Dometic CFX3 25, CFX3 35, CFX3 45, CFX3 55, CFX3 55IM, CFX3 75DZ, CFX3 95DZ, CFX3 100 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

CFX3 25, CFX3 35, CFX3 45, CFX3 55IM, CFX3 75DZ, CFX3 95DZ, CFX3 100
Compressor Cooler
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Glacière à compression
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Nevera por compresor
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
EN
FR
ES
MOBILE COOLING
CFX3
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 1 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
CFX3
10
Bluetooth
Battery protection
WiFi
Set temp
Display
Temp units
CFX3 25, CFX3 35,
CFX3 45, CFX3 100
Bluetooth
Battery protection
WiFi
Set temp
Display
Temp units
Zone control
CFX3 75DZ,
CFX3 95DZ
Bluetooth
Battery protection
WiFi
Set temp
Ice maker
Display
Temp units
CFX3 55IM
DC V
11.8
-8
°C
DC V
11.8
-8
°C
DC V
11.8
-128
°C °C
d
3 sec
3 sec
DC V
11.8
-8
°C
DC V
11.8
-8
°C
e
DC V
11.8
-8
°C
Temp units
Celsius
Fahrenheit
Temp units
Celsius
Fahrenheit
Display
Temp units
°C
f
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 10 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
CFX3
13
...
Both On
Large On
Small On
Zone control
Both On
Large On
Small On
Zone control
Zone control
Display
Temp units
DC V
11.8
-128
°C °C
CFX3 75DZ/CFX3 95DZ
j
DC V
11.8
-8
°C
On
Off
Ice maker
On
Off
Ice maker
Display
Temp units
Ice maker
CFX3 55 IM
k
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 13 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
EN
Technical data CFX3
40
Frequency range: WiFi: 2412 MHz – 2472MHz/2422 MHz – 2462MHz
Bluetooth/BLE: 2402 MHz – 2480 MHz
Frequency band (WiFi): 2.4 GHz
RF output power: WiFi: 16.62 dBm (802.11b),
16.23 dBm (802.11g),
16.45 dBm (802.11n20),
16.02 dBm (802.11n40)
Bluetooth: 8.31 dBm
Bluetooth LE: 6.67 dBm
Refrigerant quantity: 32 g (1.13 oz.) 38 g (1.34 oz.) 42 g (1.48 oz.)
CO
2
equivalent: 0.046 t (101.41 lb.) 0.054 t (119.05 lb.) 0.060 t (132.28 lb.)
Global warming
potential (GWP):
1430
Dimensions
(W x D x H) in mm (in.)
(including handles):
342 x 569 x 420
(13.5 x 22.4 x 16.5)
398 x 694 x 407
(15.7 x 27.3 x 16.0)
398 x 694 x 476
(15.7 x 27.3 x 18.7)
Weight: 12.7 kg (28 lb.) 16.9 kg (37.3 lb.) 18.7 kg (41.2 lb.)
CFX3 55IM CFX3 75DZ
Connection voltage: 12/24 Vg
100 – 240 Vw
Rated current: 12 Vg: 8.9 A
24 Vg: 3.8 A
120 Vw: 0.84 A
12 Vg: 9.6 A
24 Vg: 4.2 A
120 Vw: 0.94 A
Cooling capacity: –22 °C to +10 °C (–8 °F to +50 °F)
Category: 1
Energy consumption: 82 kWh/annum 108 kWh/annum
Gross volume: 55 l 75 l (45 l/30 l)
Storage volume: 46 l 65 l (39 l/26 l)
Climate class: N, T
Ambient temperature: +16 °C to +43 °C (+61 °F to +110 °F)
Noise emission: 50 dB(A)
CFX3 25 CFX3 35 CFX3 45
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 40 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
FR
CFX3
44
Veuillez lire et suivre attentivement toutes les instructions, directives et avertissements inclus dans ce manuel du produit afin de vous assurer
que vous installez, utilisez et entretenez le produit correctement à tout moment.
