1725-27441-006/A
12V 6.25A
1
2
Polycom
®
RealPresence
®
Group 500
System Setup Sheet
RealPresence Group 500
Minimum Setup
1
art of communication
P
O
L
Y
C
O
M
A
R
T
O
F
C
O
M
M
U
N
I
C
A
T
I
O
N
N
P
T
Z
-
C
A
M
E
R
A
0
2
0
0
8
1
2
0
To avoid damage, plug in the microphone array with the correct plug orientation as shown.
Pour éviter tout dommage, assurez-vous de brancher correctement la batterie de
microphones comme indiqué.
Para evitar daños, conecte el conjunto de micrófonos con la orientación correcta, como se
indica.
Para evitar danos, conecte o conjunto do microfone com a orientação correta do plugue,
conforme indicado.
Schließen Sie den Stecker des Mikrofon-Arrays zur Vermeidung von Beschädigungen der
Abbildung entsprechend an.
Per evitare danni, collegare l’array di microfoni con l’orientamento della spina corretto
come in figura.
For å unngå skade, bruk riktig pluggorientering (som vist) når du plugger i mikrofonoppstill
ingen.
A károk megelőzése érdekében a mikrofontömb csatlakozóját a helyes irányba fordítva, az
ábrán látható módon csatlakoztassa.
Aby uniknąćuszkodzeń, przy podłączaniu mikrofonów zachowaj właściwą orientację
wtyczki (jak pokazano).
Для предотвращения повреждения подключайте линейку микрофонов, соблюдая
показанное положение разъема.
为避免损坏,请按图示的正确插入方向插入麦克风阵列。
Covering the ventilation opening can result in overheating.
Évitez de recouvrir ou d'obturer les orifices d'aération, cela pourrait
entraîner une surchauffe.
Si se tapa la abertura de la ventilación, se puede producir
sobrecalentamiento.
Das Abdecken der Lüftungsöffnung kann zur Überhitzung des
Geräts führen.GE
La copertura delle prese d'aria può causare surriscaldamento.
При перекрытии вентиляционного отверстия возможен перегрев.
35.0 mm
0 - 40ºC
15 - 80%
35.0 mm
art of communication
P
O
L
Y
C
O
M
A
R
T
O
F
C
O
M
M
U
N
I
C
A
T
I
O
N
N
P
T
Z
-
C
A
M
E
R
A
0
2
0
0
8
1
2
0