Ninja BN301 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
ninjakitchen.com
BN300
Series • Série • Serie
OWNER’S GUIDE
GUIDE DE L’UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
NUTRI-BLENDER
3ninjakitchen.com
2ninjakitchen.com
CONTENTS
THANK YOU
for purchasing the Ninja® Nutri-Blender
Important Safety Instructions � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 4
Getting to know your Ninja® Nutri-Blender� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6
Before First Use � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7
Using the Ninja Nutri-Blender � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 8
Care & Maintenance � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 9
Cleaning ....................................................... 9
Resetting the Thermostat ........................................ 9
Troubleshooting Guide � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10
Replacements Parts � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10
Warranty � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �11
PLEASE READ CAREFULLY AND
KEEP FOR FUTURE REFERENCE�
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage: 120V~, 60Hz
Watts: 700W
Ninja Cup Capacity: 20 oz. (591 ml)
TIP: You can find the model and serial
numbers on the QR code label on the
back of the unit by the power cord.
RECORD THIS INFORMATION
Model Number: ����������������������
Serial Number: �����������������������
Date of Purchase: ���������������������
(Keep receipt)
Store of Purchase: ��������������������
REGISTER YOUR PURCHASE
registeryourninja.com
Scan QR code using mobile device
ENGLISH
5ninjakitchen.com
4ninjakitchen.com
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE • FOR HOUSEHOLD USE ONLY
Read and review instructions for operation and use
Indicates the presence of a hazard that can cause personal injury,
death or substantial property damage if the warning included with this
symbol is ignored
For indoor and household use only
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock,
serious injury, death, or damage when
using this appliance, follow these basic
safety precautions.
General Precautions
1 Read all instructions prior to using the
appliance and its accessories.
2 Carefully observe and follow all
warnings and instructions. This unit
contains electrical connections and
moving parts that potentially present
risk to the user.
3 ALWAYS exercise care when handling
the Pro Extractor Blades® Assembly.
The blades are sharp, handle carefully.
ONLY grasp the Pro Extractor Blades
Assembly by the outer perimeter of
the blade assembly base. Failure to use
care when handling the blade assembly
will result in a risk of laceration.
4 Take your time and exercise care during
unpacking and appliance setup. This
appliance contains sharp, loose blades
that can cause injury if mishandled.
5 Take inventory of all contents to ensure
you have all parts needed to properly
and safely operate your appliance.
6 Blades are sharp. Handle carefully.
7 Unplug the appliance from the outlet
when not in use, before assembling
or disassembling parts, and before
cleaning. To unplug, grasp the plug
by the body and pull from the outlet.
NEVER unplug by grasping and pulling
the flexible cord.
8 Before use, wash all parts that may
contact food. Follow washing instructions
covered in this instructionmanual.
9 To protect against the risk of electric
shock, DO NOT submerge the
appliance or allow the power cord to
contact any form of liquid.
10 DO NOT use this appliance outdoors. It is
designed for indoor household use only.
11 This appliance has important markings
on the plug blade. The attachment plug
or entire cordset (if plug is molded onto
cord) is not suitable for replacement. If
damaged, the appliance shall be replaced.
12 This appliance has a polarized plug
(one prong is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this
plug will fit in a polarized outlet only
one way. If the plug does not fit fully in
the outlet, reverse the plug. If it still does
not fit, contact a qualified electrician.
DO NOT modify the plug in any way.
13 DO NOT operate any appliance with
a damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions or is dropped or
damaged in any manner. This appliance
has no user-serviceable parts. If damaged,
contact SharkNinja for servicing.
14 Extension cords should NOT be used
with this appliance.
15 DO NOT allow children to operate
this appliance or use as a toy. Close
supervision is necessary when any
appliance is used near children.
16 This appliance is NOT intended to be
used by people with reduced physical,
sensory, or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
17 Before each use, inspect blade
assembly for damage. If a blade is
bent or damage is suspected, contact
SharkNinja to arrange for replacement.
18 DO NOT attempt to sharpen blades.
19 DO NOT allow the unit or the cord
to hang over the edges of tables
or counters. The cord may become
snagged and pull the appliance o
the work surface.
20 DO NOT allow any part of the unit to
contact hot surfaces, including stoves
and other heating appliances.
21 ALWAYS use the appliance on a dry
and level surface.
22 NEVER place a blade assembly on
the power pod without it first being
attached to the cup.
23 Keep hands, hair, and clothing out of the
container when loading and operating
24 ONLY use attachments and accessories
that are provided with the product or
are recommended by SharkNinja. The
use of attachments including canning
jars not recommended or sold by
SharkNinja may cause fire, electric
shock, or injury.
25 During operation and handling of the
appliance, avoid contact with moving parts.
26 DO NOT operate the appliance with an
empty container.
27 DO NOT fill containers past the MAX
FILL or MAX LIQUID lines.
28 DO NOT microwave any containers or
accessories provided with the appliance.
29 DO NOT perform grinding operations.
30 Before operation, ensure all utensils are
removed from containers. Failure to
remove utensils can cause containers
to shatter and potentially result in
personal injury and property damage.
31 NEVER operate the appliance without
lids and caps in place. DO NOT attempt
to defeat the interlock mechanism.
Ensure the container and lid are
properly installed before operation.
32 DO NOT expose the containers and
accessories to extreme temperature
changes. They may experience damage.
33 NEVER leave the appliance unattended
while in use.
34 DO NOT blend hot liquids. Doing so
may result in pressure buildup and
steam exposure that can pose a risk of
the user being burned.
35 If you find unmixed ingredients
sticking to the sides of the cup, stop
the appliance, remove the blade
assembly, and use a scraper to dislodge
ingredients.
36 DO NOT attempt to remove the
container and lids from the power
pod while the blade assembly is still
spinning. Allow the appliance to come
to a complete stop before removing lid
and container.
37 Remove the Pro Extractor Blades®
Assembly from the Ninja® Cup upon
completion of blending. DO NOT store
ingredients before or after blending
them in the cup with the blade
assembly attached. Some foods may
contain active ingredients or release
gases that will expand if left in a
sealed container, resulting in excessive
pressure buildup that can pose a risk of
injury. For ingredient storage in the cup,
use only Spout Lid to cover.
38 If the appliance overheats, a thermal
switch will activate and temporarily
disable the motor. To reset, unplug
the appliance and allow it to cool
for approximately 15 minutes before
using again.
39 The maximum wattage rating for this
appliance is based on the configuration of
the Pro Extractor Blades Assembly and
Ninja Cup. Other configurations may draw
less power or current.
40 DO NOT process dry ingredients
without adding liquid to the cup. It is
not intended for dry blending.
41 To protect against risk of electrical
shock, DO NOT immerse the power
pod in water or other liquid. Unplug the
power pod before cleaning.
ENGLISH
7ninjakitchen.com
6ninjakitchen.com
GETTING TO KNOW YOUR NINJA® NUTRI-BLENDER BEFORE FIRST USE
A Power Pod
B Ninja Cup (x3)
C Pro Extractor Blades® Assembly
D Spout Lid (x2)
E Storage Lid
A
B
C
D
E
DID YOU KNOW?
You can take your drinks on the go using
the Spout Lids or Storage Lid.
The containers, lids, and blade assembly
are BPA free and dishwasher safe.
NOTE: All attachments are dishwasher
safe. Ensure blade assembly and lids are
removed from their containers before
placing in the dishwasher. Exercise care
when handling blade assembly.
NOTE: Handle the Pro Extractor Blades®
Assembly by grasping around the
perimeter of the blade assembly base.
NOTE: Number and size of cups and
type of lids available vary by model.
1 Remove all packaging materials from the
appliance. Exercise care when unpacking
blade assembly, as the blades are sharp.
2 Wash containers, lids, and blade
assembly in warm, soapy, water using
a dishwashing utensil with a handle to
avoid direct contact with the blades.
Exercise care when handling blade
assembly, as the blades are sharp.
3 Thoroughly rinse and air-dry all parts.
ENGLISH
9ninjakitchen.com
8ninjakitchen.com
3 Place the Blade Assembly on the top of
the cup and turn clockwise to seal.
2 Add ingredients to the Ninja Cup. DO
NOT add ingredients past the MAX
LIQUID line on the cup.
7 Turn cup over so blade assembly is on top.
Twist blade assembly counterclockwise to
remove. To take your blended contents on
the go, place the spout lid on cup and turn
clockwise to seal. Do not store with the
blades attached.
6 When blending is complete, lift up the
cup to remove.
USING THE NINJA® NUTRI-BLENDER
CLEANING
1 Separate all parts.
2 Wash all containers in warm, soapy water
with a soft cloth.
Hand-Washing
Wash cups, lids, and blade assembly in
warm, soapy water. Use a dishwashing
utensil with a handle to avoid direct
contact with the blades. Exercise care
when handling the blade assembly as the
blades are sharp. Thoroughly rinse and
air-dry all parts.
Dishwasher
Cups, lids, and blade assembly are
dishwasher safe. Ensure the blade
assembly and lid are removed from the
cup before placing in the dishwasher.
Power Pod
Unplug the power pod before cleaning.
Wipe power pod with a clean, damp cloth.
NEVER directly spray the pod with
water or other liquids.
DO NOT use abrasive cloths/pads/brushes
to clean the pod, as this can dull or scratch
the surface.
RESETTING THE MOTOR THERMOSTAT
This unit features a unique safety system
that prevents damage to the motor and
drive system should you inadvertently
overload it. If the unit is overloaded, the
motor will be temporarily disabled. Should
this occur, follow the reset procedure below.
1 Unplug the power pod.
2 Allow the power pod to cool for
approximately 15 minutes.
3 Remove the blade assembly. Empty the
container and ensure no ingredients are
jamming the blade assembly.
CARE & MAINTENANCE
1 Plug in power pod and place on a clean,
dry, level surface such as a countertop
or table.
IMPORTANT: Ensure that maximum
capacities are not exceeded. This is the
most typical cause of appliance overload.
4 Turn cup upside down so the bottom of
the blade assembly is flat on the worktop.
5 Place the cup on the power pod. Press
down on the cup to pulse or blend.
ENGLISH
11ninjakitchen.com
10 ninjakitchen.com
TROUBLESHOOTING GUIDE
WARNING: To reduce the risk of shock and unintended operation,
turn power o and unplug unit before troubleshooting
Motor Doesn’t Start or Blade Assembly Doesn’t Rotate�
Check that the power pod is clean and there is no food blocking connection when placing
on containers.
There is too much food in the container. Remove some ingredients to be below the
maximum liquid line and try blending again.
The unit has overheated. Unplug and wait approximately 15 minutes before using again.
Check that the plug is securely inserted into the electrical outlet or try another outlet.
Food is Unevenly Chopped�
Either there is too much food in the container, or the pieces are too big. Try cutting the
food into smaller pieces of even size and processing smaller amounts per batch.
Food is Chopped Too Fine or is Too Watery
The food has been over processed. Use brief pulses or process for shorter time. Let the
Pro Extractor Blades® Assembly come to a complete stop between pulses.
You Cannot Achieve Snow From Solid Ice�
Do not use ice that has been sitting out or has started to melt. Be sure to use short pulses
in the beginning to break up large pieces.
To order additional parts and accessories, visit ninjaaccessories.com or contact
Customer Service at 1-877-646-5288. So we may better assist you, please register your
product online at registeryourninja.com and have the product on hand when you call.
REPLACEMENT PARTS
The One (1) Year Limited Warranty applies to purchases made from authorized retailers of
SharkNinja Operating LLC. Warranty coverage applies to the original owner and to the
original product only and is not transferable.
SharkNinja warrants that the unit shall be free from defects in material and workmanship
for a period of one (1) year from the date of purchase when it is used under normal
household conditions and maintained according to the requirements outlined in the
Owner’s Guide, subject to the following conditions and exclusions:
What is covered by this warranty?
1. The original unit and/or non-wearable parts deemed defective, in SharkNinja’s sole
discretion, will be repaired or replaced up to one (1) year from the original purchase date.
2. In the event a replacement unit is issued, the warranty coverage ends six (6) months
following the receipt date of the replacement unit or the remainder of the existing
warranty, whichever is later. SharkNinja reserves the right to replace the unit with one
of equal or greater value.
What is not covered by this warranty?
1. Normal wear and tear of wearable parts (such as blending vessels, lids, blades,
blender bases, etc.), which require regular maintenance and/or replacement to ensure
the proper functioning of your unit, are not covered by this warranty. Replacement
parts are available for purchase at ninjaaccessories.com.
2. Any unit that has been tampered with or used for commercial purposes.
3. Damage caused by misuse, abuse, negligent handling, failure to perform required
maintenance (e.g., failure to keep the well of the motor base clear of food spills and
other debris), or damage due to mishandling in transit.
4. Consequential and incidental damages.
5. Defects caused by repair persons not authorized by SharkNinja. These defects
include damages caused in the process of shipping, altering, or repairing the
SharkNinja product (or any of its parts) when the repair is performed by a repair
person not authorized by SharkNinja.
6. Products purchased, used, or operated outside North America.
How to get service
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within
the warranty period, visit ninjakitchen.com/support for product care and maintenance self-help.
Our Customer Service Specialists are also available at 1-877-646-5288 to assist with product
support and warranty service options, including the possibility of upgrading to our VIP warranty
service options for select product categories. So we may better assist you, please register your
product online at registeryourninja.com and have the product on hand when you call.
SharkNinja will cover the cost for the customer to send in the unit to us for repair or
replacement. A fee of $20.95 (subject to change) will be charged when SharkNinja ships
the repaired or replacement unit.
How to initiate a warranty claim
You must call 1-877-646-5288 to initiate a warranty claim. You will need the receipt as proof
of purchase. We also ask that you register your product online at registeryourninja.com and
have the product on hand when you call, so we may better assist you. A Customer Service
Specialist will provide you with return and packing instruction information.
How state law applies
This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary
from state to state. Some states do not permit the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above may not apply to you.
ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY
ENGLISH
13ninjakitchen.com
12 ninjakitchen.com
FRANÇAIS
MERCI
d’avoir acheté le mélangeur Nutri-Blender de Ninja®
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
LE PRÉSENT MODE D’EMPLOI ET LE
CONSERVER À TITRE DE RÉFÉRENCE�
FICHE TECHNIQUE
Tension: 120V~, 60Hz
Watts: 700W
Capacité du
gobelet NinjaCup: 20oz (591ml)
CONSEIL: Le numéro de modèle et le
numéro de série se trouvent sur l’étiquette
de code QR à l’arrière de l’appareil, à côté
du cordon d’alimentation.
CONSIGNEZ LES RENSEIGNEMENTS
CI-DESSOUS
Numéro de modèle: ������������������
Numéro de série: ���������������������
Date d’achat: ������������������������
(conservez le reçu)
Magasin où l’appareil a été acheté: ������
ENREGISTREZ VOTRE ACHAT
registeryourninja.com
Lisez le code QR à l’aide de votre
appareil mobile
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécuritéimportantes � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 14
Présentation de votre Nutri-Blender Ninja® � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 16
Avant la première utilisation � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 17
Utilisation du Nutri-Blender Ninja � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 18
Soins et entretien � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 19
Nettoyage ......................................................19
Réinitialisation du thermostat du moteur ..........................19
Guide de dépannage � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 20
Pièces de rechange � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 20
Garantie � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 21
15ninjakitchen.com
14 ninjakitchen.com
FRANÇAIS
Lisez et étudiez les instructions de fonctionnement et d’utilisation
Indique un risque de blessures, de décès ou de dommages matériels
importants si l’avertissement signalé par ce symbole est igno
Pour usage intérieur et domestique seulement
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des mesures de sécurité de base doivent
toujours être suivies, y compris les suivantes:
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE DOCUMENT AVANT D’UTILISER LAPPAREIL •
POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution,
de blessures graves, de décès ou de dommages
lors de l’utilisation de cet appareil, suivez ces
précautions de sécurité de base.
Précautions générales
1 Lisez toutes les instructions avant d’utiliser
l’appareil et ses accessoires.
2 Respectez scrupuleusement tous les
avertissements et toutes les instructions. Cet
appareil contient des connexions électriques
et des pièces mobiles qui peuvent présenter
un risque pour l’utilisateur.
3 MANIPULEZ TOUJOURS le jeu de lames
Pro Extractor Blades® avec précaution.
Les lames sont coupantes, manipulez-les
avec précaution. Saisissez le jeu de lames
ProExtractorBlades UNIQUEMENT par
le périmètre extérieur de la base du jeu de
lames. Le non-respect de cette consigne lors
de la manipulation du jeu de lames entraîne
un risque de lacération.
4 Prenez votre temps et faites preuve
de prudence lors du déballage et de la
configuration de l’appareil. Cet appareil
contient des lames coupantes non
assemblées qui peuvent entraîner des
blessures si elles sont mal manipulées.
5 Passez en revue le contenu pour vérifier
que vous disposez de toutes les pièces
nécessaires pour utiliser l’appareil
correctement et en toute sécurité.
6 Les lames sont coupantes. Manipulez
avec précaution.
7 Débranchez l’appareil de la prise électrique
lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’assembler
ou de désassembler des pièces et avant le
nettoyage. Pour débrancher l’appareil, saisissez
le corps de la fiche et tirez-le de la prise
électrique. Ne débranchez JAMAIS la fiche en
saisissant le cordon et en le tirant.
8 Avant toute utilisation, lavez toutes les pièces
qui peuvent entrer en contact avec des
aliments. Suivez les instructions de lavage qui
figurent dans ce mode d’emploi.
9 Pour éviter tout risque d’électrocution, NE
PLONGEZ PAS l’appareil dans l’eau et ne
laissez pas le cordon d’alimentation entrer en
contact avec des liquides.
10 N’UTILISEZ PAS cet appareil à l’extérieur.
Il est conçu pour l’usage domestique à
l’intérieur seulement.
11 Cet appareil comporte des marques
importantes sur la lame de la fiche. La fiche de
branchement ou l’ensemble du cordon (si la
fiche est moulée au cordon) ne peut pas être
remplacé. En cas de dommage, l’appareil doit
être remplacé.
12 Cet appareil est doté d’une fiche polarisée
(une broche est plus large que l’autre). Afin
de réduire le risque d’électrocution, la fiche
s’insère uniquement dans une prise polarisée.
Si la fiche refuse de s’insérer à fond dans la
prise, essayez dans l’autre sens. Si le problème
persiste, contactez un électricien qualifié. NE
MODIFIEZ PAS la fiche d’aucune façon.
13 N’UTILISEZ PAS l’appareil si le cordon ou la
fiche est endommagé, si l’appareil fonctionne
mal, s’il tombe ou s’il est endommagé de
quelque façon. Cet appareil ne contient
aucune pièce réparable par l’utilisateur. En
cas de dommage, contactez SharkNinja pour
une réparation.
14 N’UTILISEZ PAS de rallonge électrique avec
cet appareil.
15 NE LAISSEZ PAS les enfants utiliser l’appareil
ou s’en servir en guise de jouet. Une
surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un
appareil est utilisé en présence d’enfants.
16 Cet appareil N’EST PAS destiné à être
utilisé par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles sont
réduites, ou par des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances, à
moins que ces personnes ne soient sous
surveillance ou qu’elles aient reçu d’une
personne responsable de leur sécurité des
instructions en matière d’utilisation
de l’appareil.
17 Avant chaque utilisation, vérifiez que le jeu
de lames est en bon état. Si une lame est
tordue ou endommagée, communiquez avec
SharkNinja pour obtenir une lame
de rechange.
18 NE TENTEZ PAS d’aûter les lames.
19 NE LAISSEZ PAS l’appareil ni le cordon
pendre de la table ou du comptoir. Il pourrait
se coincer et faire tomber l’appareil de la
surface de travail.
20 NE LAISSEZ aucune partie de l’appareil entrer
en contact avec des surfaces chaudes, y
compris des cuisinières et des appareils
de chauage.
21 UTILISEZ TOUJOURS l’appareil sur une
surface sèche et plane.
22 NE PLACEZ JAMAIS un jeu de lames sur
la base du moteur sans qu’il soit fixé au
préalable au gobelet.
23 Gardez les mains, les cheveux et les
vêtements hors du contenant lors du
remplissage et de l’utilisation.
24 UTILISEZ UNIQUEMENT les accessoires
fournis avec le produit ou recommandés
par SharkNinja. L’utilisation d’accessoires,
y compris de bocaux pour conserve, non
recommandés ou vendus par SharkNinja peut
provoquer un incendie, une électrocution ou
des blessures.
25 Lors de l’utilisation et de la manipulation
de l’appareil, évitez tout contact avec les
pièces mobiles.
26 N’UTILISEZ PAS l’appareil avec un
contenant vide.
27 NE REMPLISSEZ PAS les contenants au-delà des
lignes MAXFILL (REMPLISSAGE MAXIMAL)
ou MAXLIQUID (LIQUIDE MAXIMAL).
28 NE METTEZ PAS les contenants ni
les accessoires fournis avec l’appareil au
micro-ondes.
29 N’ESSAYEZ PAS de broyer des aliments.
30 Avant toute utilisation, assurez-vous de
retirer tous les ustensiles du récipient. Si
ce n’est pas le cas, le contenant pourrait se
briser et entraîner des blessures et
des dommages.
31 N’UTILISEZ JAMAIS l’appareil sans les
couvercles et capuchons en place.
NE TENTEZ PAS de forcer le mécanisme de
verrouillage. Assurez-vous que le contenant
et le couvercle sont correctement posés
avant d’utiliser l’appareil.
32 N’EXPOSEZ PAS les contenants et les
accessoires à des variations de température
extrêmes. Ils peuvent être endommagés.
33 NE LAISSEZ JAMAIS l’appareil en marche
sans surveillance.
34 NE MÉLANGEZ PAS de liquides chauds.
Les liquides chauds pourraient entraîner
une accumulation de pression et la vapeur
pourrait causer des brûlures.
35 Si des ingrédients non mélangés adhèrent
aux côtés du gobelet, arrêtez l’appareil,
retirez le jeu de lames et utilisez un grattoir
pour déloger les ingrédients.
36 N’ESSAYEZ PAS de retirer le récipient et les
couvercles de la base du moteur pendant
que le jeu de lames tourne encore. Attendez
que l’appareil soit complètement arrêté avant
de retirer le couvercle et le contenant.
37 Retirez le jeu de lames Pro Extractor Blades®
du gobelet Ninja® Cup une fois le mélange
terminé. NE CONSERVEZ PAS les ingrédients
dans le gobelet, avant ou après les avoir
mélangés, sans avoir retiré le jeu de lames au
préalable. Certains aliments peuvent contenir
des ingrédients actifs ou libérer des gaz qui
se dilatent s’ils sont laissés dans un contenant
hermétique, ce qui entraîne une accumulation
excessive de pression qui entraîne un risque
de blessures. Pour conserver les ingrédients
dans le gobelet, utilisez uniquement le
couvercle à bec verseur.
38 Si l’appareil surchaue, un interrupteur
thermique est activé et le moteur est
désactivé temporairement. Pour réinitialiser
l’appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir
pendant environ 15minutes avant de l’utiliser
à nouveau.
39 La puissance nominale maximale de cet
appareil dépend de la configuration du jeu
de lames ProExtractor Blades et du gobelet
Ninja Cup. D’autres configurations peuvent
consommer moins de puissance ou de courant.
40 N’UTILISEZ PAS d’ingrédients secs sans
ajouter de liquide au gobelet. L’appareil
n’est pas conçu pour mélanger des
ingrédients à sec.
41 Pour éviter tout risque d’électrocution, NE
PLONGEZ PAS la base du moteur dans l’eau
ou dans tout autre liquide. Débranchez la
base du moteur avant le nettoyage.
17ninjakitchen.com 17ninjakitchen.com
16 ninjakitchen.com
A
B
C
D
E
PRÉSENTATION DE VOTRE
NUTRI-BLENDER NINJA®
A Base du moteur
B Gobelet Ninja Cup (x3)
C Jeu de lames Pro Extractor Blades®
D Couvercle à bec verseur (x2)
E Couvercle de stockage
REMARQUE: Le nombre et la taille
des gobelets et le type de couvercles
disponibles varient selon le modèle.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
LE SAVIEZ-VOUS?
Vous pouvez emporter vos boissons
partout en utilisant les couvercles à bec
verseur ou le couvercle de stockage.
Les contenants, les couvercles et le jeu
de lames sont sans BPA et passent au
lave-vaisselle.
REMARQUE: Tous les accessoires
passent au lave-vaisselle. Assurez-vous
que le jeu de lames et les couvercles
sont retirés du gobelet avant de les
mettre au lave-vaisselle. Manipulez le jeu
de lames avec précaution.
REMARQUE: Manipulez le jeu de
lames ProExtractor Blades® en tenant
fermement le périmètre extérieur de la
base du jeu de lames.
1 Retirez tous les matériaux d’emballage
de l’appareil. Déballez le jeu de lames
avec précaution, car celles-ci sont
tranchantes.
2 Lavez les récipients, les couvercles et
le jeu de lames dans de l’eau chaude
savonneuse avec une brosse munie
d’une poignée afin d’éviter tout contact
direct avec les lames. Manipulez le jeu de
lames avec précaution, car celles-ci sont
tranchantes.
3 Rincez à fond toutes les pièces et laissez-
les sécher à l’air.
FRANÇAIS
19ninjakitchen.com 19
18 ninjakitchen.com
3 Placez le jeu de lames sur le dessus du
gobelet et tournez-le dans le sens horaire
pour le fermer hermétiquement.
2 Ajoutez les ingrédients dans le gobelet
Ninja Cup. N’AJOUTEZ PAS d’ingrédients
au-delà de la ligne MAXLIQUID
(LIQUIDE MAXIMAL) du gobelet.
7 Retournez le gobelet de manière à ce
que le jeu de lames soit sur le dessus.
Tournez le jeu de lames dans le sens
antihoraire pour le retirer. Pour emporter
vos mélanges partout, placez le couvercle
à bec verseur sur le gobelet et tournez
dans le sens horaire pour fermer le
couvercle hermétiquement. Ne rangez
pas l’appareil avec les lames fixées.
6 Une fois le mélange terminé, soulevez le
gobelet pour le retirer.
UTILISATION DU NUTRI-BLENDER NINJA®
1 Branchez la base du moteur et déposez-
la sur une surface plane, propre et sèche,
comme un comptoir ou une table.
4 Retournez le gobelet de sorte que la
partie inférieure du jeu de lames soit à
plat sur le comptoir.
5 Placez le gobelet sur la base du moteur.
Appuyez sur le gobelet pour donner des
impulsions ou mélanger.
NETTOYAGE
1 Détachez toutes les pièces.
2 Lavez tous les récipients à l’eau chaude
savonneuse avec un chion doux.
Lavage à la main
Lavez les contenants, les couvercles et le
jeu de lames à l’eau chaude savonneuse.
Utilisez une brosse munie d’une poignée
afin d’éviter tout contact direct avec
les lames. Manipulez le jeu de lames
avec précaution, car celles-ci sont
tranchantes. Rincez à fond toutes les
pièces et laissez-les sécher à l’air.
Lave-vaisselle
Les gobelets, les couvercles et le jeu
de lames vont tous au lave-vaisselle.
Assurez-vous que le jeu de lames et le
couvercle sont retirés du gobelet avant
de les mettre au lave-vaisselle.
Base du moteur
branchez la base du moteur avant de
la nettoyer. Essuyez la base du moteur
avec un linge propre et humide.
NE VAPORISEZ JAMAIS directement
la base du moteur avec de l’eau ou
d’autres liquides.
N’UTILISEZ PAS de chions/tampons/
brosses abrasifs pour nettoyer la base du
moteur, car cela pourrait émousser ou
rayer la surface.
RÉINITIALISATION DU THERMOSTAT DU
MOTEUR
Cet appareil est doté d’un système de
sécurité exclusif qui protège le moteur et le
système d’entraînement en cas de surcharge
accidentelle du moteur. Si l’appareil
est surchargé, le moteur se désactive
temporairement. Dans une telle éventualité,
suivez la procédure de réinitialisation ci-
dessous.
