Whirlpool WFC315S0JS Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.0 CM)
FREESTANDING ELECTRIC RANGES
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
DES CUISINIÈRES ÉLECTRIQUES
AUTOPORTANTES
DE 30" (76,0 CM)
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
COCINASELÉCTRICAS INDEPENDIENTES
DE30" (76,0CM)
Table of Contents/Table des matières/Tabla de contenidos
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector’s use.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l’inspecteur local des installations électriques.
IMPORTANTE:
Guarde para tener a disposición del inspector de electricidad local.
W11333088A
RANGE SAFETY ........................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS ............3
Tools and Parts ........................................3
Location Requirements ...........................3
Electrical Requirements- U.S.A. Only .....5
Electrical Requirements - Canada Only .. 6
INSTALLATION INSTRUCTIONS ..............6
Unpack Range.........................................6
Install Anti-Tip Bracket ............................ 7
Electrical Connection - U.S.A. Only ........ 8
Verify Anti-Tip Bracket Is Installed
andEngaged .........................................12
Level Range ...........................................13
Warming Drawer or Premium Storage
Drawer ...................................................13
Storage Drawer .....................................14
Oven Door .............................................14
Complete Installation ............................14
Moving the Range .................................15
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ..............16
EXIGENCES D’INSTALLATION ..............17
Outillage et pièces .................................17
Exigences d’emplacement ....................17
Spécications électriques –
É.-U. seulement .....................................19
Spécications électriques –
Canada seulement ................................20
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ........20
Déballage de la cuisinière .....................20
Installation de la bride
antibasculement ....................................21
Raccordement électrique –
É.-U. seulemnt .......................................22
Vérier que la bride antibasculement
est bien installée et engagée ................26
Réglage de l’aplomb de la cuisinière ....27
Tiroir-réchaud ou tiroir de remisage
de qualité supérieure ............................. 27
Tiroir de remisage .................................. 28
Porte du four .........................................28
Achever l’installation .............................28
Déplacement de la cuisinière ................29
SEGURIDAD DE LA COCINA .................30
REQUISITOS DE INSTALACIÓN ............31
Herramientas y piezas ...........................31
Requisitos de ubicación ........................ 31
Requisitos eléctricos,
en EE. UU. únicamente .........................33
Requisitos eléctricos –
Solo en Canadá ..................................... 34
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ....34
Desembale la cocina ............................. 34
Instalación del soporte antivuelco ........35
Conexión eléctrica,
en EE. UU. únicamente .........................36
Verique que el soporte anti-vuelco
esté instalado y enganchado ................40
Nivelación de la cocina .........................41
Cajón de calentamiento o cajón
dealmacenamiento Premium ..............41
Cajón de almacenamiento ....................42
Puerta del horno ....................................42
Completar la instalación .......................42
Cómo mover la cocina ..........................43
16
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un
décès.
Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions
d'installation.
Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se
trouve dans la fente de la bride antibasculement.
Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée.
Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et
aux adultes.
Bride
antibasculement
Pour vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée :
Faire glisser la cuisinière vers l'avant.
Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur.
Faire de nouveau glisser la cuisinière vers l'arrière de sorte que le pied de la cuisinière
se trouve sous la bride antibasculement.
Voir les instructions d'installation pour plus de détails.
Pied de
la cuisinière
AVERTISSEMENT
17
EXIGENCES D’INSTALLATION
Outillage et pièces
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre
l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec
chacun des outils de la liste ci-dessous.
Outils nécessaires
Ruban à mesurer Marqueur ou crayon
Tournevis à lame plate Ruban adhésif de
masquage
Tournevis à tête
cruciforme
Clé à cliquet de 1/4"
(6,4 mm)
Niveau Tourne-écrou de 1/4"
(6,4 mm)
Marteau Tourne-écrou de 3/8"
(1 cm) et 5/16" (7,9 mm)
Perceuse manuelle ou
électrique
Foret de 1/8" (3,2 mm)
(pour planchers en bois)
Clé ou pince
Pièces fournies
Vérier que toutes les pièces sont présentes.
La bride antibasculement doit être bien xée au plancher ou
au mur. La profondeur du plancher peut nécessiter des vis
plus longues pour l’ancrage de la bride dans le plancher.
Pièces nécessaires
En cas d’utilisation d’un cordon d’alimentation électrique:
Cordon d’alimentation (homologation UL) conçu pour
l’utilisation avec une cuisinière. Pour service 250 V minimum,
40 A ou 50 A, compatible avec une ouverture de diamètre
nominal de 1³⁄
8
" (3,5cm) pour le raccordement, et avec
cosses rondes ou en fourche à pointes relevées à l’extrémité
de chaque conducteur.
Un serre-câbles (homologation UL).
Consulter les codes locaux. Vérier l’alimentation électrique
existante. Voir la section “Spécications électriques”.
Il est recommandé de faire réaliser tous les raccordements
électriques par un électricien qualié agréé.
A
B
A. Bride antibasculement
B. 2 Vis nº12 x 1
5
/
8
" (4,1 cm)
Exigences d’emplacement
IMPORTANT: Observer les dispositions de tous les codes et
règlements en vigueur.
C’est à l’installateur qu’incombe la responsabilité de
respecter les distances de séparation spéciées sur la
plaque signalétique. La plaque signalétique est située sur le
châssis derrière un coin supérieur de la porte ou d’un côté
du tiroir.
An de supprimer le risque de brûlures ou d’incendie en
se penchant au-dessus des unités de surface chauffées,
le rangement en armoire au-dessus des unités de surface
doit être évité. Si le rangement en armoire est envisagé, le
risque peut être réduit par l’installation d’une hotte de cuisine
opérant horizontalement sur un minimum de 5" (12,7 cm) au-
delà du bas des placards.
Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à
découper dans les meubles. Ces dimensions constituent les
valeurs minimales des dégagements.
La bride antibasculement doit être installée. Pour
l’installation de la bride antibasculement fournie avec
la cuisinière, voir la section “ Installation de la bride
antibasculement ”.
Une source d’électricité avec liaison à la terre est nécessaire.
Voir la section “Spécications électriques”.
IMPORTANT: Pour éviter d’endommager les armoires, consulter
le constructeur de la maison ou le fabricant des armoires pour
déterminer si les matériaux utilisés peuvent subir un changement
de couleur, une déstratication ou d’autres dommages. Ce four a
été conçu conformément aux exigences des normes UL et CSA
International et respecte les températures maximales permises
de 194°F (90°C) pour les armoies en bois.
Résidence mobile – Spécifications additionnelles à
respecter lors de l’installation
L’installation de cette cuisinière doit être conforme aux
dispositions de la norme Manufactured Home Construction and
Safety Standard, Title24 CFR, Part3280 (anciennement Federal
Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title24,
HUD Part280). Lorsque cette norme n’est pas applicable,
l’installation doit satisfaire aux critères de la norme Standard for
Manufactured Home Installations, ANSIA225.1/NFPA 501A ou
aux dispositions des codes locaux.
Au Canada, l’installation de cette cuisinière doit satisfaire aux
stipulations de la version la plus récente de la normeCAN/
CSA-Z240, ou des codes locaux en vigueur.
Autres critères à respecter pour une installation dans une
résidence mobile:
Lorsque cette cuisinière est installée dans une résidence
mobile, elle doit être xée selon les instructions de ce
document.
Pour une installation dans une résidence mobile, un câble ou
cordon d’alimentation à quatre conducteurs doit être utilisé.
Le câblage de l’appareil devra être révisé. Voir la section
“Raccordement électrique – É.-U. seulement”.
18
Dimensions de l'armoire
Les dimensions de l’espace entre les armoires correspondent
à une installation entre des armoires de 24" (61,0cm) de
profondeur, avec comptoir de 25" (64,0cm) de profondeur et de
36" (91,4cm) de hauteur.
IMPORTANT : Si une hotte ou un ensemble hotte/four à micro-
ondes est installé au-dessus de la surface de cuisson, suivre les
instructions d’installation fournies avec la hotte ou l’ensemble
hotte/four à micro-ondes concernant les dimensions de
dégagement à respecter au-dessus de la surface de cuisson.
Une cuisinière autoportante peut être installée sans aucun
dégagement à proximité de parois combustibles.
*REMARQUE: Distance de séparation de 24" (61,0 cm) ou plus
lorsque le fond d’une armoire de bois ou de métal est protégé
par une planche ignifugée d’au moins 1/4" (6,4 mm) recouverte
d’une feuille métallique d’épaisseur égale ou supérieure à : acier
calibre 28 MSG, acier inoxydable 0,015" (0,4 mm), aluminium
0,024" (0,6 mm) ou cuivre 0,020" (0,5 mm).
Distance de séparation minimale de 30" (76,2cm) ou plus entre
le dessus de la table de cuisson et le fond d’une armoire de
bois ou de métal non protégé.
A
B
D
F
E
C
A. Profondeur max. du placard supérieur: 13" (33,0cm).
B. Largeur min. de l’ouverture: 30" (76,2cm)
C. Pour le dégagement minimum vers la partie supérieure de
la table de cuisson, voir la REMARQUE*
D. Largeur min. de l'ouverture: 30" (76,2 cm)
E. Prise: 8" (20,3cm) à 22" (55,9cm) de l’un des deux
placards, 7" (17,8cm) max. du plancher
F. La porte ou charnière du placard ne doit pas dépasser à
l’intérieur de l’ouverture.
Dimensions du produit
IMPORTANT: La cuisinière doit être d’aplomb après
l’installation. Suivre les instructions de la section “Réglage de
l’aplomb de la cuisinière”. Il n’est pas recommandé d’utiliser la
table de cuisson comme référence pour établir l’aplomb de la
cuisinière.
*La cuisinière peut être surélevée d’environ 1" (2,5cm) en
ajustant les pieds de nivellement.
**L’avant de la porte et du tiroir peut s’avancer davantage en
fonction du style du produit.
A
B
C
D
E
F
A. Profondeur maximale avec la poignée: 27
3
/
4
" (70,5cm)
B. Hauteur (max) avec les pieds de nivellement complètement
relevés: 46
7
/
8
" (119,1cm)*
C. Hauteur (max) de la table de cuisson avec les pieds de
nivellement complètement relevés: 36" (91,4cm)*
D. Largeur: 29
7
/
8
" (75,9cm)
E. Profondeur de l’arrière de la cuisinière à l’avant de la table de
cuisson: 25
5
/
16
" (64,3cm).**
F. Plaque signalétique (située sur le cadre derrière un coin
supérieur de la porte ou de chaque côté du tiroir)
19
Spécications électriques
Spécifications électriques – É.-U. seulement
Si l’on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre
lorsque les codes le permettent, il est recommandé qu’un
électricien qualié vérie que la liaison à la terre et le calibre des
conducteurs sont conformes aux codes locaux.
Ne pas utiliser de rallonge.
S’assurer que le raccordement électrique est adéquat et
conforme au code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70 –
dernière édition, et à tous les codes et règlements locaux en
vigueur.
Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-
dessus, contacter:
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471
AVERTISSEMENT: Un raccordement inapproprié du
conducteur de mise à la terre de l’équipement peut causer
un risque de choc électrique. Vérier avec un électricien ou
un technicien de dépannage qualié en cas de doute quant à
la qualité de la liaison à la terre de l’appareil. Ne pas modier
la prise du cordon d’alimentation. Si elle ne correspond pas
à la prise de sortie, faire installer une che appropriée par un
électricien qualié.
Raccordement électrique
Pour installer la cuisinière de façon appropriée, il faut établir
le type de raccords électriques que l’on utilisera et suivre les
instructions de ce document.
La cuisinière doit être alimentée par une source d’électricité
et une tension appropriées, comme spéciée sur la plaque
signalétique. La plaque signalétique est située sur le châssis
derrière un coin supérieur de la porte ou d’un côté du tiroir.
Consulter les images du point "Dimensions du produit" de la
section "Exigences d’emplacement".
La borne du neutre de cette cuisinière est raccordée à la
caisse. Utiliser un cordon d’alimentation électrique (raccord
exible) à 3 ls homologué UL, pour 40 ou 50 A (consulter
le tableau de la puissance nominale de la cuisinière). Si les
codes locaux interdisent le raccordement de la terre au
neutre, utiliser un cordon d’alimentation électrique à 4 ls
de 250V, 40ou 50A en nominal et dont l’utilisation avec les
cuisinières a été testée.
Puissance
nominale de la
cuisinière*
Intensité nominale
spéciée du cordon
d’alimentation et de la
protection du circuit
120/240 V 120/208 V A
8,8 à 16,5 kW
16,6 à 22,5kW
7,8 à 12,5kW
12,6 à 18,5kW
40 ou 50**
50
*La charge NEC calculée est inférieure à la charge totale
connectée indiquée sur la plaque signalétique.
**En cas de raccordement à un circuit de 50 A, utiliser un
cordon de 50 A nominaux avec son ensemble. Pour les
ensembles avec cordon de 50 A nominaux, utiliser des
ensembles conçus pour être utilisés avec une ouverture
de raccord d’un diamètre nominal de 1³⁄
8
" (3,5cm).
L’emploi d’un disjoncteur est recommandé.
La cuisinière peut être raccordée directement au disjoncteur
(ou coupe-circuit avec fusible) par l’intermédiaire de
câble à conducteurs de cuivre ou aluminium, à blindage
métallique exible ou à gaine non métallique. Voir la section
“Raccordement électrique – É.-U. seulement”.
Prévoir 2 à 3pi (61,0cm à 91,4cm) de mou pour le câble
an de pouvoir déplacer la cuisinière en cas de réparation.
Un raccord de conduit homologué UL doit être fourni à
chaque extrémité du câble d’alimentation électrique (à la
cuisinière et à la boîte de connexion).
Le calibre des câbles et des raccordements doit être
conforme à la puissance nominale de la cuisinière.
Le schéma de câblage est situé sur la che technique.
La che technique est située à l’arrière de la cuisinière, dans
un sachet plastique transparent.
En cas de raccordement à un circuit à 4 conducteurs:
Cette cuisinière est fabriquée avec la mise à la terre connectée
au neutre par une liaison. Le circuit de mise à la terre doit
être modié pour que le conducteur de mise à la terre vert du
cordon d’alimentation électrique à 4 conducteurs soit raccor
à la caisse. Voir la section “Raccordement électrique – É.-U.
seulement”.
Il est interdit de relier l’appareil à la terre par l’intermédiaire du
conducteur neutre dans les cas suivants: nouvelle installation
sur circuit de dérivation (code NEC1996), résidence mobile,
véhicule récréatif et juridictions où le code local interdit la liaison
à la terre par l’intermédiaire du conducteur neutre.
En cas d’utilisation d’une prise murale à 4 conducteurs de type
NEMA14-50R, un cordon d’alimentation électrique homologué
UL à 4 conducteurs de 250 V et 40 ou 50 A doit être utilisé
pour la cuisinière. Ce cordon contient 4 conducteurs en cuivre
équipés de bornes circulaires ou en fourche à extrémités
relevées et se termine par une prise mâle de type NEMA
Type14-50P à l’extrémité d’alimentation.
Le quatrième conducteur (mise à la terre) doit être identié par
une gaine verte, ou vert et jaune, et le conducteur neutre doit
être identié par une gaine blanche. Le cordon doit être de type
SRD ou SRDT, être équipé d’un serre-câble homologué UL et
mesurer au moins 4pi (1,22 m) de long.
Les conducteurs du cordon d’alimentation à 4 ls de cuivre
doivent présenter au minimum les caractéristiques suivantes:
Circuit de 40 A
2 conducteurs n°8
1 conducteur neutre n°10
1 conducteur de terre n°8
En cas de raccordement à un circuit à 3 conducteurs:
Il est possible que les codes locaux permettent l'utilisation d'un
cordon d’alimentation (en spirale) pour cuisinière homologué UL,
à 3 conducteurs, de 250 volts, 40 ou 50 ampères. Ce cordon
contient 3 conducteurs en cuivre équipés de bornes circulaires
ou en fourche à extrémités relevées et se termine par une prise
mâle de type NEMA Type10-50P à l’extrémité d’alimentation.
Des connecteurs du côté de l’appareil doivent être prévus au
point d’entrée du cordon d’alimentation. Cela nécessite une
prise murale à 3 conducteurs de type NEMA 10-50R.
Prise murale à 4 conducteurs (14-50R)
Prise murale à 3 conducteurs (10-50R)
20
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
Déballage de la cuisinière
1. Ôter les matériaux d’emballage, le ruban adhésif et la
pellicule protectrice de la cuisinière.
2. Retirer les grilles de four et le sachet de pièces de l’intérieur du four.
3. Ne pas enlever la base d’expédition pour l’instant.
4. Sur les cuisinières avec tiroir de remisage:
Retirer le tiroir de remisage. Voir la section “Enlever et remettre le
tiroir”. Utiliser une clé à cliquet de 1/4" (6,4mm) pour abaisser les
pieds de nivellement arrière d’un demi-tour. Utiliser une clé ou une
pince pour abaisser les pieds de nivellement avant d’un demi-tour.
Sur les cuisinières avec tiroir-réchaud ou tiroir de
remisage de qualitésupérieure:
Sur les cuisinières avec tiroir-réchaud ou tiroir de remisage de
qualité supérieure, on ne peut pas accéder aux pieds arrière en
retirant le tiroir-réchaud ou le tiroir de remisage de qualité
supérieure. Les pieds arrière doivent être réglés depuis
l’extérieur de la cuisinière. Utiliser une clé ou une pince pour
abaisser les pieds de nivellement avant et arrière d’un demi-tour.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer la cuisinière.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
A
A. Base d’expédition
C
D
A
B
A. Clé à cliquet de 1/4" (6,4 mm)
B. Pieds de nivellement arrière
C. Clé ou pince
D. Pieds de nivellement avant
B
C
A
A. Pieds de nivellement arrière
B. Clé ou pince
C. Pieds de nivellement avant
Spécifications électriques – Canada seulement
Si l’on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre lorsque
les codes le permettent, il est recommandé qu’un électricien
qualié vérie que la liaison à la terre est adéquate et la section
des ls conforme aux codes locaux.
Vérier que le raccordement à la source d’électricité et le
calibre des conducteurs sont conformes aux prescriptions de
la plus récente édition de la norme CSA C22.1, partie 1 – Code
canadien de l’électricité, et de tout code ou règlement local en
vigueur.
Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus,
contacter:
Canadian Standards Association
178 Rexdale Blvd.
Toronto, ON M9W 1R3 CANADA
En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de
la cuisinière, consulter un électricien qualié.
Puissance nominale de la
cuisinière*
Intensité nominale
spéciée du cordon
d’alimentation et de la
protection du circuit
120/240 V 120/208 V A
8,8 - 16,5 kW
16,6 - 22,5 KW
7,8 - 12,5 kW
12,6 - 18,5 KW
40 ou 50**
50
*La charge NEC calculée est inférieure à la charge totale
connectée indiquée sur la plaque signalétique.
**En cas de raccordement à un circuit de 50 A, utiliser un cordon
de 50 A nominaux avec son ensemble. Pour les ensembles
avec cordon de 50 A nominaux, utiliser des ensembles conçus
pour être utilisés avec une ouverture de raccord d’un diamètre
nominal de 1
3
/
8
" (3,5 cm).
On recommande d’utiliser un fusible ou un disjoncteur
temporisé.
Cette cuisinière est équipée d’un cordon électrique
homologué par la CSA International à brancher dans une
prise murale standard 14-50R. Veiller à ce que la prise
murale se trouve à proximité de l’emplacement dénitif de la
cuisinière.
Ne pas utiliser de rallonge.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Relier la cuisinière à la terre.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
21
Installation de la bride antibasculement
1. Ôter la bride antibasculement xée par du ruban adhésif à
l’intérieur du tiroir de remisage ou du tiroir-réchaud.
2. Déterminer la méthode de montage à utiliser: au plancher ou
au mur.
Pour un plancher en pierre ou en briquetage, on peut utiliser
la méthode de montage au mur. En cas d’installation de la
cuisinière dans une résidence mobile, il est impératif de xer
la cuisinière au plancher.
3. Déterminer et marquer l’axe central de l’espace à découper.
Le montage peut être effectué du côté gauche ou droit de la
découpe. Positionner la bride de montage contre le mur
dans l’ouverture, de telle sorte que l’encoche en V de la
bride se trouve à 12
9
/
16
" (31,9cm) de l’axe central, tel
qu’illustré.
4. Percer deux trous de 1/8" (3mm) qui correspondent aux
trous de la bride selon la méthode de montage déterminée.
Voir les illustrations suivantes.
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la
cuisinière, ce qui peut causer un décès.
Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur,
conformément aux instructions d'installation.
Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que
le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente
de la bride antibasculement.
Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a
été déplacée.
Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride
antibasculement n'est pas installée et engagée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou des brûlures graves aux enfants et aux
adultes.
AVERTISSEMENT
A
Axe central
B
A. 12
9
/
16
" (31,9 cm)
B. Encoche en V de la bride
Montage au plancher
Montage mural
5. À l’aide d’un tournevis à tête cruciforme et des 2 visnº 12 x
1
5
/
8
" (4,1 cm) fournies, visser la bride antibasculement au
mur ou au plancher.
6. Rapprocher la cuisinière le plus près possible de l’ouverture
an de faciliter les raccordements électriques dénitifs.
Retirer la plaque de transport, le carton ou le panneau de
bres dur de sous la cuisinière.
7. Placer la cuisinière dans son emplacement dénitif en
s’assurant que le pied de nivellement arrière glisse dans la
bride antibasculement.
8. Déplacer la cuisinière vers l’avant sur sa plaque de transport,
son carton ou son panneau de bres dur pour poursuivre
l’installation de la cuisinière à l’aide des instructions
d’installation suivantes.
Position arrière
Position avant
Diagonale (2options)
22
Cordon d’alimentation
1. Déconnecter la source de courant électrique.
2. Ôter les vis du couvercle du bornier situées à l’arrière de la
cuisinière. Tirer le couvercle vers le bas et vers soi pour
enlever le couvercle de la cuisinière.
3. Selon le modèle, retirer du plot central du boîtier de
raccordement l’étiquette plastique qui maintient trois écrous
hexagonaux10-32.
Raccordement par câblage direct
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant
l'entretien.
Utiliser un cordon d'alimentation électrique neuf de
40 ampères.
Brancher sur une prise reliée à la terre.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès, un incendie ou un choc électrique.
A
B
C
A. Deux onglets de montage de chaque côté
B. Couvercle du bornier
C. Vis à tête hexagonale
Raccordement électrique – É.-U. seulement
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant
l'entretien.
Utiliser des conducteurs en cuivre de calibre 8 ou en
aluminium de calibre 6.
Relier la cuisinière à la terre.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès, un incendie ou un choc électrique.
OU
Retirer l’écrou hexagonal10-32 de chacun des trois boîtiers de
raccordement, puis le mettre de côté.
4. Ajouter un serre-câble.
Style 1: Serre-câbles du câble d’alimentation
Retirer l’opercule défonçable pour le cordon d’alimentation.
Insérer un serre-câble homologué UL dans l'ouverture.
Serrer la vis du serre-câbles autour du cordon d’alimentation.
A
A. Serre-câbles (homologation UL)
23
Style 2: Serre-câbles pour raccordement direct
Retirer l’opercule défonçable si nécessaire pour le
raccordement du conduit exible.
Assembler un connecteur de conduit homologué UL dans
l’ouverture.
Serrer la vis du serre-câble autour du conduit exible.
5. Terminer l’installation selon les instructions adaptées au type
de raccordement électrique:
4 conducteurs (recommandé)
3 conducteurs (si un circuit à 4 conducteurs n’est pas disponible)
Options de raccordement électrique
Si le domicile
comporte:
Point de
distribution:
Voir la section
suivante:
Prise à 4
conducteurs(type
NEMA 14-50R)
Cordon
d’alimentation
homologué UL,
250V minimum,
40A pour
cuisinière
Connexion à 4
conducteurs : cordon
d’alimentation
Direct – 4
conducteurs
Un boîtier de
disjoncteurs ou
un sectionneur à
fusible
Connexion à 4
conducteurs :
Raccordement par
câblage direct
Prise à 3
conducteurs(type
NEMA 10-50R)
Un cordon
d’alimentation
pour cuisinière
homologué UL, de
250 V minimum,
40 A pour
cuisinière
Connexion à 3
conducteurs : cordon
d’alimentation
Direct – 3
conducteurs
Un boîtier de
disjoncteurs ou
un sectionneur à
fusible
Connexion à 3
conducteurs :
Raccordement par
câblage direct
A
B
A. Écrou de retenue amovible
B. Conduit
Connexion à 4 conducteurs : Cordon d’alimentation
Utiliser cette méthode dans les cas suivants:
Nouvelles installations sur circuit de dérivation (code NEC1996)
Résidences mobiles
Véhicules récréatifs
Zone où le code local interdit la mise à la terre par
l’intermédiaire du neutre
1. Une partie de la barrette métallique de terre doit être coupée
et retirée.
2. À l’aide d’un tournevis cruciforme, retirer la vis de liaison à la
terre à l’arrière de la cuisinière. Conserver la vis de liaison à
la terre et l’extrémité de la liaison à la terre sous la vis.
3. Passer le cordon d’alimentation par le serre-câbles de la
plaque pour cordon/conduit en bas de la cuisinière. Laisser
sufsamment de mou pour raccorder facilement le câblage
au bornier.
A
B
C
A. Barrette de liaison à la terre métallique
B. Partie à éliminer
C. Vis de liaison à la terre
A
B
D
C
A. Bornier
B. Vis de liaison à la terre
C. Serre-câbles (homologation UL)
D. Câblage du cordon d’alimentation
(12.7 cm)
5"
3/8"
(1.0 cm)
24
4. À l’aide d’un tournevis cruciforme, connecter le conducteur
de mise à la terre vert du cordon d’alimentation à la
cuisinière en serrant la vis de liaison à la terre et à la section
de liaison à la terre. Le conducteur de mise à la terre doit
être raccordé en premier.
5. À l’aide d’un tourne-écrou de 3/8" (1,0cm), connecter le
conducteur neutre (blanc) au plot central du bornier au
moyen d’un des écrous hexagonaux nº10-32.
6. Connectez les conducteurs de la ligne2 (rouge) et de la
ligne1 (noir) aux bornes externes du bornier avec des écrous
hexagonaux n°10-32.
7. Bien serrer les écrous hexagonaux.
REMARQUE: Lors du remplacement du cordon d’alimentation,
utiliser seulement un cordon d’alimentation de calibre
250V minimum, 40 ou 50 A, conçu pour une ouverture de
raccordement de diamètre nominal1³⁄
8
" (3,5cm), avec cosses
circulaires et conçu pour être utilisé avec des cuisinières.
8. Serrer les vis du serre-câbles.
9. Réinstaller le couvercle du bornier.
Connexion à 3 conducteurs : Cordon d’alimentation
Utiliser cette méthode uniquement si les codes locaux autorisent
la connexion du conducteur de mise à la terre du châssis au
conducteur du neutre du cordon d’alimentation électrique.
1. Passer le cordon d’alimentation par le serre-câbles de la plaque
pour cordon/conduit en bas de la cuisinière. Laisser sufsamment
de mou pour raccorder facilement le câblage au bornier.
2. À l’aide d’un tourne-écrou de 3/8" (1,0cm), connecter le
conducteur neutre (blanc) au plot central du bornier au
moyen d’un des écrous hexagonaux nº10-32.
3. Connectez les conducteurs de la ligne2 (rouge) et de la
ligne1 (noir) aux bornes externes du bornier avec des écrous
hexagonaux n°10-32.
4. Bien serrer les écrous hexagonaux.
REMARQUE: Lors du remplacement du cordon
d’alimentation, utiliser seulement un cordon d’alimentation
de calibre 250 V minimum, 40 ou 50 A, conçu pour une
ouverture de raccordement de diamètre nominal1³⁄
8
"
(3,5cm), avec cosses circulaires et conçu pour être utilisé
avec des cuisinières.
5. Serrer les vis du serre-câbles.
6. Réinstaller le couvercle du bornier.
Raccordement par câblage direct : Conducteur de
cuivre ou d’aluminium
Cette cuisinière peut être raccordée directement au coupe-
circuit avec fusible ou au disjoncteur. En fonction de
l’alimentation électrique, réaliser le raccordement nécessaire à 3
ou 4 conducteurs.
1. Couper la gaine extérieure sur une longueur de 3" (7,6cm)
pour exposer les conducteurs. Dénuder chaque l de sa
gaine isolante sur une longueur de 3/8" (1,0cm).
2. Laisser sufsamment de mou pour raccorder facilement les
conducteurs au bornier.
3. Terminer le raccordement électrique en fonction du
type d’alimentation électrique (raccordement à 3 ou 4
conducteurs).
Connexion à 4 conducteurs : Raccordement par
câblage direct
Utiliser cette méthode dans les cas suivants:
Nouvelles installations sur circuit de dérivation (code
NEC1996)
Résidences mobiles
Véhicules récréatifs
Zone où le code local interdit la mise à la terre par
l’intermédiaire du neutre
A
B
C
F
D
E
A. Écrou hexagonal10–32
B. Vis de liaison à la terre
C. Ligne2 (rouge)
D. conducteur de mise à la terre vert
E. Conducteur neutre (centre)
F. Ligne1 (noir)
A
B
D
C
A. Bornier
B. Vis de liaison à la terre
C. Serre-câbles (homologation UL)
D. Câblage du cordon d’alimentation – grande
ouverture
A
B
C
D
E
A. Écrou hexagonal10–32
B. Ligne2 (rouge)
C. Vis de liaison à la terre
D. Conducteur du neutre (blanc)
E. Ligne1 (noir)
3"
(7.6 cm)
³⁄₈"
(1.0 cm)
25
1. Une partie de la barrette métallique de terre doit être coupée
et retirée.
2. À l’aide d’un tournevis cruciforme, retirer la vis de liaison à la
terre à l’arrière de la cuisinière. Conserver la vis de liaison à
la terre et l’extrémité de la liaison à la terre sous la vis.
3. Tirer les conducteurs à travers le serre-câbles au pied de la
cuisinière. Laisser sufsamment de mou pour raccorder
facilement le câblage au bornier.
4. Connecter les cosses aux conducteurs des lignes 1 (noir),
neutre (blanc) et 2 (rouge). Desserrer (ne pas enlever) la vis
de réglage sur le devant de la cosse et insérer l’extrémité du
conducteur nu jusqu’au fond des cosses. Bien serrer la vis
de réglage au couple, comme indiqué dans le graphique
suivant des spécications de couple de conducteur nu.
Spécications de couple pour les conducteurs nus
Serrage des cosses au bornier: 20lb-po (2,3N·m).
Calibre AWG Couple
Conducteur de cuivre de calibre 8 25 lbs-po (2,8 N-m)
Conducteur d’aluminium de calibre 6 35 lbs-po (4,0 N-m)
5. Utilisez un tournevis cruciforme ou à tête hexagonale pour
connecter le conducteur de mise à la terre nu (vert) à la
cuisinière avec la vis de liaison à la terre et à la section de
liaison à la terre. Le l de mise à la terre doit être raccordé en
premier et ne doit être en contact avec aucune autre borne.
6. À l’aide d’un tourne-écrou de 3/8" (1,0cm), connecter le
conducteur neutre (blanc) au plot central du bornier au
moyen d’un des écrous hexagonaux nº10-32.
7. Connectez les conducteurs de la ligne2 (rouge) et de la
ligne1 (noir) aux bornes externes du bornier avec des écrous
hexagonaux n°10-32.
8. Bien serrer les écrous hexagonaux.
9. Réinstaller le couvercle du bornier.
Connexion à 3 conducteurs : Raccordement par
câblage direct
Utiliser cette méthode uniquement si les codes locaux autorisent
la connexion du conducteur de mise à la terre au conducteur du
neutre de l’alimentation.
1. Tirer le câblage à travers le conduit sur la plaque de cordon/
conduit en bas de la cuisinière. Laisser sufsamment de mou
pour raccorder facilement le câblage au bornier.
A
B
C
A. Barrette de liaison à la terre métallique
B. Partie à éliminer
C. Vis de liaison à la terre
A
B
C
D
E
G
F
A. Bornier
B. Vis de liaison à la terre
C. Plaque de cordon/conduit
D. Fil de mise à la terre nu (vert)
E. Conducteur de ligne2 (rouge)
F. Conducteur du neutre (blanc)
G. Conducteur de ligne1 (noir)
A
B
C
DE
A. Cosse
B. Vis de blocage
C. Conducteur de ligne2 (rouge)
D. Conducteur du neutre (blanc)
E. Conducteur de ligne1 (noir)
B
A
G
E
C
D
F
A. Écrou hexagonal10–32
B. Ligne2 (rouge)
C. Conducteur de mise à la
terre nu (vert)
D. Vis de liaison à la terre
E. Conducteur neutre (blanc)
F. Ligne1 (noir)
G. Cosse
A
B
C
D
E
F
A. Bornier
B. Vis de liaison à la terre
C. Plaque de cordon/conduit
D. Conducteur de ligne2 (rouge)
E. Conducteur de mise à la terre nu (vert)
F. Conducteur de ligne1 (noir)
26
2. Fixer les cosses aux conducteurs de la ligne2 (rouge), de
mise à la terre nu (vert) et de la ligne1 (noir). Desserrer (ne
pas enlever) la vis de réglage sur le devant de la cosse et
insérer l’extrémité du conducteur nu jusqu’au fond des
cosses. Bien serrer la vis de réglage au couple, comme
indiqué dans le graphique suivant des spécications de
couple de conducteur nu.
Spécications de couple pour les ls nus
Serrage des cosses au bornier: 20lb-po (2,3N·m).
Calibre AWG Couple
Conducteur de cuivre de calibre 8 25 lbs-po (2,8 N-m)
Conducteur d’aluminium de calibre 6 35 lbs-po. (4,0 N-m)
3. À l’aide d’un tourne-écrou de 3/8" (1,0 cm), connecter le
conducteur neutre nu (vert) au plot central du bornier au
moyen d’un des écrous hexagonaux n°10-32.
4. Connectez les conducteurs de la ligne2 (rouge) et de la
ligne1 (noir) aux bornes externes du bornier avec des écrous
hexagonaux n°10-32.
5. Bien serrer les écrous hexagonaux.
6. Réinstaller le couvercle du bornier.
Vérier que la bride antibasculement est
bien installée et engagée
Sur les cuisinières avec tiroir de remisage :
1. Retirer le tiroir de remisage. Voir la section “Enlever et remettre le tiroir”.
2. Au moyen d’une torche électrique, inspecter le dessous
de la cuisinière.
3. Vérier visuellement que le pied arrière de la cuisinière se
trouve dans la fente de la bride antibasculement.
Sur les cuisinières avec tiroir-réchaud ou tiroir de
remisage de qualité supérieure :
1. Placer l’extérieur du pied contre le bord inférieur avant du
tiroir-réchaud ou tiroir de remisage de qualité supérieure,
puis saisir le côté inférieur droit ou gauche du tableau de
commande comme indiqué
REMARQUE: Si le comptoir comporte un dosseret, il faudra
peut-être saisir la cuisinière plus haut que ce qu’indique l’illustration.
2. Tenter d’incliner la cuisinière vers l’avant avec précaution.
S’il y a immédiatement une résistance, le pied de la
cuisinière est engagé dans la bride antibasculement.
3. Si l’arrière de la cuisinière se soulève de plus de 1/2" (1,3cm)
du plancher sans opposer de résistance, cesser d’incliner la
cuisinière et la reposer doucement sur le plancher. Le pied de
la cuisinière n’est pas engagé dans la bride antibasculement.
IMPORTANT: Si l’on entend un claquement ou un bruit
d’éclatement lorsqu’on soulève la cuisinière, cela signie peut-
être que la cuisinière n’est pas bien engagée dans la bride. Vérier
qu’aucun obstacle n’empêche la cuisinière de glisser jusqu’au mur
ou le pied de la cuisinière de glisser dans la bride. Vérier que la
bride est fermement maintenue en place par les vis de montage.
4. Glisser la cuisinière vers l’avant et vérier que la bride
antibasculement est bien xée au plancher ou au mur.
5. Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que son
pied arrière se trouve dans la fente de la bride antibasculement.
IMPORTANT: Si l’arrière de la cuisinière se trouve à plus de 2"
(5,1cm) du mur de montage, cela signie que le pied arrière de
la cuisinière n’est peut-être pas engagé dans la bride. Glisser la
cuisinière vers l’avant et déterminer si un objet fait obstruction entre
la cuisinière et la paroi de montage. Pour assistance ou un entretien,
consulter la section “Assistance ou service” du guide d’utilisation et
d’entretien, la couverture ou la section “Garantie” des instructions
d’utilisation pour obtenir les coordonnées des personnes à contacter.
6. Répéter les étapes1 et 2 pour s’assurer que le pied de la
cuisinière est bien engagé dans la bride antibasculement.
Si l’arrière de la cuisinière se soulève de plus de 1/2" (1,3cm)
du plancher sans opposer de résistance, cela peut signier que
la bride antibasculement n’est pas correctement installée. Ne
pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement
n’est pas installée et engagée. Consulter la section “Assistance
ou Service” du guide d’utilisation et d’entretien, la couverture ou
la section “Garantie” des instructions d’utilisation pour obtenir
les coordonnées des personnes à contacter.
A
B
C
DE
A. Cosse
B. Vis de blocage
C. Conducteur de ligne2 (rouge)
D. Fil de mise à la terre nu (vert)
E. Conducteur de ligne1 (noir)
B
F
A
E
D
C
A. Écrou hexagonal10–32
B. Ligne2 (rouge)
C. Vis de liaison à la terre
D. Conducteur de mise à la
terre nu (vert)
E. Ligne1 (noir)
F. Cosse
27
Réglage de l’aplomb de la cuisinière
Déterminer si la cuisinière est munie de la technologie AquaLift
®
ou Steam Clean (nettoyage à la vapeur) en consultant la section
“Entretien de la cuisinière” des instructions d’utilisation.
Pour les cuisinières équipées de la technologie
AquaLift
®
ou Steam Clean (nettoyage à la vapeur) :
1. En fonction de la taille du niveau, le placer sur le bas du four
comme indiqué dans l’une des deux gures ci-dessous.
Contrôler l’aplomb transversal et dans le sens avant/arrière.
2. Si la cuisinière n’est pas d’aplomb, la tirer de nouveau pour
que le pied de nivellement arrière se dégage de la bride
antibasculement.
3. Suivre les instructions fournies pour le type1 ou 2, en
fonction du type de tiroir fourni avec la cuisinière.
Pour les cuisinières qui ne possèdent pas la technologie
AquaLift
®
ou Steam Clean (nettoyage à la vapeur) :
1. Placer une grille plate dans le four.
2. Placer un niveau sur la grille et contrôler l’aplomb de la
cuisinière, d’abord transversalement, puis dans le sens
avant/arrière.
3. Si la cuisinière n’est pas d’aplomb, la tirer de nouveau pour
que le pied de nivellement arrière se dégage de la bride
antibasculement.
4. Suivre les instructions fournies pour le type1 ou 2, en
fonction du type de tiroir fourni avec la cuisinière.
Style 1: Cuisinières avec tiroir de remisage:
Utiliser une clé à cliquet de 1/4" (6,4mm), une clé ou une
pince pour régler les pieds de nivellement vers le haut
ou vers le bas jusqu’à ce que la cuisinière soit d’aplomb.
Repousser la cuisinière pour la remettre en place. Vérier
que le pied de nivellement arrière est engagé dans la bride
antibasculement.
Style 2: Cuisinières avec tiroir-réchaud ou tiroir de remisage
de qualitésupérieure:
Utiliser une clé ou une pince pour régler les pieds de
nivellement vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que la
cuisinière soit d’aplomb. Repousser la cuisinière pour la
remettre en place. Vérier que le pied de nivellement arrière
est engagé dans la bride antibasculement.
REMARQUE: La cuisinière doit être d’aplomb pour que les
résultats de cuisson au four soient satisfaisants et les résultats
de nettoyage idéaux avec les fonctions de technologie
AquaLift
®
et Steam Clean (nettoyage à la vapeur).
Tiroir-réchaud ou tiroir de remisage
de qualité supérieure
(sur certains modèles)
Enlever tous les objets du tiroir-réchaud ou tiroir de remisage de
qualité supérieure et laisser la cuisinière refroidir complètement
avant d’essayer d’enlever le tiroir.
Pour enlever :
1. Ouvrir complètement le tiroir-réchaud ou tiroir de remisage
de qualité supérieure.
2. À l’aide d’un tournevis à lame plate, desserrer doucement le
tiroir-réchaud ou le tiroir de remisage de qualité supérieure pour
le dégager de l’encoche d’alignement de la glissière et soulever
l’onglet d’alignement du tiroir pour le dégager de la glissière.
3. Répéter l’étape2 pour l’autre côté. Le tiroir-réchaud ou
le tiroir de remisage de qualité supérieure n’est plus xé
aux glissières de tiroir. Avec les deux mains, saisir le tiroir-
réchaud ou le tiroir de remisage de qualité supérieure pour le
retirer complètement.
Pour replacer :
1. Aligner les encoches de l’avant du tiroir avec les encoches
des glissières latérales à l’intérieur du tiroir (de chaque côté).
Placer les onglets d’alignements arrière dans les glissières
de tiroir (de chaque côté).
2. Pousser complètement le tiroir-réchaud ou tiroir de remisage
de qualité supérieure.
3. Ouvrir et fermer délicatement le tiroir-réchaud ou tiroir de
remisage de qualité supérieure pour s’assurer qu’il est bien
engagé dans les glissières.
A
B
C
A. Tournevis à lame plate
B. Onglet d’alignement du tiroir
C. Encoche de glissière de tiroir
A
B
A. Onglet d’alignement du tiroir
B. Encoche de glissière de tiroir
28
Tiroir de remisage
(sur certains modèles)
Le tiroir de remisage peut être enlevé. Avant de l’enlever,
s’assurer que le tiroir est froid et vide.
Pour enlever :
1. Tirer le tiroir de remisage en ligne droite vers l'arrière jusqu'à
la butée du tiroir.
2. Soulever l’avant du tiroir et retirer ce dernier.
Pour replacer :
1. Soulever l’avant du tiroir et placer l’arrière du tiroir dans la
cuisinière de façon à ce que l’encoche de butée du tiroir se
trouve derrière la glissière du tiroir.
2. Abaisser le tiroir de façon à ce que le bord de la glissière
s’insère dans l’encoche de la glissière de tiroir.
3. Enfoncer lentement le tiroir dans la cuisinière.
REMARQUE: Lorsque le tiroir est correctement installé, les
glissières de la base s’engagent dans les glissières arrière du
fond du tiroir et le tiroir lui-même ne s’incline pas lorsqu’on
place des objets à l’intérieur.
Porte du four
Il n’est pas recommandé d’enlever la porte du four pour une
utilisation normale. Toutefois, s’il est nécessaire de l’enlever,
s’assurer que le four est éteint et froid. Ensuite, suivre les
instructions ci-dessous. La porte du four est lourde.
Pour enlever :
1. Ouvrir la porte du four complètement.
2. Pincer le loquet de charnière entre les deux doigts et le tirer
vers l’avant. Répéter cette opération pour l’autre côté de la
porte du four.
A
B. Butée de tiroir
A
A. Engager la glissière du tiroir.
A
A. Loquet de charnière
3. Fermer la porte du four aussi loin que possible.
4. Soulever la porte du four en la retenant de chaque côté.
Continuer de maintenir la porte du four fermée et la dégager
du châssis de la porte du four.
Pour replacer :
1. Insérer les deux bras de suspension dans la porte.
2. Ouvrir la porte du four.
On devrait entendre un déclic lors de la mise en place de la
porte.
3. Remettre les leviers des charnières à la position verrouillée.
Vérier que la porte s’ouvre et se ferme facilement. Si ce
n’est pas le cas, répéter la procédure pour enlever et reposer
la porte.
Terminer l’installation
1. Vérier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il
reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour
découvrir laquelle aurait été oubliée.
2. Vérier la présence de tous les outils.
3. Éliminer/recycler tous les matériaux d’emballage.
4. Vérier que la cuisinière est d’aplomb. Voir la section
“Réglage de l’aplomb de la cuisinière”.
5. Utiliser une solution d’eau tiède et de nettoyant ménager
doux pour éliminer tout résidu de cire laissé par les
matériaux d’emballage. Sécher soigneusement avec un
chiffon doux. Pour plus d’informations, consulter la section
“Entretien de la cuisinière” dans le Guide d’utilisation et
d’entretien ou les instructions d’utilisation.
6. Lire la section "Entretien de la cuisinière" du Guide
d’utilisation et d’entretien ou des instructions d’utilisation.
7. Brancher le cordon électrique dans la prise de courant
appropriée. Mettre l’appareil sous tension.
8. Mettre en marche les brûleurs de surface et le four. Consulter
le Guide d’utilisation et d’entretien ou les instructions
d’utilisation pour des instructions spéciques sur le
fonctionnement de la cuisinière.
29
Si la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit :
Les fusibles du domicile sont intacts et serrés; le disjoncteur
n’est pas déclenché.
La cuisinière est branchée sur une prise électrique.
La prise de courant est correctement alimentée.
IMPORTANT: Si le tableau de commande de la cuisinière
afche le code d’erreur F9 ou F9 E0, cela peut signier que
le câblage de la prise électrique est défectueux. Demander
à un électricien qualié d’inspecter le circuit d’alimentation
électrique.
Voir la section “Dépannage” dans le guide d’utilisation et
d’entretien ou les instructions d’utilisation.
Après 5 minutes de fonctionnement de la cuisinière, vérier
la chaleur. Si la cuisinière est froide, l’éteindre et contacter un
technicien qualié.
Déplacement de la cuisinière
Lorsqu’on déplace la cuisinière, la faire glisser sur une planche
de carton ou en matériau dur pour éviter d’endommager le
revêtement du sol.
Si le déplacement de la cuisinière est nécessaire pour le
nettoyage ou l’entretien:
Cuisinières alimentées par cordon d’alimentation:
1. Faire glisser la cuisinière vers l’avant.
2. Débrancher le cordon d’alimentation électrique.
3. Effectuer le nettoyage ou l’entretien.
4. Brancher le cordon d’alimentation électrique.
5. Vérier que la bride antibasculement est bien installéeet
engagée. Reportez-vous à la section "Vérier que la bride
antibasculement est bien installée et engagée".
6. Vérier que la cuisinière est d’aplomb.
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la
cuisinière, ce qui peut causer un décès.
Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur,
conformément aux instructions d'installation.
Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que
le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente
de la bride antibasculement.
Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a
été déplacée.
Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride
antibasculement n'est pas installée et engagée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou des brûlures graves aux enfants et aux
adultes.
AVERTISSEMENT
Pour les cuisinières avec câblage direct :
1. Déconnecter la source de courant électrique.
2. Faire glisser la cuisinière vers l’avant.
3. Effectuer le nettoyage ou l’entretien.
4. Vérier que la bride antibasculement est bien installéeet
engagée. Reportez-vous à la section "Vérier que la bride
antibasculement est bien installée et engagée".
5. Vérier que la cuisinière est d’aplomb.
6. Rétablir l’alimentation électrique.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant
l’entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la mise
en marche.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou un choc électrique.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Whirlpool WFC315S0JS Guide d'installation

Taper
Guide d'installation