Pfister Highbury LG529-HGS Specification and Owner Manual

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Specification and Owner Manual
537990200
June 24, 2020
Installation Support • Soporte de Instalación • Support d’Installation
Personal Assistance, Product Specs, &
“How-to” Questions:
Asistencia personal, especificaciones del
producto y preguntas sobre “cómo hacerlo”:
Aide personnelle, spécifications du produit
et questions « pratico-pratiques » :
Installation Videos Available
Videos de instalación a disposición
Vidéos d’installation disponibles
pisterfaucets.com/videos
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com/support
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. Product must be installed in
accordance with all state & local plumbing & building codes. Call a professional if you are uncertain about installing this product.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto deberá
instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto.
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer le produit. Portez des lunettes de sécurité. Il faut installer
le produit en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et détat. Appelez un professionnel si vous n’êtes pas certain de la façon
d’installer ce produit.
1
Copyright © 2020, Pister Inc.
Pull-Down Kitchen Faucet
Grifo de Cocina con Ducha Desmontable
Robinet de Cuisine
Optional Deck Plate, Order 961221*
(not included), see page 3.
Placa de cubierta opcional, Orden 961-
221* (no incluido), véase la página 3.
Plaque de pont en option, Commande
961221* (non inclus), voir page 3.
*H
*Supply nuts not required for installation
No se requieren tuercas de suministro para la instalación
Écrous d'alimentation non requis pour l'installation
Quick Installation Guide
Guía de Instalación Rápida
Guide dInstallation Rapide
Highbury™
Locate water supply inlets and shut of the water supply valves. These are usually
found under the sink or near the water meter. If you are replacing an existing faucet,
remove the old faucet from the sink and clean the sink surface thoroughly.
Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua.
Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua. Si se trata de
un reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la supericie del fregadero.
Recherchez les entrées d'approvisionnement et fermer les robinets. Ces robinets se
trouvent généralement sous l'évier ou près du compteur d’eau. En cas de remplacement
d’un robinet existant, retirez le de l'évier et nettoyer soigneusement la surface de ce dernier.
Turn O Water Supply Cierre el suministro de agua Couper l’alimentation en eau
Hot
Caliente
Chaud
Cold
Fría
Froid
LG529HG
Parts in the Box
Piezas en la caja
Pieces dans la boîte
Required Tools
Herramientas necesarias
Outils nécessaires
Additional Helpful Tools
Otras herramientas útiles
Outils supplémentaires utiles
Safety Goggles
Gafas de seguridad
Lunettes de sûreté
Adjustable Wrenches
Llaves ajustables
Clés à mollette
Flashlight
Linterna
Lampe De Poche
Cloth
Paño
Chion
A
E(x2)DB C F G
1328907
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
SAMPLE COPY
2
2
2B 2C
2A 2A
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé â mollette
Optional Deck Plate (not included)
Placa de cubierta opcional (no incluido)
Plaque de pont en option (non inclus)
Install Spout
Instalación del surtidor
Installez le bec
Push Hose Connector onto
receiving Tube until a click
is heard and unable to push
any further.
Empuje el conectador de la
manguera sobre la recepción
del tubo hasta que un tecleo no
pueda oído y empujar más lejos.
Poussez le connecteur de tuyau
sur la réception du tube jusqu
ce qu'un clic ne puisse pas
entendu et pousser pas plus loin.
A DB C
B3
C
B3
D
B3
A
B3
B
OPTION 1: without Deckplate
OPCIÓN 1: sin la placa de cubierta
OPTION 1 : sans la plaque de couverture
OPTION 2: with Deckplate
OPCIÓN 2: con la placa de cubierta
OPTION 2: avec la plaque de couverture
Check for sharp edges on
mounting holes before
inserting hoses.
Compruebe para saber si hay
ilos en los agujeros de montaje
antes de insertar las mangueras.
Vériiez les bords pointus sur
des trous de montage avant
d'insérer des tuyaux.
Optional Deck Plate, see
Maintenance & Care Guide,
page 2, Call 18007328238
to order 961221*.
Placa de cubierta opcional,
consulte la Guía de
Mantenimiento y Cuidado de
la página 2, llame al 1800732-
8238 para ordenar 961221*.
Plaque de pont en option,