1 Débranchez la base du moteur.
2 Laissez la base du moteur refroidir
pendant environ 15minutes.
3 Retirez le jeu de lames. Videz le
contenant et assurez-vous qu’aucun
aliment n’est coincé entre les lames.
SOINS ET ENTRETIEN
IMPORTANT: Assurez-vous que les
capacités maximales ne sont pas
dépassées. Il s’agit de la cause de
surcharge de l’appareil la plus fréquente.
21ninjakitchen.com
20 ninjakitchen.com
FRANÇAIS
GUIDE DE DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d’électrocution et de mise en marche
involontaire, éteignez et débranchez l’appareil avant tout dépannage�
Le moteur ne démarre pas ou le jeu de lames ne tourne pas�
Vérifiez que la base du moteur est propre et qu’aucun aliment ne bloque la liaison lorsque
vous placez les récipients.
Le récipient contient une trop grande quantité d’aliments. Retirez certains ingrédients
pour qu’ils soient en dessous de la ligne de liquide maximum et essayez à nouveau
de mélanger.
L’appareil a surchaué. Débranchez-le et attendez environ 15minutes avant de l’utiliser
de nouveau.
Vérifiez que la fiche est correctement insérée dans la prise électrique ou essayez une
autre prise.
Les aliments sont hachés de façon inégale�
Le récipient contient une trop grande quantité d’aliments, ou les morceaux sont trop
grands. Essayez de couper les aliments en plus petits morceaux de taille égale et de les
hacher en plus petites quantités par lot.
Les aliments sont hachés trop finement ou le mélange est trop humide�
Les aliments ont été trop traités. Donnez de brèves impulsions ou traitez les aliments
moins longtemps. Laissez le jeu de lames Pro Extractor Blades® s’arrêter complètement
entre les impulsions.
Vous ne pouvez pas obtenir une consistance de neige à partir de glace solide�
N’utilisez pas de glace qui est restée longtemps à l’air libre ou qui a commencé à fondre.
Veillez à donner de courtes impulsions au début pour décomposer de grands morceaux.
Pour commander des pièces et accessoires supplémentaires, visitez le site
ninjaaccessories.com ou contactez le service à la clientèle au 1877646-5288.
Pour que nous puissions mieux vous aider, veuillez enregistrer votre produit en ligne
à registeryourninja.com et avoir le produit sous la main lorsque vous appelez.
PIÈCES DE RECHANGE
La garantie limitée d’un(1)an s’applique aux achats eectués auprès de détaillants autorisés de
SharkNinjaOperatingLLC. La garantie s’applique uniquement au premier propriétaire et au produit
original et n’est pas transférable.
SharkNinja garantit ce produit contre toute défectuosité de matériau ou de main-d’œuvre pour
une période d’un(1)an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’un usage domestique
normal et si le produit est entretenu conformément aux exigences décrites dans le guide de
l’utilisateur, sous réserve des conditions et exclusions ci-dessous:
Qu’est-ce qui est couvert par cette garantie?
1. L’appareil d’origine ou les pièces inusables considérés comme défectueux, à la seule discrétion de
SharkNinja, seront réparés ou remplacés jusqu’à un(1)an à compter de la date d’achat initiale.
2. Dans le cas d’un remplacement de l’appareil, la garantie prendra fin six(6)mois après la date
de réception de l’appareil de remplacement ou pendant le reste de la période de garantie
existante, selon la période la plus longue. SharkNinja se réserve le droit de le remplacer par un
appareil de valeur égale ou supérieure.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette garantie?
1. L’usure normale des pièces usables (comme les contenants de mélange, les couvercles,
les lames, les bases de mélangeur, etc.) qui nécessitent un entretien ou un remplacement
périodique afin d’assurer le bon fonctionnement de votre appareil n’est pas couverte
par cette garantie. Vous pouvez faire l’achat de pièces de rechange en visitant
leninjaaccessories.com.
2. La garantie ne s’applique pas aux appareils utilisés de façon abusive ou à des fins
commerciales.
3. Les dommages causés par une mauvaise utilisation, un abus, une négligence lors de la
manipulation, un manquement à l’entretien nécessaire (par exemple: le fait de ne pas laisser
le bloc moteur à l’abri de renversements d’aliments et d’autres débris), ou un dommage dû à
une mauvaise manipulation pendant le transport.
4. Les dommages indirects et accessoires.
5. Les défaillances causées par des réparateurs non autorisés par SharkNinja. Ces défectuosités
incluent les dommages causés lors du processus d’expédition, de modification ou de
réparation du produit SharkNinja (ou de l’une de ses pièces) lorsque la réparation est
eectuée par un réparateur non autorisé par SharkNinja.
6. Les produits achetés, utilisés ou mis en fonction à l’extérieur de l’Amérique du Nord.
Comment obtenir du service
Si votre appareil ne fonctionne pas comme il le devrait lors d’un usage domestique normal pendant la
période de garantie, visitez leninjakitchen.com/support pour obtenir de l’information sur les soins et
l’entretien du produit que vous pouvez eectuer vous-même. Nos spécialistes du service à la clientèle sont
aussi disponibles au1877646-5288 pour de l’assistance pour les produits et les options de garantie de
service oertes, y compris la possibilité de passer à nos options de garantie de serviceVIP pour certaines
catégories de produits. Afin de nous aider à mieux vous servir, veuillez enregistrer votre produit en ligne
sur registeryourshark.com et ayez le produit à portée de main lorsque vous appelez.
SharkNinja assumera les frais de retour de l’appareil à nos sites par le consommateur en vue de la
réparation ou du remplacement de l’appareil. Un montant de 20,95$ (sous réserve de modification)
sera facturé lorsque SharkNinja expédiera l’appareil réparé ou remplacé.
Comment présenter une demande de service sous garantie
Veuillez noter que vous devez téléphoner au1877646-5288 pour soumettre une réclamation au
titre de la garantie. Vous aurez besoin du reçu comme preuve d’achat. Nous vous demandons aussi
d’enregistrer votre produit en ligne auregisteryourninja.com et d’avoir le produit sous la main
lorsque vous appelez afin de nous aider à mieux vous servir. Un spécialiste du service à la clientèle
vous fournira les directives d’emballage et de retour.
Manière dont les lois provinciales ou étatiques s’appliquent
Cette garantie vous accorde des droits spécifiques légaux et vous pouvez aussi bénéficier
d’autres droits qui varient d’une province ou d’un État à l’autre. Certains États américains ou
certaines provinces canadiennes n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation de dommages
accessoires ou indirects, ce qui fait que cette disposition peut ne pas s’appliquer à votre cas.
