LG MDT505 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

MANUEL D’UTILISATION
Mini-chaîne Hi-Fi
MODÈLE
MDS715 (MDS715, MDS715V/S/C/W)
MDT505 (MDT505, MDS505V/W)
MDD305 (MDD305, MDS305V)
P/NO : MFL63284631
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre lecteur et
conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
FRANÇAIS
MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd1 1 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:12
2
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
1
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI L'ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N'EST SUSCEPTIBLE
D'ÊTRE RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ L'ENTRETIEN
DE L'APPAREIL À DES PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d'un éclair à l'intérieur d'un
triangle sert à avertir l'utilisateur de la
présence d'une tension dangereuse
non isolée dans le corps de l'appareil,
qui peut être susamment élevée pour
provoquer un risque d'électrocution.
Le symbole d'un point d'exclamation
à l'intérieur d'un triangle sert à avertir
l'utilisateur de la présence d'instructions
d'utilisation et de maintenance
(entretien) importantes dans la
documentation qui accompagne
l'appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE
D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT: n'installez pas cet appareil dans un
espace conné tel qu'une bibliothèque ou tout autre
meuble similaire.
ATTENTION: cet appareil utilise un système laser. An
de garantir l'utilisation correcte de cet appareil, veuillez
lire attentivement ce manuel d'utilisation et conservez-le
pour vous y référer ultérieurement. Si l'appareil nécessite
une intervention de maintenance, contactez un point de
service après-vente agréé.
L'utilisation de commandes, de réglages ou de procédures
autres que ceux décrits dans ce document peut
entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Le
rayonnement laser est visible lorsque l'appareil est ouvert.
NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LE FAISCEAU.
ATTENTION: l'appareil ne doit pas être exposé à des
projections d'eau ou à des éclaboussures, et aucun objet
rempli de liquide tel qu'un vase ne doit être posé sur
l'appareil.
PRÉATTENTION concernant le cordon d'alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des appareils sur
un circuit dédié.
Autrement dit, un circuit comportant une prise de
courant qui alimente uniquement cet appareil et qui n'a
ni autres prises ni circuit dérivé. Reportez-vous à la page
des spécications de ce manuel d'utilisation pour plus de
détails. Ne surchargez pas les prises murales. Les prises
murales surchargées, desserrées ou endommagées, les
câbles de rallonge, les cordons d'alimentation elochés,
ou les gaines isolantes craquelées ou endommagées
constituent un danger. Chacune de ces conditions peut
entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie.
Examinez régulièrement le cordon de votre appareil
et, si son aspect indique qu'il est endommagé ou
détérioré, débranchez-le, cessez d'utiliser l'appareil, et
faites remplacer le cordon par une pièce de rechange
appropriée auprès d'un point de service après-vente agréé.
Protégez le cordon d'alimentation de sorte qu'il ne puisse
pas être tordu, entortillé, pincé, coincé dans une porte ou
piétiné. Faites particulièrement attention aux ches, aux
prises murales et au point d'où sort le cordon de l'appareil.
Pour déconnecter l'appareil du réseau électrique, retirez
le cordon d'alimentation de la prise électrique. Lors de
l'installation de l'appareil, assurez-vous que la prise soit
facilement accessible.
AVERTISSEMENT: N’installez pas cet appareil dans un
endroit conné, comme dans une étagère.
ATTENTION: Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation.
Installez en suivant les instructions du fabriquant.
Les rainures et les ouvertures du boîtier ont été conçues
pour ventiler et assurer un fonctionnement able du
produit et pour le protéger des surchaues. Il ne faut
jamais bloquer les ouvertures en plaçant le produit sur
1
Consignes de sécurité
MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd2 2 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:12
3
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
1
un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface semblable.
Ce produit ne doit pas être placé dans une installation
encastrée, comme une étagère ou un rack, à moins que l
endroit soit correctement ventilé ou que les instructions
du fabriquant aient été suivies.
Cet appareil est équipé d’une batterie transportable ou de
piles rechargeables.
Retrait sans danger de la batterie ou des piles de l’
appareil
Pour retirer la batterie ou les piles usagées, procédez dans
l’ordre inverse de leur insertion. Pour empêcher toute
contamination de l’environnement et tout danger pour
la santé des êtres humains et des animaux, la batterie
ou les piles usagées doivent être mises au rebut dans le
conteneur approprié à un point de collecte prévu pour
leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les piles usagées
avec les autres déchets. Recyclez toujours les batteries et
piles rechargeables usagées. Les piles ne doivent pas être
exposées à une chaleur excessive comme le soleil, ou le
feu.
LG Electronics déclare par la présente que
ce ou ces produits sont conformes aux
exigences essentielles et aux dispositions
applicables des directives 2004/108/CE,
2006/95/CE et 2009/125/CE.
Représentant européen :
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, Pays-
Bas (Tél. : +31-(0)36-547-8888)
Droits d’auteur
Il est interdit par la loi de copier, de diuser, de montrer, de
diuser par câble, de reproduire en public ou de louer des
matériaux soumis à des droits d'auteur sans permission. Ce
produit comprend la fonction de protection contre la copie
développée par Macrovision. Des signaux de protection
contre la copie sont enregistrés sur certains disques. En
cas de lecture et d'enregistrement des images de ces
disques, les images apparaîtront brouillées. Ce produit est
doté d'une technologie de protection des droits d'auteur
protégée par des brevets américains et d'autres droits sur
la propriété intellectuelle. L'utilisation de cette technologie
de protection des droits d'auteur doit faire l'objet d'une
autorisation par Macrovision et est exclusivement réservée
à un usage domestique et à d'autres types de visionnage
limités, sauf autorisation expresse de Macrovision. Les
opérations d'ingénierie inverse et de démontage sont
interdites.
LES CONSOMMATEURS DOIVENT REMARQUER QUE
CERTAINS TELEVISEURS A HAUTE DEFINITION NE SONT PAS
ENTIEREMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET QU’ILS
PEUVENT AFFICHER LES IMAGES. EN CAS DE PROBLEMES D’
IMAGE AYANT UN RAPPORT AVEC LE BALAYAGE PROGRESSIF
525 OU 625, IL EST CONSEILLE A L’USAGER DE PERMUTER
LA CONNEXION VERS LA SORTIE « DEFINITION
STANDARD ». SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS CONCERNANT
LA COMPATIBILITE ENTRE VOTRE TELEVISEUR ET CE MODELE
525p ET 625p, VEUILLEZ CONTACTER NOTRE CENTRE D’
ASSISTANCE A LA CLIENTELE.
Lorsque vous reformatez un disque réenregistrable, vous
devez régler l’option du format du disque sur [Masterisé]
pour que celui-ci soit compatible avec les lecteurs LG.
Lorsque vous réglez l’option sur Life File System, vous ne
pouvez pas l’utiliser sur les lecteurs LG. (Masterisé/ Live File
System : système de format de disque pour Windows Vista).
ALIMENTATION: Cet appareil fonctionne avec
une alimentation de 200-240 V, 50/60 Hz.
CABLAGE: Cet appareil est fourni avec une prise
d'alimentation BSI 1 363 approuvé de 13 amp,
à fusible de 5 amp. Pour le remplacement du
fusible, utilisez toujours un fusible de 5 amp BS
1 362, de type approuvé BSI ou ASTA. N’utilisez
jamais cette prise si le couvercle du fusible
manque. Pour obtenir un couvercle de fusible de
remplacement, contactez votre fournisseur. Si le
type de prise fournie ne convient pas à la prise
murale de votre maison, il faudra enlever la prise
et la remplacer par une autre convenable. Veuillez
consulter les instructions de câblage ci-dessous :
CABLAGE: Il faut détruire une prise d'alimentation
si elle a été enlevée de ce lecteur DVD. Si les ls
de la prise d'alimentation sont nus, il est risqué de
la brancher au mur. Ne connectez aucun l à la
broche de terre, marquée avec la lettre E ou avec
le symbole de terre ou à couleur verte ou verte
et jaune.
Si vous utilisez une autre prise, utilisez un fusible
à 5 amp, soit sur dans la prise le tableau de
distribution.
IMPORTANT: Les ls du câble d'alimentation sont
coloriés selon le code suivant:
- BLEU : NEUTRE, BRUN : SOUS TENSION - Si les
couleurs des ls du câble d'alimentation de ce
lecteur DVD ne correspondent pas aux couleurs
identiant les bornes de votre prise, procédez
comme suit : Le l bleu doit être connecté à la
borne marquée avec la lettre N ou de couleur
noire. Le l brun doit être connecté à la borne
marquée avec la lettre L ou de couleur rouge.
In NIGERIA
MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd3 3 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:12
4 Table des matières
1
2
3
4
5
6
7
Table des matières
Consignes de sécurité
2 ATTENTION
3 Droits d’auteur
Préparation
6 Fonctionnalités uniques
6 Accessoire
s
7 Introductio
n
7 Disques pouvant être lu
s
7 Concernant l’affichage du
symbole
7 Symboles utilisés dans ce
Guide
7 Codes de Régio
n
8 Fichiers compatible
s
9 Télécommande
11 Panneau arrièr
e
12 Panneau avan
t
Installation
14 Raccordement des enceintes à
l’appareil
15 Installation du système
(MDS715
uniquement)
16 Raccordement à votre téléviseur
16 Connexion vidéo en
composantes
17 Connexion vidé
o
17 Raccordement d’appareils
auxiliaires
17 Connexion AUX I
N
18 Connexion US
B
18 Écoute de l’audio d’une source
externe et sélection de la
fonction
19 Connexion AUDIO IN
(PORT. IN)
19 Raccordement de l’antenn
e
20 Réglage des paramètre
s
20 Paramètres de langue initiaux
pour l'affichage à l'écran - en
option
20 Pour afficher et quitter le menu
de réglage
21 LANGU
E
21 AFFICHAG
E
22 Audi
o
23 VERROU (Contrôle parental
)
24 AUTRE
S
Opération
25 Utilisation du menu d’accueil
25 Fonctions de bas
e
25 CD/ USB Opératio
n
26 iPod Opératio
n
27 Lecture de l’iPo
d
29 Affichage de l’iPod à l’écra
n
29 TAPE Opératio
n
MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd4 4 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:12
5Table des matières
1
2
3
4
5
6
7
30 Autres opérations
30 Affichage des informations du
disque à l’écran
30 Pour afficher le menu du DVD
30 Pour afficher le titre du DVD
30 Démarrage de la lecture à
partir d'un code de temps
31 Lecture de fichiers indexés
31 Changement de la page de
code de sous-titrage
32 Lecture en mode AUTO DJ
32 Lecture d’un fichier photo JPG
33 Options while viewing a phot
o
33 Réglage de la veille
programmée
33 Diminution de la luminosit
é
33 Désactivation temporaire du
son
34 Lecture accélérée 1,5 fois
34 Economiseur d'écra
n
34 Sélection du Système - en
option
34 Mémoire de la Dernière Scène
34 DEM
O
34 VOCAL FADE
R
34 Utilisation de la radi
o
34 Ecouter la radi
o
35 Préréglage des stations de
radio
35 Suppression de toutes les
stations mémorisées
35 Amélioration d'une mauvaise
réception FM
36 Réglage de l’égaliseur
personnalisé
36 Réglage de l’horloge
36 Utilisation de votre appareil
comme réveil
37 Réglage du so
n
37 Réglage du mode surroun
d
37 Réglez les paramètres de
niveau des haut-parleurs
38 Advanced Operation
s
38 Écoute de la musique depuis
un lecteur portable ou un
appareil externe
38 Enregistrement sur cassett
e
38 Enregistrement synchronisé
d’un CD vers une cassette
39 Enregistrement sur un
périphérique USB
Entretien
40 Remarques sur les disques
40 Manipulation de l’apparei
l
Dépannage
41 Dépannage
Annexe
42 Codes langue
43 Codes région
s
44 Marques de commerce et licence
s
44 Spécification
s
MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd5 5 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:12
6 Préparation
Préparation
2
2
Préparation
Fonctionnalités
uniques
Entrée appareil portable
Écoute de musique depuis un périphérique
portable.(Baladeur MP3, ordinateur portable, etc.)
Enregistrement direct sur un
périphérique USB
Enregistrement de la musique d’un CD vers un
périphérique USB.
Accessoires
Votre appareil est fourni avec les accessoires
suivants.
Câble vidéo (1) Antenne AM (1)
Télécommande (1) Pile (1)
Antenne FM (1)
MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd6 6 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:13
7Préparation
Préparation
2
Introduction
Disques pouvant être lus
Cet appareil lit les DVD±R/ RW et CD-R/ RW
contenant des titres audio, DivX, MP3, WMA et/
ou chiers JPEG. Certains DVD±RW/ DVD±R ou
CD-RW/ CD-R ne sont pas lus par cet appareil
à cause de la qualité de l'enregistrement
ou de l’état physique du disque, ou des
caractéristiques du dispositif d'enregistrement
et du logiciel.
DVD-VIDEO (8 cm / 12 cm)
Disques, pour lms, que vous
pouvez acheter ou louer
DVD±R (8 cm / 12 cm)
Mode vidéo et nalisés seulement
DVD-RW (8 cm / 12 cm)
Mode vidéo et nalisés seulement
DVD+R: Mode vidéo seulement
Supporte les disque doubles
couche
DVD+RW (8 cm / 12 cm)
Mode vidéo et nalisés seulement
CD Audio: CD musicaux ou CD-R/
CD-RW au format CD musical
disponibles à l'achat.
Concernant l’affichage du
symbole
peut apparaître à l’écran de votre
téléviseur, indiquant que la fonction expliquée
dans ce guide de l’usager nest pas disponible
pour ce disque DVD en particulier.
Symboles utilisés dans ce
Guide
Tous les disques et les chiers
listés ci-dessous
ALL
Fichiers MP3
MP3
DVD et DVD±R/ RW nalisés
DVD
Fichiers WMA
WMA
Fichiers DivX
DivX
CD Audio
ACD
Fichiers JPG
JPG
Remarque
Indique des remarques et fonctionnalités
spéciales.
Attention
Indique des précautions à prendre pour éviter
les dommages éventuels dus à une utilisation
inappropriée.
Codes de Région
Cet appareil possède un code de région
imprimé sur l’arrière. Cet appareil ne peut lire
que les disques DVD étiquetés de la même
manière que l’appareil ou « ALL ».
La plupart des disques DVD ont un globe
avec un ou plusieurs numéros,
nettement visibles sur la couverture. Ce
numéro doit correspondre avec le code de
région de votre appareil sinon le disque ne
sera pas lu.
Si vous essayez de lire un DVD avec un code
de région diérent de celui de votre lecteur,
le message « Vériez le Code de Région »
apparaît à l’écran.
MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd7 7 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:14
8 Préparation
Préparation
2
Fichiers compatibles
Conditions nécessaires des fichiers
audio MP3/ WMA
La compatibilité de ce lecteur avec les chiers
MP3/ WMA est limitée comme suit :
Débit binaire : entre 32 kHz et 48 kHz (MP3),
entre 32 kHz et 48 kHz (WMA)
Fréquence d'échantillonnage : entre 32
kbps et 320 kbps (MP3), 40 kbps et
192 kbps (WMA)
Versions prises en charge : v2, v7, v8, v9
Nombre max de chiers : moins de 999
Extension des chiers : .mp3”/ .wma
Système de chier du CD-ROM : ISO9660/
JOLIET
Il est recommandé d’utiliser Easy-CD
Creator, pour créer un système de chier
ISO 9660.
Conditions nécessaires des fichiers
image
La compatibilité de cet appareil avec les
chiers photo est limitée comme suit.
2 760 x 2 048 pixels max en largeur
Nombre max de chiers : moins de 999
Certains disques peuvent ne pas
fonctionner si le format d’enregistrement
est diérent. Cela dépend aussi de la nature
du disque.
Extension des chiers: .jpg
Système de chier du CD-ROM : ISO9660/
JOLIET
Conditions nécessaires des fichiers
DivX
La compatibilité des chiers DivX avec cet
appareil est limitée comme il suit :
Taille de résolution disponible : 800 x 600
(L x H) pixels
Le nom de chier des sous-titres DivX est
limité à 45 caractères.
Si aucun code n'est disponible dans le
chier DivX, « _ » s'ache à l'écran.
Vitesse de délement : moins de 30 fps
Si la structure audio et vidéo des chiers
enregistrés est entrelacée, la vidéo ou
l'audio n'est pas diusée.
Fichier DivX lisible : ".avi ", ".mpg ", ".mpeg ",
".divx"
Format de sous-titre pris en charge :
SubRip(*.srt/*.txt), SAMI(*.smi), SubStation
Alpha(*.ssa/*.txt), MicroDVD(*.sub/*.txt),
SubViewer 2.0(*.sub/*.txt)
Formats de codecs compatibles : « DIVX3.
xx », « DIVX4.xx »,
« DIVX5.xx », « MP4V3 », « 3IV1 »
Formats audio compatibles : « AC3 »,
« PCM », « MP3 », « WMA »
Débit binaire : entre 32 kHz et 48 kHz (MP3),
entre 32 kHz et 48 kHz (WMA)
Fréquence d'échantillonnage : entre 32
kbps et 320 kbps (MP3), 40 kbps et
192 kbps (WMA)
Les disques formats avec un système de
chier Live ne peuvent être lus avec ce
lecteur
Si le nom du chier lm est diérent du
cher des sous-titres, lors de la lecture d'un
chier DivX, le sous-titre pourrait ne pas
s'acher.
Si vous lisez un DivX qui ne respecte pas la
spécication DivX, il se peut qu’il ne soit pas
lu correctement.
MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd8 8 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:14
9Préparation
Préparation
2
Télécommande
Télécommande
a
b
c
d
e
f
• • • • • • • • • •
a
• • • • • • • • •
RADIO&INPUT: permet de changer de source
d’entrée.
D.SKIP :
Sélectionnez le disque de votre choix.
POWER : ALLUME et ARRETE l'appareil.
OPEN/CLOSE : permet d'ouvrir ou de fermer le
tiroir du disque.
SLEEP : ongure l'arrêt automatique du
système à une heure donnée. (Variateur : l
éclairage de l’acheur sera assombri de
moitié.)
INFO/DISPLAY : Présente l'achage à
l'écran.
HOME: permet d’acher ou de quitter le
menu d’accueil.
DISC MENU : Présente le menu d'un disque
DVD.
• • • • • • • • • •
b
• • • • • • • • •
U
/
u
/
I
/
i
(haut/ bas/ gauche/ droite): Pour
naviguer les achages à l'écran.
PRESET (+/-) : Sélection d'une émission radio.
TUNING (-/+) : Recherche la station radio
désirée.
ENTER : Reconnaît la sélection dans un menu.
Préréglage des stations de radio
RETURN (
O
): permet de revenir au
menu précédent ou de quitter le menu de
conguration.
TITLE : Si le titre DVD actuel a un menu, le
menu de titre apparaît à l'écran. Autrement, le
menu de disque peut apparaître.
• • • • • • • • • •
c
• • • • • • • • •
STOP (
x
) : Arrête la lecture ou l'enregistrement.
PLAY (
B
), MONO/STEREO : Démarre la lecture.
permet de sélectionner le son mono ou stéréo.
PAUSE/STEP (
X
) : Met la lecture.
SKIP (
./>
) : permet de passer à la piste,
au chier ou au chapitre précédent/ suivant.
SCAN (
m
/
M
) : Recherche arrière ou avant.
MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd9 9 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:14
10 Préparation
Préparation
2
Télécommande
a
b
c
d
e
f
• • • • • • • • • •
d
• • • • • • • • •
AUTO DJ :
permet de sélectionner le mode
AUTO DJ. (pour plus d’informations, reportez-
vous à la page 32)
SOUND EFFECT: permet de sélectionner un
mode d’eet sonore.
VOL (Volume) (+/-) : Ajuste le volume des
enceintes.
SPEAKER LEVEL: permet de régler le niveau
sonore de l’enceinte souhaitée.
MUTE : permet de mettre le son en sourdine.
Insertion de la pile dans la télécommande
Assurez-vous que les pôles + (plus) et
– (moins) de la pile correspondent au
marquage sur la télécommande.
• • • • • • • • • •
e
• • • • • • • • •
Touches numériques 0 à 9 : Pour sélectionner
des options numérotées dans un menu.
MARKER : permet de placer un repère dans
une liste de lecture.
REPEAT : permet de sélectionner un mode de
lecture. (Lecture répétée ou aléatoire.)
• • • • • • • • • •
f
• • • • • • • • •
Touches de contrôle TV : Commande le
téléviseur (seulement pour téléviseurs LG)
Contrôler le téléviseur.
Vous pouvez contrôler aussi le niveau du
son, la source d'entrée et l'interrupteur
d'alimentation d'un téléviseur LG. Maintenez
enfoncée POWER (TV) et appuyez plusieurs
fois sur PR/CH (
U
/
u
) jusqu'à ce que le
téléviseur s'allume ou s'éteigne.
REC (
z
) : Enregistrement direct USB.
CLEAR : permet d’eacer un repère dans la liste
des chiers ou un chire lors de la dénition
du mot de passe.
MIC VOL(+/ - ): Ajuste le volume du
microphone.
ECHO VOL(+/ - ): AdAjuste le volume de
l'écho.
VOCAL FADER: atténuateur de voix, vous
pouvez proter des joies du karaoké en
réduisant le volume de la voix du chanteur de
diverses sources.
MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd10 10 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:14
11Préparation
Préparation
2
a
Connecteur auxiliaire
MDT 505 Connecteur auxiliaire
MDD 305 Connecteur auxiliaire
b
Ventilateur
c
Connecteur VIDEO OUT
d
Antenne (FM, AM)
e
Connecteur OUT PUT
(COMPONENT VIDEO)
f
Connecteur IN PUT (AUX)
g
Cordon d’alimentation.
Panneau arrière
a
b
c
f
e
d
g
MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd11 11 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:15
12 Préparation
Préparation
2
Panneau avant
b
c
d
e
f
a
29
i
k
j
u
h
g
t
s
r
q
p
o
n
l
m
v
y
27
w
z
28
x
MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd12 12 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:15
13Préparation
Préparation
2
a
Fente Disque
b
1
/
)
(Marche/ Arrêt)
c
Acheur
d
TIMER
La fonction TIMER vous permet d’allumer
ou d’éteindre le lecteur de CD, la lecture
sur le périphérique USB et le TUNER au
moment de votre choix.
e
CLOCK
Permet de régler et acher l’heure.
f
USER EQ
P
ermet de contrôler l’enregistrement du son.
g
LG SOUND EFFECT
Permet de sélectionner un eet de
spatialisation naturelle ou locale.
h
BASS BLAST
Extreme Dynamic Sound System
Renforce les aigus, les graves et l’eet de
son surround.
MP3 Opt.
Cette fonction est optimisée pour les
chiers MP3 compressibles. Elle améliore
les aigus.
i
Prise PORT. IN
j
PHONES
k
Trappe du compartiment à cassette
l
Port USB
m
MULTI JOG DIAL
Permet d’accéder à un autre chier/piste
ou de sélectionner la plage de réglage.
n
MIC jack. (6.3 mm jack)
o
(Rec)
Enregistrement sur USB.
p
REVERSE MODE/DEMO
Faites déler une sélection d’options de
lecture de cassettes.
q
SOUND EFFECT
permet de choisir des ambiances sonores.
r
DISC SKIP
Sélectionnez le disque de votre choix.
s
Ouvrir/Ferme
t
SET
Conrmer le réglage.
CD SYNC.
Permet de lancer la lecture lors d’un
enregistrement synchronisé d’un CD vers
une cassette.
.
/ TUNING - (CD FB/Prev.,TAPE REW)
PRESET -/
n
(lecture vers l’arrière de la
cassette)
PRESET +/
N
(lecture du CD, lecture
vers l’avant de la cassette)
>
/ TUNING + (CD FF/NEXT, TAPE FF)
x
STOP
u
AUTO DJ
permet de sélectionner le mode AUTO DJ.
(pour plus d’informations, reportez-vous à
la page 32)
v
HOME
permet d’acher le menu d’accueil.
w
ECHO VOL
x
RADIO
Sélectionne la fonction RADIO
y
TAPE
Sélectionne la fonction TAPE
z
MIC VOL
27
AUX/PORTABLE/iPod
Sélectionne la fonction AUX, PORTABLE ou
iPod
28
MASTER VOLUME
Permet de régler le volume à tout moment.
29
Dock iPod
MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd13 13 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:15
14 Installation
Installation
3
3
Installation
Raccordement des
enceintes à l’appareil
Pour raccorder le câble à l’appareil, soulevez
chacun des ergots en plastique an d’ouvrir la
borne de raccordement de l’appareil. Insérez le
l et refermez l’ergot.
Raccordez l'extrémité noire de chaque l aux
bornes marquées – (moins) et l'autre extrémité
aux bornes marquées + (plus).
Raccordez l’autre extrémité de chaque l à l’
enceinte adéquate selon le code couleur.
MDD305 (2Ch)
Couleur Haut-parleur Position
Rouge Avant Avant droit
Blanc Avant Avant gauche
MDT505 (2.1Ch)
Couleur Haut-parleur Position
Orange Caisson de
grave
Toute position
avant
Rouge Avant Avant droit
Blanc Avant Avant gauche
MDS715 (5.1Ch)
Couleur Haut-parleur Position
Gris Arrière Arrière droit
Bleu Arrière Arrière gauche
Vert Centre Centre
Orange Caisson de
grave
Toute position
avant
Rouge Avant Avant droit
Blanc Avant Avant gauche
Attention
Faites attention à ce que les enfants ne mettent
pas les mains ni d'autres objets dans le *conduit
d'enceinte.
*Conduit d'enceinte : ouverture permettant
d'obtenir un son de graves plein dans le boîtier
de l'enceinte.
Les enceintes contenant des pièces
magnétiques, il est possible que des irrégularités
de couleurs apparaissent sur l’écran du
téléviseur ou du moniteur d’ordinateur. Utilisez
les enceintes à une distance éloignée de votre
téléviseur ou écran d’ordinateur.
MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd14 14 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:15
15Installation
Installation
3
Installation du
système
(MDS715 uniquement)
L’illustration suivante montre un exemple d’
installation du système.
Notez que les illustrations dans ces instructions
dièrent de l’unité réelle, pour faciliter l’
explication.
Pour un son surround optimal, tous les haut-
parleurs autres que le caisson de basses
doivent être placés à une distance égale
depuis la position d’écoute (
A
).
A
B
D
D
E
E
F
F
A
A
A
A
A
G
G
C
CA
B
A
A
Haut-parleur avant gauche (L)/
B
Haut-parleur avant droit (R) :
Placez les haut-parleurs avant sur les côtés
du moniteur ou de l’écran, et aussi près de la
surface de l’écran que possible.
C
Haut-parleur central :
Placez le haut-parleur central au-dessus ou au-
dessous du moniteur ou de l’écran.
D
Haut-parleur gauche surround (L)/
E
Haut-parleur droit surround (R) :
Placez ces haut-parleurs derrière votre position
d’écoute, la face avant légèrement orientée
vers l’intérieur.
F
Caisson de basse :
la position du caisson de basse nest pas aussi
importante, parce que les sons graves ne sont
pas particulièrement directionnels. Néanmoins,
il est recommandé de placer le caisson de
basse près des haut-parleurs avant. Orientez-
le légèrement vers le centre de la salle an de
réduire les réexions sur le mur.
G
Unité
MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd15 15 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:16
16 Installation
Installation
3
Raccordement à votre
téléviseur
Eectuez l’un des raccordements suivants,
en fonction des capacités de votre appareil
existant.
Remarque
Selon votre téléviseur et les autres équipements
que vous souhaitez brancher, vous pouvez
raccorder le lecteur de diérentes façons. Ne
procédez qu’à un seul des raccordements
décrits dans ce manuel.
Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre
téléviseur, de votre chaîne stéréo ou de vos
autres appareils, le cas échéant, pour choisir les
meilleurs raccordements.
Veillez à ce que le lecteur soit directement
raccordé au téléviseur. Réglez le téléviseur sur le
canal d’entrée vidéo correct.
Ne raccordez pas votre lecteur par l’intermédiaire
de votre magnétoscope. L’image pourrait être
déformée par le système de protection contre la
copie.
Connexion vidéo en
composantes
Raccordez les prises de sortie COMPONENT
VIDEO OUTPUT (PROGRESSIVE SCAN) de l’
appareil aux prises d’entrée correspondantes
de votre téléviseur à l’aide d’un câble en
composantes.
Vous pouvez entendre le son à travers les
enceintes du système.
Connexion vidéo en composantes
Téléviseur
Green
Blue
Red
MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd16 16 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:16
17Installation
Installation
3
Connexion vidéo
Raccordez la prise de sortie vidéo VIDEO
OUT de l’appareil à la prise d’entrée vidéo du
téléviseur à l’aide d’un câble vidéo.
Vous pouvez entendre le son à travers les
enceintes du système.
Connexion vidéo
Téléviseur
Jaune
Raccordement d’
appareils auxiliaires
Connexion AUX IN
Raccordez la sortie d’un appareil auxiliaire au
connecteur d’entrée audio AUX (L/R).
Connexion AUX IN
Rouge
Blanc
Vers les prises de sortie audio
de votre composant
(TV, magnétoscope,
etc.)
Remarque
Si votre téléviseur ne comporte qu’une seule sortie
pour le son (mono), raccordez-le à la prise audio
gauche (blanche) de l’appareil.
MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd17 17 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:16
18 Installation
Installation
3
Connexion USB
Raccordez le port USB de la clé mémoire USB
(ou baladeur MP3, etc.) au port USB à l’avant de
l’appareil.
Connexion USB
Retrait du périphérique USB de l’appareil
1. Choisissez un mode diérent ou appuyez
sur la touche STOP (
x
) deux fois de suite.
2. Retirez le périphérique USB de l’appareil.
Périphériques USB compatibles
Lecteur MP3 : lecteur MP3 à mémoire Flash.
Clé USB à mémoire Flash : clés USB 2.0 ou
USB 1.1.
La fonction USB de cet appareil ne prend
pas en charge certains périphériques USB.
USB device requirement
Les périphériques nécessitant l'installation
d'un programme supplémentaire après la
connexion à un ordinateur ne sont pas pris
en charge.
Ne retirez pas le périphérique USB pendant
l'utilisation.
Si le périphérique USB a une grande
capacité, la recherche peut prendre
quelques minutes.
Pour éviter la perte de données,
sauvegardez toutes vos données.
Si vous utilisez un câble d'extension USB ou
un concentrateur USB, le périphérique USB
ne sera pas reconnu.
Le système de chiers NTFS n'est pas pris
en charge. (Seul le système de chiers FAT
(16/32) est accepté.)
Cet appareil ne prend pas en charge un
nombre total de chiers supérieur à 1 000.
Les disques durs externes, les périphériques
verrouillés ou les périphériques USB de type
disque dur ne sont pas pris en charge.
Le port USB de l'appareil ne peut pas être
raccordé à un ordinateur. L'appareil ne peut
pas être utilisé comme périphérique de
stockage.
Écoute de l’audio d’une source
externe et sélection de la
fonction
Votre appareil vous permet d’écouter l
audio d’une source externe. Et vous pouvez
sélectionner la fonction.
Appuyez sur RADIO&INPUT plusieurs fois pour
sélectionner la source d’entrée ou la fonction
désirée. - DVD/CD, AUX, iPod, PORTABLE, TAPE,
FM, AM
MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd18 18 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:16
19Installation
Installation
3
Connexion AUDIO IN (PORT.
IN)
Connect an output of portable device (MP3
or PMP etc) to the AUDIO (PORT. IN) input
connector.
Connexion AUDIO IN
Lecteur MP3, etc...
Raccordement de l’
antenne
Raccordez l’antenne FM/AM fournie pour
écouter la radio.
Raccordez l’antenne cadre AM au connecteur
d’antenne AM.
Raccordez l’antenne laire FM au connecteur d
’antenne FM.
Raccordement de l’antenne
Remarque
Par evitar ruído, mantenha a antena Arco AM
afastada da unidade e de outros componentes.
Certique-se que estica a antena FM.
Após ligar o cabo de antena FM, mantenha-a o
mais horizontal possível.
MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd19 19 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:17
20 Installation
Installation
3
Réglage des
paramètres
En utilisant le menu de réglage, vous pouvez
apporter plusieurs ajustements à des éléments
tels que l’image et le son.
Vous pouvez également dénir une langue
pour les sous-titres et le menu de réglage,
entre autres possibilités. Pour plus de détails
sur les options du menu de réglage, reportez-
vous aux pages 20 à 24.
Paramètres de langue initiaux
pour l'affichage à l'écran - en
option
Lors de la première utilisation de cet appareil,
le menu de réglage initial de la langue
apparaît sur l'écran de votre téléviseur. Vous
devez compléter la sélection initiale de la
langue avant d'utiliser l'appareil. L'anglais sera
sélectionné comme langue initiale.
1. Appuyez sur la touche de mise en marche
POWER pour allumer l’appareil. Le menu de
réglage de la langue apparaît à l’écran.
2. Utilisez les touches
U u I i
pour
sélectionner une langue, puis appuyez sur
ENTER.
Le menu de conrmation s’ache.
3. Utilisez les touches
I i
pour sélectionner
[Enter], puis appuyez sur ENTER pour
terminer le réglage de la langue.
Pour afficher et quitter le
menu de réglage
1. Appuyez sur la touche HOME.
Le menu [Réglage] s’ache.
2. Sélectionnez l’option [Réglage] à l’aide des
touches
I i
.
3. Appuyez sur ENTER.
Le menu [Réglage] s’ache.
4. Appuyez sur la touche HOME ou RETURN
pour quitter le menu [Réglage].
About help menu for Setup À propos du
menu d’aide pour le réglage
Menu
Aide
Touches Opération
v V
Move
U u
Accès à un autre
menu.
b
Move
I
Accès au niveau
précédent
B
Move
i
Accès au niveau
suivant ou sélection
du menu.
O
Close
RETURN
Sortie du menu
[Réglage] ou [5.1/2.1
Speaker Setup]
(Réglage enceintes
5.1/2.1).
Select
ENTER Conrmation du
menu.
MDS715-A0P_DTUNELK_FRE_4631.indd20 20 2010-03-29 ¿ÀÈÄ 11:13:17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

LG MDT505 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à