Brennenstuhl HL 0400 A Manuel utilisateur

Catégorie
Lampes de poche
Taper
Manuel utilisateur
10+1 LED Akku Mini Stableuchte
10+1 LED Rechargeable Mini Lamp
HL 0400 A
A Bedienungsanleitung .......................................... 2
D Operating Instructions
......................................... 5
G Mode d’emploi
.................................................... 8
M Handleiding
..................................................... 11
J Manuale di istruzioni
........................................... 14
S Bruksanvisning
.................................................. 17
E Manual de instrucciones
...................................... 20
N Instrukcja obsługi
............................................... 23
B Návod k obsluze
................................................. 26
I Használati útmutató
........................................... 29
T Kullanım talimatı
................................................ 32
F Käyttöohje
........................................................ 35
H Οδηγίε χρήση
................................................. 38
P   
............................. 41
O Manual de instruções
.......................................... 44
BA_17P120_10+1_LED_Akku_Mini_Stableuchte-HL-0400-A_180203.indd 1 05.02.18 10:08
2
A
Bedienungsanleitung
10+1 LED Akku Mini Stableuchte
HL 0400 A
SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie die Bedienungsanweisung vor Gebrauch genau durch.
• Benutzen Sie die Leuchte nicht bei Beschädigungen –
Lebensgefahr. Wenden Sie sich dann an eine Elektrofachkraft oder
an die angegebene Serviceadresse.
• Schauen Sie nicht direkt in das Licht.
• Önen Sie niemals das Gerät.
• Verwenden Sie die Arbeitsleuchte nicht in explosionsgefährdeter
Umgebung – Lebensgefahr!
INBETRIEBNAHME:
• Vor der ersten Benutzung Akku einmal vollständig Entladen und
wieder Auaden.
• Schalter hinten A: LEDs ein: Spot/Front 100%/Front 50%/Aus.
• Leuchte kann während des Auadens benutzt werden.
• Ladeanzeige B: rot beim Auaden, grün wenn der Akku geladen ist.
• Bei längerer Nichtbenutzung Akku alle 3 Monate auaden.
LADEN
Sie ihren Akku ausschliesslich über eine geprüfte USB-Stromquelle
(e.g. Ladegerät, Computer) mit maximal 5 V Ausgangspannung:
Verbindung: USB-Quelle - USB Ladekabel
G
- Ladebuchse
C
.
BA_17P120_10+1_LED_Akku_Mini_Stableuchte-HL-0400-A_180203.indd 2 05.02.18 10:08
3
A
HL 0400 A Bedienungsanleitung
ÜBERSICHT BEDIENTEILE:
TECHNISCHE DATEN:
LEDs: Front 10x Osram SMD LED, Spot 1x SMD LED
Lichtstrom: Front 400/200 lm, Spot 80 lm
Akku: eingebaut, Li Ion 3,6 V/2,6 Ah
Ladeeingang: Micro-USB 5 VDC, 1000 mA max.
Betriebsdauer: Front 3 h/6 h, Spot 8 h
Ladedauer: ~ 4h
Schutzart: IP 42
Temperaturb ereich: -5 °C– +4 0 °C
A
Ein-/Aus-Schalter
B
Ladeanzeige (Rot/Grün)
C
Ladebuchse Micro-USB mit
Abdeckkappe
D
Frontstrahler
E
LEDs im Leuchtenkopf
F
Magnet
G
Ladekabel USB/Micro-USB
5
3
4
2
1
6
7
BA_17P120_10+1_LED_Akku_Mini_Stableuchte-HL-0400-A_180203.indd 3 05.02.18 10:08
4
A
Bedienungsanleitung HL 0400 A
Entsorgung
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht
müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt
und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt
werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Die unsachgemäße Entsorgung von Batterien und Akkus ist
umweltschädlich!
Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Sie
können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen
der Sondermüllbehandlung. Geben Sie deshalb verbrauchte
Batterien und Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die Konformitätserklärung ist beim Hersteller hinterlegt.
Hersteller
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Für weitere Informationen empfehlen wir den Bereich Service / FAQ’s
auf unserer Homepage www.brennenstuhl.com.
BA_17P120_10+1_LED_Akku_Mini_Stableuchte-HL-0400-A_180203.indd 4 05.02.18 10:08
5
D
Operating Instructions
10+1 LED Rechargeable Mini Lamp
HL 0400 A
SAFETY INFORMATION
• Read the operating instructions carefully before using the lamp.
• Never use the lamp if damaged - danger to life.
Contact a qualied electrician or the service department listed.
• Do not look directly at the lamp.
• Do not open the device.
• Do not use the lamp in potentially explosive atmospheres –
danger to life!
OPERATION:
• Drain the battery completely and recharge before using the lamp
for the rst time.
• Switch at the back A: LEDs on: Spot/front 100%/front 50%/O.
• The lamp can be used while recharging.
• Battery indicator B: red during charging, green when the battery is
fully charged.
• If the lamp is not used for an extended period of time, it is
recommended that the battery be charged every 3 months.
CHARGING
Charge your battery exclusively using a certied USB power source
(e.g. charging device, computer) with a maximum output voltage of 5 V:
Connection: USB source – USB charging cable
G
- charging socket
C
.
BA_17P120_10+1_LED_Akku_Mini_Stableuchte-HL-0400-A_180203.indd 5 05.02.18 10:08
6
D
Operating Instructions HL 0400 A
OVERVIEW OF THE CONTROLS:
SPECIFICATIONS:
LEDs: Front 10x Osram SMD LED, spot 1x SMD LED
Flux: Front 400/200 lm, spot 80 lm
Battery: integrated, Li-ion 3.6 V/2.6 Ah
Charging input: Micro USB 5 VDC, 1000 mA max.
Operating time: Front 3 h/6 h, spot 8 h
Charging time: ~ 4hrs
Protection class: IP 42
Temperature r ange: -5 °C– +4 0 °C
A
On/O switch
B
Battery indicator (red/green)
C
Micro USB charging connector
with cover
D
Front lights
E
LEDs in the lamp head
F
Magnet
G
USB/Micro USB charging cable
5
3
4
2
1
6
7
BA_17P120_10+1_LED_Akku_Mini_Stableuchte-HL-0400-A_180203.indd 6 05.02.18 10:08
7
D
HL 0400 A Operating Instructions
Disposal
Electronic appliances must not be disposed of in
household waste!
The European Directive 2012/19/EC on Waste Electrical and
Electronic Equipment and its implementation on national law
stipulate that used electronic appliances should be collected
separately and recycled in an environmentally friendly manner.
For possibilities of disposal of the used appliance, please contact
your local or municipal administration.
Incorrect disposal of batteries is harmful to the
environment!
Batteries must not be disposed of in household waste. They
might contain toxic heavy metals and shall be subjected to
hazardous waste treatment. Dispose of exhausted batteries at
your local collection points.
CONFORMITY DECLARATION
The Declaration of Conformity is led with the manufacturer.
Manufacturer
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Please visit the Service/FAQ section of our homepage,
www.brennenstuhl.com, for more information.
BA_17P120_10+1_LED_Akku_Mini_Stableuchte-HL-0400-A_180203.indd 7 05.02.18 10:08
8
G
Mode d’emploi
Mini lampe torche 10+1 LED et
accumulateur HL 0400 A
INDICATIONS DE SÉCURITÉ
• Veuillez lire entièrement et attentivement le mode demploi avant
l’usage.
• Ne pas utiliser la lampe si elle est endommagée. Danger mortel.
Adressez-vous à un électricien professionnel ou à l’adresse indiquée
du service après-vente.
• Ne regardez pas directement dans la lumière.
• N’ouvrez jamais lappareil.
• N’utilisez pas la lampe de travail dans un environnement présentant
un risque dexplosion – danger mortel !
MISE EN SERVICE:
• Veuillez décharger et recharger complètement laccumulateur avant
la première utilisation.
• Interrupteur au dos
A
: LED allumées: Frontal/Façade 100%/Façade
50%/Éteint.
• La lampe peut être utilisée pendant le chargement.
• Voyant de charge B : rouge pendant le chargement, vert quand
l’accu est chargé.
• En cas de non-utilisation prolongée, recharger l’accu tous les 3 mois.
CHARGEMENT
Rechargez uniquement votre batterie à l'aide d'un chargeur USB
certié (par exemple pour: chargeur, ordinateur) avec une tension de
sortie de 5V maximum:
Raccordement : Chargeur USB - Câble de raccordement USB
G
- Prise
chargeur USB
C
.
BA_17P120_10+1_LED_Akku_Mini_Stableuchte-HL-0400-A_180203.indd 8 05.02.18 10:08
9
G
HL 0400 A Mode d’emploi
APERC¸U DES ÉLÈMENTS DE COMMANDE:
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:
LED: 10 x LED SMD en façade,
1 x LED SMD en frontal
Flux lumineux : Façade 400/200lm, Frontal 80lm
Accumulateur: Li-Ion 3,6V/2,6Ah intégrée
Entrée de charge: prise micro-USB 5VVDC, 1000mA max.
Durée de fonctionnement: 3h/6h en façade, 8h en frontal
Durée de chargement: ~ 4heures
Type de protection : IP 42
Domaine de température: -5 °C– +40 °C
A
Bouton On/O
B
Voyant de charge
(rouge/vert)
C
Prise femelle de chargement
micro USB avec capuchon
D
Projecteur frontal
E
LED dans la tête de la lampe
F
Aimant
G
Câble de chargement
USB/micro USB
5
3
4
2
1
6
7
BA_17P120_10+1_LED_Akku_Mini_Stableuchte-HL-0400-A_180203.indd 9 05.02.18 10:08
10
G
Mode d’emploi HL 0400 A
Fabricant
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Pour de plus amples informations, nous vous recommandons de
consulter la rubrique Service/FAQ sur notre site Internet :
www.brennenstuhl.com.
MISE AU REBUT
Ne jetez pas les appareils électriques avec les ordures
ménagères!
Selon la directive européenne 2012/19/CE relative aux appareils
électriques et électroniques usagés et sa transposition
dans le droit national, les appareils électriques doivent être
collectés séparément et recyclés de manière respectueuse de
l’environnement. Des renseignements sur les possibilités de
mise au rebut de l’appareil usagé sont disponibles auprès de
votre commune ou municipalité.
Une mise au rebut inappropriée des piles et batteries est
nocive pour l’environnement!
Ne jetez pas les piles et batteries avec les ordures ménagères.
Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et nécessitent
un traitement spécique. Il est donc conseillé de déposer les
batteries et piles usagées dans une déchetterie municipale.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
La déclaration de conformité est déposée chez le fabricant.
BA_17P120_10+1_LED_Akku_Mini_Stableuchte-HL-0400-A_180203.indd 10 05.02.18 10:08
11
M
Handleiding
Mini-staaamp HL 0400 A
met 10+1 LED’s en batterij
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Lees voor gebruik de bedieningshandleiding zorgvuldig door.
• Gebruik de lichten niet bij beschadigingen – levensgevaar.
Neem contact op met een elektricien of met de technische dienst.
• Kijk nooit direct in het licht.
• Open de lamp nooit.
• Gebruik de werklamp niet in omgevingen met gevaar op explosies.
Levensgevaar!
INGEBRUIKSTELLING:
• Voordat u de lamp voor de eerste maal gebruikt, dient u de batterij
eerst helemaal leeg te laten en vervolgens opnieuw op te laden.
• Schakelaar achteraan A: Led's aan: Spot/Vooraan 100%/Vooraan
50%/Uit.
• De lamp kan worden gebruikt terwijl de batterij wordt opgeladen.
• Batterijstand B: rood tijdens het opladen, groen wanneer de
batterij opgeladen is.
• Als u de lamp langere tijd niet gebruikt, laad dan de batterij elke
3 maanden op.
LADEN
Laad de batterij uitsluitend via een geteste USB-stroombron (bv. lader,
computer) met max. uitgaand vermogen van 5 V.
aansluiting: USB-stroombron - USB-laadkabel G – Laadingang C.
BA_17P120_10+1_LED_Akku_Mini_Stableuchte-HL-0400-A_180203.indd 11 05.02.18 10:08
12
M
Handleiding HL 0400 A
OVERZICHT BEDIENINGSELEMENTEN:
TECHNISCHE GEGEVENS:
LED’s: Vooraan 10x Osram SMD-led, spot 1x SMD-led
Lichtstroom: Vooraan 400/200 lm, spot 80 lm
Batterij: ingebouwd, lithium-ion 3,6 V/2,6 Ah
Laadingang: Micro-USB 5 VDC, 1000 mA max.
Gebruiksduur: vooraan 3/6 uur, spot 8 uur
Laadtijd: ~ 4 uur
Veiligheidsklasse: IP 42
Temperatuurb ereik : -5 °C– +4 0 °C
A
Aan/uit-schakelaar
B
Batterijstand (rood/groen)
C
Micro-USB-ingang voor
lader, met beschermkapje
D
Spot vooraan
E
LED’s in lampenkop
F
Magneet
G
Laadkabel USB/Micro-USB
5
3
4
2
1
6
7
BA_17P120_10+1_LED_Akku_Mini_Stableuchte-HL-0400-A_180203.indd 12 05.02.18 10:08
13
M
HL 0400 A Handleiding
HET APPARAAT AFVOEREN
Deponeer elektrische apparaten nooit bij het huisvuil!
Overeenkomstig de Europese Richtlijn 2012/19/EG inzake
afgedankte elektrische en elektronische apparaten en de
implementatie ervan in het nationale recht, moeten afgedankte
elektrische apparaten gescheiden worden ingezameld en
worden gerecycled. Voor meer informatie over het afvoeren
van afgedankte apparaten kunt u contact opnemen met uw
gemeentebestuur.
Niet-correct afgevoerde batterijen en accus zijn
schadelijk voor het milieu!
Batterijen en accu’s horen niet bij het huisvuil. Ze kunnen
namelijk zware metalen bevatten en moeten als gevaarlijk afval
worden behandeld. Breng daarom lege batterijen en accu’s naar
uw gemeentelijk inzamelpunt.
CONFORMITEITSVERKLARING
De conformiteitsverklaring bevindt zich bij de fabrikant.
Fabrikant
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Voor meer informatie nodigen we u uit om op onze website
www.brennenstuhl.com de rubriek Service/FAQ‘s te bezoeken.
BA_17P120_10+1_LED_Akku_Mini_Stableuchte-HL-0400-A_180203.indd 13 05.02.18 10:08
14
J
Manuale di istruzioni
Lampada d’ispezione mini a batteria
ricaricabile a 10+1 HL 0400 A
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
• Leggere attentamente il manuale delle istruzioni prima dell’uso.
• Non utilizzare la lampada se danneggiata - Pericolo di morte.
Rivolgetevi a un elettrotecnico specializzato oppure all’indirizzo
dellassistenza indicato.
• Non rivolgere lo sguardo direttamente nel fascio di luce.
• Non aprire mai l’apparecchio.
• Non utilizzare la luce di lavoro in ambienti potenzialmente esplosivi
– Pericolo di morte!
MESSA IN FUNZIONE:
• Prima del primo utilizzo scaricare la batteria (accumulatore)
completamente per una volta e poi ricaricarla.
• Interruttore posteriore A: LED on: Spot/Frontale 100%/Frontale
50%/O.
• Mentre è in carica la lampada è utilizzabile.
• Spia di carica B: rosso = in carica, verde = batteria carica.
• In caso di inutilizzo prolungato, caricare l’accumulatore ogni 3 mesi.
PROCESSO DI CARICA
Utilizzare esclusivamente una fonte di corrente USB (ad esempio
caricabatteria, computer) con tensione di uscita max. 5 V:
collegamento: Fonte USB - Cavo di carica USB
G
- Spina di carica
C
.
BA_17P120_10+1_LED_Akku_Mini_Stableuchte-HL-0400-A_180203.indd 14 05.02.18 10:08
15
J
HL 0400 A Manuale di istruzioni
PANORAMICA ELEMENTI DI REGOLAZIONE:
SPECIFICHE TECNICHE:
LED: Frontale 10 Osram SMD LED, Spot 1 SMD LED
Flusso luminoso: Frontale 400/200 lm, Spot 80 lm
Batteria ricaricabile: integrata, agli ioni di litio 3,6 V/2,6 Ah
Ingresso di carica: Micro-USB 5 VDC, 1000 mA max.
Durata d’impiego: Frontale 3,5 h, spot 8 h
Durata della carica: ~ 4h
Tipo di protezione: IP 42
Gamma di temperatura: -5 °C– +40 °C
A
Interruttore ON/OFF
B
Spia di carica (Rosso/Verde)
C
Spina di carica Micro-USB
con cappuccio di protezione
D
Interruttori frontali
E
LED in testa alla lampada
F
Magnete
G
Cavo di carica USB/Micro-USB
5
3
4
2
1
6
7
BA_17P120_10+1_LED_Akku_Mini_Stableuchte-HL-0400-A_180203.indd 15 05.02.18 10:08
16
J
Manuale di istruzioni HL 0400 A
SMALTIMENTO
Non gettare le apparecchiature elettriche nei rifiuti
domestici!
Secondo la Direttiva europea 2012/19/CE sugli apparecchi
elettrici ed elettronici dismessi e recepimento nel diritto
nazionale, gli utensili elettrici usati devono essere raccolti
separatamente e restituito a un riciclaggio ecologico. Per le
possibilità di smaltimento del vecchio apparecchio, consultare
l’amministrazione locale o municipale.
Lo smaltimento improprio di batterie e accumulatori è
dannoso per l’ambiente!
Batterie e accumulatori non fanno parte dei riuti domestici.
Possono contenere metalli pesanti velenosi e devono essere
trattati come riuti speciali. Consegnare quindi le batterie e
accumulatori usati presso un centro di raccolta comunale.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
La dichiarazione di conformità è disponibile presso il produttore.
Costruttore
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Per ulteriori informazioni consigliamo di visitare la sezione del nostro
sito www.brennenstuhl.com dedicata allassistenza/FAQ.
BA_17P120_10+1_LED_Akku_Mini_Stableuchte-HL-0400-A_180203.indd 16 05.02.18 10:08
17
S
Bruksanvisning
Mini-stavlampa med 10+1 LED-lampor
och batteri HL 0400 A
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Läs igenom bruksanvisningen noga innan lampan används.
• Använd inte lampan om den är skadad – livsfara.
Vänd dig då till en fackman på den angivna serviceadressen.
• Titta inte rakt in i lampan.
• Öppna aldrig lampan.
• Använd inte arbetslampan om det föreligger explosionsrik i
omgivningen – Livsfara!
ANVÄNDNING:
• Innan första användningen bör batteriet tömmas helt och sedan
laddas upp igen.
• Bakre kontakt A: Lysdioder på: Spot/fram 100 %/fram 50 %/från.
• Lampan kan användas under uppladdningen.
• Laddningsmätare B: röd under uppladdning, grön när batteriet är
laddat.
• Vid längre perioder utan att lampan använts bör batteriet laddas
var tredje månad.
LADEN
Använd endast batteriet via en testad USB-strömkälla
(t.ex. laddare, dator) med maximalt 5 V utspänning:
Koppling: USB-källa - USB-laddningskabel
G
- laddningskontakt
C
.
BA_17P120_10+1_LED_Akku_Mini_Stableuchte-HL-0400-A_180203.indd 17 05.02.18 10:08
18
S
Bruksanvisning HL 0400 A
ÖVERSIKT:
TEKNISKA DATA:
LED:er: Fram 10x Osram SMD-lysdiod,
spot 1x SMD-lysdiod
Ljus: Fram 400/200 lm, spot 80 lm
Batteri: inbyggt,litiumjon 3,6 V/2,6 Ah
Laddningsingång: Micro-USB 5 VDC, 1 000 mA max.
Driftstid: Fram 3 h/6 h, spot 8 h
Laddningstid: ~ 4 tim.
Skyddstyp: IP 42
Temperaturomf ång: -5 °C– +4 0 °C
A
På-/Av-omkopplare
B
Laddningsmätare (röd/grön)
C
Laddningsuttag Micro-USB
med lucka
D
Frontstrålkastare
E
LED:er i lyshuvudet
F
Magnet
G
Laddkabel USB / Micro-USB
5
3
4
2
1
6
7
BA_17P120_10+1_LED_Akku_Mini_Stableuchte-HL-0400-A_180203.indd 18 05.02.18 10:08
19
S
HL 0400 A Bruksanvisning
BORTSKAFFNING
Kasta inte elektriska utrustningar bland
hushållssoporna!
Enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/19/EG om
avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska
produkter och införlivande i den nationella lagstiftningen
ska elektriska verktyg samlas in separat och återvinnas på ett
miljövänligt sätt. Vilka alternativ som står dig till buds när det
gäller sopsortering av uttjänta apparater får du reda på när du
kontaktar din kommun eller stadsförvaltning.
Felaktig bortskaning av batterier är miljöfarligt!
Batterier får inte kastas bland hushållsavfall. De kan innehålla
giftiga tungmetaller och måste sorteras och bortskaas som
farligt avtal. Därför måste man lämna in uttjänta batterier på
kommunala avfallsstationer.
ANPASSNINGSFÖRKLARING
Enligt anpassningsförklaringen som bifogats av tillverkaren.
Tillverkare
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
För ytterligare upplysningar rekommenderar vi sektionen Service/
FAQs på vår hemsida, www.brennenstuhl.com.
BA_17P120_10+1_LED_Akku_Mini_Stableuchte-HL-0400-A_180203.indd 19 05.02.18 10:08
20
E
Manual de instrucciones
Lámpara de barra mini HL 0400 A con
batería y LED 10+1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar el
aparato.
• No utilice la lámpara en caso de que presente daños – Peligro de
muerte. Si realmente existe una anomalía póngase en contacto con
un técnico calicado o con el comercio donde adquirió el producto.
• No mire directamente hacia la luz.
• Nunca abra el aparato.
• No utilice la lámpara de trabajo en atmósferas explosivas, ¡existe
peligro de muerte!
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO:
• Antes de la primera utilización descargue la batería y vuelva a
cargarla completamente.
• Interruptor trasero 1: Encendido de LEDs: Luz de punto/100%
frontal/50% frontal/apagado.
• La lámpara puede ser utilizada mientras se esté cargando.
• Indicador de carga B: rojo durante la carga, verde cuando la batería
está cargada.
• Recargar cada 3 meses la batería cuando no se haya utilizado
durante un largo período de tiempo.
CARGAR
Conecte su batería exclusivamente a través de una fuente de
alimentación USB probada (por ejemplo, cargador, ordenador), con
un máximo de salida de tensión de 5 V:
Conexión: Fuente USB - Cable de carga USB 7 - Toma de carga 3.
BA_17P120_10+1_LED_Akku_Mini_Stableuchte-HL-0400-A_180203.indd 20 05.02.18 10:08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Brennenstuhl HL 0400 A Manuel utilisateur

Catégorie
Lampes de poche
Taper
Manuel utilisateur