Indesit K6M5S(X)/F Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Cuisinière avec four
multifonction
Instruction pour l'installation et l'emploi
K6M5 S /F
K6M52 S /F
K6M56 S /FR
K6M5 /F
K6M52 /F
K6M56 /FR
Cuisinière avec four multifonction
Instruction pour l’installation et l’emploi
3
1 Cet appareil a été conçu pour une utilisation non
professionelle, à l’intérieur d’une habitation.
2 Ces instructions ne sont valables que pour les pays
dont les symboles figurent dans la notice et sur la
plaquette d’immatriculation de l’appareil.
3 Ce mode d’emploi concerne un appareil de classe 1
(isolé) ou classe 2 - sous-classe 1 (encastrement entre
2 meubles)
4 Lisez attentivement le présent livret car il contient des
instructions très importantes concernant la sécurité
d’installation, d’usage et d’entretien. Conservez
soigneusemeent ce livret pour toute consultation ultérieure.
5 Après avoir déballé l’appareil, vérifier qu’il ne soit pas
endommagé. En cas de doute, avant d’utiliser l’appareil,
adressez-vous à du personnel qualifié. Les éléments de
l’emballage (sachets en plastique, polystyrène expansé,
clous, etc ...) ne doivent pas être laissés à la portée des
enfants car ils pourraient être dangereux.
6 L’installation doit être effectuée par du personnel qualifié
conformément aux instructions du fabricant. Le fabricant
décline toute responsabilité pour tous dommages
provoqués à des personnes, des animaux ou des choses
en cas d’installation incorrecte de l’appareil.
7 La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que si
ce dernier est correctement raccordé à l’installation de mise
à la terre, conformément aux normes de sécurité électrique.
Il est indispensable de vérifier si cette condition fonda-
mentale est bien remplie; en cas de doute, adressez-vous
à une personne qualifiée pour un contrôle minutieux de
l’installation électrique. Le fabricant ne peut en aucun cas
être considéré responsable des dommages pouvant
survenir si l’installation de mise à la terre fait défaut.
8 Avant de brancher l’appareil, vérifiez si les caractéristiques
techniques figurant sur la plaquette (placée sur l’appareil
et/ou sur l’emballage) correspondent bien à celles de la
ligne d’alimentation électrique et de distribution du gaz.
9 Vérifiez si la charge électrique de l’installation et des prises
de courant peut supporter la charge max. de l’appareil,
figurant sur la plaquette.
10 Lors de l’installation, il faut prévoir un interrupteur
omnipolaire avec une distance d’ouverture entre les
contacts supérieure ou égale à 3 mm.
11 En cas d’incompatibilité entre la fiche de l’appareil et la
prise, remplacez cette dernière par une prise adéquate et,
pour ce faire, adressez-vous à une personne qualifiée qui
devra également vérifier si la section des câbles de la
prise est apte à supporter la puissance max de l’appareil
indiquée sur la plaquette. Généralement, il est préférable
de ne pas utiliser d’adaptateurs ou de prises multiples, ni
de rallonges. S’il est indispensable d’adopter de telles
solutions, n’utilisez que des adaptateurs simples ou
multiples ou des rallonges conformes aux normes de
sécurité tout en veillant à ne pas dépasser la charge limite
indiquée sur l’adaptateur simple et sur les rallonges et la
puissance max. indiquée sur l’adaptateur multiple.
12 Déconnectez l’appareil lorsqu’il est inutilisé. Coupez
l’alimentation par l’interrupteur général lorsque l’appareil
est inutilisé et fermez le robinet du gaz.
13 Ne bouchez pas les fentes d’aération ou de dissipation de
la chaleur.
14 Le cordon d’alimentation de cet appareil ne doit pas être
remplacé par l’utilisateur. Si le cordon est endommagé ou
s’il faut le remplacer, adressez-vous à l’un des centres de
service après-vente agréé par le fabricant.
15 Cet appareil doit être exclusivement destiné à l’usage
pour lequel il a été conçu. Toute autre utilisation (telle
que le chauffage d’une pièce, par exemple) est impropre
et, en tant que telle, dangereuse. Le fabricant décline
topute responsabilité en cas de dommages provoqués
par l’usage impropre de l’appareil.
16 L’usage de tout appareil électrique implique le respect de
quelques règles fondamentales. A savoir:
ne touchez jamais l’appareil avec les mains ou les pieds
mouillés ou humides
n’utilisez jamais l’appareil pieds nus
évitez d’utiliser des rallonges ou, le cas échéant, prenez
le maximum de précautions
ne tirez jamais le cordon d’alimentation ou l’appareil pour
débrancher la fiche de la prise de courant.
n’exposez pas l’appareil aux agents atmosphériques (pluie,
soleil, etc)
ne laissez pas utiliser l’appareil par des enfants ou par
des personnes incapables de le faire, sans surveillance.
17 Avant toute opération de nettoyage ou de maintenance,
déconnectez l’appareil en le débranchant ou en agissant
sur l’interrupteur pour couper l’électricité.
18 Si vous décidez de ne plus utiliser votre appareil, faites le
nécessaire pour le rendre inutilisable en le débranchant
de la prise et en coupant le cordon d’alimentation. Nous
recommandons vivement de neutraliser les parties de
l’appareil susceptibles de représenter un danger
quelconque, surtout vis à vis des enfants qui pourraient
utiliser l’appareil pour jouer.
19 Ne pas déposer des casseroles instables ou déformées
sur les brûleurs, ainsi que sur les plaques électriques afin
d’éviter tout renversement accidentel. Positionnez-les sur
le plan de cuisson de façon à ce que les manches soient
tournés vers l’intérieur, pour éviter de les heurter
accidentellement.
20 Certaines parties de l’appareil, les plaques électriques en
particulier, restent chaudes pendant longtemps après
usage. Faites attention et n’y touchez pas.
21 Ne pas utiliser de solutions inflammables (alcool,
essence...) à proximité de l’appareil lorsqu’il est en fonction.
22 Si on utilise de petits électroménagers à proximité du plan
de cuisson, veiller bien à éviter tout contact entre le cordon
d’alimentation et les parties chaudes de l’appareil.
23 Vérifier que les manettes soient bien sur la position ”•”/
”o”quand vous n’utilisez pas l’appareil.
24 En cours de fonctionnement, les éléments chauffants
et certaines parties du four deviennent très chaudes.
Attention à ne pas les toucher et à garder les enfants à
distance.
25 Les appareils à gaz nécessitent, pour un correct
fonctionnement, d’être installés dans des pièces bien
aérées. Vérifier donc que lors de l’installation les
conditions indiquées au paragraphe “Positionnement”
soient bien remplies.
26 Le couvercle en verrre (qui n’existe que sur certains
modèles) peut se briser en surchauffant; il faut donc
toujours vérifier si les plaques et les brûleurs sont bien
éteints avant de fermer le couvercle.
27 Si la cuisinière est installée sur un socle, prenez les
précautions qui s'imposent pour que l'appareil ne tombe
pas de ce socle.
28 Les surfaces intérieures du tiroir (s'il y en a un) peuvent
devenir chaudes.
Conseils
Pour garantir l'efficacité et la sécurité de ce produit:
adressez-vous exclusivement aus Centres d'assistance technique agréés
demander toujours l'utilisation de pièces détachées originales.
4
Les instructions suivantes sont destinées à l’installateur
qualifié afin d’effectuer les opérations d’installation, de
réglage et d’entretien technique de la manière la plus
correcte et conformément aux normes en vigueur.
Important: n’importe quelle opération de réglage,
d’entretien, etc..., doit être effectuée après avoir
débranché la prise de la cuisinière.
Conditions réglementaires d’installation
Le raccordement
gaz devra être fait par un professionnel
qualifié qui assurera la bonne alimentation en gaz et le
meilleur réglage de la combustion des brûleurs. Ces
opérations d’installation, quoique simples, sont délicates
et primordiales pour que votre cuisinière vous rende le
meilleur service. L’installation doit être effectuée
conformément aux textes réglementaires et règles de l’art
en vigueur, notamment:
Arrêté du 2 août 1977. Règles techniques et de sécurité
applicables aux installations de gaz combustibles et
d’hydro-carbures liquéfiés situées à l’intérieur des
bâtiments d’habitation et de leur dépendances.
Norme DTU P45-204. Installations de gaz
(anciennement DTU n° 61-1-installations de gaz - Avril
1982 + additif n°1 Juillet 1984).
Règlement sanitaire départemental.
Positionnement
Pour garantir le fonctionnement correct de l’appareil, il faut
que la pièce dans laquelle se trouve l’appareil comporte
une ventilation haute et basse, ainsi qu’une fenêtre. Il faut
respecter les conditions suivantes:
a) La pièce doit prévoir un système d’évacuation vers
l’extérieur des fumées de combustion, réalisé au moyen
d’une hotte ou
par ventilateur électrique qui entre
automatiquement en fonction dès que l’on allume
l’appareil.
En cas de cheminée ou Directement à l’extérieur
conduit de fumée ramifié
(réservé aux appareils de cuisson)
b) La pièce doit prévoir un système qui consent l’afflux
d’air nécessaire à une régulière combustion. Le flux
d’air nécessaire à la combustion ne doit pas être
inférieur à 2 m
3
/h par kW de puissance installée. Le
système peut être réalisé en prélevant l’air directement
de l’extérieur du bâtiment au moyen d’un conduit d’au
moins 100 cm
2
de section adaptée de manière à ce
qu’il ne puisse être accidentellement bouché (Fig.A).
Ou, de manière indirecte depuis des milieux adjacents
et équipés d’un conduit de ventilation avec l’extérieur
comme susmentionné; les susdits milieux ne doivent
pas être des parties communes du bâtiment, ni
présenter des danger d’incendie, ni être des chambres
à coucher (Fig. B).
Détail A Local Local à
adjacent ventiler
Exemples d’ouverture de ventilation Agrandissement de la fissure
pour l’air comburant entre la porte et le sol
Fig. A Fig. B
c) En cas d’utilisation intensive et prolongée de l’appareil,
une aération supplémentaire pourrait être nécessaire;
dans ce cas, ouvrez une fenêtre ou augmentez la
puissance de l’aspiration mécanique si vous disposez
d’une hotte.
d) Les gaz de pétrole liquéfiés, plus lourds que l’air, se
déposent et stagnent vers le bas. Les locaux qui
contiennent donc des bouteilles de G.P.L doivent prévoir
des ouvertures vers l’extérieur afin de permettre
l’évacuation par le bas, des fuites éventuelles de gaz.
Les bouteilles de GPL, qu’elles soient vides ou
partiellement pleines, ne devront donc pas être
installées ou déposées dans des locaux qui se trouvent
au dessous du niveau du sol (caves etc.). Il est opportun
de tenir dans le local, uniquement la bouteille que vous
êtes en train d’utiliser, placée de façon à ne pas être
sujette à l’action directe de sources de chaleur (fours,
feux de bois, poêles etc.) qui peuvent atteindre des
températures supérieures à 50°C.
Nivellement (Il n’est présent que
sur certains modèles)
Des petits pieds de réglage sont fournis de manière à
pouvoir niveler la cuisinière. Si nécessaire, ces petits pieds
peuvent être vissés dans les logements adaptés prévus
sur les angles à la base de la cuisinière.
Montage pieds (Il n’est présent que sur certains
modèles)
La cuisinière est fournie de
pieds à monter par
encastrement sous la base.
A
Instructions pour l’installation
5
Installation de la cuisinière
Possibilité d'installation côte à côte avec des meubles dont
la hauteur ne dépasse pas celle du plan de travail. La paroi
en contact avec la paroi postérieure de la cuisinière doit
être réalisée en matériel non inflammable. Pendant le
fonctionnement, la paroi postérieure de la cuisinière peut
atteindre une température de 50°C supérieure à celle
ambiante. Il faut observer les précautions suivantes pour
une installation correcte de la cuisinière:
a) Les meubles situés à côté, dont la hauteur est supérieure
à celle des plans de travail, doivent être situés à au moins
200 mm du bord du plan même.
b) Les hottes doivent être installées selon les conditions
indiquées dans leurs livrets d’instructions et à au moins
650 mm de distance.
c) Si la cuisinière est installée sous un élément suspendu, il
faut que ce dernier soit placé à au moins
700 mm (millimètres) de distance du plan. Les meubles
près de la hotte devront maintenir une distance minimum
du
plan du travail de 420 mm comme indiqué Fig. C et D.
HOOD
420
Min.
min. 650 mm. with hood
min.
700 mm. without hood
mm.
600
Min. mm.
420
Min. mm.
HOOD
900
Min. mm.
420
Min.
min.
650
mm. with hood
min.
700
mm. without hood
mm.
420
Min. mm.
Fig. C Fig. D
Raccordement gaz
Raccorder l’appareil à la tuyauterie ou à la bouteille de gaz
conformément aux Normes en vigueur uniquement après avoir
vérifié que l’appareil est bien réglé pour le type de gaz
d’alimentation utilisé. Si nécessaire, effectuer les opérations
décrites dans le paragrapheAdaptation aux différents types
de gaz”. Certains
modèles prévoient l’alimentation de gaz
tant à droite qu’à gauche, selon les cas; pour changer le
raccordement, il faut invertir le porte-tuyau avec le bouchon
de fermeture et remplacer le joint d’étanchéité (fourni avec
l’appareil). Si l’alimentation s’effectue avec du gaz liquide en
bouteille, utiliser les régulateurs de pression conformes aux
Normes en vigueur.
Important: pour un fonctionnement en toute sécurité, pour
un emploi correct de l’énergie et une plus longue durée de vie
de l’appareil, vérifier que la pression d’alimentation respecte
bien les valeurs indiquées dans le tableau 1 “Caractéristiques
des brûleurs et des injecteurs”.
Raccordement du tuyau flexible
Le raccordement doit être effectué au moyen d’un
tuyau
flexible pour gaz conforme aux caractéristiques indiquées
dans les normes en vigueur. Le diamètre interne du tuyau à
utiliser doit être de:
- 8mm pour l’alimentation avec gaz liquide;
- 13mm pour l’alimentation avec gaz méthane.
Plus particulièrement, pour la mise en oeuvre des tuyaux
flexibles, il faut respecter les prescriptions suivantes:
Aucune partie du tuyau ne doit être en contact, en aucun
point, avec des températures supérieures à 50°C.
Sa longueur doit être inférieure à 1500 mm;
Le tuyau ne doit pas être soumis à traction ou torsion, en
outre il ne doit pas présenter de chicanes trop étroites ou
des étranglements;
Le tuyau ne doit pas être en contact avec des corps
tranchants, des arêtes vives et il ne doit être ni écrasé ni
placé contre des parties mobiles;
Le tuyau doit être placé de manière à pouvoir vérifier son
état de conservation tout le long de son parcours;
Vérifier que le tuyau soit bien installé aux deux extrémités et
le fixer au moyen de bagues de serrages conformes à la
norme en vigueur. Si l’une ou plusieurs de ces conditions ne
peuvent pas être respectées, il faut installer des tuyaux
métalliques flexibles conformes à la norme en vigueur.
Si la cuisinière est installée dans des conditions de classe 2
sous-classe 1, il faut se raccorder au réseau gaz uniquement
par tuyau métallique flexible conforme à la norme en vigueur.
Raccordement avec tuyau flexible en
acier inox, à paroi
continue avec raccords filetés
Eliminer le porte-tuyau installé sur l’appareil. Le raccord
d’entrée du gaz à l’appareil est fileté 1/2 gaz mâle cylindrique.
Utiliser exclusivement des tuyaux conformes à la Norme en
vigueur et des joints d’étanchéité conformes à la Norme en
vigueur. La mise en service de ces tuyaux doit être effectuée
de manière à ce que leur longueur ne dépasse pas 2000 mm.
en extension maximum.
Vérification de l’étanchéité
Important: une fois l’installation terminée, vérifier l’étanchéité
de tous les raccords en utilisant une solution savonneuse et
jamais une flamme. Après avoir effectué le branchement,
veillez à ce que le tuyau métallique
flexible ne soit pas écrasé
ni placé contre des parties mobiles.
Branchement du câble d’alimentation au réseau
électrique
Monter sur le câble une fiche normalisée pour la charge
indiquée sur la plaquette des caractéristiques; en cas de
branchement direct au réseau, intercaler entre l’appareil et
l’installation électrique un interrupteur omnipolaire avec ou-
verture
minimum de 3 mm. entre les contacts, dimensionné
à la charge et conforme aux normes NFC 15-100 (l’interrupteur
ne doit pas interrompre le fil de la terre). Le câble d’alimentation
ne doit pas être soumis à des températures supérieures de
50°C à celle ambiante. Avant de procéder au branchement,
vérifier que:
le plomb réducteur et l’installation de l’appartement peuvent
supporter la charge de l’appareil (voir plaquette des
caractéristiques);
l’installation électrique est bien équipée d’une mise à la
terre efficace conformément aux normes et dispositions
de la loi;
la prise ou l’interrupteur omnipolaire peuvent aisément être
atteints à cuisinière installée.
N.B: n’utiliser ni réducteurs, ni adaptateurs, ni dérivations car
ils pourraient provoquer des surchauffes ou des brûlures.
Adaptation du plan de cuisson aux différents types de
gaz
Pour adapter la cuisinière à un type de gaz différent de celui
pour lequel
elle est prédisposée (indiqué sur les étiquettes
fixées sur le couvercle), il faut procéder comme suit:
6
K6M5 S /F
K6M52 S /F
K6M56 S /FR
a) remplacer le porte-tuyau installé en usine par celui fourni
dans la boîteaccessoires cuisinière”.
Attention: le porte-tuyau pour gaz liquide est identifié par le
numéro 8, celui pour gaz méthane par le numéro 15). Il faut
de toute façon installer des joints d’étanchéité.
b)
Remplacement des injecteurs des brûleurs du plan de
cuisson:
enlever les grilles du plan de cuisson et sortir les brûleurs
de leur logement;
dévisser les injecteurs à l’aide d’une clé à tube de 7 mm.
et les remplacer par les injecteurs adaptés au nouveau
type de gaz (voir tableau 1 “Caractéristiques des brûleurs
et des injecteurs”).
remonter les différentes parties en effectuant les
opérations dans le sens inverse.
c) Réglage des minima des brûleurs:
placer le robinet sur la position minimum;
enlever le bouton et tourner la vis de glage positionnée
à lintérieur ou sur le cô de la tige du robinet jusqu’à
obtenir une petite flamme gulière;
N.B.: en cas de gaz liquides, il faut visser
à fond la vis de
glage.
vérifier si, en tournant rapidement le robinet du maximum
au minimum, le brûleur ne séteint pas.
d) Réglage de lair primaire des brûleurs:
Les brûleurs ne nécessitent daucun glage de lair primaire.
Attention
En fin d
opération remplacer la vieille étiquette par celle
correspondant au nouveau gaz utilisé, disponible dans nos
Services Après-vente.
Note
Si la pression du gaz utilisé est différente (ou variable) par
rapport à la pression prévue, il faut installer, sur la tuyauterie
d
entrée un gulateur de pression approprié conforme aux
Normes Nationales en vigueur sur lesgulateurs pour gaz
canalisés.
Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs
   

  
















          


           


           


           




















* A 15°C et 1013 mbar-gaz sec
** Propane P.C.S. = 50,37 MJ/Kg
*** Butane P.C.S. = 49,47 MJ/Kg
Naturel G20 P.C.S. = 37,78 MJ/m
3
Naturel G25 P.C.S. = 32,49 MJ/m
3
Air Propané P.C.S. = 25,72 MJ/m
3
S
R
A
ø 180
K6M5 /F
K6M52 /F
K6M56 /FR
7
Caractéristiques Techniques
Dimensions utiles du four:
largeur cm 43,5
profondeur cm 40
hauteur cm 32
Volume utile du four:
litres 56
Dimensions utiles du tiroir chauffe-plats:
largeur cm 43
profondeur cm 43
hauteur cm 13,5
ETIQUETTE ENERGIE
Directive 2002/40/CE sur l'étiquette des fours électriques
Norme EN 50304
Consommation énergie convection naturelle
fonction four :
Statique
Consommation énergie déclarée pour Classe convection forcée
fonction four : Ventilé
Tension et fréquence d'alimentation:
voir plaquette signalétique
Brûleurs:
adaptables à tous les types de gaz indiqués dans la
plaquette signalétique
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes:
- 2006/95/EC du 12/12/06 (Basse Tension) et
modifications successives;
- 2004/108/EC du 15/12/04 (Compatibilité
électromagnétique) et modifications successives;
- 2009/142/EC du 30/11/09 (Gaz) et modifications
successives;
- 93/68/EEC du 22/07/93 et modifications successives.
- 2002/96/EC
- 1275/2008 (Stand-by/ Off mode)
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des
Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige
que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés
dans
le flux normal des déchets municipaux. Les appareils
usagés doivent être collectés séparément afin doptimiser
le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui
les composent et réduire limpact sur la santé humaine et
lenvironnement. Le symbole de lapoubelle barrée est
apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations
de collecte séparée. Les consommateurs devront contacter
les autorités locales ou leur revendeur concernant la
démarche à suivre pour lenlèvement de leur vieil appareil.
8
La cuisinière avec four multifonction
F
A
E
K
G
D
B
R
O
LMST N
P Q
A Plateau du plan de cuisson
B Brûleur à gaz
C Dispositif d'allumage électronique instantané
D Grille du plan de cuisson
E Tableau de bord
F Pieds glables
G che-frite ou plaque de cuisson
K Grille du four
L Manette du four
M Manette
du thermostat
N Manettes des brûleurs à gaz du plan de cuisson
O Voyant lumineux thermostat
P Voyant lumineux plaques électriques
Q Manette de la plaque électrique du plan de cuisson
R Plaque électrique
S Minuterie - fin de cuisson
(n'existe que sur certains
modèles)
T Allumage électronique des brûleurs du plan de
cuisson
U Le programmateur de cuisson electronique (n'existe
que sur certains modèles)
O
LMUT N
P Q
Si l’appareil est équipé d’un dispositif de sécurité de
flamme(X), pousser sur le bouton BRULEUR pendant 3-
7 secondes pour garder la flamme allumée et pour
activer le dispositif.
X
C
ATTENTION! Le couvercle en verre peut se casserATTENTION! Le couvercle en verre peut se casser
ATTENTION! Le couvercle en verre peut se casserATTENTION! Le couvercle en verre peut se casser
ATTENTION! Le couvercle en verre peut se casser
s’il est chauffé. Il faut éteindre tous les brûleurss’il est chauffé. Il faut éteindre tous les brûleurs
s’il est chauffé. Il faut éteindre tous les brûleurss’il est chauffé. Il faut éteindre tous les brûleurs
s’il est chauffé. Il faut éteindre tous les brûleurs
et les plaques électriques avant de le fermer.et les plaques électriques avant de le fermer.
et les plaques électriques avant de le fermer.et les plaques électriques avant de le fermer.
et les plaques électriques avant de le fermer.
**
**
*Ne concerne que les modèles équipés de couvercle
en verre
9
Mode d’emploi
! Avant toute utilisation, vous devez impérativement enlever
les films plastiques situés sur les côtés de lappareil.
La selezione delle varie funzioni presenti nella cucina av-
viene agendo sui dispositivi ed organi di comando posti
sul cruscotto della stessa.
Le manopole di Pour sélectionner
les différentes
fonctions du four, servez-vous des dispositifs de
commande de son tableau de bord.
Les manettes de commande des brûleurs à gaz du plan
de cuisson (N)
Vis à vis de chaque manette, un petit cercle plein indique
la position du brûleur à gaz commandé
par cette dernière.
Pour allumer un brûleur, approchez une flamme ou un
allume-gaz, appuyez à fond et tournez la manette
correspondante dans le sens inverse des aiguilles dune
montre pour lamener dans la position maximum
EE
EE
E.Chaque
brûleur peut fonctionner à différents niveaux de puissance
allant dun maximum à un minimum en passant par des
puissances intermédiaires. Sur la manette, les positions
sont identifiées par des symboles:
correspond à larrêt,
EE
EE
E au maximum et
CC
CC
C au minimum.
Pour les sélectionner, à partir de la position darrêt, tournez
la manette dans le sens inverse des aiguilles dune montre.
Tandis que pour éteindre le brûleur tournez la manette dans
le sens des aiguilles dune montre pour la ramener
en face
du symbole
.
Allumage électronique des brûleurs du plan de cuisson
Sur certains modèles, les brûleurs gaz du plan de cuisson
sont à allumage électronique instantané: on les reconnaît
facilement à leur dispositif dallumage (C). Pour déclencher
ce dispositif, appuye
z sur le boutonT repérable à son
symbole
11
11
1. Pour allumer le brûleur désiré, appuyez sur
le boutonT tout en appuyant à fond et en tournant la
manette correspondante dans le sens inverse des aiguilles
dune montre jusquau déclenchement du train détincelles.
Pour un allumage instantané, nous
conseillons
d’appuyer d’abord sur le bouton puis de tourner la
manette.
Attention: en cas d’extinction accidentelle des flammes
du brûleur, fermez la manette et attendez au moins 1
minute avant de tenter de rallumer.
Attention: N’utilisez le premier étage du bas que pour vos
cuissons au tourne-broche (pour les modèles qui en sont
équipés). Pour les autres modes de cuisson nutilisez
jamais létage du bas et ne posez jamais dobjets à même
la sole du four, vous risqueriez dabîmer lémail. E
nfournez
toujours vos plats de cuisson (plats pyrex, papier alu, etc.
etc.) sur la grille fournie avec lappareil et montée dans les
glissières du four.
Attention : Lors de son premier allumage, faites fonction-
ner le four à vide, porte fermée, pendant au moins une
demi-heure en glant la température à son maximum.
Ouvrez ensuite la porte et ventilez la pièce. L’odeur qui se
gage parfois pendant cette opération est due à lévapo-
ration des produits utilisés pour protéger le four pendant le
laps de
temps qui sécoule entre la fabrication et linstalla-
tion du produit.
Remarque : Pour utiliser le four électrique équipant les
appareils dotés de programmateur électronique, appuyez
en même temps sur les touches
et (affichage du
symbole
) avant de sélectionner la fonction de cuisson
désirée.
Les manettes du four
Le “5 Programmes réunit en un seul appareil tous les
avantages des fours traditionnels à convection naturelle,
statiques à ceux des fours modernes à convection forcée,
ventilés.
Le “5 Programmes est un
appareil extrêmement versatile,
permettant de chosir, simplement et en toute sécurité, lune
des 5 méthodes de cuisson disponibles.
Pour sélectionner les différentes fonctions proposées par
“5 Programmes agissez sur les manettes:
L - de sélection
M - du thermostat présents sur le bandeau.
La lumière du four sallume lorsque le manette de sélection
se trouve sur nimporte quelle position autre que la position
darrêto ; la position du manette marquée par le symbole
88
88
8 permet dallumer la lumière sans activer aucun élément
chauffant. La lumière du four indique que le four est en
marche et elle reste allumée pendant toute la durée de la
cuisson.
Four Décongélation”
Position du bouton thermostat “M : quelconque
Le ventilateur situé à larrière du four fait circuler lair à
température ambiante autour des aliments. Cette fonction
est indiquée pour décongeler tout type daliment, et plus
particulièrement les aliments délicats qui craignent la
chaleur tels que, par exemple : les teaux glacés, les
teaux garnis de crème pâtissière ou de crème fouettée,
les teaux aux fruits. Le temps de décongélation est réduit
environ de moitié. Vous pouvez également utiliser la
fonction “Multicuisson pour décongeler rapidement de la
viande, du poisson ou du pain, en sélectionnant une
température de 80°C -100°C.
Four Statique
Position sélecteur des températures «M» : entre 60°C et
Max.
En effectuant ce choix, vous obtiendrez le branchement
des deux résistances (sole et voûte) C’est le four tradi-
tionnel de grand-mère revu pour atteindre un niveau ex-
ceptionnel de
diffusion de la chaleur et déconomie délec-
tricité. Rien négale le four statique quand il sagit de cuisi-
ner des plats garnis traditionnels tels que : côtes de porc
au chou, morue à lespagnole, stockfisch
à la mode d’An-
cône, veau au riz etc... Vous obtiendrez des résultats tout
aussi excellents pour vos plats de viande de bœuf ou de
veau tels que : bœuf braisé, ragoût, goulasch, gibier, jam-
bon et longe de porc etc... qui exigent une cuisson lente et
de fréquents ajouts de liquides. C’est aussi le mode de
cuisson recommandé pour les teaux, les fruits et les
plats mijotés dans des cocottes avec couvercle. Lorsque
vous utilisez le four statique, ne cuisez que sur un seul
10
niveau pour avoir une meilleure diffusion de la chaleur.
Choisissez le niveau qui vous permettra de mieux équili-
brer la quantité de chaleur provenant de la voûte et de la
sole. Enfournez, au choix, sur les gradins du haut ou du
bas selon que vous désirez plus de chaleur provenant de
la voûte ou de la sole.
Four Ventilé
Position sélecteur de températures «M» : entre 60°C et
Max.
Mise en marche des éléments chauffants ainsi que de la
turbine. La chaleur est constante et bien répartie à linté-
rieur du four, lair cuit et dore de façon uniforme
et en tous
points. Vous pouvez ainsi procéder à une cuisson groupée
en enfournant plusieurs plats ensemble à condition quils
cuisent à la même température. Pour cuire simultanément
sur 2 niveaux, suivez les conseils fournis dans le paragra-
phe «Cuisson groupée sur plusieurs niveaux
».
C’est la fonction qui convient le mieux à des plats grati-
nés ou à la cuisson prolongée tels que : lasagnes, gratins
de pâtes, poulet rôti et pommes de terre au four etc... Le
choix de températures plus basses, possible grâce à une
meilleure répartition de la chaleur, vous permettra dobte-
nir des rôtis de viande plus juteux et tendres à souhait
avec une moindre perte de poids. Cette fonction convient
aussi à merveille à la cuisson du poisson qui ne subit
aucune altération de son aspect et de son goût car il exige
un moindre apport de condiment.
Desserts: vous réussirez à coup sûr vos teaux levés.
La fonction «ventilé», glée à une température de 80 °C
sert aussi à décongeler rapidement la
viande, rouge ou
blanche, le pain. Pour décongeler des mets plus délicats,
sélectionnez une température de 60°C ou nutilisez que la
circulation dair froid en amenant le sélecteur de tempéra-
tures surC.
Résistance de voûte
Position sélecteur de températures «M» : entre 60°C et
Max.
L’élément chauffant supérieur est branché.
Cette fonction est conseillée pour parfaire la cuisson des
aliments.
Grill
Position sélecteur de températures «M»: Max.
L’élément chauffant supérieur central est branché.
La température élevée et directe du gril permet de saisir
laliment en surface pour quil ne perde pas son jus et
reste tendre à souhait. La cuisson au gril est particulière-
ment recommandée pour les plats qui exigent une tempé-
rature élevée à leur surface : côtes de veau et de boeuf,
entrecôtes, filet, hamburgers, etc....
Cuissons à effectuer avec porte du four fermée.
Vous trouverez des exemples d
utilisation dans le para-
grapheConseils utiles pour la cuisson.
Gril Ventilé
Position sélecteur de températures «M» : entre 60°C et
200°C.
Mise en marche de lélément chauffant supérieur central
ainsi que de la turbine. L’irradiation thermique unidirection-
nelle sajoute au brassage de lair pour une répartition uni-
forme
de la chaleur dans lenceinte du four. Plus de ris-
ques de brûler vos aliments en surface et plus grande
pénétration de la chaleur. C’est lidéal pour cuire: brochet-
tes de viande et de gumes, saucisses, côtelettes de
porc, côtelettes dagneau, poulet à la crapaudine, cailles
à la sauge, filet de porc etc...
Cuissons au «gril ventilé» à effectuer avec porte du four
fermée.
Quant aux poissons, le gril ventilé na pas son pareil pour
la cuisson de tranches de mérou, de
thon, despadon, de
sépioles farcies etc...
La manette du minuteur fin de cuisson (S)
Certains modèles sont équipés dun programmateur fin de
cuisson. Pour sen servir, il faut remonter la sonnerie en
faisant faire un tour presque complet à la manetteS
dans
le sens des aiguilles dune montre
44
44
4; puis, en tournant
dans le sens inverse
55
55
5, programmer le temps désiré en
amenant en face du repère fixe du bandeau le numéro
correspondant aux minutes désirées, une fois le temps
écoulé, la sonnerie retentit et le four séteint
automatiquement..
Attention: pour utiliser le four sans se servir du
programmateur de fin
de cuisson, il faut amener en face
du repère fixe du bandeau le symbole
99
99
9.
Quand le four est éteint, le programmateur fin de cuisson
peut être utilisé comme un simple minuteur.
Eclairage du four
Pour lallumer, amenez le bouton «L» en face du symbole
. . La lampe sallume et reste allumée chaque fois quune
résistance électrique du four se met en marche.
Voyant lumineux thermostat (O)
Il indique la phase de montée en température de ce dernier,
il séteint quand la température sélectionnée
à laide de la
manette est atteinte à lintérieur du four. A partir de là le
voyant lumineux sallume et séteint alternativement pour
indiquer que le thermostat fonctionne correctement et
permet de maintenir la température du four au deg près.
La manette de
commande de la plaque électrique du
plan de cuisson (Q)
Les cuisinières peuvent être équipées de plaques
électriques normales ou rapides (les plaques rapides se
distinguent des autres à leur pastille rouge ). Pour éviter
toute déperdition de chaleur et ne
pas endommager les
plaques, il est conseillé dutiliser des casseroles à fond
plat dont le diamètre nest pas plus petit que celui de la
plaque. Dans le tableau suivant, vous trouverez les
correspondances entre les positions indiquées sur les
manettes et lutilisation
pour laquelle les plaques sont
conseillées.
Avant d’utiliser vos plaques de cuisson pour la
première fois, faites-les chauffer pendant 4 minutes à
leur température maximum sans casserole. Au cours
de cette phase initiale, le revêtement protecteur durcit
et atteint sa résistance maximum.
Le voyant lumineux des plaques électriques (P)
Il est allumé
en cours de fonctionnement de la plaque
électrique.
11
Le four vous offre de nombreuses possibilités de cuisson
appropriées à chaque type daliment. Les notes qui sui-
vent ne sont par conséquent quindicatives, vous pourrez
les enrichir au g de votre expérience personnelle.
Préchauffage
Quand un préchauffa
ge est nécessaire, en gros chaque
fois que vous devez enfourner des pâtes levées, vous
pouvez utiliser la fonction
ventilé qui permet dobte-
nir une montée en température rapide tout en réduisant la
consommation dénergie.
Une fois que vous avez enfourné, vous pouvez passer à
la fonction de cuisson la plus indiquée.
Cuisson simultanée sur plusieurs niveaux
La fonction
ventilé” est la seule qui vous permet de
cuire sur deux niveaux.
Le four dispose de 5 niveaux. Utilisez deux des trois
niveaux du milieu, ce sont les plus indiqués pour la
cuisson ventilée, le premier du bas et le dernier du haut
sont directement
frappés par lair chaud qui pourrait
brûler des mets délicats;
Utilisez de préférence le 2ème et le 4ème niveau en
partant du bas en enfournant sur le 2ème les plats qui
exigent plus de chaleur. Si vous cuisinez par exemple
un rôti de viande en même temps que dautres plats,
enfournez le rôti sur le 2ème niveau et vos plats plus
délicats sur le 4ème;
Lors de la cuisson simultanée de plats dont les temps
et les températures de cuisson varient, choisissez
une
température intermédiaire, enfournez le plat le plus
délicat sur le 4ème niveau et sortez du four, avant les
autres, le plat dont la cuisson est plus rapide;
Utilisez la lèchefrite sur le niveau du bas et la grille sur
celui du haut;
Utilisation
du gril
Le four multifonction vous offre 2 possibilité de griller
avec porte de four obligatoirement fermée.
Utilisez la fonction
grill en plaçant vos aliments au
milieu de la grille (placée au me ou au 4ème niveau en
partant du bas) car seule la partie centrale de la résis-
tance du haut est allumée.
Placez la lèchefrite fournie avec lappareil sur le premier
niveau en partant du bas pour recueillir les graisses et les
jus.
Quand vous utilisez cette fonction, noubliez pas de gler
votre thermostat sur le maximum. Ceci ne vous empêche
toutefois pas dutiliser des températures plus basses que
vous sélectionnerez
à laide du bouton du thermostat.
La position
gril ventiléest extrêmement utile pour
des grillades rapides, la chaleur produite par le gril bien
distribuée permet de dorer en surface et de cuire le des-
sous aussi.
Vous pouvez vous en servir pour parfaire la cuisson dali-
ments ayant besoin
de dorer en surface, cest lidéal par
exemple pour dorer vos gratins de pâtes en fin de cuis-
son.
Quand vous choisissez cette fonction, placez la grille sur
le 2ème ou me gradin en partant du bas (voir tableau de
cuisson
) et placez une lèchefrite sur le premier gradin en
partant du bas pour recueillir les graisses et éviter la for-
mation de fumée.
Important : pour la cuisson au gril, la porte du four
doit être fermée, vous obtiendrez de meilleurs résultats
et ferez des
économies dénergie (10% environ).
Quand vous utilisez cette fonction, nous vous conseillons
de gler votre thermostat sur 200 °C, le gril dont le fonc-
tionnement se base sur lémission dinfrarouges en sera
dautant plus performant. Ceci ne vous empêche toutefois
pas dutiliser des températures plus basses que vous -
lectionnerez à laide du bouton du thermostat.
Conseils utiles pour la cuisson
 










Conseils pratiques pour l’utilisation des brûleurs
Pour obtenir un meilleur rendement, noubliez pas:
•dutiliser des récipients appropriés à chaque brûleur (voir
tableau) pour éviter que les flammes ne dépassent de
sous les casseroles.
•de nutiliser que des casseroles à
fond plat.
•de tourner la manette dans la position minimum au
moment de lébullition.
•de toujours utiliser des casseroles avec couvercle.
 
 
 
 
N.B. Pour les modèles équipés d'une grille de réduction,
n'utilisez cette dernière que pour le brûleur auxiliaire quand
vous utilisez des casseroles ayant moins de 12 cm de
diamètre.
12
En cuisson barbecue, placez la grille sur les derniers
gradins en partant du bas (voir tableau de cuisson) et
placez la lèchefrite fournie sur le premier gradin en
partant du bas pour recueillir les graisses et éviter la
formation de fumée.
Cuisson de la pâtisserie
Enfournez toujours vos teaux à
four chaud, attendez
que lextinction du voyant rouge «O» vous signale que le
préchauffage est terminé. N’ouvrez pas la porte en cours
de cuisson, votre teau risquerait de saffaisser. En gé-
néral :





















Cuisson de la pizza
Pour bien cuire vos pizzas, utilisez la fonction
ven-
tilé:
Préchauffez le four pendant au moins 10 minutes
Utilisez un plat en aluminium ger, posez-le sur la grille
du four. L’utilisation de la lèchefrite prolonge le temps
de cuisson et vous obtiendrez difficilement une pizza
croustillante.
N’ouvrez
pas souvent le four pendant la cuisson
Si vos pizzas sont bien garnies («capricciosa», «quattro
stagioni») najoutez la mozzarelle qu’à mi-cuisson.
Lors de la cuisson de pizzas sur deux niveaux, enfour-
nez sur le 2ème et sur le 4ème niveau à 220°C après
avoir préchauffé le four pendant au moins 10 minutes.
Cuisson du poisson et de la viande
Pour les viandes blanches, les volailles et le poisson uti-
lisez des températures entre 180°C et 200 °C.
Pour rissoler les viandes rouges
à lextérieur et les garder
juteuses à lintérieur, sélectionnez au départ une tempé-
rature élevée (200°C-220°C) pendant un bref laps de temps
puis diminuez-la par la suite.
En général, plus votre rôti est gros, plus vous devez choi-
sir une température basse et prolonger la durée de cuis-
son. Placez la viande au milieu de la grille et placez la
lèchefrite en dessous pour recueillir les graisses.
Enfournez la grille de manière à ce que la viande se trouve
au centre du four. Si vous voulez plus de chaleur en des-
sous, choisissez les gradins les plus bas. Pour obtenir
des rôtis savoureux (canard et gibier notamment), bardez
votre viande de lard ou de petit salé en faisant en sorte
quils se trouvent sur le dessus de la viande quand vous
lenfournez.
13
Conseils utiles pour la cuisson


 



































!


"

#  


 
#
$
$
$
$
$
%
%
%
%
%

















%






 % 

&#
#

#




"
"
$%
%
%
%
%
%
%
%
%
%









 
&#
$
$




#$

*+#$
14
Il permet de programmer le four ou le gril comme suit:
départ cuisson différé avec durée établie;
départ immédiat avec durée établie;
minuteur.
Fonction des touches :
: minuteur heures, minutes
: durée cuisson
: fin de cuisson
: sélection temps à rebours
: sélection temps en avant
Comment remettre à l'heure l'horloge digitale
Après raccordement à la ligne ou après une coupure de
courant, l'afficheur clignote sur : 0.00
Appuyez simultanément sur les touches et
puis, (dans les 4 secondes suivantes), remettez
l'heure exacte à l'aide des touches
et puis,
(dans les 4 secondes suivantes), remettez l'heure
exacte à l'aide des touches
La touche
sert à augmenter le temps.
La touche
sert à diminuer le temps.
Pour toute remise à l'heure, procédez comme
susmentionné.
Fonctionnement manuel du four
Après la sélection de l'heure, le programmateur va
automatiquement sur la position manuelle.
Remarque : Pour revenir au fonctionnement manuel après
toute cuisson en "Automatique",
appuyez simultanément
sur les touches
et
Départ cuisson différé avec durée établie
Il faut sélectionner la durée et l'heure de fin de cuisson.
Supposons que l'afficheur indique 10 heures
1. Tournez les manettes de commande du four sur la
température désirée (exemple: four statique, 200°C)
2. Appuyez
sur la touche puis, (dans les 4 secondes
qui suivent) programmez à l'aide des touches
et
la durée désirée. Supposons une sélection de
cuisson de 30 minutes; il y a affichage de:
A
En lâchant la touche, 4 secondes après, l'heure
courante réapparaît avec le symbole
et la lettre
"A" (AUTO)
3. Appuyez sur la touche
puis, sur les touches et
jusqu la sélection de l'heure de fin de cuisson
désirée, supposons que ce soit 13 heures
A
4. En lâchant la touche, l'afficheur indique au bout de 4
secondes l'heure courante:
A
La lettre "A" allumée rappelle qu'il y a programmation de
la durée et de l'heure de fin de cuisson en automatique.
Le four s'allume alors automatiquement à 12h30 pour
s'éteindre ensuite au bout de 30 minutes. Quand le four
est allumé, la casserole
allumée apparaît pendant
toute la durée de cuisson. En appuyant sur la touche
à n'importe quel moment, vous pouvez afficher la durée
programmée, en appuyant sur la touche
vous pouvez
afficher l'heure de fin de cuisson.
En fin de cuisson, un signal acoustique retentit; pour
l'interrompre, appuyez sur une touche quelconque
sauf sur
et .
Départ immédiat avec durée établie
En ne programmant que la durée (points 1 et 2 du
paragraphe "Départ de cuisson différé avec durée établie")
la cuisson démarre aussitôt.
Pour annuler une cuisson jà programmée
Appuyez simultanément sur les touches
et
Fonction minuterie
Le fonctionnement de la minuterie prévoit la sélection d'un
temps dont le décompte se fait au compte à rebours. Cette
fonction ne contrôle ni l'allumage ni l'arrêt du four, un signal
sonore retentit une fois le temps écoulé.
Appuyez
sur la touche il y a affichage de:
A l'aide des touches et sélectionnez le temps désiré.
En lâchant la touche le temps commence immédiatement
à courir, l'afficheur indique l'heure courante.
Une fois le temps écoulé, un signal acoustique retentit,
pour l'arrêter appuyez sur une touche quelconque (sauf
touches
et ) et le symbole s'éteint.
Correction effacement des données
Les données sélectionnées peuvent être modifiées à
tout moment, en appuyant tout simplement sur la
touche correspondante et sur la touche
ou .
En effaçant la durée de cuisson, il y a aussi effacement
automatique de la fin du fonctionnement et vice versa.
En cas de fonctionnement programmé, l'appareil
n'accepte pas des temps de fin de cuisson antécédents
à ceux du départ de cuisson proposés par l
'appareil.
LE PROGRAMMATEUR DE CUISSON ELECTRONIQUE
15
Maintenance ordinaire et entretien de la cuisinière
Avant toute opération, coupez l’alimentation électrique
de la cuisinière. Pour prolonger la durée de vie de votre
cuisinière, nettoyez-la fréquemment, en noubliant pas que:
pour le nettoyage, ne pas utiliser dappareils à vapeur
les parties émaillées et les panneaux auto-nettoyants,
sil y en a, doivent être lavés à leau tiède en évitant
toute utilisation de poudres abrasives et de produits
corrosifs qui pourraient les abîmer;
•lenceinte du four doit être nettoyée assez souvent,
quand elle est encore tiède à leau chaude avec un peu
de détergent. Rincez-la et essuyez-la ensuite
soigneusement;
les chapeaux des brûleurs doivent être lavés
fréquemment à leau chaude avec du détergent en
éliminant soigneusement les incrustations.
nettoyez les plaques électriques à laide dun chiffon
humide et graissez-les avec un peu d’huile quand elles
sont encore tièdes;
Dans le cas de cuisinières
équipées dallumage
automatique, nettoyez fréquemment et soigneusement
lextrémité des dispositifs dallumage électronique
instantané et vérifiez que les orifices de sortie du gaz
des répartiteurs de flamme ne sont pas bouchés;
des taches peuvent se former
sur lacier inox si ce
dernier reste trop longtemps au contact dune eau très
calcaire ou de détergents agressifs (contenant du
phosphore). Il est conseillé de rincer abondamment et
dessuyer après le nettoyage. De plus, essuyez aussitôt
tout bordement deau.
Nettoyer la vitre de la porte avec des produits non
abrasifs et des éponges non grattantes, essuyer ensuite
avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de matériaux
abrasifs ou de racloirs métalliques
aiguisés qui risquent
de rayer la surface et de briser le verre.
N.B.: n’abaissez pas le couvercle tant que les brûleurs
gaz sont chauds. Essuyez tout liquide pouvant se
trouver sur le couvercle avant de l’ouvrir.
Important: contrôlez périodiquement létat de conservation
du tuyau flexible de raccordement du gaz et remplacez-le
dès que vous constatez quelque anomalie; il faut de toute
manière le changer une fois par an.
Remplacement de la lampe à l’intérieur du four
Coupez lalimentation électrique de
la cuisinière en
intervenant sur linterrupteur omnipolaire utilisé pour le
branchement du four à linstallation électrique ou en
branchant la fiche, si cette dernière est accessible;
Dévissez le couvercle en verre de la douille;
Dévissez lampoule et
remplacez-la par une ampoule
résistant aux températures élevées (300°C) ayant les
caractéristiques suivantes:
- Tension 230V
-Puissance 25W
-Culot E14
Remontez le couvercle en verre et rétablissez
lalimentation électrique du four.
Graissage des robinets
Il peut arriver quau bout dun certain temps, un robinet se
bloque ou tourne difficilement. Il faut alors le remplacer.
N.B.: Cette opération doit être effectuée par un
technicien agréé par le fabricant.
04/10 - 195043252.04
Cuisinière avec four multifonction
viale Aristide Merloni, 47
60044 Fabriano (AN) Italy
tel. +39 0732 6611
www.indesit.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Indesit K6M5S(X)/F Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à