Velleman VTUSCT Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
VTUSCT
ULTRASONIC CLEANER WITH TIMER
ULTRASONE REINIGER MET TIMER
NETTOYEUR À ULTRASONS AVEC MINUTERIE
LIMPIADOR ULTRASÓNICO CON TEMPORIZADOR
ULTRASCHALL-REINIGER MIT TIMERFUNKTION
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D’EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
VTUSCT VELLEMAN
2
VTUSCT – ULTRASONIC CLEANER WITH TIMER
1. Introduction & Features
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm
the environment.
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized
company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for buying the VTUSCT! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the
device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
The ultrasonic cleaner generates numerous micro bubbles which will clean hard-to-reach places. Together with some
detergent, this is a very effective way to clean jewellery, dentures, eyeglasses, printer heads, etc.
2. Safety Instructions
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer
will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
Remove the water from the tank after each use to prevent corrosion.
Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual.
Never operate the device without water in the tank.
Never operate the device for more than one hour at a time.
Put the device on a flat surface and keep the area around it clean and dry.
Use the original packaging if the device is to be transported.
Do not shake the device.
Do not crimp the power cord and protect it against damage. Have an authorised dealer replace it if necessary.
Disconnect the device from the mains to clean it or when it is not in use. Handle the power cord by the plug only.
Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
Keep the device away from children and unauthorised users.
3. Operation
1. Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual.
2. Put the object into the tank and fill the tank up to the MAX marking with water. However, make sure the object is
completely submerged. Add some detergent if needed. Close the lid.
3. Programming the VTUSCT:
Put the plug into the mains. The display will show HI. Press the ON/OFF button to start the cleaning process
without timer.
Press the timer button to enter a timed cleaning process. Press repeatedly to enter the desired time (from 3 to
59 minutes). When the cleaning process is finished, the display will go out and the device will turn off.
NOTE: It is normal to hear some buzzing.
Remove the plug from the mains after use.
VTUSCT VELLEMAN
3
4. Cleaning the Device
1. Remove the water from the tank after each use to prevent the tank from corroding.
2. Clean the device and the tank with a moist cloth and some detergent.
3. Remove all detergent and dry off.
5. Technical Specifications
Power Supply max. 220VAC / 50Hz
Tank Capacity 600ml
Frequency 42kHz
Auto Shut-off through timer function
Dimensions
External 200 x 145 x 135mm
Internal 155 x 96.5 x 50mm
Weight 1.1kg
The information in this manual is subject to change without prior notice.
VTUSCT – ULTRASONE REINIGER MET TIMER
1. Inleiding en kenmerken
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen,
dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen.
Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel
beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
De ultrasone reiniger ontwikkelt tal van kleine bubbeltjes die moeilijk de bereikbare plaatsen zullen reinigen. Voeg
wat reinigingsmiddel om juwelen, kunstgebitten, brillen, printerkoppen, enz. grondig te reinigen.
2. Veiligheidsinstructies
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal
de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
Verwijder het water na elk gebruik om aantasting te voorkomen.
De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning in de specificaties achteraan de handleiding.
Gebruik het toestel nooit zonder water in het reservoir.
Gebruik het toestel nooit meer dan een uur onafgebroken.
Plaats het toestel op een plat oppervlak en houd de ruimte rond het toestel vrij en schoon.
Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert.
Schud het toestel niet dooreen.
De voedingskabel mag niet omgeplooid of beschadigd zijn. Laat uw dealer zo nodig een nieuwe kabel plaatsen.
VTUSCT VELLEMAN
4
Trek de stekker uit het stopcontact (trek nooit aan de kabel!) voordat u het toestel reinigt en als u het niet gebruikt.
Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel vallen niet onder de garantie.
Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden.
3. Gebruik
1. Zorg dat de beschikbare netspanning niet hoger is dan de spanning in de specificaties achteraan de handleiding.
2. Plaats het te reinigen object in het bakje en vul het reservoir tot de MAX-aanduiding met water. Zorg er wel voor
dat het object volledig onder water staat. Voeg eventueel wat reinigingsmiddel toe. Sluit het deksel.
3. Instellen van de VTUSCT:
Steek de stekker in het stopcontact. De display geeft HI weer. Druk op ON/OFF om het reinigingsproces
zonder timerfunctie te starten.
Druk op de timerknop om een tijd in te geven. Druk meermaals om de gewenste tijd weer te geven (van 3 tot
59 minuten). De display dooft uit en het toestel schakelt zichzelf automatisch uit wanneer het reinigingsproces
is afgelopen.
OPMERKING: Het toestel zoemt tijdens het reinigingsproces.
Verwijder de stekker uit het stopcontact.
4. Reiniging van het toestel
1. Verwijder het water uit het reservoir na elk gebruik om aantasting te voorkomen.
2. Reinig het toestel en het reservoir met een vochtige doek en een beetje reinigingsmiddel.
3. Verwijder alle sporen van reinigingsmiddel en droog af.
5. Technische specificaties
Voeding max. 220VAC / 50Hz
Inhoud van het reservoir 600ml
Frequentie 42kHz
Automatische uitschakeling met timer
Afmetingen
Externe 200 x 145 x 135mm
Interne 155 x 96.5 x 50mm
Gewicht 1.1kg
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
VTUSCT – NETTOYEUR À ULTRASONS AVEC MINUTERIE
1. Introduction et caractéristiques
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement.
Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux
non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question.
Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local.
Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de l’appareil. Si
l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
VTUSCT VELLEMAN
5
Le nettoyeur à ultrasons génère une multitude de microbulles qui nettoieront des endroits difficiles à atteindre.
Ajouter un peu de détergent pour nettoyer bijoux, dentiers, lunettes, têtes d’impression, etc. de manière effective.
2. Prescriptions de sécurité
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre
revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Vider le réservoir après chaque usage pour éviter la corrosion.
Ne jamais employer l’appareil avec un réservoir vide.
Ne pas employer l’appareil pendant plus d’une heure.
Placer l’appareil sur une surface plate et tenir l’espace autour de l’appareil propre et sec.
Transporter l’appareil dans son emballage originel.
Éviter de secouer l’appareil.
La tension réseau ne peut pas dépasser la tension mentionnée dans les spécifications à la fin de cette notice.
Le câble d’alimentation ne peut pas être replissé ou endommagé. Demander à votre revendeur de renouveler le
câble d’alimentation si nécessaire.
Débrancher lappareil s’il n’est pas utili ou pour le nettoyer. Tirer la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas le ble.
Les dommages occasionnés par des modifications à l’appareil par le client, ne tombent pas sous la garantie.
Garder votre VTUSCT hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants.
3. Emploi
1. S’assurer que la tension réseau ne dépasse pas la tension mentionnée dans les spécifications à la fin de cette
notice.
2. Placer l’objet dans le réservoir et remplir d’eau le réservoir jusqu’à la démarcation MAX. Veiller à ce que l’objet
soit complètement submergé. Ajouter du détergent si nécessaire. Fermer le couvercle.
3. Programmation du VTUSCT :
Insérer la fiche dans une prise de courant. L’afficheur montre HI. Enfoncer le bouton ON/OFF pour démarrer le
processus de nettoyage sans minuterie.
Enfoncer le bouton TIMER pour activer la minuterie. Enfoncer à plusieurs reprises pour sélectionner le temps
souhaité (de 3 à 59 minutes). Une fois le processus terminé, l’afficheur et l’appareil s’éteindront.
REMARQUE : L’appareil ronronnera, ce qui est normal.
Retirer la fiche de la prise de courant.
4. Nettoyage et entretien
1. Remove the water from the tank after each use to prevent the tank from corroding.
2. Clean the device and the tank with a moist cloth and some detergent.
3. Remove all detergent and dry off.
5. Spécifications techniques
Alimentation max. 220VCA / 50Hz
Capacité du réservoir 600ml
Fréquence 42kHz
Extinction automatique par minuterie
Dimensions
Externes 200 x 145 x 135mm
Internes 155 x 96.5 x 50mm
Poids 1.1kg
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
VTUSCT VELLEMAN
6
VTUSCT – LIMPIADOR ULTRASÓNICO CON TEMPORIZADOR
1. Introducción & Características
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el
medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada
en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respecte las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por haber comprado el VTUSCT! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el
aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
El limpiador ultrasónico genera una multitud de pequeñas burbujas que limpian lugares de acceso difícil. Añada un
poco de detergente para limpiar joyas, dentadura postiza, gafas, cabezales de impresión, etc. de manera efectiva.
2. Instrucciones de seguridad
Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su
distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
Saque el agua del depósito después de cada uso para evitar la corrosión.
Nunca utilice el aparato con un depósito vacío.
No utilice el aparato durante más de una hora.
Ponga el aparato en una superficie plana y mantenga la superficie alrededor del aparato limpia y seca.
Transporte el aparato en su embalaje original.
No agite el aparato.
Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones.
No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie
afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación.
Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de limpiarlo. Tire
siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable.
Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Mantenga el VTUSCT lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
3. Uso
1. Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones del final de
este manual del usuario.
2. Ponga el objeto en el depósito y llene el depósito con agua hasta la indicación MAX. Asegúrese de que el objeto
esté completamente sumergido. Añada detergente si fuera necesario. Cierre la tapa.
3. Programar el VTUSCT:
Enchufe el aparato. La pantalla visualiza HI. Pulse el botón ON/OFF para activar el procedimiento de limpieza
sin temporizador.
Pulse el botón TIMER para activar el temporizador. Pulse varias veces para seleccionar el tiempo deseado
(de 3 a 59 minutos). Después de que el procedimiento de limpieza haya terminado, la pantalla y el aparato se
desactivarán.
NOTA: el aparato zumbará. Esto es normal.
Desconecte el aparato de la red eléctrica.
VTUSCT VELLEMAN
7
4. Limpieza y mantenimiento
1. Saque el agua del depósito después de cada uso para evitar la corrosión.
2. Limpie el aparato y el depósito con un paño húmedo y un poco de detergente.
3. Quite el detergente y seque el aparato.
5. Especificaciones
Alimentación máx. 220VCA / 50Hz
Capacidad del depósito 600ml
Frecuencia 42kHz
Desactivación automática con el temporizador
Dimensiones
Externas 200 x 145 x 135mm
Internas 155 x 96.5 x 50mm
Peso 1.1kg
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
VTUSCT – ULTRASCHALL-REINIGER MIT TIMERFUNKTION
1. Einführung & Eigenschaften
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach
seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
Entsorgen Sie die Einheit (oder die verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder
die verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Wir bedanken uns für den Kauf des! Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und
wenden Sie sich an Ihren Händler.
Der Ultraschall-Reiniger
entwickelt mikroskopisch kleine Bläschen, die schwer zugängliche Orte reinigen. Fügen Sie
ein wenig Reinigungsmittel hinzu, um Schmuckwaren, Zahnprothesen, Brillen, Druckköpfe, usw. gründlich zu
reinigen
2. Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Entfernen Sie das Wasser nach jedem Gebrauch aus der Wanne, um Korrosion zu vermeiden.
Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als die Netzspannung
beschrieben im Punkt 5. "Technische Daten".
Verwenden Sie das Gerät nie ohne Wasser in der Wanne.
Verwenden Sie das Gerät nie mehr als 1 Stunde ununterbrochen.
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Oberfläche und halten Sie den Platz rund um das Gerät sauber und frei.
Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät transportiert werden soll.
VTUSCT VELLEMAN
8
Vermeiden Sie Erschütterungen.
Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden kann. Bei
Beschädigungen soll eine Fachkraft das Kabel ersetzen.
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz. Fassen Sie dazu den Netzstecker
an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung.
Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
3. Anwendung
1. Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als die Netzspannung
beschrieben im Punkt 5. "Technische Daten".
2. Legen Sie den Gegenstand, den Sie reinigen möchten, in die Wanne und füllen Sie diese bis die MAX-Anzeige
mit Wasser. Beachten Sie, dass der Gegenstand sich völlig unter Wasser befindet. Fügen Sie, wenn nötig, ein
bisschen Reinigungsmittel hinzu. Schließen Sie den Deckel.
3. Der VTUSCT einstellen:
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Das Display zeigt HI an. Drücken Sie auf ON/OFF, um das
Reinigungsverfahren ohne Timerfunktion zu starten.
Drücken Sie die Timer-Taste um die Zeit einzustellen. Drücken Sie mehrmals, um die gewünschte Zeit
anzuzeigen (von 3 bis 59 Minuten). Das Display erlischt und das Gerät schaltet sich selber automatisch ab,
wenn das Reinigungsverfahren beendet ist.
ANMERKUNG: das Gerät summt während des Reinigungsverfahrens.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
4. Das Gerät reinigen
1. Entfernen Sie das Wasser nach jedem Gebrauch aus der Wanne, um Korrosion zu vermeiden.
2. Reinigen Sie das Gerät und die Wanne mit einem feuchten Tuch und etwa Reinigungsmittel.
3. Entfernen Sie Spuren von Reinigungsmittel und trocknen Sie alles ab.
5. Technische Daten
Spannungsversorgung max. 220VAC / 50Hz
Inhalt der Wanne 600ml
Frequenz 42kHz
Automatisches Ausschalten über Timerfunktion
Abmessungen
Extern 200 x 145 x 135mm
Intern 155 x 96.5 x 50mm
Gewicht 1.1kg
Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Velleman VTUSCT Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur