/deaktiviert. (Schließen Sie einen Ablaufschlauch an, bevor Sie
die Pumpfunktion aktivieren.)
Luftschwingfunktion (10034434 & 10034435)
Wenn Sie die Timertaste (1) und die Trocknentaste (2) gleichzeitig drücken, wird die
Luftpendelfunktion gestartet oder gestoppt.
14
DE
GERÄTESTEUERUNG PER SMARTPHONE
Wenn Sie Ihr Klarstein-Gerät in Ihr heimisches WLAN einbinden, können Sie es ganz
bequem über die dazugehörige Klarstein-App bedienen. Die App ermöglicht es Ihnen
nicht nur das Gerät über Ihr Smartphone fernzusteuern, sondern bietet Ihnen zudem
Zugang zu Rezepten und weiterführenden Informationen.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um Ihr Smartphone mit Ihrem Klarstein-Gerät zu
verbinden:
1 Laden Sie zuerst die Klarstein-App herunter, indem Sie mit Ihrem Smartphone den
QR-Code sannen (siehe unten) oder laden Sie diese direkt aus dem App Store oder
bei Google Play herunter.
2 Versichern Sie sich, dass Ihr Smartphone mit dem selben WiFi-Netzwerk verbunden
ist, mit dem Ihr Klarstein-Gerät verbunden werden soll.
3 Öffnen Sie die Klarstein-App.
4 Melden Sie sich mit Ihrem Konto an. Wenn Sie noch keinen Account haben,
registrieren Sie sich in der Klarstein-App.
5 Folgen Sie den Anweisungen der App.
App-Download
Verwenden Sie die Scan-Funktion Ihres Handys, um den QR-Code zu scannen und
speichern Sie die App auf Ihrem Smartphone.
Hinweis: Weitere Hinweise zur Bedienung der App und Hilfestellungen zur
Herstellung der Verbindung mit Ihrem Gerät liefert Ihnen die App, sobald Sie sie das
erste Mal öffnen.
iOS Android
15
DE
Fehlerbebung bei Verbindungsproblemen
Wenn Ihr Klarstein-Gerät im WLAN nicht gefunden werden kann, überprüfen Sie
folgendes:
Ist das Gerät eingesteckt?
Ist die WiFi-Funktion des Smartphones aktiviert?
Ist die WiFi-Funktion des Klarstein-Gerätes aktiviert? (Befolgen Sie die
Anweisungen in der App)
Ist das WLAN-Passwort korrekt eingegeben worden?
Benden sich Router, Klarstein-Gerät und Smartphone während des
Kopplungsversuches in unmittelbarer Nähe? (Idealerweise nicht mehr als 5 m
voneinander entfernt)
Falls sie in den Einstellungen ihres W-Lan-Routers das 2,4 GHz Band deaktiviert
haben, aktivieren Sie dieses in Ihren Routereinstellungen.
Hinweis: Für weitere Hilfestellungen folgen Sie den Anweisungen der App beim
Verbindungsaufbau.
16
DE
REINIGUNG UND PFLEGE
Vorsichtsmaßnahmen
Ziehen Sie den Netzstecker vor Reinigung und Wartung des Geräts aus der
Steckdose, um Stromschläge zu vermeiden.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät über einen
längeren Zeitraum nicht verwenden.
Reinigen Sie den Korpus des Geräts keinesfalls mit chemischen Lösungen wie
Alkohol, Benzin, Benzol etc.
Reinigung der einzelnen Teile
Reinigen Sie den
Wassertank und die
Wassertankabdeckung
regelmäßig mit einem
leicht angefeuchteten
Tuch, damit sich im Inneren
kein Schimmel bilden
kann.
Reiben Sie die
Geräteoberäche des
Geräts mit einem leicht
angefeuchteten Tuch
ab. Verwenden Sie
keine Reinigungsmittel
oder abreibenden
Schwämme, damit die
Plastikoberäche nicht
beschädigt wird.
Reinigen Sie das
abwaschbare PP-Gitter
mindestens einmal alle
zwei Wochen mit warmem
oder kaltem Wasser ab.
Verwenden Sie keine
chemischen Lösungen
oder heißes Wasser.
17
DE
FEHLERBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache sungsansatz
Das Gerät läuft nicht. Der Netzstecker steckt
nicht in der Steckdose.
Stecken Sie den
Netzstecker in die
Steckdose.
Der Wassertank könnte
voll oder falsch eingesetzt
worden sein.
Lassen Sie das Wasser
aus dem Wassertank ab
oder setzen Sie diesen
richtig ein.
Die Raumtemperatur ist
niedriger als 5°C oder
höher als 32 °C.
Dies ist bei diesen
Temperaturen normal und
kein Fehlerzustand.
Das Entfeuchten der
Raumluft ist nicht effektiv.
Die Raumtemperatur oder
die Luftfeuchtigkeit ist zu
niedrig.
In der Trockenzeit ist die
Luftentfeuchtungsfähigkeit
reduziert.