En utilisant le produit, vous confirmez par la présente que vous avez lu attentivement cette clause de non-responsabilité, toutes les
instructions, directives et avertissements et que vous comprenez et acceptez de respecter les termes et conditions énoncés dans le présent
document.
Vous acceptez d’utiliser ce produit uniquement pour l’usage et l’application prévus et conformément aux instructions, directives et
avertissements figurant dans le manuel du produit ainsi que conformément à toutes les lois et réglementations applicables.
Le fait de ne pas lire et de ne pas suivre les instructions et les avertissements figurant dans ce manuel peut entraîner des blessures pour vous-
même et d’autres personnes, endommager votre produit ou endommager d’autres biens à proximité.
Dometic décline toute responsabilité en cas de perte, de dommage ou de blessure résultant, directement ou indirectement, de l’installation,
de l’utilisation ou de la maintenance du produit non conformes aux instructions et aux avertissements figurant dans le manuel du produit.
Le présent manuel du produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire
l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, veuillez consulter le site
documents.dometic.com, dometic.com.
Sommaire
1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
3 Pièces fournies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
4 Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
5 Usage conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
6 Description du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
6.1 Étendue des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
6.2 Éléments de commande et d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
7 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
7.1 Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7.2 Conseils pour économiser de l’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7.3 Inversion du sens d’ouverture du couvercle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7.4 Raccordement de la glacière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
7.5 Utilisation de la glacière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
7.6 Utilisation de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
7.7 Verrouillage/déverrouillage de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
7.8 Sélection des unités de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
7.9 Réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
7.10 Utilisation de la protection de batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
7.11 Réglage de la luminosité de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
7.12 Mise en marche ou arrêt des compartiments
(uniquement CFX3 75DZ, CFX3 95DZ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
7.13 Utilisation de la machine à glaçons (uniquement CFX3 55IM) . . . . 57
7.14 Téléchargement de l’application mobile CFX3 . . . . . . . . . . . . . . . 59
7.15 Réglage du signal Bluetooth et connexion à l’application . . . . . . . 59
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 44 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
FR
CFX3 Explication des symboles
45
7.16 Réglage du signal WiFi et connexion à l’application. . . . . . . . . . . . 59
7.17 Changement du nom du CFX et du mot de passe dans
l’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
7.18 Réinitialisation du mot de passe de l’application
(WiFi uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
7.19 Restauration des réglages d’usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
7.20 Port USB pour l’alimentation électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
7.21 Dégivrage de la glacière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
7.22 Remplacement du fusible CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
7.23 Remplacement du fusible CC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
7.24 Remplacement du fusible de la fiche CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
8 Nettoyage et maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
9 Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
10 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
11 Retraitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
12 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
13 Contrôle/certificat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
1 Explication des symboles
D
!
!
DANGER !
Consigne de sécurité signalant une situation dangereuse qui entraîne
la mort ou de graves blessures si elle n’est pas évitée.
AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité signalant une situation dangereuse qui peut
entraîner la mort ou de graves blessures si elle n’est pas évitée.
ATTENTION !
Consigne de sécurité signalant une situation dangereuse qui peut
entraîner des blessures de gravité moyenne ou légère si elle n’est pas
évitée.
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 45 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
FR
Consignes de sécurité CFX3
46
A
I
2 Consignes de sécurité
!
AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Danger de mort par électrocution
Si l’appareil présente des dégâts visibles, vous ne devez pas le mettre
en service.
Si le câble d’alimentation de ce dispositif de refroidissement est
endommagé, il doit être remplacé pour éviter tout danger.
Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur
l’appareil. Toute réparation mal effectuée risque d’entraîner de graves
dangers.
Risque d’incendie
Veillez à ne pas coincer ni endommager le cordon d’alimentation lors
de la mise en place de l’appareil.
Ne placez pas de multiprises portables ou de blocs d’alimentation
portables à l'arrière de l’appareil.
Risque pour la santé
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances,
s’ils sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques impliqués.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
Les enfants âgés de 3 à 8 ans peuvent charger et décharger les
appareils de réfrigération.
AVIS !