consultez le Guide de
maintenance et d'entretien,
page 2, Appelez 1800732-
8238 à l'ordre 961221*.
Remove
protective cap.
Retire la cubierta
protectora.
Enlevez le
capuchon
protecteur.
3
3A 3B
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé â mollette
F G
4
3
4A 4B
4C
Hot & Cold
Caliente y fría
Chaud et froid
x2
Hot & Cold
Caliente y fría
Chaud et froid
x2
Adjustable Wrenches
Llaves ajustables
Clés â mollette
Remove
protective caps.
Retire la cubiertas
protectoras.
Enlevez les
capuchons
protecteurs.
x2
Hot water supply lines connect to left inlet [red tag side
(A1)]. Cold water supply lines connect to right inlet.
Water Supply Lines not included. Please consult
manufacturer and/or its instructions for the correct
method of installation of supply lines and ittings.
NOTE: Incorrect use of supply lines and ittings may
result in the failure/ leak of the supply lines and itting.
Líneas de suministro de agua caliente se conectan a la
entrada izquierda [lado de la etiqueta roja (A1)]. Líneas de
suministro de agua fría se conectan a la entrada derecha.
Las tuberías de suministro de agua no están incluidas.
Consulte por favor el fabricante y/o sus instrucciones
para el método correcto de instalación de líneas de
suministro y de guarniciones.
NOTA: El uso incorrecto de líneas de suministro y de
guarniciones puede dar lugar a la falta/al escape de
líneas de suministro y la guarnicións.
Conduite d'eau chaude doit être connectée au robinet
de gauche [le côté de étiquette rouge (A1)]. La conduite
d’eau froide connecte au robinet de droite.
Les tuyaux d’arrivée d’eau ne sont pas fournis. Veuillez
consulter le fabricant et/ou ses instructions pour la
méthode correcte d’installation des canalisations et des
garnitures d’alimentation.
NOTE : L'application incorrecte des canalisations
et des garnitures d'alimentation peut avoir comme
conséquence l’échec ou la fuite des canalisations/
l’ajustage de garnitures d’alimentation.
Install Weight
Instalar peso
Installer le poids
Connect Water Supply Lines
Conecte las tuberías de suministro de agua
Raccorder les conduites d’alimentation en eau
COLD
FRÍA
FROID
HOT
CALIENTE
CHAUD
B3
E
B3
G
B3
F
A1
B3
A1
E (x2)
1" Max. (26 mm)
Hand Tighten
Apriete con la mano
Serrez manuellement
Install on locator tape
Instalar en cinta localizador
Installer sur la bande de repérage
6
Hot
Caliente
Chaud
Cold
Fría
Froid
6A 6C6B
Open
Abierta
Ouvert
15
sec
Allow full hot & full cold water to run
for at least 15 seconds each.
Deje correr el agua caliente y fría durante
al menos 15 segundos cada una.
Permettez à l'eau chaude et l'eau froide
de couler au moins 15 secondes chacun.
Flush the Faucet
Enjuague el grifo
Rincez le robinet
To activate the spray mode, press lower
portion of button. By pressing top
portion of button, the spray pattern will
change back to stream mode. To activate
HydroBlade™ press and hold the top button.
Note: The faucet will always turn on in
regular stream mode.
Para activar el modo de pulverización, presione
la parte inferior del botón. Al presionar la
parte superior del botón, el patrón de rociado
volverá al modo de transmisión. Para activar
HydroBlade™, presione y mantenga presionado
el botón superior.
Nota: El grifo siempre se abrirá en el modo de
lujo continuo.
Pour activer le mode de pulvérisation, appuyez
sur la partie inférieure du bouton. En appuyant
sur la partie supérieure du bouton, le motif
de pulvérisation repasse en mode lux. Pour
activer HydroBlade ™, maintenez enfoncé le
bouton supérieur.
Remarque : Le robinet s’ouvre toujours en
mode lux régulier.
Faucet Functions
Funciones del grifo
Fonctions du robinet
7
For Additional Installation Help:
Para la instalación adicionales de ayuda:
Pour aider à l’installation supplémentaires:
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com
5
Cold
Fría
Froid
Hot
Caliente
Chaud
Turn On Water & Conirm Proper Installation
Active el suministro de agua y conirme que la instalación está adecuadamente efectuada
Ouvrez l’eau et conirmez que l’installation est correcte
Check for leaks above and below the sink.
Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero
Vériiez s'il y a des fuites au dessus ainsi qu'au dessous de lvier.
SAMPLE COPY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Pfister Highbury LG529-HGS Specification and Owner Manual

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Specification and Owner Manual

dans d''autres langues