Der Luftein- oder
Luftauslass ist blockiert.
Reinigen Sie die Luftein-
und –auslässe.
Es wird keine Luft
ausgeblasen.
Das Belüftungsgitter ist
blockiert.
Reinigen Sie das
Belüftungsgitter.
Ungewöhnlicher Lärm
während des Betriebs.
Der Luftentfeuchter steht
auf einer unebenen
Fläche.
Stellen Sie den
Luftentfeuchter auf eine
ebene Fläche.
Das Belüftungsgitter ist
blockiert.
Reinigen Sie das
Belüftungsgitter.
Ein plätscherndes
Geräusch ist zu hören.
Dies ist normal. Es handelt
sich um zirkulierende
Kühlüssigkeit.
Wasser tritt aus. Die Verbindung zwischen
Wasserauslauf und
Ablassleitung ist locker.
Ziehen Sie die Verbindung
fest.
Das Ablasssystem ist
blockiert
Entfernen Sie Hindernisse
und ziehen Sie die
Ablassleitung gerade.
Frost tritt auf. Die Umgebungstemperatur
ist niedrig.
Dies ist ein normales
Phänomen. Der
Luftentfeuchter verfügt
über eine automatische
Auftaufunktion.
18
DE
Häuge gestellte Fragen
Frage Antwort
Warum bendet sich im Winter weniger
Wasser im Tank des Luftentfeuchters?
Im Winter sind die Temperaturen
niedriger und die Luft ist trockener.
Im Vergleich zum Sommer nimmt die
Luftentfeuchtungsfähigkeit deshalb ab.
Dies ist kein Fehler des Geräts.
Warum läuft das Gerät nicht bzw. stoppt
abrupt?
Der Wassertank des Luftentfeuchters
könnte voll oder nicht richtig eingesetzt
worden sein. Lassen Sie das Wasser ab
bzw. setzen Sie den Wassertank richtig
ins Gerät ein.
Die Umgebungstemperatur könnte
zu hoch oder zu niedrig sein. Der
Luftentfeuchter funktioniert nur bei
Temperaturen zwischen 5 und 32 °C, bei
einer relativen Luftfeuchtigkeit von 30 %
- 80 %. Die optimale Betriebstemperatur
liegt bei 16 – 32 °C.
Warum kommt aus dem Luftauslass heiße
Luft?
Dieser Luftentfeuchter saugt die Raumluft
ein, kühlt diese auf eine Temperatur
unterhalb des Kondensationspunktes
herunter, sodass die Luft in Wassertropfen
kondensiert, welche in den Wassertank
fallen. Anschließend wird die
entfeuchtete Luft wieder erhitzt und diese
Luft tritt dann aus dem Luftauslass aus.
Dadurch kann der Energieverbrauch
gemindert und die Luftentfeuchtung
beschleunigt werden. Der Austritt von
heißer Luft ist kein Fehler.
Fehlercodes (nur für 10034434 & 10034435)
Fehlercode Bedeutung
FL Der Wassertank ist voll.
E1 Der Spulensensor stellt Anomalien fest.
E2 Der Raumtemperatursensor stellt Anomalien fest.
P1 Das Gerät bendet sich im Auftaumodus (normal).
CL Das Gerät bendet sich im Trocknungsmodus (normal).
LC Die Kindersicherung wurde aktiviert.
19
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die
Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und
menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln
zu beachten:
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und Elektro-
nikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom
Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die entsprechenden Altgeräte
durch folgendes Symbol der durchgestrichenen Mülltonne (WEEE-
Symbol).
Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen
sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden
können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu
trennen.
Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und
Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln.
Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie Glühbirnen
und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern sie nicht das WEEE-Symbol
tragen.
Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem
Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400
Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsäche von
mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro-
und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer ein
Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen
Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer
Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und
2 auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer
als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu
unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro-
oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart
beschränkt.
20
DE
Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die
unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der
Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“,
„Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“
(letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
Für andere Elektro- und Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5 und 6) ist eine
Rückgabemöglichkeit in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu
gewährleisten.
Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in folgenden
Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-e-back.de
Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 bieten wir auch die
Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe an. Beim Kauf
eines Neugeräts haben Sie die Möglichkeit, eine Altgerätabholung über die
Webseite auszuwählen.
Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie verkauft
werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und Recyclinghöfe
nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per Post an uns zurücksenden.
Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen können Sie direkt bei uns von Montag bis
Freitag zwischen 08:00 und 16:00 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich
zurückgeben:
Chal-Tec Fulllment GmbH
Norddeutschlandstr. 3
47475 Kamp-Lintfort
Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen vor der
Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch Abkleben der
Pole).
Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie zusätzlich die
Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie gefährliche
Schadstoffe enthält. (»Cd« steht für Cadmium, »Pb« für Blei und »Hg« für
Quecksilber.)
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu bei, Ressourcen
efzient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden. Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte
können Sie verlängern, indem Sie defekte Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich
Ihr Altgerät in gutem Zustand bendet, könnten Sie es spenden, verschenken oder
verkaufen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Klarstein 10034434 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire