Bauknecht EMCCD 8260 IN Mode d'emploi

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Mode d'emploi
1
EMCCD 8260
NOTICE D’EMPLOI
FR
2
INSTALLATION
AVANT DE BRANCHER LAPPAREIL
Véri ez que la tension indiquée e sur la
plaque signalétique correspond bien à celle de
votre habitation.
Ne démontez pas les plaques de protection
du micro-ondes situées sur le côté de la
cavité du four. Elles empêchent la graisse et les
particules alimentaires de pénétrer dans les
canaux d’amenée du four micro-ondes.
Avant de procéder au montage, véri ez que
la cavité du four est vide.
Assurez-vous que l’appareil n’est pas
endommagé. Véri ez que la porte ferme
correctement et que l’encadrement intérieur
de la porte n’est pas endommagé. Enlevez les
accessoires du four et essuyez l’intérieur avec
un chi on doux humide.
N’utilisez en aucun cas cet appareil si le
câble d’alimentation ou la prise de courant
est endommagé, si l’appareil ne fonctionne
pas correctement ou s’il a été endommagé
ou est tombé. N’immergez pas le câble
d’alimentation ou la prise dans l’eau. Éloignez
le cordon des surfaces chaudes. Si l’appareil a
été endommagé, son utilisation peut s’avérer
dangereuse.
APRÈS LE BRANCHEMENT DE LAPPAREIL
Le four ne peut être utilisé que si la porte est
correctement fermée.
La mise à la terre de l’appareil est obligatoire.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas
d’accidents causés à des personnes, des biens
ou des animaux, suite au non-respect de cette
obligation.
En cas de connexion permanente, l’appareil
doit être installé par un technicien quali é.
Remarque importante!
Une connexion permanente exige
l’installation d’un disjoncteur. Le disjoncteur
doit avoir un contact omnipolaire souvrant
de plus de 3 mm et être équipé d’interrupteur
LS, de fusibles de sécurité et de relais. Le
disjoncteur doit être relié directement à la
prise.
Le constructeur décline toute responsabilité
si l’utilisateur ne respecte pas ces
instructions.
Lors du montage de l’appareil, respectez les
instructions de montage fournies séparément.
3
ATTENTION!
Ne laissez les enfants utiliser le four sans
surveillance que si des instructions appropriées
leur ont été données a n qu’ils puissent
utiliser le four de façon sûre et
comprennent les dangers d’un
usage incorrect. Lappareil ne doit
pas être utilisé par des enfants ou
des personnes handicapées sans
surveillance. Les enfants doivent
être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil. Si votre four peut fonctionner en
mode combiné, les enfants ne peuvent l’utiliser
que sous la surveillance d’un adulte vu les
températures qu’il peut engendrer.
REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
CETTE NOTICE D’EMPLOI DOIT ÊTRE LUE ATTENTIVEMENT ET CONSERVÉE EN LIEU SÛR POUR
TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE
Veillez à ne pas chau er, ranger ou utiliser
de matériaux in ammables à l’intérieur ou
à proximité du four. Les vapeurs dégagées
peuvent provoquer un incendie ou une
explosion.
N’utilisez pas de produits chimiques ou de
vapeurs corrosifs dans cet appareil. Ce type de
four est spéci quement destiné à réchau er ou
cuire des aliments. Il n’a pas été conçu pour un
usage industriel ou de laboratoire.
N’utilisez pas votre four micro-ondes pour
sécher des textiles, du papier, des épices,
des herbes, du bois, des  eurs, des fruits ou
d’autres matériaux combustibles. Risque
d’incendie.
Si ce qui se trouve à l’intérieur ou à
l’extérieur du four prenait feu, nouvrez pas
la porte, mais arrêtez le four et la ventilation.
Débranchez la prise de courant ou coupez
l’alimentation au fusible ou au disjoncteur.
Ne surcuisez pas les aliments. Ils pourraient
s’en ammer.
Ne laissez pas le four sans surveillance,
surtout si vous utilisez du papier, du plastique
ou d’autres matériaux combustibles pour la
cuisson. Le papier peut carboniser ou brûler et
certains plastiques peuvent fondre lorsquils
sont utilisés pour réchau er des aliments.
ATTENTION!
N’utilisez pas le four micro-ondes pour
chau er des aliments ou des
liquides dans des récipients
hermétiques. L’augmentation
de la pression peut les
endommager lors de
l’ouverture, ou les faire exploser.
ATTENTION!
Les joints et l’encadrement de la porte doivent
être inspectés régulièrement en vue de détecter
la présence de détériorations. Si ces zones étaient
endommagées, n’utilisez plus l’appareil et faites-
le contrôler par un technicien spécialisé.
ŒUFS
N’utilisez pas votre four
micro-ondes pour cuire ou
réchau er des œufs avec ou
sans coquille, car ils peuvent
exploser même si la cuisson est
terminée.
4
MESURES DE PRÉCAUTION
GÉNÉRALITÉS
N’utilisez cet appareil que pour l’usage
domestique pour lequel il est prévu!
Le four ne doit jamais être utilisé à vide avec
la fonction micro-ondes. Cela risquerait de
l’endommager.
Si vous vous exercez à le programmer
, placez un verre d’eau à l’intérieur. Leau
absorbera l’énergie des micro-ondes et le four
ne sera pas abîmé.
N’utilisez pas la cavité du four pour y ranger
des objets.
Ne démontez pas les plaques de protection
du micro-ondes situées sur le côté de la
cavité du four. Elles empêchent la graisse et les
particules alimentaires de pénétrer dans les
canaux d’amenée du four micro-ondes.
LIQUIDES
Concernant les boissons et
l’eau placés dans le four micro-
ondes, il est possible que le
degré d’ébullition soit atteint
sans que les bulles soient visibles. Dans ce cas,
le liquide peut déborder brusquement.
A n déviter cet inconvénient, prendre les
précautions suivantes:
1. Évitez d’utiliser des récipients à bord droit
et avec un col étroit.
2. Agitez le liquide avant de placer le
récipient dans le four; placer une petite
cuiller dans le récipient.
3. Après avoir chau é, attendez un court
instant et agitez de nouveau avant de
sortir le récipient du four.
Enlevez les fermetures
métalliques des sachets en papier
ou plastique avant de les placer
dans le four.
FRITURE
N’utilisez pas le four micro-
ondes pour frire, car il ne
permet pas de contrôler la
température de l’huile.
A n d’éviter de vous brûler, utilisez des
gants isolants ou des maniques pour saisir
les récipients, un plat après grillage ou pour
toucher les parties du four.
ATTENTION
Reportez-vous systématiquement à un livre
de recettes pour plus de détails à propos de
la cuisson aux micro-ondes (non fourni). En
particulier si vous cuisez ou réchau ez des
aliments contenant de l’alcool.
Après avoir réchau é des aliments pour
bébé (biberons, petits pots),
agitez toujours et véri ez la
température avant de servir.
Ceci permet de véri er que la
chaleur est répartie correctement, et évite
les risques de brûlure ou d’ébouillantage.
Enlevez la tétine ou le couvercle avant de
réchau er!
5
PLATEAU TOURNANT EN VERRE
Utilisez le plateau tournant en verre pour
tous les types de cuisson. Il
permet de récolter les jus
de cuisson et les particules
d’aliments qui pourraient salir
l’intérieur du four.
* Placez le plateau tournant en verre sur le
support du plateau tournant.
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS
De nombreux accessoires et ustensiles
pour four micro-ondes sont disponibles sur
le marché. Avant de les acheter, assurez-vous
qu’ils conviennent bien à cet usage.
Véri ez que les ustensiles utilisés sont
résistants à la chaleur et perméables aux micro-
ondes avant de les utilise.
Lorsque vous placez des aliments et
des accessoires dans le four micro-ondes,
assurez-vous que ceux-ci ne sont pas en
contact direct avec l’intérieur du four. Ceci
est particulièrement important pour les
accessoires en métal ou avec des parties
métalliques.
Si des ustensiles métalliques entrent en
contact avec l’intérieur du four en cours de
fonctionnement, des étincelles peuvent se
produire et endommager le four.
Assurez-vous toujours que le plateau
tournant peut tourner librement avant de
mettre l’appareil en marche.
Véri ez que les ustensiles utilisés sont
résistants à la chaleur et perméables aux micro-
ondes avant de les utiliser.
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT
Utilisez le support du plateau
tournant en dessous du plateau
tournant en verre. Ne placez jamais
d’autres ustensiles que le plateau
tournant directement sur le support
du plateau tournant.
* Installez le support du plateau tournant dans
le four.
POIGNÉE CRISP
Utilisez la poignée spéciale crisp pour retirer
les plats chauds crisp du four.
PLAT CRISP
Disposer les aliments
directement sur le plat crisp.
Utilisez toujours le plateau
tournant en verre avec le plat
crisp.
Ne placez aucun ustensile sur le
plat crisp, car il chau e très vite et
risque d’endommager l’ustensile.
Le plat CRISP peut être préchau é
avant d’être utilisé (3 min max.).
Utilisez toujours la fonction crisp lors
d’un préchau age avec un plat crisp.
6
HORLOGE
Maintenez la porte ouverte pendant le
réglage de l’horloge. Vous disposez ainsi de 10
minutes pour e ectuer cette opération. Sinon,
chaque opération doit être e ectuée en moins
de 60 secondes.
1. Appuyez sur la touche Horloge (3 secondes) jusqu’à ce que le chi re de gauche (heures) se met
à clignoter.
2. Appuyez sur les touches +/- pour régler les heures.
3. Appuyez de nouveau sur la touche Horloge. (Les deux chi res de droite, les minutes,
clignotent)).
4. Appuyez sur les touches +/- pour régler les minutes.
5. Appuyez à nouveau sur la touche Horloge.
L’horloge est réglée et fonctionne.
Remarque : Lorsque l’appareil est rebranché après une panne de courant, l’écran da chage est
vide. Si l’horloge nest pas réglée, l’écran restera vide jusqu’au réglage d’un temps de cuisson.
Remarque: Vous pouvez également utiliser la touche STOP pour entrer dans le mode de réglage
de l’horloge (appuyez pendant 3 secondes).
1
3
5
2
4
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE DU FOUR À VIDE
/ SÉCURITÉ ENFANTS
Cette fonction de sécurité automatique est
activée une minute après le retour du four en
“mode veille”.
INTERRUPTION OU ARRÊT DE LA CUISSON
Pour interrompre la cuisson:
Si vous souhaitez véri er, mélanger ou
retourner les aliments, ouvrez la porte ; la
cuisson s’arrêtera automatiquement. Les
fonctions restent a chées pendant 10
minutes.
Pour poursuivre la cuisson:
Fermez la porte et appuyez UNE FOIS
sur la touche DÉPART/JET START.
La cuisson reprend là où elle a été
interrompue.
Si vous appuyez DEUX FOIS sur la touche
DÉPART/JET START, le temps de cuisson est
augmenté de 30 secondes.
Si vous ne souhaitez pas continuer
la cuisson:
Enlevez les aliments, fermez la porte et
appuyez sur la touche ARRÊT/STOP
Un signal sonore retentit toutes les
minutes pendant 10 minutes en  n de
cuisson. Pour désactiver le signal, appuyez sur
la touche ARRÊT/STOP ou ouvrez la porte.
Remarque : Les réglages choisis restent
a chés seulement pendant 60 secondes après
l’ouverture et la refermeture de la porte à la  n
de la cuisson.
Cela signi e que vous devez ouvrir et
refermer la porte, pour y introduire un
plat, a n d’annuler la sécurité enfants. Sinon
l’a cheur indiquera “door.
7
1. Appuyez sur les touches +/- pour spéci er la durée de cuisson.
2. Appuyez par pressions successives sur la touche PUISSANCE pour régler le niveau de puissance
sur 0 W.
3. Appuyez sur la touche DÉPART/JET START.
MINUTEUR
Utilisez cette fonction si vous avez besoin
de mesurer la durée exacte de di érentes
opérations, telles que cuire des œufs, des pâtes
ou faire lever la pâte avant de la cuire, etc.
Un signal sonore vous avertit lorsque le minuteur a terminé son compte à rebours.
1. Appuyez sur les touches +/- pour régler la durée de cuisson.
2. Appuyez par pressions successives sur la touche PUISSANCE pour régler le niveau de puissance.
3. Appuyez sur la touche DÉPART/JET START.
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC LA FONCTION MICRO-ONDES
Utilisez cette fonction pour la cuisson
normale ou le réchau age rapide d’aliments
tels que les légumes, les poissons, les pommes
de terre et la viande.
Lorsque la cuisson a démarré:
Le temps de cuisson peut être augmenté facilement par paliers de 30 secondes en appuyant sur
la touche DÉPART/JET START. Chaque nouvelle pression augmente le temps de cuisson de 30
secondes. Vous pouvez également modi er le temps de cuisson en appuyant sur les touches +/-
augmenter ou diminuer sa durée.
Le niveau de puissance peut également être modi é au moyen de la touche PUISSANCE/POWER.
La première pression vous indiquera le niveau de puissance actuel. Appuyez par pressions
successives sur la touche PUISSANCE/POWER pour modi er le niveau de puissance.
1
2
3
12
3
8
DÉCONGÉLATION RAPIDE
Utilisez cette fonction UNIQUEMENT pour
la décongélation de la viande, du poisson et
de la volaille. Pour les autres aliments tels que
le pain et les fruits, suivez les instructions du
point “Cuisson et réchau age des aliments aux
micro-ondes” et sélectionnez 160 W pour la
décongélation.
La fonction Décongélation rapide ne doit être
utilisée que si le poids net des aliments se situe
entre 100 et 2000 g
1. Appuyez sur la touche Décongélation rapide.
2. Appuyez sur les touches +/- pour spéci er le
poids des aliments.
3. Appuyez sur la touche DÉPART/JET START.
Si le poids des aliments est inférieur ou
supérieur au poids recommandé:
Suivez les instructions du point “Cuisson et
réchau age des aliments aux micro-ondes” et
sélectionnez 160 W pour la décongélation.
DÉPART RAPIDE
Utilisez cette fonction pour le réchau age
rapide d’aliments, tels que soupe, café, thé ou
autres aliments à haute teneur d’eau.
Appuyez sur cette touche pour faire démarrer automatiquement le four à puissance maximale
pendant 30 secondes. Chaque nouvelle pression augmente le temps de 30 secondes. Vous pouvez
également modi er le temps de cuisson en appuyant sur les touches +/- pour augmenter ou
diminuer sa durée après le démarrage de la fonction.
À la moitié du processus de décongélation
le four s’arrête et vous invite à retourner les
aliments ( TURN”).
— Ouvrez la porte.
— Retournez les aliments.
— Fermez la porte et redémarrez la cuisson en
appuyant sur la touche Départ rapide.
Pour les aliments plus chauds que la
température de surgélation (-18 °C),
choisissez un poids d’aliment inférieur.
Pour les aliments plus froids que la
température de surgélation (-18 °C),
choisissez un poids supérieur.
Remarque : le four continue automatiquement
après 2 minutes si vous n’avez pas retourné
les aliments. Dans ce cas, la durée de
décongélation sera allongée.
1
2
3
9
GRIL/GRILL
Utilisez cette fonction pour dorer rapidement
les aliments.
1. Appuyez sur la touche GRIL/GRILL.
2. Appuyez sur les touches +/- pour régler la
durée de cuisson
3. Appuyez sur la touche DÉPART/JET START.
Ne laissez pas la porte du four longtemps ouverte lorsque que le gril est allumé, pour ne pas
provoquer une chute de température.
Remarque:
Appuyez sur la touche GRIL/GRILL pendant la cuisson pour activer ou désactiver le gril. Le
décompte du temps de cuisson se poursuit lorsque le gril est arrêté.
FONCTIONS COMBINÉES GRIL ET MICRO-ONDES
1. Appuyez sur la touche GRIL/GRILL.
2. Appuyez sur la touche PUISSANCE/POWER
pour régler la puissance du four micro-
ondes.
3. Appuyez sur les touches +/- pour régler la
durée de cuisson
4. Appuyez sur la touche DÉPART/JET START.
En cours de fonctionnement, vous pouvez activer/désactiver le gril en appuyant sur la touche
correspondante. Le niveau de puissance maximum du micro-ondes, lors de l’utilisation du Gril, est
limité à un niveau prédé ni en usine.
Il est possible d’éteindre le four micro-ondes en diminuant son niveau de puissance et en le
portant sur 0 W. Au moment où 0 W est atteint, le four entre en mode Gril seulement.
Utilisez cette fonction pour cuire gratins,
lasagnes, volailles, pommes de terre, etc.
12 3
12
3
4
REMARQUE IMPORTANTE!
Veillez à ce que les ustensiles que vous utilisez soient à la fois résistants à la chaleur et au four avant de
les utiliser pour griller.
N’utilisez pas d’ustensiles en plastique pour la fonction gril. Ils fondront. Le bois et le papier sont
déconseillés.
10
CRISP
Utilisez cette fonction pour réchau er et
cuire les pizzas, les quiches et autres aliments
similaires. Elle est également idéale pour la
cuisson des œufs au bacon, des saucisses, des
hamburgers, etc.
1. Appuyez sur la touche CRISP.
2. Appuyez sur les touches +/- pour régler la
durée de cuisson.
3. Appuyez sur la touche DÉPART/JET START.
Le four combine automatiquement les micro-ondes et le gril pour chau er le plat CRISP. Ainsi,
le plat CRISP atteint très rapidement sa température et commence à dorer et rendre vos plats
croustillants.
Il n’est pas possible de modi er la puissance ou d’activer/désactiver le Gril pendant l’utilisation de
la fonction CRISP.
REMARQUE IMPORTANTE!
Assurez-vous que le plat CRISP est bien placé au milieu du plateau tournant.
Le four et le plat CRISP deviennent très chauds lorsquon utilise cette fonction.
Ne posez pas le plat CRISP chaud sur une surface sensible à la chaleur.
Ne touchez pas la voûte du four sous le gril.
Utilisez des gants de cuisine ou la poignée CRISP spéciale , qui est fournie pour
sortir le plat CRISP.
Utilisez seulement le plat CRISP™ fourni avec cette fonction. Les autres plats
CRISP™ disponibles sur le marché ne donneront pas de résultats comparables.
1
2
3
11
NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE:
Support du plateau tournant.
Plateau tournant en verre.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Un nettoyage normal est le seul entretien
requis pour cet appareil. Pour nettoyer le four,
vous devez d’abord le débrancher.
Si le four nest pas maintenu propre, cela
peut entraîner la détérioration de la surface:
la durée de viede l’appareil pourra en être
a ectée et provoquer des situations de danger.
Évitez d’utiliser des tampons métalliques
à récurer sur les parois intérieures du four.
En e et, vous pourriez rayer la
surface.
À intervalles réguliers,
notamment en cas de
débordements, enlevez le plateau tournant, le
support du plateau tournant et essuyez la base
du four.
Ce four est conçu pour fonctionner avec le
plateau tournant en place.
Ne le mettez pas en marche lorsque celui-ci
est enlevé pour le nettoyage.
Utilisez un détergent doux, de l’eau et un
chi on doux pour nettoyer l’intérieur, les deux
faces de la porte et l’encadrement de la porte.
Veillez à ce que de la graisse ou des
particules alimentaires ne s’accumulent autour
de la porte.
Pour les salissures tenaces, faites bouillir
une tasse d’eau dans le four pendant 2 ou 3
minutes. La vapeur facilitera l’élimination des
salissures.
Éliminez les odeurs éventuelles en faisant
bouillir une tasse d’eau avec deux rondelles
de citron, placée sur le plateau tournant.
Des nettoyants abrasifs, tampons métalliques,
etc. peuvent abîmer le bandeau de commandes
et les surfaces intérieures et extérieures du four.
Utilisez une éponge avec un détergent doux ou
une serviette en papier avec un nettoyant pour
vitres. Vaporiser le produit sur la serviette en
papier.
Ne le vaporisez pas directement sur le four.
Poignée CRISP.
NETTOYAGE SOIGNÉ:
Nettoyez le plat Crisp dans une solution d’eau
et de détergent doux. Les parties les plus sales
peuvent être nettoyées à l’aide d’une éponge
et d’un détergent doux.
Laissez toujours refroidir le plat
CRISP avant de le nettoyer.
Le plat CRISP ne doit jamais être plongé
dans l’eau ou rincé à l’eau lorsqu’il est chaud.
Son refroidissement rapide risque de
l’endommager.
N’utilisez pas de tampons
métalliques. En e et, vous
pourriez le rayer.
12
DIAGNOSTIC DES PANNES
Si le four ne fonctionne pas, avant de
contacter votre Revendeur, veuillez véri er si:
* Le support du plateau tournant et le plateau
tournant sont en place.
* La prise de courant est bien branchée.
* La porte est correctement fermée.
* Les fusibles sont en bon état et la puissance
de l’installation est adaptée.
* Véri ez que le four ait une bonne aération.
* Attendez 10 minutes et essayez à nouveau.
* Ouvrez et refermez la porte avant d’essayer à
nouveau.
Remarque importante:
Si le câble d’alimentation doit être remplacé,
il doit l’être par un câble d’origine disponible
auprès du Service Après-Vente. Le câble
d’alimentation doit être remplacé par un
technicien spécialisé du Service Après-Vente.
ATTENTION!
Le Service Après-Vente ne doit être e ectué
que par des techniciens spécialisés. Il est
dangereux pour quiconque, autre
qu’un technicien spécialisé,
d’assurer le Service Après-Vente
ou d’e ectuer des opérations
impliquant le démontage de
tout panneau protégeant contre
l’exposition à l’énergie des micro-
ondes.
Ne démontez aucun panneau.
Cela vous évitera peut-être des interventions
inutiles qui vous seraient facturées.
Lorsque vous contactez le Service Après-Vente,
veuillez préciser le modèle et le numéro de
série du four (voir étiquette Service). Consultez
le livret de garantie pour de plus amples
informations à ce sujet.
13
SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
Niveau Sert au:
750 W Réchau age de boissons, eau, potages, café, thé ou autres aliments à haute
teneur en eau. Pour les plats préparés avec des œufs ou de la crème, choisir une
puissance inférieure. Cuisson de légumes, poisson, viande, etc.
500 W Cuisson attentive, p.ex. des plats préparés avec de la sauce, du fromage et des
œufs et  n de cuisson des ragoûts.
350 W Cuisson à petit feu des ragoûts.
160 W Décongélation. Ramolissement du beurre, des fromages et de la glace.
0 W Seulement avec le minuteur.
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE
Les matériaux d’emballage sont entièrement
recyclables comme l’indique le symbole de
recyclage. Suivez les règles locales en
vigueur en matière d’élimination des
déchets. Ne laissez pas les éléments
d’emballage (sachets en plastique,
éléments en polystyrène, etc.) à la portée des
enfants.
Cet appareil porte le symbole du recyclage
conformément à la Directive Européenne
2002/96/CE concernant les Déchets
d’Équipements Électriques et Électroniques
(DEEE ou WEEE). En procédant correctement
à la mise au rebut de cet appareil, vous
contribuerez à empêcher toute conséquence
nuisible pour l’environnement et la santé de
l’homme.
Le symbole présent sur l’appareil ou sur
la documentation qui
l’accompagne indique que
ce produit ne peut en aucun
cas être traité comme déchet
ménager. Il doit par conséquent
être remis à un centre de collecte
des déchets chargé du
recyclage des équipements
électriques et électroniques.
Pour la mise au rebut,
respectez les normes relatives
à l’élimination des déchets en vigueur dans le
pays d’installation.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du
traitement, de la récupération et du recyclage
de cet appareil, veuillez vous adresser au
bureau compétent de votre commune, à la
société de collecte des déchets ou directement
à votre revendeur.
Avant de vous séparer de l’appareil,
rendez-le inutilisable en coupant le cordon
d’alimentation, de manière à ne plus pouvoir
raccorder l’appareil au réseau électrique.
14
15
16
Whirlpool Sweden AB
FR
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DONNÉES POUR LES ESSAIS ET PERFORMANCES DE CHAUFFAGE
selon la norme CEI 60705.
La Commission électrotechnique internationale a établi une norme relative à des essais de
performance comparatifs e ectués sur di érents fours micro-ondes. Nous recommandons ce qui
suit pour ce four:
REMARQUE PARTICULIÈRE
Lorsque le four a terminé de fonctionner,
il exécute une procédure de refroidissement.
Cela est normal.
Après cette procédure, le four s’arrête
automatiquement. La procédure de
refroidissement peut être interrompue, sans
aucun dommage pour le four, en ouvrant la
porte.
Test Quantité Durée approximative Niveau de puissance Récipient
12.3.1 750 g 10 min 750 W Pyrex 3.220
12.3.2 475 g 5 ½ min 750 W Pyrex 3.827
12.3.3 900 g 15 min 750 W Pyrex 3.838
13.3 500 g 2 min 40 sec Jet defrost
Modèle EMCCD 8260
Tension d’alimentation 230 V/50 Hz
Puissance nominale 1900 W
Fusible 10 A
Puissance MO 750 W
H x B x D
Dimensions de l’appareil
encastrable:
378 x 595 x 320
Cavité du four: 187 x 370 x 290
4619-694-68412
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Bauknecht EMCCD 8260 IN Mode d'emploi

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Mode d'emploi