GARANTIE LIMITÉE D’UN (1)AN
23ninjakitchen.com
22 ninjakitchen.com
ESPAÑOL
CONTENIDO
GRACIAS
por comprar la licuadora Ninja® Nutri-Blender
Instrucciones de seguridad importantes � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 24
Conozca su Ninja® Nutri-Blender � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 26
Antes del primer uso � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 27
Uso de la Ninja Nutri-Blender � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 28
Cuidado y mantenimiento � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 29
Limpieza ......................................................29
Cómo reiniciar el termostato del motor ..........................29
Guía de solución de problemas � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 30
Piezas de repuesto � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 30
Garantía � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 31
LEA ATENTAMENTE Y GUARDE COMO
REFERENCIA PARA EL FUTURO�
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje: 120V~, 60Hz
Vatios: 700W
Capacidad de
los vasos Ninja: 20oz (591ml)
SUGERENCIA: Puede encontrar los
meros de modelo y de serie en la
etiqueta del código QR en la parte
posterior del cable de alimentación
de la unidad.
REGISTRE ESTA INFORMACIÓN
Número de modelo: �������������������
Número de serie: ���������������������
Fecha de compra: ��������������������
(Conserve el recibo)
Tienda de compra: ��������������������
REGISTRE SU COMPRA
registeryourninja.com
Escanee el código QR con un
dispositivo móvil
25ninjakitchen.com
24 ninjakitchen.com
ESPAÑOL
Lea y revise las instrucciones para conocer la operación y el uso�
Indica la presencia de un peligro que poda causar lesiones, la muerte o
daños materiales considerables si no se le hace caso a la advertencia incluida
con este símbolo�
Solo para uso doméstico y en interiores
Al utilizar electrodomésticos, siempre se deben seguir las precauciones de
seguridad básicas, que incluyen las siguientes:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA DETENIDAMENTE ANTES DE USAR • ÚNICAMENTE PARA USO DOMÉSTICO
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios, descarga
eléctrica, lesiones graves, muerte o daños
durante el uso de este electrodoméstico, siga
estas precauciones de seguridad básicas.
Precaucionesgenerales
1 Lea todas las instrucciones antes de utilizar
el electrodoméstico y sus accesorios.
2 Cumpla y siga con cuidado todas las
advertencias e instrucciones. Esta unidad
contiene conexiones eléctricas y piezas
móviles que presentan un riesgo potencial
para el usuario.
3 SIEMPRE tenga cuidado cuando manipule la
unidad de cuchillas Pro Extractor Blades®. Las
cuchillas son filosas, tenga cuidado cuando las
manipule. SOLAMENTE sujete la unidad Pro
Extractor Blades desde el perímetro exterior
de la base de la unidad de cuchillas. Si no
se tiene cuidado al manipular la unidad de
cuchillas, correrá el riesgo de cortarse.
4 Tómese su tiempo y tenga precaución
durante el desempacado y la instalación del
electrodoméstico. Este aparato contiene
cuchillas filosas y sueltas que pueden provocar
lesiones si se manejan de forma incorrecta.
5 Haga un inventario de todo el contenido para
asegurarse de que tiene todas las piezas
necesarias para operar el electrodoméstico
de forma adecuada y segura.
6 Las cuchillas están afiladas. Manéjelas
con cuidado.
7 Desenchufe el electrodoméstico de la toma
de corriente cuando no esté en uso, antes
de ensamblar o desensamblar las partes y
antes de limpiarlo. Para desenchufar, sujete
el enchufe por el cuerpo y tire de la toma de
corriente. NUNCA desenchufe el dispositivo
sujetando y tirando del cable flexible.
8 Antes de utilizar, lave todas las piezas que
vayan a estar en contacto con los alimentos.
Siga las instrucciones de lavado que se incluyen
en este manual de instrucciones.
9 A fin de protegerse del riesgo de descargas
eléctricas, NO sumerja el electrodoméstico
ni permita que el cable de alimentación entre
en contacto con ningún tipo de líquido.
10 NO use este electrodoméstico al aire libre.
Está diseñado para uso doméstico en
interiores solamente.
11 Este electrodoméstico tiene marcas
importantes en la patilla del enchufe. El enchufe
de conexión o el conjunto del cable (si el
enchufe está moldeado en el cable) no es
adecuado para su reemplazo. Si está dañado,
el electrodoméstico debe reemplazarse.
12 Este electrodoméstico tiene un enchufe
polarizado (una clavija es más ancha que
la otra). Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, este enchufe encajará en una toma
de corriente polarizada en una sola posición.
Si el enchufe no encaja completamente
en la toma de corriente, inviértalo. Si de
todas formas no encaja, comuníquese con
un electricista calificado. NO modifique el
enchufe en lo absoluto.
13 NO opere ningún electrodoméstico cuyo cable
o enchufe estén dañados ni después de que
el aparato haya tenido fallas, se haya caído
o se haya dañado de alguna manera. Este
electrodoméstico no tiene partes que puedan
ser reparadas o mantenidas por el usuario.
Si está dañado, contacte a SharkNinja para
obtener servicio de mantenimiento.
14 NO se deben utilizar cables de extensión con
este electrodoméstico.
15 NO permita que los niños operen este
electrodoméstico o lo usen como un juguete.
Es necesaria una supervisión rigurosa
cuando se utiliza cualquier electrodoméstico
cerca de los niños.
16 Este electrodoméstico NO está diseñado
para que lo usen personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que
carezcan de la experiencia y el conocimiento,
a menos que la persona responsable de su
seguridad lo supervise o le de instrucciones
relacionadas con el uso del electrodoméstico.
17 Antes de cada uso, revise las unidades de
cuchillas en busca de daños. Si una cuchilla
está doblada o se sospecha que hay daño,
comuníquese con SharkNinja para solicitar
el reemplazo.
18 NO intente afilar las cuchillas.
19 NO permita que la unidad o el cable cuelguen
del borde de las mesas o las encimeras. El
cable se puede enganchar y hacer que el
aparato caiga de la superficie en la que se
está utilizando.
20 NO permita que ninguna parte de la unidad
entre en contacto con superficies calientes,
incluidas las estufas y otros aparatos que
producen calor.
21 SIEMPRE utilice el electrodoméstico sobre
una superficie seca y plana.
22 NUNCA coloque la unidad de cuchillas
sobre la base del motor sin antes haberla
conectado al vaso.
23 Mantenga las manos, el cabello y la ropa fuera
del recipiente mientras lo llena y lo opera
24 SOLAMENTE use los aditamentos y
accesorios que se proporcionan con el
producto o que recomienda SharkNinja. El
uso de aditamentos, incluidos los frascos de
conservas, no recomendados ni vendidos
por SharkNinja puede provocar incendios,
descargas eléctricas o lesiones.
25 Durante el funcionamiento y manejo del
electrodoméstico, evite el contacto con las
piezas móviles.
26 NO haga funcionar el electrodoméstico con
un recipiente vacío.
27 NO llene los recipientes más arriba de las
líneas MAX FILL (nivel máximo de llenado)
o MAX LIQUID (nivel máximo de líquido).
28 DO NO coloque en el microondas
ningún recipiente o accesorio incluido con
el electrodoméstico.
29 NO realice operaciones de molido.
30 Antes de ocupar el electrodoméstico,
asegúrese de sacar todos los utensiliosde los
recipientes. Si no retira los utensilios puede
causar que se rompan los recipientes y que
potencialmente de como resultado lesiones
personales y daños materiales.
31 NUNCA opere el aparato sin que las tapas
y los tapones estén colocados en su lugar.
NO intente forzar el mecanismo de trabado.
Asegúrese de que el recipiente y la tapa
estén correctamente instalados antes
del funcionamiento.
32 NO exponga los recipientes y accesorios a
cambios extremos de temperatura. Pueden
sufrir daños.
33 NUNCA deje el electrodoméstico sin
supervisión mientras esté en uso.
34 NO licue líquidos calientes. Hacer esto podría
producir una acumulación de presión y una
exposición a vapor que pueden generar un
riesgo de quemaduras para el usuario.
35 Si encuentra ingredientes no mezclados
pegados a los lados del vaso, detenga el
electrodoméstico, retire la unidad de cuchillas
y use un raspador para quitar los ingredientes.
36 NO trate de retirar el recipiente y las tapas
de la base del motor mientras la unidad de
cuchillas aún esté girando. Deje que el aparato
se detenga por completo antes de retirar la
tapa y el recipiente.
37 Retire la unidad Pro Extractor Blades® del
vaso Ninja® cuando termine de licuar.
NO almacene ingredientes en el vaso,
antes o después de licuarlos, con la unidad
de cuchillas instalada. Algunos alimentos
pueden contener ingredientes activos o
liberar gases que se expandirán si se dejan
en un recipiente hermético, lo que producirá
una acumulación excesiva de presión que
puede representar un riesgo de lesiones.
Para guardar alimentos en el vaso, use solo
la tapa con pico para cubrirlos.
38 Si el electrodoméstico se sobrecalienta, se
activará un interruptor térmico y desactivará
el motor temporalmente. Para reiniciarlo,
desenchufe el electrodoméstico y déjelo
enfriar por 15minutos aproximadamente antes
de volver a utilizarlo.
39 La potencia nominal máxima en vatios de este
electrodoméstico se basa en la configuración
de la unidad Pro Extractor Blades y el vaso
Ninja. Otras configuraciones pueden consumir
menos electricidad o corriente.
40 NO procese alimentos secos sin agregar
líquidos al vaso. Este producto no se diseñó
para mezclar ingredientes en seco.
41 Para evitar el riesgo de descargas eléctricas,
NO sumerja la base de motor en agua ni en
otros líquidos. Desenchufe la base del motor
antes de hacer una limpieza.
27ninjakitchen.com
26 ninjakitchen.com
ANTES DEL PRIMER USO
¿SAA QUE�?
Puede llevarse sus bebidas para el
camino utilizando las tapas con boquilla.
Los recipientes, las tapas y la unidad de
cuchillas no contienen BPA y se pueden
lavar en el lavavajillas.
NOTA: Todos los aditamentos son aptos
para el lavaplatos. Asegúrese de retirar
las tapas y las unidades de cuchillas de
los recipientes antes de colocarlos en el
lavaplatos. Tenga cuidado al manipular
la unidad de cuchillas.
NOTA: Para manipular la unidad de
cuchillas Pro Extractor Blades®, sujétela
por el perímetro exterior de la base de
la unidad de cuchillas.
1 Retire todo el material de embalaje
de la unidad. Tenga cuidado al
desembalar la unidad de cuchillas,
ya que estas son filosas.
2 Lave los recipientes, las tapas y las
unidades de cuchillas con agua tibia
y jabonosa con un utensilio para
lavar platos que tenga mango con el
fin de evitar el contacto directo con
las cuchillas. Tenga cuidado cuando
manipule la unidad de cuchillas,
ya que estas son filosas.
3 Enjuague y seque con aire todas las
piezas de manera rigurosa.
A
B
C
D
E
CONOZCA SU NINJA® NUTRI-BLENDER
A Base del motor
B Ninja Cup (x3)
C Unidad de cuchillas Pro Extractor Blades®
D Tapa con boquilla (x2)
E Tapa de almacenamiento
NOTA: La cantidad y el tamaño de los
vasos y los tipos de tapas disponibles
varían según el modelo.
ESPAÑOL
29ninjakitchen.com
28 ninjakitchen.com
LIMPIEZA
1 Separe todas las piezas.
2 Lave todos los recipientes en agua tibia
y jabonosa con un paño suave.
Lavado a mano
Lave los vasos, las tapas y la unidad
de cuchillas con agua tibia y jabonosa.
Use un utensilio para lavar platos con
mango con el fin de evitar el contacto
directo con las cuchillas. Tenga cuidado
cuando manipule la unidad de cuchillas,
ya que estas están afiladas. Enjuague
bien y seque al aire todas las piezas.
Lavaplatos
Los vasos, las tapas y la unidad de
cuchillas son aptos para el lavavajillas.
Asegúrese de retirar la unidad de
cuchillas y la tapa del vaso antes de
colocarlos en el lavavajillas.
Base del motor
desconecte la base del motor antes de
limpiarlo. Limpie la base del motor con
un paño limpio y húmedo.
NUNCA rocíe directamente la base con
agua u otros líquidos.
NO use paños, esponjas o cepillos
abrasivos para limpiar la base, ya que
estos pueden opacar o rayar la superficie.
CÓMO REINICIAR EL TERMOSTATO DEL
MOTOR
Esta unidad tiene un sistema de seguridad
único que evita que el motor y el sistema
de operación sufran daños en caso de
que usted sobrecargue la unidad sin darse
cuenta. Si la unidad se sobrecarga, se
apagará el motor temporalmente. Si esto
ocurre, siga el procedimiento de reinicio que
aparece a continuación.
1 Desenchufe la base del motor.
2 Deje que la base del motor se enfríe
durante 15minutos aproximadamente.
3 Quite la unidad de cuchillas. Vacíe el
recipiente y asegúrese de que no hayan
ingredientes que obstruyan la unidad de
cuchillas.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
IMPORTANTE: Asegúrese de que no se
excedan las capacidades máximas. Esta
es la causa más común de sobrecarga del
electrodoméstico.
ESPAÑOL
3 Coloque la unidad de cuchillas en la parte
superior del vaso y gire hacia la derecha
para sellar.
2 Agregue los ingredientes al vaso Ninja.
NO agregue ingredientes más arriba de la
línea de MAX LIQUID (capacidad máxima
de líquido) del vaso.
7 Voltee el vaso para que el conjunto de
cuchillas quede en la parte superior. Gire
el conjunto de cuchillas hacia la izquierda
para quitarlo. Para llevar el contenido de
la mezcla a cualquier lugar, coloque la
tapa con boquilla en el vaso y gírela hacia
la derecha para sellarla. No guarde el
contenido con las hojas conectadas.
6 Cuando termine de licuar, levante el vaso
para quitarlo.
USO DE LA NINJA® NUTRI-BLENDER
1 Enchufe la base del motor y colóquela
sobre una superficie limpia, seca y nivelada,
como un mostrador o una mesa.
4 Ponga el vaso al revés de modo que la
parte inferior de las cuchillas quede plana
en la encimera.
5 Coloque el vaso sobre la base del motor.
Presione el vaso hacia abajo para pulsar
o mezclar.
31ninjakitchen.com
30 ninjakitchen.com
La garantía limitada de un (1) año se aplica a las compras realizadas en tiendas autorizadas de
SharkNinja Operating LLC. La cobertura de la garantía se aplica solo al propietario original y al
producto original y no es transferible.