Remarque signalant une situation qui peut entraîner des dommages
matériels si elle n’est pas évitée.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 46 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
FR
CFX3 Consignes de sécurité
47
Risque d'explosion
Ne stockez aucune substance explosive comme p. ex. des aérosols
contenant des agents propulseurs dans l'appareil.
!
ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut
entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.
Danger de mort par électrocution
Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la ligne
d’alimentation électrique et la fiche sont sèches.
Débranchez l'appareil du secteur
avant tout nettoyage et entretien
après chaque utilisation
Risque pour la santé
Veuillez vérifier si la puissance frigorifique de l'appareil correspond à
la température de conservation recommandée pour les aliments ou
les médicaments que vous souhaitez refroidir.
Les aliments ne peuvent être conservés que dans leurs emballages
originaux ou dans des récipients appropriés.
Une ouverture prolongée de l’appareil de réfrigération peut entraîner
une augmentation significative de la température dans les comparti-
ments de l’appareil.
Nettoyez régulièrement les surfaces qui entrent en contact avec les
aliments, ainsi que les systèmes de drainage accessibles.
Stockez la viande et le poisson crus dans des récipients appropriés
afin qu’ils n’entrent pas en contact avec d’autres aliments qui se
trouvent dans l’appareil ou ne risquent pas de couler dessus.
Si l’appareil reste vide pendant une longue période :
Éteignez l’appareil.
Dégivrez l’appareil.
Nettoyez et séchez l’appareil.
Laissez la porte ouverte pour éviter la formation de moisissures à
l’intérieur de l’appareil.
A
AVIS ! Risque d'endommagement
Comparez la tension indiquée sur la plaque signalétique avec
l’alimentation électrique dont vous disposez.
Branchez l’appareil uniquement comme indiqué ci-dessous :
avec le câble de raccordement CC sur une prise CC du véhicule
ou avec le câble de raccordement CA au secteur à courant
alternatif
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 47 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
FR
Consignes de sécurité CFX3
48
Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la
prise.
Si la glacière est raccordée à la prise CC : débranchez de la batterie la
glacière et les autres consommateurs d’énergie avant de raccorder un
chargeur rapide.
Si la glacière est raccordée à la prise CC : débranchez ou éteignez la
glacière lorsque vous éteignez le moteur. Dans le cas contraire, il se
pourrait que la batterie se décharge.
N’utilisez pas la glacière pour le transport de produits corrosifs ou de
solvants.
Cette glacière contient du cyclopentane inflammable dans son
isolation. Les gaz contenus dans le matériau d'isolation exigent une
procédure de retraitement particulière. Une fois que vous ne l'utilisez
plus, recyclez l'appareil de manière conforme.
N'utilisez aucun appareil électrique dans la glacière, sauf si ces
appareils sont recommandés par le fabricant pour cet usage.
Ne placez pas l’appareil près de flammes ou d’autres sources de
chaleur (chauffage, rayons solaires, réchauds à gaz, etc.).
Risque de surchauffe !
En toutes circonstances, maintenir une zone de ventilation de 50 mm
minimum autour du dispositif de réfrigération. Cette zone de ventila-
tion doit rester libre de tout objet susceptible de réduire le flux d’air
acheminé vers les composants réfrigérants.
Ne placez pas le dispositif de réfrigération dans des zones ou à
l’intérieur de boîtiers clos dans lesquels l’air ne peut circuler pas ou
trop peu.
Assurez-vous que les fentes d’aération ne sont pas recouvertes.
Ne pas remplir le bac intérieur de substances liquides ou de glace.
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
Tenez l’appareil et les câbles à l’abri de la chaleur et de l’humidité.
L'appareil ne doit pas être exposé à la pluie.
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 48 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
FR
CFX3 Pièces fournies
49
3Pièces fournies
4Accessoires
Disponibles en accessoire (non compris dans les pièces fournies) :
Élément dans
fig. 1, page 3
Quantité Description
1 1 Glacière
2 1 Câble de raccordement au courant continu
3 1 Câble de raccordement au courant alternatif
Désignation N° d’article Modèle
Cache de protection
CFX3-PC25 9600028648 CFX3 25
CFX3-PC35 9600026462 CFX3 35
CFX3-PC45 9600026463 CFX3 45
CFX3-PC55 9600026464 CFX3 55IM
CFX3-PC75 9600026465 CFX3 75DZ
CFX3-PC95 9600026466 CFX3 95DZ
CFX3-PC100 9600026467 CFX3 100
Glissière pour réfrigérateur
CFX3 SLD3545 9610000651 CFX3 35
CFX3 45
CFX3 SLD55 9610000652 CFX3 55IM
CFX3 SLD75 9610000653 CFX3 75DZ
CFX3 SLD95100 9610000655 CFX3 95DZ
CFX3 100
CFX3 app convient à tous les
modèles
Batterie portable PLB40 9600014024 convient à tous les
modèles
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 49 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
FR
Usage conforme CFX3
50
Notez que l’application CFX3 peut ne pas être disponible dans votre pays.
5Usage conforme
L’appareil est conçu pour :
Le fonctionnement dans des véhicules
La réfrigération et la congélation d’aliments
L’utilisation en camping
L’appareil n’est pas conçu pour :
Le stockage de substances corrosives, caustiques ou contenant des solvants
La surgélation d’aliments
L’appareil de réfrigération est conçu pour le camping. L’appareil ne doit pas être
exposé à la pluie.
Ce produit ne convient que pour l’usage et l’application prévus conformément à la
présente instruction. Toute autre utilisation, s’écartant de l’usage prévu, est
interdite ! Dometic décline toute responsabilité en cas de perte, dommage ou
blessure dus directement ou indirectement à une utilisation autre que celle prévue.
Kit d'attaches - US 9600017007 convient à tous les
modèles
Kit de sangles - US 9600017296 convient à tous les
modèles
Kit de câblage HWK-DC 9600024894 convient à tous les
modèles
Désignation N° d’article Modèle
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 50 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
FR
CFX3 Description du fonctionnement
51
6 Description du fonctionnement
L’appareil de réfrigération permet de réfrigérer, de tenir au frais ou de congeler des
produits. La réfrigération est assurée par un circuit de refroidissement à compresseur
qui nécessite peu d’entretien. L’isolation forte et le puissant compresseur assurent
un refroidissement particulièrement rapide.
La glacière convient pour une utilisation mobile.
La glacière supporte pendant une courte durée d’être inclinée à 30°.
6.1 Étendue des fonctions
Protection de batterie à trois niveaux pour protéger la batterie du véhicule
Écran avec affichage de la température en °C et °F
Réglage de la température par paliers de 1 °C (1 °F)
Fonctions WiFi et Bluetooth intégrées contrôlables à l’aide d’une application
Poignées rabattables
Chargeur USB pour appareils portables tels que les téléphones mobiles
Élément panier amovible
CFX3 55IM seulement : Machine à glaçons
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 51 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
FR
Description du fonctionnement CFX3
52
6.2 Éléments de commande et d’affichage
Loquet pour couvercle : fig. 2 1, page 3
Panneau de commande (fig. 3, page 4) :
Élé-
ment
Description Explication
1 Allume la glacière en appuyant brièvement sur la touche
Éteint la glacière en appuyant trois secondes sur la touche
Revient au menu précédent
2 Écran Affiche les informations
: Réseau alternatif connecté
: Réseau continu connec
: Bluetooth activé
: WiFi activé
: Écran verrouillé
: Compresseur en marche
: Machine à glaçon en marche (CFX3 55IM uniquement)
3
Appuyez sur pour naviguer vers le haut ou pour augmenter la
valeur sélectionnée.
Appuyez sur pour naviguer vers le bas ou pour diminuer la
valeur sélectionnée.
Appuyez sur et sur simultanément pendant 3 s pour ver-
rouiller ou déverrouiller l’écran.
4 Appuyez pour sélectionner un menu ou pour enregistrer la valeur
sélectionnée.
A
C
DC V
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 52 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
FR
CFX3 Utilisation
53
Douilles de raccordement (fig. 4, page 4) :
7Utilisation
7.1 Avant la première utilisation
I
7.2 Conseils pour économiser de l’énergie
Choisissez un emplacement bien aéré et à l'abri du soleil.
Laissez refroidir les aliments chauds avant de les déposer dans la glacière.
Ne pas ouvrir la glacière plus souvent que nécessaire.
Ne laissez pas la glacière ouverte plus longtemps que nécessaire.
Dégivrez la glacière dès qu’une couche de glace s’est formée.
Évitez les basses températures inutiles.
7.3 Inversion du sens d’ouverture du couvercle
CFX3 55IM, CFX3 100
Procédez comme indiqué (fig. 5, page 5).
CFX3 75DZ, CFX3 95DZ
Procédez comme indiqué (fig. 6, page 6).
Élé-
ment
Description
1 Prise de raccordement de l’alimentation en tension alternative
2 Prise de raccordement de l’alimentation en tension continue
3 Porte-fusible CC
4 Porte-fusible CA
REMARQUE
Avant de mettre en service votre nouvelle glacière, vous devez, pour
des raisons d’hygiène, la nettoyer à l’intérieur et à l’extérieur à l’aide
d’un tissu humide (voir aussi chapitre « Nettoyage et maintenance »,
page 62).
RÉVISÉE 06/2020
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 53 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
FR
Utilisation CFX3
54
7.4 Raccordement de la glacière
!
!
A
Raccordement à une batterie
Procédez comme indiqué (fig. 7, page 7).
Connexion à la batterie portable PLB40 ou au kit de câblage HWK-DC
(accessoires)
Procédez comme indiqué (fig. 8, page 7).
Raccordement à un réseau alternatif
D
Procédez comme indiqué pour l'alimentation c.a. (fig. 9, page 8) ou pour l'ali-
mentation en courant continu, mais n'utilisez pas les deux en même temps
(fig. 0, page 8).
AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie
Le boîtier de la prise CC devient chaud lors d'un fonctionnement par
temps chaud pendant de longues périodes. Laissez refroidir avant de
débrancher la prise CC.
AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie
Ne connectez pas plus d'une source d'alimentation au produit à la fois.
Le système électrique peut être endommagé et provoquer un incendie..
AVIS ! Risque d’endommagement
Pour la protection de l’appareil, le câble CC fourni comprend un
fusible à l’intérieur de la fiche. Ne retirez pas la fiche CC protégée
par fusible.
Utilisez uniquement le câble de raccordement fourni à la livraison.
Débranchez la glacière et les autres consommateurs d’énergie de la
batterie avant de recharger la batterie avec un chargeur rapide.
Les surtensions peuvent endommager l’électronique des appareils.
DANGER ! Risque d’électrocution
Ne vous approchez pas de fiches ou de commutateurs lorsque vous
avez les mains mouillées ou les pieds dans l’eau.
Si vous raccordez votre glacière à un réseau alternatif à bord d’un
bateau, vous devez dans tous les cas brancher un disjoncteur diffé-
rentiel entre le réseau alternatif et la glacière.
Veuillez vous renseigner auprès d’un spécialiste.
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 54 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
FR
CFX3 Utilisation
55
7.5 Utilisation de la glacière
A
I
Mise en marche de la glacière : fig. a, page 8
Mise à l’arrêt de la glacière : fig. b, page 9
7.6 Utilisation de l’écran
Affichage des états (fig. c, page 9)
Vue d’ensemble de l’écran : fig. d, page 10
Navigation dans les menus
Le menu en surbrillance est sélectionné.
Appuyez sur pour naviguer vers le haut.
Appuyez sur pour naviguer vers le bas.
Sélection d’un menu
Appuyez sur pour sélectionner le menu souhaité.
AVIS ! Risque de surchauffe
Garantissez en permanence une ventilation suffisante pour que la cha-
leur générée pendant le fonctionnement puisse se dissiper. Assurez-
vous que les fentes d’aération ne sont pas recouvertes. Veillez à ce que
l’appareil se trouve à une distance suffisante des murs ou des objets, de
sorte que l’air puisse circuler.
REMARQUE
Lorsque l’appareil est fonctionne avec la batterie, l’écran s’éteint auto-
matiquement si la tension de la batterie est faible.
Élé-
ment
Description
AVeille
BInactif
C Verrouillé
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 55 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
FR
Utilisation CFX3
56
Modification des réglages
La valeur ou le réglage en surbrillance est sélectionné.
Appuyez sur pour augmenter la valeur sélectionnée ou pour sélectionner le
réglage précédent.
Appuyez sur pour diminuer la valeur sélectionnée ou pour sélectionner le
réglage suivant.
Retour au menu précédent
Appuyez sur pour revenir au menu précédent sans enregistrer.
7.7 Verrouillage/déverrouillage de l’écran
Appuyez sur et sur simultanément pendant 3 s pour verrouiller ou déver-
rouiller l’écran (fig. e, page 10).
7.8 Sélection des unités de température
Procédez comme indiqué (fig. f, page 10).
7.9 Réglage de la température
A
Procédez comme indiqué (fig. g, page 11).
7.10 Utilisation de la protection de batterie
L’appareil est équipé d’une protection de batterie à 3 niveaux. La protection de bat-
terie empêche une décharge excessive lorsque l’appareil est connecté à une batte-
rie de démarrage de véhicule ou maximise l’utilisation d’une batterie d’alimentation.
Si la glacière est mise en marche alors que l’allumage du véhicule est éteint, elle
s’arrête automatiquement dès que la tension d’alimentation descend en dessous
d’une valeur prédéfinie. La glacière se remet en marche dès que la batterie est
rechargée et que la tension de rallumage est atteinte.
AVIS ! Risque d’endommagement dû à une température trop
basse
Veillez à ne déposer dans la glacière que des objets ou des aliments qui
peuvent être réfrigérés à la température sélectionnée.
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 56 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
FR
CFX3 Utilisation
57
A
I
Procédez comme indiqué (fig. h, page 12).
7.11 Réglage de la luminosité de l’écran
Procédez comme indiqué (fig. i, page 12).
7.12 Mise en marche ou arrêt des compartiments
(uniquement CFX3 75DZ, CFX3 95DZ)
Vous pouvez activer chaque zone individuellement ou les deux.
Procédez comme indiqué (fig. j, page 13).
7.13 Utilisation de la machine à glaçons
(uniquement CFX3 55IM)
I
Procédez comme indiqué (fig. k, page 13).
Remplissage des bacs à glaçons d’eau
Retirez les bacs à glaçons (fig. l 1, page 14) du boîtier de la machine à glaçons
(fig. l 2, page 14).
AVIS ! Risque d’endommagement
En cas d’extinction par la protection de batterie, la batterie n’est plus
complètement chargée. Évitez de redémarrer à plusieurs reprises. Veil-
lez à recharger la batterie.
REMARQUE
Lorsque la glacière est alimentée par une batterie de démarrage, réglez
la protection de batterie sur le mode « MEDIUM » (intermédiaire) ou
« HIGH » (élevé). Si la glacière est raccordée à une batterie d’alimenta-
tion, le mode de la protection de batterie « LOW » (bas) suffit.
REMARQUE
Indépendamment du réglage de la température du compartiment
principal, la zone de la machine à glaçons est conçue pour la fabrica-
tion de glaçons si la machine à glaçons est en marche.
La consommation en énergie de la glacière augmente lorsque la
machine à glaçons est en marche. C’est pourquoi il est recommandé
d’éteindre la machine à glaçons si elle n’est pas utilisée.
La machine à glaçons est réglée sur OFF (arrêt) par défaut.
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 57 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
FR
Utilisation CFX3
58
Retirez les caches des bacs à glaçons, remplissez les bacs d’eau propre et remet-
tez les caches en place en prenant soin de presser le joint de bordure sur tout le
pourtour.
Replacez les bacs à glaçons dans le boîtier de la machine à glaçons et fermez le
couvercle.
I
Retrait des glaçons
Ouvrez le couvercle du boîtier de la machine à glaçons et le soulever sous l’avant
des bacs à glaçons.
I
Retirez les caches des bacs à glaçons et vrillez les bacs pour faire sortir les gla-
çons.
Retrait du boîtier de la machine à glaçons
Le boîtier de la machine à glaçons peut être retiré pour le nettoyage ou, lorsqu’il
n’est pas utilisé, pour augmenter l’espace utilisable à l’intérieur de la glacière :
Soulevez le boîtier d’un côté jusqu’à ce que le taquet se détache, puis retirez-le.
Effectuez la procédure inverse pour le remontage, en appuyant sur les taquets
pour les réenclencher.
Conseils pour l’utilisation de la machine à glaçons
La machine à glaçons produit rapidement des glaçons pendant un certain
nombre d’heures après sa mise en marche, puis passe automatiquement en
mode de maintenance pour réduire la consommation d’énergie. Si plusieurs lots
de glaçons sont nécessaires aussi rapidement que possible, le fait d’éteindre et
de rallumer la machine à glaçons permet de la remettre en mode de fabrication
de glaçons rapide. Répétez au besoin.
Lorsque la machine à glaçons est en marche, les réglages de température de
congélation basse dans le compartiment principal peuvent ne pas être mainte-
nus si la température ambiante est élevée.
REMARQUE
Essuyez l’eau éventuellement renversée sous les bacs à glaçons.
Cela réduira la formation de glace sous les bacs et facilitera le retrait.
REMARQUE
Le retrait peut nécessiter d’exercer une force supplémentaire en utilisant
les deux mains en présence d’une humidité élevée ayant entraîné la for-
mation de glace sous les bacs à glaçons.
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 58 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
FR
CFX3 Utilisation
59
Nettoyage et séchage de la machine à glaçons
Lorsqu’ils ne sont pas utilisés, nettoyez et séchez les bacs à glaçons et l’intérieur
du boîtier de la machine à glaçons pour éviter la formation de moisissures.
Après une longue période de non-utilisation, nettoyez l’intérieur des bacs à
glaçons avec du produit vaisselle et rincez à l’eau claire avant l’utilisation.
7.14 Téléchargement de l’application mobile CFX3
La glacière peut être surveillée et pilotée via Bluetooth ou WiFi à l’aide d’une appli-
cation que vous pouvez installer sur un appareil compatible.
Téléchargez l’application CFX3 sur l’App Store ou sur Google Play.
Notez que l’application CFX3 peut ne pas être disponible dans votre pays.
7.15 Réglage du signal Bluetooth et connexion à
l’application
La glacière peut être surveillée et pilotée via Bluetooth. Pour ce faire, vous devez
coupler la glacière avec votre appareil Bluetooth.
I
Procédez comme indiqué (fig. m, page 14).
7.16 Réglage du signal WiFi et connexion à l’application
La glacière peut être surveillée et pilotée via WiFi directement sur la glacière ou via
un réseau WiFi.
Procédez comme indiqué (fig. n, page 15) pour activer le WiFi.
Pour le WiFi direct sur la glacière, allez dans les paramètres de l’appareil et sélec-
tionnez votre glacière.
Le nom WiFi de votre glacière commence par « CFX3 ».
Le mot de passe réglé par défaut est « 00000000 ».
Vous pouvez personnaliser le nom du WiFi et le mot de passe dans l’applica-
tion CFX3.
REMARQUE
Le couplage doit être effectué dans l’application CFX3, et non dans
les paramètres de l’appareil.
Aucun mot de passe n’est requis pour la connexion Bluetooth.
DometicCFX3_OPM_4445103032_AMER(en-fr-es)_202x-xx-xx.book Seite 59 Freitag, 23. Oktober 2020 8:26 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Dometic CFX3 25, CFX3 35, CFX3 45, CFX3 55, CFX3 55IM, CFX3 75DZ, CFX3 95DZ, CFX3 100 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à