Bauknecht ESS 8640 IN Mode d'emploi

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Instructions for use
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
120/160/210 mm 145mm
180mm145mm
120/210mm145 mm
145x250mm145mm
120/160/210 mm 165x260mm
180mm145mm
FRANÇAIS Mode d’emploi Page
FR
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Ces instructions sont également disponibles sur le site Web : GRFV.whirlpool.eu
VOTRE SECURITE ET CELLE D’AUTRUI EST TRES IMPORTANTE
Des messages importants de sécurité gurent dans ce manuel, ainsi que sur l’appareil. Nous vous invitons à les lire attentivement
et à les respecter en toute circonstance.
Ce symbole indique un danger relatif à la sécurité. Il met en garde l’utilisateur et toute autre personne contre les risques
potentiels dérivant de l’utilisation de cet appareil.
Tous les messages sont précédées du symbole de danger et des termes suivants :
DANGER
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible d’entraîner des
blessures graves.
Tous les messages relatifs à la sécurité spécient le risque potentiel auquel ils se réfèrent et indiquent comment
réduire le risque de blessures, de dommages et de chocs électriques résultant d’une utilisation non réglementaire
de l’appareil. Assurez-vous de respecter ce qui suit :
Utilisez des gants de protection pour procéder à toutes les opérations de déballage et d’installation.
Débranchez l’appareil avant de procéder aux opérations d’installation.
Les opérations d’installation et d’entretien sont du ressort exclusif d’un technicien spécialisé. Celui-ci est tenu
de respecter les instructions du fabricant et les normes locales en vigueur en matière de sécurité. Ne procédez
à aucune réparation ni à aucun remplacement de pièce sur l’appareil autres que ceux spéciquement indiqués
dans le manuel d’utilisation.
L’appareil doit être mis à la masse.
Le cordon d’alimentation doit être sufsamment long pour permettre le branchement de l’appareil une fois installé
dans son logement.
Pour que l’installation soit conforme aux réglementations en vigueur en matière de sécurité, l’appareil doit être
branché au moyen d’un interrupteur omnipolaire avec une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3mm.
N’utilisez ni rallonge, ni adaptateur multiple.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation de l’appareil.
Une fois l’installation terminée, l’utilisateur ne doit plus pouvoir accéder aux composants électriques.
L’appareil a été conçu uniquement comme appareil ménager destiné à la cuisson des aliments. Aucune autre
utilisation n’est autorisée (par ex. chauffer des locaux). Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’utilisation
incorrecte ou de mauvais réglages des commandes.
L’appareil, ainsi que ses parties accessibles, peuvent atteindre une température très élevée en cours d’utilisation.
Veillez à ne pas toucher les résistances chauffantes. Les enfants en bas âge (0-3 ans) et les jeunes enfants (3-8
ans) doivent être tenus à l’écart de l’appareil sauf s’ils se trouvent sous surveillance constante.
Les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou ne possédant ni l’expérience ni les connaissances requises, peuvent utiliser cet appareil
sous la surveillance ou les instructions d’une personne responsable leur ayant expliqué l’utilisation de l’appareil
en toute sécurité, ainsi que les dangers potentiels. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants
ne doivent pas nettoyer, ni procéder à l’entretien de l’appareil sans surveillance.
Veillez à ne pas toucher les résistances chauffantes de l’appareil pendant et après l’utilisation. Ne touchez pas
l’appareil avec des chiffons ou autres matériaux inammables avant que tous les composants n’aient entièrement
refroidi.
Ne placez jamais des produits inammables sur ou à proximité de l’appareil.
Lorsqu’elles atteignent une température trop élevée, les huiles et les matières grasses peuvent s’enammer
facilement. Prenez garde lors de la cuisson d’aliments riches en graisse et en huile.
Un panneau de séparation (non fourni) doit être installé dans le compartiment sous l’appareil.
Si la surface est ssurée, éteignez l’appareil pour éviter tout risque de choc électrique (uniquement pour les
appareils avec surface en verre).
L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé à l’aide d’une minuterie externe ou d’un dispositif de commande à
distance séparé.
FR
La cuisson sans surveillance d’un plat contenant de la graisse ou de l’huile sur une plaque chauffante peut s’avérer
dangereuse et provoquer un incendie. N’essayez JAMAIS d’éteindre un feu avec de l’eau, mais éteignez l’appareil
puis couvrez les ammes à l’aide d’un couvercle par ex. ou d’une couverture anti feu.
Risque d’incendie : ne stockez pas d’objets sur les surfaces de cuisson.
N’utilisez pas d’appareils de nettoyage à la vapeur.
Les objets métalliques tels que les couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles ne doivent pas être placés sur
la surface de la table de cuisson car ils peuvent devenir très chauds.
Après l’utilisation, éteignez la table de cuisson à l’aide de sa commande et ne vous ez pas au détecteur de
casserole (uniquement pour les appareils à induction).
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Elimination des emballages
Les matériaux d’emballage sont entièrement recyclables et portent le symbole de recyclage (
). Les diverses pièces de l’emballage ne doivent pas être jetées
dans la nature, mais elles doivent être mises au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur.
Mise au rebut
Cet appareil est certié conforme à la Directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, l’utilisateur peut contribuer à empêcher toute conséquence nuisible à l’environnement et à
la santé.
Le symbole gurant sur l’appareil ou dans la documentation fournie indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager et
qu’il doit être remis à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et électroniques.
DECLARATION DE CONFORMITE
Cet appareil a été conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux normes de sécurité de la directive « Basse tension » 2006/95/CE (en remplacement
de la directive 73/23/CEE telle qu’amendée) et aux exigences de protection de la directive « CEM » 2004/108/CE.
INSTALLATION
Après avoir déballé le produit, vériez s’il n’a pas été endommagé
durant le transport. En cas de problème, contactez le revendeur ou le
Service Après-Vente.
Pour connaître les dimensions et instructions à observer dans le cadre
d’une installation encastrée, reportez-vous aux illustrations fournies
dans cette section.
Il est nécessaire de respecter une distance minimale entre la table de
cuisson et la hotte qui se trouve au-dessus. Pour plus d’informations,
veuillez consulter le manuel d’utilisation de la hotte.
Min. 40 cm
Min. 10 cm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
490 mm
560 mm
0
+2
0
+2
Min. 70 mm
6 mm
min 20 mm
513 mm
583 mm
0
+2
0
+2
560 mm
490 mm
R = 11,5 mm
0
+2
0
+2
R = Min. 6,5 mm
482 mm
552 mm
42/46 mm
510 mm
580 mm
Min. 70 mm
580 X 510 mm
INSTALLATION ENCASTREE
INSTALLATION STANDARD
FR
B
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
490 mm
750 mm
0
+2
0
+2
Min. 70 mm
513 mm
Min. 70 mm
773 mm
0
+2
0
+2
750 mm
490 mm
0
+2
0
+2
482 mm
742 mm
510 mm
42/46 mm
R = 11,5 mm
R = Min. 6,5 mm
6 mm
min 20 mm
770 mm
770 X 510 mm
INSTALLATION STANDARD
INSTALLATION ENCASTREE
AVERTISSEMENT
Installez un panneau de séparation sous la table de cuisson.
Si un four est installé au-dessous de la table de cuisson, n’intercalez pas de panneau de séparation.
La partie inférieure du produit ne doit pas être accessible après l’installation.
IMPORTANT :
La distance entre le dessous de l’appareil et le panneau
de séparation doit correspondre à celle indiquée sur
l’illustration.
Si un four est installé sous la table de cuisson, assurez-
vous qu’il est équipé d’un système de refroidissement.
N’installez pas la table de cuisson au-dessus d’un lave-
vaisselle ou d’un lave-linge an d’éviter que les circuits
électroniques ne soient endommagés par la vapeur ou
l’humidité.
min. 20 mm
MISE EN PLACE DE LA TABLE DE CUISSON
Une fois le branchement électrique effectué (voir le chapitre « Branchement électrique »), placez chacune des attaches dans les crans prévus à cet effet sur les
bords latéraux de la table de cuisson, comme indiqué sur l’illustration. Placez ensuite la table de cuisson dans la découpe en appuyant dessus ; assurez-vous que
la surface en verre est de niveau et parallèle au plan de travail. Les attaches sont adaptées à tous les types de matériau de plan de travail (bois, marbre, etc.).
IMPORTANT :
Utilisez des gants de protection lors de l’installation de la table de cuisson.
4x
FR
RETRAIT DE LA TABLE DE CUISSON
Pour retirer la table de cuisson, dégagez les attaches sur le dessous de l’appareil en faisant levier à l’aide d’un tournevis (non fourni).
X 4
1
2 3
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique.
L’installation doit être effectuée par un personnel qualié qui connaît les réglementations actuelles relatives à la
sécurité et à l’installation.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure causée à des personnes ou des animaux et en cas de
dommage matériel résultant du non-respect des consignes contenues dans ce chapitre.
Le cordon d’alimentation doit être assez long pour permettre à la table de cuisson d’être retirée du plan de travail.
Assurez-vous que la tension spéciée sur la plaque signalétique située au bas de l’appareil correspond à celle
de votre logement.
Raccordement au bloc de jonction
Effectuez le branchement électrique à l’aide d’un câble de type H05RR-F, comme indiqué dans le tableau ci-dessous :
Nombre x section
220–240 V ~ +
3 x 4 mm
2
230–240 V ~ +
3 x 4 mm
2
(Australie uniquement)
220–240 V 3 ~ +
4 x 1,5 mm
2
380–415 V 3N ~ +
5 x 1,5 mm
2
380–415 V 2N ~ +
4 x 1,5 mm
2
Fils
A
B
L’appareil doit être connecté à l’alimentation électrique au moyen d’un interrupteur omnipolaire avec une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
IMPORTANT : le l de terre jaune/vert doit être connecté à la borne représentée par le symbole et doit être plus long que les autres ls.
Vériez l’étiquette du schéma de branchement situé sous la table de cuisson et placez/retirez les ponts selon le type de connexion.
Retirez la gaine du cordon d’alimentation (B) sur une longueur d’environ 70 mm.
Retirez la gaine des ls sur une longueur d’environ 10 mm. Introduisez ensuite le cordon d’alimentation dans le collier de serrage et connectez les ls au
bloc de jonction en suivant les indications du schéma de branchement situé à côté du bloc.
Fixez le cordon d’alimentation (B) au moyen du collier de serrage.
Refermez le couvercle du bloc de jonction (A) et serrez la vis de xation fournie.
Une fois le branchement électrique effectué, placez la table de cuisson dans la découpe.
FR
DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDES
Bandeau de commandes
Ebullition
Double /
Triple zone
Verrouillage
du bandeau
de commandes
Marche/
Arrêt
Commande et
affichage de la
zone de sélection
Commande de réglage de puissanceAfficheur et commandes de
réglage de la minuterie
Utilisation initiale/après une coupure de courant
Le bandeau de commande se verrouille une fois la table de cuisson raccordée à l’alimentation électrique.
Pour déverrouiller le bandeau de commande, appuyez sur la commande « verrouillage du bandeau de commande » pendant 2 secondes. Le voyant de verrouillage du
bandeau de commande s’éteint et la table de cuisson peut être utilisée. Reportez-vous à la section « Verrouillage du bandeau de commandes » pour en savoir plus.
Mise en marche/arrêt de la table de cuisson
Pour mettre la table de cuisson en marche, appuyez sur la commande
jusqu’à ce que les afcheurs des zones de cuisson s’allument. Pour l’arrêter,
appuyez sur cette même commande jusqu’à ce que les afcheurs s’éteignent. Toutes les zones de cuisson sont désactivées.
Si aucune fonction n’est sélectionnée dans les 10 secondes qui suivent la mise en marche de la table de cuisson, celle-ci s’éteint automatiquement.
Activation et réglage des zones de cuisson
Indicateur de puissance
Placez une casserole sur la zone de cuisson, allumez la table de cuisson, puis activez la zone de cuisson requise en appuyant sur la « commande de sélection
de zone » correspondante : la valeur « 5 » s’afche. Faites glisser le doigt sur la « commande de réglage de puissance » pour sélectionner le niveau de
puissance requis, de 0 min. à 9 max. Pour conrmer la sélection, patientez 10 secondes ou appuyez à nouveau sur la même commande de sélection de zone.
Désactivation des zones de cuisson
Pour désactiver la zone de cuisson, sélectionnez le niveau « 0 » avec la « commande de réglage de puissance ».
La zone de cuisson s’éteint ; si elle est encore chaude, la lettre « H » est visible sur l’afcheur.
Verrouillage du bandeau de commandes
Voyant de
verrouillage
du bandeau
de commandes
Cette fonction verrouille les commandes pour éviter l’activation accidentelle de la table de cuisson. Pour activer le
verrouillage du bandeau de commandes, appuyez sur la commande « verrouillage du bandeau de commandes »
; un signal sonore retentit et un voyant apparaît à l’écran. Le bandeau de commandes est verrouillé, à l’exception
de la fonction Arrêt. Pour déverrouiller le bandeau de commandes, répétez la procédure d’activation.
De l’eau, du liquide ayant débordé des casseroles ou tout objet posé sur les commandes peuvent provoquer
l’activation ou la désactivation accidentelles du verrouillage du bandeau de commandes.
Minuterie
La minuterie permet de programmer le temps de cuisson (maximum 99 minutes, soit 1 heure et 39 minutes) et fonctionne avec toutes les zones de cuisson.
Sélectionnez la zone de cuisson à utiliser et appuyez sur les commandes « - » ou « + » de la minuterie ; un signal sonore indique l’utilisation de cette fonction.
L’afcheur indique « 00 ». Il est possible de réduire ou d’augmenter le réglage de la minuterie en maintenant les commandes « - » ou « + » enfoncées. Après
le réglage de la minuterie, l’afcheur continue de clignoter pendant 5 secondes avant la mise en route du compte à rebours. Lorsque la durée dénie est
écoulée, un signal sonore retentit et la zone de cuisson s’éteint automatiquement. Pour désactiver la minuterie, sélectionnez la zone de cuisson et appuyez
simultanément sur les commandes « - » et « + » de la minuterie.
IMPORTANT :
Le voyant clignotant à côté de la minuterie indique que la fonction de minuterie est active pour la zone en question.
Si plus d’une minuterie est active, l’écran afche la minuterie avec la durée la plus courte et le voyant correspondant clignote.
FR
Indicateur de chaleur résiduelle
AVERTISSEMENT
Ces indicateurs signalent les zones de cuisson dont la température est encore élevée.
L’afcheur indiquea
si la zone de cuisson est encore chaude. Si une zone de cuisson spécique présente cette signalisation, il est
possible de l’utiliser pour maintenir un plat au chaud ou pour faire fondre du beurre, par exemple.
L’afcheur s’éteint lorsque la zone de cuisson a refroidi.
Fonctions spéciales
Certains modèles sont dotés de fonctions spéciales :
Touche
Nom de la
fonction
Indication visuelle Description
Double /
Triple zone
1 ou 2 voyants allumés:
Cette commande active la double ou triple zone de cuisson (si disponible).
Après avoir placé une casserole/ un accessoire sur la zone de cuisson
de votre choix, allumez la table de cuisson et sélectionnez la zone de
cuisson en question. Sélectionnez le niveau de puissance et appuyez
une seule fois sur la commande pour activer la double zone, ou deux
fois pour activer la triple zone. Pour désactiver la fonction, appuyez
simplement sur la même touche. Les voyants situés près de l’afcheur
des zones s’allument uniquement lorsque la fonction est active pour la
zone sélectionnée.
Ebullition
L’afcheur indique :
Cette fonction permet de régler la zone de cuisson sur sa puissance
maximale (par exemple, pour faire bouillir de l’eau rapidement). Après avoir
placé une casserole/un accessoire sur la zone de cuisson de votre choix,
allumez la table de cuisson, sélectionnez la zone de cuisson en question
et appuyez sur les commandes de la fonction Ebullition. Au bout de 10
minutes d’utilisation de cette fonction, l’appareil règle automatiquement
la puissance de la zone de cuisson sur 9. Pour désactiver cette fonction,
appuyez simplement sur la même commande, ou réduisez la puissance.
Il est possible d’utiliser cette fonction avec la fonction double/triple zone.
Chauffage
lent
L’afcheur indique :
Cette fonction dénit un niveau de puissance permettant de faire fondre
lentement des produits délicats, sans compromettre leurs caractéristiques
organoleptiques (chocolat, beurre, etc.). Après avoir placé une casserole/
un accessoire sur la zone de cuisson de votre choix, allumez la table de
cuisson, sélectionnez la zone de cuisson en question et appuyez sur la
commande de réglage de puissance sur l’icône Chauffage lent. La fonction
Chauffage lent correspond au niveau de puissance « 2 ».
La table de cuisson est également équipée d’une fonction d’arrêt automatique qui permet d’éteindre la zone de cuisson si le niveau de puissance n’est pas
modié après un certain temps, selon le réglage actuel de la puissance. Le tableau ci-après indique la durée pour chaque niveau de puissance.
Niveau de puissance Délai d’arrêt automatique
1 10 heures
2 5 heures
3 5 heures
4 4 heures
5 3 heures
6 2 heures
7 2 heures
8 2 heures
9 1 heure
FR 
TABLEAU DE NIVEAU DE PUISSANCE
Niveau de puissance Type de cuisson
Utilisation des niveaux
(indication de l’expérience et des habitudes de cuisson)
Puissance
max.
Ebullition Chauffer rapidement
Idéal pour augmenter rapidement la température des aliments, notamment pour faire
bouillir de l’eau ou chauffer des liquides de cuisson rapidement.
9-7
Frire - bouillir
Idéal pour faire dorer, lancer une cuisson, faire frire des aliments surgelés, porter
rapidement à ébullition.
Puissance
élevée
Dorer - frire lentement -
bouillir - griller
Idéal pour faire frire lentement, maintenir une ébullition vive, cuire et griller (courte durée,
5-10 minutes).
7-5
Dorer - cuire - cuire à
l’étouffée - frire lentement -
griller
Idéal pour faire frire lentement, maintenir une ébullition légère, cuire et griller (durée
moyenne, 10-20 minutes), préchauffer.
Puissance
moyenne
Cuire - cuire à l’étouffée -
frire lentement - griller
Idéal pour cuire à l’étouffée, maintenir à faible ébullition, cuire et griller (longue durée).
4-3
Cuire - mijoter - épaissir -
préparer la sauce des pâtes
Idéal pour une cuisson prolongée (riz, sauces, rôtis, poisson) avec des liquides (par ex.
eau, vin, bouillon, lait), pour préparer la sauce des pâtes.
Idéal pour une cuisson prolongée (moins d’un litre en volume : riz, sauces, rôtis, poisson)
avec des liquides (par ex. eau, vin, bouillon, lait).
Puissance
faible
2-1
Fondre - décongeler - garder
les aliments au chaud -
préparer un risotto
Idéal pour faire ramollir du beurre, faire fondre lentement du chocolat, décongeler des
aliments de petite taille et maintenir au chaud les aliments tout juste cuits (par ex. sauces,
soupes, minestrone).
Idéal pour maintenir au chaud les aliments tout juste cuits, pour préparer un risotto et pour
maintenir au chaud les plats à servir (avec accessoire adapté à la cuisson à induction).
Conseils pour la réalisation d’économies d’énergie
Pour obtenir un résultat optimal, il est conseillé d’appliquer ce qui suit :
Utilisez des ustensiles de cuisson d’un diamètre égal à celui de la zone de cuisson.
Utilisez exclusivement des ustensiles de cuisson à fond plat.
Lorsque cela est possible, couvrez les casseroles avec un couvercle pendant la cuisson.
Utilisez un autocuiseur pour économiser encore plus d’énergie et de temps.
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas d’appareils de nettoyage à la vapeur.
Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que les zones de cuisson sont éteintes et que l’indicateur de
chaleur résiduelle (« H ») n’est pas afché.
IMPORTANT : N’utilisez pas d’éponges abrasives ni de tampons à récurer, sous peine d’endommager la surface en verre.
Après chaque utilisation, laissez refroidir la table de cuisson et nettoyez-la de façon à éliminer les résidus d’aliments incrustés et les taches.
Le sucre et les aliments très sucrés abîment la table de cuisson et doivent être éliminés immédiatement.
Le sel, le sucre et le sable peuvent rayer la surface en verre.
Utilisez un chiffon doux, un essuie-tout ou des produits spéciques pour le nettoyage de la table de cuisson (suivez les indications du fabricant).
FR 
GUIDE DE DIAGNOSTIC DES PANNES
Lisez et suivez les consignes fournies dans la section « Description du bandeau de commandes ».
Reportez-vous au tableau suivant :
DESCRIPTION DE LA PANNE CAUSES POSSIBLES SOLUTION
La table de cuisson ne s’allume pas.
Pas d’alimentation électrique. Assurez-vous que l’appareil est sous tension.
Mauvais raccordement du cordon principal.
Demandez à un technicien qualié de vérier le
raccordement du cordon.
Panne de la table de cuisson. Appelez le Service Après-Vente.
L’interrupteur de la table de cuisson est allumé,
mais la lettre « F » est visible sur chaque
afcheur au lieu de la lettre « L ».
Eclairage intense au-dessus du plan de
cuisson lors de la mise en service.
Réduisez l’éclairage au-dessus du bandeau
de commandes, rallumez la table de cuisson
(débranchezla de l’alimentation électrique, puis
rebranchez-la).
L’interrupteur de la table de cuisson est allumé,
mais la lettre « F » s’afche à l’écran au lieu de l’un
des symboles « 0, A, C, E, t, H, J, U, 5, 3, 4, r ».
Panne de la table de cuisson.
Redémarrez la table de cuisson (débranchez-la puis
rebranchez-la à la prise secteur) ; si le problème
persiste, appelez le Service après-ventes.
La résistance chauffante ne chauffe pas mais
l’afcheur est allumé.
Panne de la table de cuisson. Appelez le Service Après-Vente.
La table de cuisson fait retentir 3 signaux sonores
et s’éteint.
Pression continue sur une ou plusieurs
touches pendant plus de 3 secondes.
Retirez tout objet ou liquide se trouvant sur le
bandeau de commandes.
Impossible d’éteindre la table de cuisson. Panne de la table de cuisson.
Débranchez la table de cuisson de l’alimentation
électrique et appelez le Service Après-Vente.
La résistance chauffante n’est pas activée
en permanence : elle s’allume et s’éteint
régulièrement, même si le niveau de puissance
afché ne change pas.
Fonctionnement normal de la table de cuisson.
Ce cycle d’activation/désactivation permet de réguler
la puissance de la résistance chauffante ; il est
tout à fait normal. Dans certains cas, une fonction
de protection thermique peut entraîner l’arrêt de la
résistance chauffante pendant un certain temps,
an d’éviter d’endommager la surface en verre. Ceci
peut se produire dans les cas suivants : cuisson
prolongée à forte puissance, utilisation de casseroles
de diamètre inférieur à la résistance chauffante,
casseroles dont le fond n’est pas plat.
L’interrupteur de la table de cuisson est allumé,
mais la lettre « F » est visible sur l’afcheur au
lieu de la lettre « c ».
Surchauffe du bandeau de commandes.
Patientez jusqu’à ce que la température du bandeau
de commandes diminue. La table de cuisson
s’allume automatiquement lorsque la température
chute en dessous de la limite de fonctionnement.
IMPORTANT : pour éviter d’endommager la table de cuisson de manière irréversible :
n’utilisez pas de casseroles dont le fond n’est pas plat ;
n’utilisez pas de casseroles en métal avec fond émaillé ;
ne placez pas de casseroles/récipients chauds sur le bandeau de commandes.
SERVICE APRES-VENTE
Avant de contacter le Service Après-Vente :
1. Vériez d’abord s’il n’est pas possible de remédier par vous-même au défaut à l’aide du « Diagnostic
des pannes ».
2. Eteignez puis rallumez l’appareil pour voir si le problème a été éliminé..
Si le problème persiste après avoir effectué les vérications ci-dessus, contactez le Service
Après-Vente le plus proche.
Veuillez toujours fournir :
une brève description du défaut ;
le type de produit et le modèle exact ;
les codes de service (c.-à-d., les deux numéros de 12 chiffres suivant le mot « Service » sur l’étiquette
apposée sous la table de cuisson ou dans le livret de garantie) ;
votre adresse complète ;
votre numéro de téléphone.
Si une réparation est nécessaire, contactez un centre de Service Après-Vente autorisé (pour garantir l’utilisation de pièces d’origine et les réparations correctes).
Les pièces de rechange sont disponibles pendant 10 ans.
FR
400011243645
03/18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Bauknecht ESS 8640 IN Mode d'emploi

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à