SharkNinja garantiza que la unidad estará libre de defectos en materiales y mano de obra por
un período de un (1) año a partir de la fecha de compra, cuando se usa bajo las condiciones
normales del hogar y se mantiene de acuerdo con los requisitos descritos en la guía del usuario,
sujeto a las siguientes condiciones y exclusiones:
¿Qué cubre esta garantía?
1. La unidad original o las piezas que no sean de desgaste que se consideren defectuosas, a
discreción exclusiva de SharkNinja, serán reparadas o reemplazadas hasta un (1) año a partir de la
fecha de compra original.
2. En el caso de que se emita una unidad de reemplazo, la cobertura de la garantía finaliza
seis (6) meses después de la fecha de recepción de la unidad de reemplazo o el resto de la
garantía existente, la que sea más tardía. SharkNinja se reserva el derecho de reemplazar la
unidad con una de igual o mayor valor.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
1. El desgaste normal de las piezas portátiles (como los recipientes de licuado, las tapas, las
cuchillas, las bases de la licuadora, etc.), que requieren mantenimiento regular o reemplazo
para garantizar el correcto funcionamiento de su unidad, no están cubiertos por esta
garantía. Las piezas de repuesto están disponibles para su compra en ninjaaccessories.com.
2. Cualquier unidad que haya sido manipulada o utilizada con fines comerciales
3. Daños causados por mal uso, abuso, manejo negligente, no realizar el mantenimiento
requerido (por ejemplo, no mantener el hueco de la base del motor libre de derrames de
alimentos y otros deshechos), o daños debidos a un mal manejo en tránsito.
4. Daños consecuenciales e incidentales.
5. Defectos causados por personas que hacen reparaciones que no están autorizadas por
SharkNinja. Estos defectos incluyen los daños causados en el proceso de envío, modificación
o reparación del producto SharkNinja (o cualquiera de sus partes) cuando la reparación es
realizada por una persona que hace reparaciones que no está autorizada por SharkNinja.
6. Productos comprados, usados u operados fuera de América del Norte.
Cómo obtener servicio
Si su electrodoméstico no funciona correctamente mientras está en uso bajo las condiciones
normales del hogar dentro del período de garantía, visite ninjakitchen.com/support para obtener
autoayuda de mantenimiento y cuidado del producto. Nuestros especialistas en servicio al cliente
también están disponibles en el 1-877-646-5288 para ayudarlo con el soporte de productos y las
opciones de servicio de garantía, incluyendo la posibilidad de actualizar nuestras opciones de servicio
de garantía VIP para categorías de productos selectas. Para que podamos asistirlo mejor, registre su
producto en línea en registeryourninja.com y tenga el producto a la mano cuando llame.
SharkNinja cubrirá el costo para que el cliente nos envíe la unidad para su reparación o
reemplazo. Se cobrará una tarifa de $20.95 (sujeta a cambio) cuando SharkNinja envíe la unidad
reparada o de reemplazo.
Cómo iniciar un reclamo de garantía
Debe llamar al 1-877-646-5288 para iniciar un reclamo de garantía. Necesitará el recibo
como comprobante de compra. También le pedimos que registre su producto en línea en
registeryourninja.com y que tenga el producto a mano cuando llame, para que podamos asistirlo
mejor.Un especialista en servicio al cliente le proporcionará información sobre instrucciones de
devolución y embalaje.
Cómo se aplica la ley estatal
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos
que varían de un estado a otro. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
incidentales o consecuentes, por lo que es posible que lo anterior no aplique a usted.
GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO
ESPAÑOL
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga y operación involuntaria,
apague la unidad y desenchúfela antes de solucionar problemas
El motor no enciende o la unidad de cuchillas no gira�
Verifique que la base del motor esté limpia y que no haya alimentos bloqueando la
conexión cuando se coloquen los recipientes.
Hay demasiada comida en el recipiente. Retire algunos ingredientes para que estén por
debajo de la línea de líquido máximo e intente licuar de nuevo.
La unidad se sobrecalentó. Desenchufe y espere aproximadamente 15 minutos antes de
volver a utilizarla.
Verifique que el enchufe esté conectado de manera segura en la toma de corriente.
La comida no está siendo picada de manera uniforme�
Puede ser que haya demasiada comida en el recipiente o los trozos son demasiado
grandes. Intente cortar los alimentos en trozos más pequeños de tamaño uniforme y
procesar cantidades más pequeñas por lote.
La comida se pica muy finamente o queda muy acuosa�
Los alimentos se han procesado demasiado. Utilice pulsos breves o procese durante un
tiempo más breve. Deje que el conjunto Pro Extractor Blades® se detenga por completo
entre impulsos.
No podrá hacer raspados o escarcha a partir de hielo sólido�
No utilice hielo que haya estado fuera del congelador o que haya comenzado a derretirse.
Asegúrese de utilizar pulsos cortos al principio para romper piezas grandes.
Para pedir repuestos y accesorios adicionales, visite ninjaaccessories.com o contáctese
con el Servicio al Cliente llamando al 1-877-646-5288. Para que podamos asistirlo mejor,
registre su producto en línea en registeryourninja.com y tenga el producto a la mano
cuando llame.
PIEZAS DE REPUESTO
SharkNinja Operating LLC
US: Needham, MA 02494
CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
1-877-646-5288
ninjakitchen�com
Illustrations may dier from actual product. We are constantly striving to
improve our products, therefore the specications contained herein are
subject to change withoutnotice.
NINJA and PRO EXTRACTOR BLADES are registered trademarks of SharkNinja Operating LLC.
For SharkNinja U.S. patent information, visit sharkninja.com/uspatents/
PRINTED IN CHINA
SharkNinja Operating LLC
US: Needham, MA 02494
CAN: Ville St-Laurent (QC) H4S1A7
1877646-5288
ninjakitchen�com
Les illustrations peuvent diérer du produit réel. Nous nous eorçons constamment
d’améliorer nos produits; par conséquent, les scications contenues dans le psent
document sont susceptibles d’être modiées sans préavis.
NINJA et PRO EXTRACTOR BLADES sont des marques de commerce déposées de
SharkNinja Operating LLC.
Pour obtenir des renseignements sur les brevets américains SharkNinja,
rendez-vous sur sharkninja.com/uspatents/
IMPRIMÉ EN CHINE
SharkNinja Operating LLC
EE�UU: Needham, MA 02494
CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
1-877-646-5288
ninjakitchen�com
Las ilustraciones pueden diferir del producto real. Nos esforzamos constantemente
para mejorar nuestros productos, por lo tanto, las especificaciones contenidas
en este documento están sujetas a cambios sin previo aviso.
NINJA y PRO EXTRACTOR BLADES son marcas comerciales de SharkNinja Operating LLC.
Para obtener informacn sobre la patente de SharkNinja en EE.UU., visite sharkninja.com/uspatents/
© 2021 SharkNinja Operating LLC
IMPRESO EN CHINA
BN300Series�IB�E�F�S�MP�Mv7 @ninjakitchen
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Ninja BN301 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues