Bosch Free-standing multi-door Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
de Montage- und
Gebrauchsanleitung
fr Notice de montage et d’utilisation
nl Montage- en gebruiksaanwijzing
en Installation instructions and
instructions for use
es Instrucciones de uso y montaje
Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Koel-/diepvriescombinatie
Fridge-freezer
Frigorífico / congelador
KMF..
2
de Inhaltsverzeichnis ................................... 3
fr Table des matières ................................ 22
nl Inhoud ..................................................... 43
en Table of Contents .................................. 62
es Índice ...................................................... 81
fr
22
fr Table des matières
frNotice de montage et d’utilisation
Consignes de sécurité et avertissements .... 23
Conseil pour la mise au rebut ........................ 25
Étendue des fournitures ................................... 25
Installation de l’appareil ................................... 25
Cotes d’encombrement ................................... 27
Angle d’ouverture des portes ......................... 27
Ajuster l’appareil ................................................ 28
Monter les caches des poignées
de porte ............................................................... 28
Branchement de l’appareil .............................. 29
Démonter les portes de l'appareil .................. 29
Présentation de l’appareil ................................ 30
Mettre l'appareil sous tension ......................... 32
Régler la température ....................................... 32
Fonction alarme ................................................. 32
Fonctions spéciales .......................................... 33
Contenance utile ............................................... 34
Le compartiment congélateur ......................... 34
Capacité de congélation maximale ............... 34
Congélation de produits frais .......................... 34
Supercongélation .............................................. 35
Décongélation des produits ............................ 35
Le compartiment réfrigérateur ........................ 35
Super-réfrigération ............................................. 36
Bac fraîcheur ...................................................... 36
Équipement du compartiment
congélateur ......................................................... 37
Agencement variable du compartiment
intérieur ............................................................... 38
Arrêt et remisage de l'appareil ....................... 38
Si vous dégivrez l'appareil ............................... 39
Nettoyage de l’appareil .................................... 39
Éclairage (LED) .................................................. 39
Economies d’énergie ........................................ 40
Bruits de fonctionnement ................................. 40
Remédier soi même aux petites pannes ...... 41
Autodiagnostic de l’appareil ........................... 42
Service après-vente .......................................... 42
fr
23
m Consignes de sécurité
et avertissements
Avant de mettre l'appareil en service
Veuillez lire attentivement et entièrement les
informations figurant dans les notices
d'utilisation et de montage. Elle contiennent
des remarques importantes concernant
l'installation, l'utilisation et l'entretien
de l'appareil.
Le fabricant décline toute responsabilité si
les consignes et mises en garde contenues
dans la notice d'utilisation ne sont pas
respectées. Veuillez conserver ces
documents en vue d’une réutilisation
ultérieure ou pour le cas où l’appareil
changerait de propriétaire.
Sécurité technique
L'appareil contient une petite quantité
de R600a, un fluide réfrigérant respectueux
de l'environnement, mais inflammable.
Pendant le transport et la mise en place de
l'appareil, veillez à ne pas endommager les
tuyauteries du circuit frigorifique. Le fluide
réfrigérant peut s’enflammer en jaillissant
ou provoquer des blessures oculaires.
Si l'appareil est endommagé
éloignez de l'appareil toute flamme nue
ou source d'inflammation,
aérez bien la pièce pendant quelques
minutes,
éteignez l'appareil puis débranchez la
fiche mâle de la prise de courant,
prévenez le service après-vente.
Plus l'appareil contient du fluide réfrigérant
et plus grande doit être la pièce dans
laquelle il se trouve. Dans les pièces trop
petites, un mélange gaz-air inflammable
peut se former en cas de fuite.
Comptez 1 m³ de volume minimum de la
pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. La
quantité de fluide présente dans l'appareil
est indiquée sur la plaque signalétique
située à l'intérieur de ce dernier.
Si le cordon d’alimentation électrique de cet
appareil a été endommagé, il faut confier
son remplacement au fabricant, au service
après-vente ou à une personne détenant
des qualifications similaires. Les
installations et réparations inexpertes
peuvent engendrer des risques
considérables pour l’utilisateur.
Les réparations ne pourront être réalisées
que par le fabricant, le service après-vente
ou une personne détenant des
qualifications similaires.
Il ne faut utiliser que les pièces d'origine du
fabricant. Le fabricant ne garantit que les
pièces d'origine car elles seules
remplissent les exigences de sécurité.
S’il faut allonger le cordon de raccordement
au secteur avec un prolongateur, procurez-
vous-le exclusivement auprès du service
après-vente.
Pendant l’utilisation
N’utilisez pas d’appareils électriques à
l’intérieur de l’appareil (par ex. appareils
de chauffage, machine à glaçons, etc.).
Risque d’explosion !
Ne nettoyez jamais l’intérieur de l’appareil
avec un nettoyeur à vapeur ! La vapeur
risque d’atteindre des pièces électriques
et de provoquer un court-circuit. Risque
d’électrocution !
Pour détacher le givre ou les couches de
glace, n’utilisez jamais d’objets pointus
ou présentant des arêtes vives. Vous
risqueriez d’endommager les tubulures
dans lesquelles circule le produit
réfrigérant. Si le fluide réfrigérant jaillit, il
peut provoquer des lésions oculaires ou
s’enflammer.
Ne stockez dans l’appareil ni produits
contenant des gaz propulseurs
inflammables (par ex. bombes aérosols)
ni produits explosifs. Risque d’explosion !
Ne vous servez pas des socles, clayettes
et portes comme marchepieds ou pour
vous appuyer.
Pour nettoyer l’appareil, débranchez la
fiche mâle de la prise de courant ou
retirez le fusible / désarmez le
disjoncteur. Pour débrancher l’appareil,
tirez sur la fiche mâle et non pas sur son
cordon.
fr
24
Stockez les boissons fortement
alcoolisées en position verticale dans des
récipients bien fermés.
L’huile et la graisse ne doivent pas entrer
en contact avec les parties en matières
plastiques et le joint de porte. Ces
derniers pourraient sinon devenir poreux.
Ne recouvrez et n’obstruez jamais les
orifices de ventilation de l’appareil.
Évitez des risques pour les enfants et
les personnes en danger :
Sont en danger les enfants et les
personnes dont les capacités physiques,
psychiques ou de perception sont
restreintes, ainsi que les personnes ne
détenant pas suffisamment de
connaissances sur l’utilisation sûre de
l’appareil.
Assurez-vous que les enfants et les
personnes en danger ont bien compris la
nature des dangers.
Une personne responsable de la sécurité
doit surveiller ou guider les enfants et les
personnes en danger lorsqu’elles se
trouvent près de l’appareil.
Ne permettez l’utilisation de l’appareil
qu’aux enfants à partir de 8 ans.
Surveillez les enfants pendant le
nettoyage et la maintenance.
Ne jamais laisser des enfants jouer avec
l'appareil.
Dans compartiment congélateur, ne
stockez pas de liquides en bouteilles ou
en boîtes (en particulier les boissons
gazeuses). Les bouteilles et les boîtes
pourraient éclater !
Ne portez jamais des produits surgelés à
la bouche immédiatement après les avoir
sortis du compartiment congélateur.
Risque d’engelures !
Évitez tout contact prolongé des mains
avec les produits congelés, la glace ou
les tubes de l’évaporateur, etc.
Risque d’engelures !
Les enfants et l’appareil
Ne confiez jamais l’emballage et ses
pièces constitutives aux enfants.
Ils risquent de s'étouffer avec les cartons
pliants et les feuilles de plastique !
L’appareil n’est pas un jouet pour
enfants !
Appareils équipés d’une serrure :
rangez la clé hors de portée des enfants !
Dispositions générales
L’appareil convient pour
réfrigérer et congeler des aliments,
préparer des glaçons.
Cet appareil est destiné à un usage
domestique dans un foyer privé,
et à l’environnement domestique.
L’appareil a été antiparasité conformément
à la directive UE 2004 / 108 / EC.
Le circuit frigorifique a subi un contrôle
d’étanchéité.
Ce produit est conforme aux dispositions
de sécurité applicables visant les appareils
électriques (EN 60335-2-24).
Cet appareil est conçu pour une utilisation
jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m.
fr
25
Conseil pour la mise au rebut
* Mise au rebut de l'emballage
L’emballage protège votre appareil contre les
dommages susceptibles de survenir en cours de
transport. Tous les matériaux qui le composent sont
compatibles avec l’environnement et recyclables.
Aidez-nous : à éliminer l’emballage dans le respect
de l’environnement.
Pour connaître les circuits actuels de mise au rebut,
adressez-vous s.v.p. à votre revendeur ou
à l’administration de votre commune.
Eliminez l'emballage en respectant
l'environnement.
* Mise au rebut de l'ancien appareil
Les appareils usagés ne sont pas des déchets dénués
de valeur ! Leur élimination dans le respect de
l'environnement permet d'en récupérer de précieuses
matières premières.
m Mise en garde
Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne sert plus :
1. Débranchez sa fiche mâle.
2. Sectionnez son câble d’alimentation et retirez-le avec
la fiche mâle.
3. Pour dissuader les enfants de grimper dans
l’appareil, ne retirez pas les clayettes et les bacs !
4. Ne permettez pas aux enfants de jouer avec
l’appareil lorsqu’il ne sert plus. Risque
d’étouffement !
Les appareils réfrigérants contiennent du fluide
réfrigérant. L’isolant contient des gaz. Il faut que le
fluide réfrigérant et les gaz soient éliminés dans les
règles de l’art. Jusqu'à l'enlèvement de l'appareil,
veillez bien à ce que son circuit frigorifique ne soit pas
endommagé.
Étendue des fournitures
Après avoir déballé, vérifiez toutes les pièces pour
détecter d’éventuels dégâts dus au transport.
En cas de réclamation, veuillez vous adresser au
revendeur auprès duquel vous avez acquis l’appareil
ou auprès de notre service après-vente.
La livraison comprend les pièces suivantes :
Appareil indépendant
Sachet avec visserie de montage
Équipement (selon le modèle)
Notice d’utilisation
Carnet de service après-vente
Pièce annexe de la garantie
Informations relatives à la consommation d’énergie
et aux bruits
Installation de l’appareil
Transport
L'appareil est lourd. Lors du transport et du montage,
sécuriser l'appareil !
Comme l'appareil est lourd et encombrant, au moins
deux personnes sont nécessaires pour mettre en place
l'appareil tout en réduisant le risque de blessure ou
d'endommagement de l'appareil.
Lieu d’installation
Un local sec et aérable convient pour installer
l’appareil. Evitez de placer l’appareil à un endroit
directement exposé aux rayons solaires ou à proximité
d’une source de chaleur telle une cuisinière, un
radiateur, etc. Si l’installation près d’une source
de chaleur est inévitable, utilisez une plaque isolante
appropriée ou respectez les distances minimales
suivantes :
3 cm par rapport aux cuisinières électriques ou
à gaz.
30 cm par rapport à un appareil de chauffage
au fuel ou au charbon.
Si vous placez votre appareil à côté d’un autre
réfrigérateur ou congélateur, laissez obligatoirement
un espace d’au moins 25 mm entre eux afin d’éviter
la formation de condensation.
Si vous montez un cache ou un placard au-dessus
de l’appareil, il faudra prévoir un espace libre
de 30 mm pour pouvoir si nécessaire sortir l’appareil
de la cavité.
L’air qui s’est échauffé au dos de l’appareil doit pouvoir
s’échapper sans rencontrer d’obstacle.
Cet appareil est marqué selon la directive
européenne 2012/19/UE relative aux appareils
électriques et électroniques usagés (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et
une récupération des appareils usagés
applicables dans les pays de la CE.
fr
26
Surface porteuse
m Attention
L'appareil est très lourd.
Version : 158 kg
A l'emplacement prévu, le sol ne doit pas s'affaisser.
Renforcez-le le cas échéant.
Si l'appareil a été installé dans une niche ou dans un
coin de la pièce, maintenez un écart minimum pour
pouvoir ouvrir les portes jusqu'en butée (voir le chapitre
« Cotes d'encombrement »).
Si la profondeur des équipements de cuisine voisins
dépasse 60 cm, il faudra respecter des écarts latéraux
minimum, afin de profiter de l'angle complet d'ouverture
des portes (voir le chapitre « Angle d'ouverture des
portes »).
Contrôler la température ambiante
et l’aération
Température ambiante
La catégorie climatique à laquelle appartient l’appareil
figure sur sa plaque signalétique. Elle indique dans
quelles plages de température il est possible de faire
fonctionner l’appareil. La plaque signalétique se trouve
en bas à droite dans le compartiment réfrigérateur.
Remarque
L’appareil est entièrement fonctionnel à l’intérieur
des limites de température ambiante prévues dans
la catégorie climatique indiquée. Si un appareil de la
catégorie climatique SN est utilisé à des températures
ambiantes plus basses, il est possible d’exclure que
l’appareil s’endommage jusqu'à une température
de +5 °C.
Aération
Ne recouvrez en aucun cas les orifices d’entrée
et de sortie d’air situés contre la paroi arrière
de l’appareil. L’air chaud doit pouvoir s’échapper sans
obstacle. S’il ne le peut pas, le groupe frigorifique doit
fonctionner plus longtemps, ce qui augmente
la consommation de courant.
Montez les écarteurs ci-joints sur les fixations prévues
au dos de l'appareil. Ceci permet de respecter l’écart
minimum requis par rapport au mur.
Catégorie
climatique
Température ambiante
admissible
SN +10 °C à 32 °C
N +16 °C à 32 °C
ST +16 °C à 38 °C
T +16 °C à 43 °C
fr
27
Cotes d’encombrement
Angle d’ouverture des portes
fr
28
Ajuster l’appareil
Amenez l’appareil sur l’emplacement prévu puis
ajustez-le pour qu’il se retrouve bien d’aplomb. Veillez
à ce que l’appareil repose parfaitement d’aplomb sur
un sol plan. Si le sol présente des inégalités,
compensez-les à l’aide des deux pieds à vis situés
à l’avant de l’appareil. Pour modifier le réglage
des pieds à vis, servez-vous d’une clé à fourche.
Remarque
L’appareil doit reposer à la verticale. Ajustez-le à l’aide
d’un niveau à bulle.
Aligner les portes
L'appareil dispose de charnières de portes réglables.
Celles-ci vous permettent d'aligner les portes.
1. Pour cela, ouvrez les deux portes du réfrigérateur
ainsi que le tiroir supérieur du compartiment
congélation.
2. Sous chaque charnière des portes du réfrigérateur
se trouve une vis.
Alignez les portes une serrant et desserrant les vis à
l'aide d'une tournevis.
3. Chaque tour de vis effectué dans le sens horaire, la
porte est relevée de 1,5 mm.
La hauteur maximale de réglage est de 3 mm.
Remarque
Pour pouvoir tourner facilement les vis, les portes ne
doivent pas être chargées. Vous pouvez facilité
l'opération en soulevant légèrement les portes.
Monter les caches des
poignées de porte
Montez les caches fournis aux extrémités des poignées
de porte. Vous évitez ainsi que des enfants se blessent
aux arêtes.
fr
29
Branchement de l’appareil
Faites installer et raccorder l’appareil par un spécialiste
qui procèdera selon la notice de montage ci-jointe.
N’enlevez les cales de transport retenant les clayettes
et balconnets qu’après l’installation.
Outre les prescriptions légales en vigueur dans votre
pays, veuillez aussi respecter les règlements publiés
par les compagnies distribuant l’électricité dans votre
localité.
Après l’installation de l’appareil en position verticale,
attendez au moins une heure avant de le mettre
en service. Il peut en effet arriver, pendant le transport,
que l’huile présente dans le compresseur se déplace
vers le circuit frigorifique.
Avant la première mise en service, nettoyez
le compartiment intérieur de l’appareil. (Voir le chapitre
« Nettoyage de l’appareil ».)
Branchement électrique
La prise doit être proche de l’appareil et demeurer
librement accessible même après avoir installé ce
dernier.
L’appareil est conforme à la classe de protection I.
Raccordez l’appareil au courant alternatif 220-240 V /
50 Hz, via une prise femelle installée
réglementairement et comportant un fil de terre.
La prise doit être protégée par un fusible supportant
un ampérage de 10 A à 16 A.
Sur les appareils destinés aux pays non européens,
vérifiez si la tension de branchement et le type
de courant spécifiés sur la plaque signalétique
concordent bien avec ceux offerts par le secteur
du pays concerné. Vous trouverez ces indications sur
la plaque signalétique (voir le chapitre « Service après-
vente »).
m Mise en garde
Il ne faut en aucun cas raccorder l’appareil à des fiches
électroniques d’économie d’énergie.
Nos appareils peuvent être alimentés via des onduleurs
pilotés par le secteur ou à pilotage sinusoïdal.
Directement raccordées au réseau public,
les installations photovoltaïques font appel à des
onduleurs pilotés par le secteur. Dans les solutions en
îlots (p. ex. sur les bateaux ou les refuges
de montagne), ne disposant pas d’un raccordement
direct au réseau électrique public, il faut utiliser
des onduleurs à pilotage sinusoïdal.
Démonter les portes de
l'appareil
Il est possible de dévisser les portes de l'appareil s'il ne
passe pas par la porte du logement.
m Attention
Seul le service après-vente est autorisé à dévisser les
portes de l’appareil.
fr
30
Présentation de l’appareil
La présente notice d’utilisation vaut pour plusieurs modèles. Selon le modèle, l’appareil peut différer du contenu des
illustrations.
* Selon le modèle.
SRZHU9HQWLODWLRQ


A Compartiment réfrigérateur
B Compartiment fraîcheur
C Compartiment congélateur
1 Interrupteur principal Marche / Arrêt
2 Interrupteur d’éclairage du compartiment
réfrigérateur
3 Casier à beurre et à fromage
4 Éclairage du compartiment réfrigérateur
5 Support pour petites bouteilles
6 Joint de porte
7 Clayette à grandes bouteilles
8 Bac fraîcheur
9 Bac à produits surgelés
10 Bandeau de commande et d’affichage
11 Ventilateur
12* Support réglable (EasyLift)
13 Clayette en verre dans le compartiment
réfrigérateur
14 Clayette à bouteilles
15 Boîte à snacks
fr
31
Bandeau de commande et d’affichage
Le bandeau de commande et d’affichage contre la porte comprend un champ tactile.
Le fait d’effleurer une touche tactile déclenche la fonction correspondante.
1 Touche de sélection du compartiment
réfrigérateur
Elle permet de régler la température qui doit
régner dans le compartiment réfrigérateur.
2 Affichage compartiment réfrigérateur
Indique le réglage actuel de la température dans
le compartiment réfrigérateur.
3 Touche de sélection compartiment fraîcheur
Elle permet de régler la température qui doit
régner dans le compartiment fraîcheur.
4 Affichage bac fraîcheur
Indique le réglage actuel de la température dans
le bac fraîcheur.
5 Touche de sélection du compartiment
congélateur
Elle permet de régler la température qui doit
régner dans le compartiment congélateur.
6 Affichage compartiment congélateur
Indique le réglage actuel de la température dans
le compartiment congélateur.
7 Touche « mode »
Pour sélectionner les fonctions spéciales. Voir
la section « Fonctions spéciales ».
8 Affichage de fonctions spéciales
Voir la section « Fonctions spéciales ».
9 Touche « timer »
Cette fonction vous permet de régler la durée
déroulement ; un signal acoustique sert à titre
de rappel. Voir la section « Fonctions
spéciales ».
10 Affichage de la minuterie
Affiche l'écoulement du temps lorsque la fonction
spéciale de minuterie « timer » a été activée.
11 Touches de réglage + / -
Ces touches servent à
régler les températures des différentes zones
de réfrigération.
modifier le réglage de durée dans la fonction
spéciale « timer ».
12 Touche « super »
sert à allumer les fonctions Super-réfrigération
(compartiment réfrigérateur) et Supercongélation
(compartiment congélateur) (voir le chapitre
« Super-réfrigération » ou le chapitre
« Supercongélation »).
13 Touche de validation
Cette touche sert à valider les fonctions
spéciales sélectionnées.
fr
32
Mettre l'appareil sous tension
Allumez l'appareil par la touche Marche / Arrêt 1.
Une alarme sonore retentit. L'affichage de
la température du compartiment congélateur 6 et
le voyant d'alarme s'allument.
Appuyez sur la touche d'alarme 14. L'alarme sonore
s'éteint et le voyant d'alarme cesse de clignoter.
L'affichage de la température du compartiment
congélateur 6 indique alors la température réglée.
Le voyant d'alarme s'éteint une fois que l'appareil a
atteint la température réglée.
Les températures préréglées sont atteintes au bout de
plusieurs heures. Pendant cette période, ne rangez pas
de produits alimentaires dans l'appareil.
Régler la température
Pour pouvoir effectuer des réglages sur votre appareil :
1. Sélectionnez le compartiment souhaité à l'aide des
touches de sélection compartiment réfrigérateur 1,
compartiment fraîcheur 3 ou compartiment
congélation 5.
2. Réglez la durée voulue à l'aide des touches de
réglage « + / - » 11.
Compartiment réfrigérateur
(Réglage possible de +2 °C à +10 °C)
Nous recommandons de régler l'appareil sur +4 °C.
Évitez de stocker les produits alimentaires délicats à
une température supérieure à +4 °C.
Compartiment fraîcheur
(Réglage possible de 0 °C à +8 °C)
Nous recommandons de régler l'appareil sur 0 °C.
Remarque
Si du givre se forme sur les produits placés dans le
compartiment fraîcheur, réglez la température sur un
niveau plus élevé.
Compartiment congélateur
(Réglage possible de -16 °C à -26 °C)
Nous vous recommandons de régler la température sur
-18 ºC.
Fonction alarme
Le fait d’appuyer sur la touche d’alarme éteint l’alarme
sonore.
Une alarme sonore peut se déclencher dans les cas
suivants :
Alarme de porte
Si l'appareil reste ouvert pendant une période
prolongée, l'alarme de porte s'allume (tonalité
permanente). Le fait de refermer la porte de l'appareil
ou d'appuyer sur la touche d'alarme 14 désactive
l'alarme.
Alarme de température
L'alarme de température s'active si la température a
trop augmenté dans l'appareil, donc si les produits
risquent de s'abîmer.
Le signal sonore et optique peut se manifester dans les
cas suivants, sans risque pour les produits réfrigérés :
Lors de la mise en service de l'appareil.
Si vous avez rangé de grandes quantités de produits
frais.
Dans le bandeau d'affichage correspondant, « alarm »
s'affiche et une alarme sonore retentit.
Appuyez sur la touche d'alarme, l'affichage de la
température indique alors, pendant plusieurs secondes,
la température la plus élevée qui a régné dans le
compartiment congélateur. Ensuite, la température
réglée s'affiche à nouveau.
La mention « alarm » disparaît dès que la température
réglée est à nouveau atteinte.
Remarques
Ne remettez pas à congeler des produits
alimentaires partiellement ou entièrement
décongelés.
Vous pourrez les recongeler uniquement après les
avoir transformés en plats pré-cuisinés (par cuisson
ou rôtissage).
N'utilisez pas la durée de conservation dans son
intégralité.
Si la température du compartiment réfrigérateur était
trop élevée, cuisez les aliments réfrigérés avant de
les consommer. Si vous avez des doutes, n'utilisez
plus les aliments crus.
14 Touche « alarm / lock »
La touche sert à
désactiver l'alarme sonore (voir le chapitre
« Fonction alarme »).
désactiver le verrouillage des touches (voir le
chapitre « Fonctions spéciales »).
fr
33
Fonctions spéciales
[eco]
Cette fonction permet de commuter l'appareil sur un
mode de fonctionnement économiseur d'énergie.
L'appareil se règle automatiquement sur les
températures suivantes :
Compartiment réfrigérateur : +6 °C
Compartiment fraîcheur : 0 °C
Compartiment congélateur : -16 °C
Activer/désactiver le mode [eco]
1. Appuyez sur la touche MODE 7.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE 7
jusqu’à ce qu’une flèche pointe sur « eco » dans le
bandeau d'affichage.
3. Appuyez sur la touche 13 pour valider votre choix.
La fonction est activée lorsque une barre apparaît
sur le côté, à proximité de la sélection.
[fresh]
Le mode Fraîcheur [fresh] permet de maintenir les
produits alimentaires encore plus longtemps frais.
L'appareil se règle automatiquement sur les
températures suivantes :
Compartiment réfrigérateur : +4 °C
Compartiment fraîcheur : 0 °C
Compartiment congélateur : -18 °C
Activer/désactiver le mode [fresh]
1. Appuyez sur la touche MODE 7.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE 7
jusqu’à ce qu’une flèche pointe sur « fresh » dans le
bandeau d'affichage.
3. Appuyez sur la touche 13 pour valider votre choix.
La fonction est activée lorsque une barre apparaît
sur le côté, à proximité de la sélection.
[vacation]
En cas d'absence prolongée, vous pouvez commuter
l'appareil sur le mode Vacances, économe en énergie
lui aussi.
m Attention
Pendant cette période, ne rangez pas de produits
alimentaires dans le compartiment réfrigérateur.
L'appareil se règle automatiquement sur les
températures suivantes :
Compartiment réfrigérateur : +14 °C
Compartiment fraîcheur : +14 °C
Le compartiment congélation maintient les
températures réglées.
Activer/désactiver le mode [vacation]
1. Appuyez sur la touche MODE 7.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE 7
jusqu’à ce qu’une flèche pointe sur « vacation »
dans le bandeau d'affichage.
3. Appuyez sur la touche 13 pour valider votre choix.
La fonction est activée lorsque une barre apparaît
sur le côté, à proximité de la sélection.
[lock]
La fonction « lock » permet de protéger l’appareil
contre une utilisation intempestive.
Activer/désactiver le mode [lock]
1. Appuyez sur la touche MODE 7.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE 7
jusqu’à ce qu’une flèche pointe sur « lock » dans le
bandeau d'affichage.
3. Appuyez sur la touche 13 pour valider votre choix.
La fonction est activée lorsque une barre apparaît
sur le côté, à proximité de la sélection. Il n'est plus
possible d'effectuer des réglages via les touches.
Appuyez sur le touche « Alarm/Lock » 14 pendant
3 secondes pour désactiver la fonction.
« timer »
Cette fonction vous permet de régler la durée
de déroulement entre 1 et 99 minutes. Un signal
sert à rappeler p. ex. qu’il faut sortir des produits
alimentaires du compartiment après un certain temps.
En usine, cette durée a été préréglée sur 20 minutes.
m Attention
Les bouteilles de boisson risquent d’éclater
si elles demeurent plus de 20 minutes dans le
compartiment congélateur.
Régler et lancer la minuterie
1. Appuyer sur la touche de sélection « timer » 9.
2. Régler le nombre de minutes souhaité en appuyant
sur les touches de réglage « + / - » 11.
3. Confirmez le réglage en appuyant sur le touche de
confirmation 13 et lancez la minuterie.
La durée restante (en minutes) s'affiche dans le
bandeau d'affichage timer 10.
Un signal sonore retentit une fois que le temps réglé
est écoulé.
4. Arrêtez l'alarme en appuyant sur le touche « alarm /
lock » 14.
La fonction timer prend fin.
fr
34
Contenance utile
Sur la plaque signalétique (voir la figure au chapitre
« Service après-vente ») vous trouverez des indications
sur le volume utile.
Le compartiment congélateur
Utilisation du compartiment congélateur
pour ranger des produits surgelés.
pour confectionner des glaçons.
pour congeler des produits alimentaires.
Remarque
Veillez à ce que le compartiment congélateur soit
correctement fermé. Si l'appareil reste ouverte, les
produits surgelés dégèleront. Le compartiment
congélateur se givre fortement. De surcroît : gaspillage
d'énergie dû à une consommation élevée d'électricité !
Le fait de refermer le compartiment congélateur
engendre une dépression à l'intérieur, avec un bruit
d'aspiration perceptible. Attendez deux à trois minutes
que la dépression soit compensée.
Nous recommandons de laisser le bac à glaçons dans
l’appareil. Ceci garantit une répartition optimale
de la température dans le compartiment congélateur.
Achats de produits surgelés
Leur emballage doit être intact.
Ne dépassez pas la date-limite de conservation.
Il faut que la température dans le congélateur bahut
du supermarché soit de -18 °C ou encore plus
basse.
Utilisez de préférence un sac isotherme pour
le transport puis rangez les produits le plus
rapidement possible dans le compartiment
congélateur.
Capacité de congélation
maximale
Sur la plaquette signalétique, vous trouverez
des indications concernant la capacité de congélation
maximale en 24 heures (voir la Fig. dans le chapitre
« Service après-vente »).
Congélation de produits frais
Pour congeler les aliments, n’utilisez que des aliments
frais et d’un aspect impeccable.
Il faudrait blanchir les légumes avant de les congeler,
pour préserver le mieux possible leur valeur nutritive,
leur arôme et leur teinte. Il n’est pas nécessaire de
blanchir les aubergines, poivrons, courgettes et
asperges.
Vous trouverez en librairie toute une bibliographie sur
la congélation et le blanchissement.
Remarque
Veillez à ce que les produits alimentaires à congeler
n’entrent pas en contact avec des produits déjà
congelés.
Se prêtent à la congélation :
Pâtisseries, poissons et fruits de mer, viande de
boucherie et gibier, volaille, fruits, légumes, herbes
culinaires, œufs sans la coque, produits laitiers
comme le fromage, le beurre et le fromage blanc,
plats précuisinés et restes de plats tels que les
soupes, ragouts, la viande et le poisson cuits, les
plats aux pommes de terre, les soufflés et mets
sucrés.
Ne se prêtent pas à la congélation :
Variétés de légumes habituellement dégustées crues
telles que la salade ou les radis, œufs dans leur
coque, raisins, pommes, poires et pêches entières,
œufs cuits durs, yaourt, lait caillé, crème acidulée,
crème fraîche et mayonnaise.
Emballer les surgelés
L’air ne doit pas pénétrer dans l’emballage pour
que les aliments ne perdent pas leur goût
ni ne sèchent pas.
1. Placez les aliments dans l’emballage.
2. Presser pour chasser l’air.
3. Obturez l’emballage hermétiquement.
4. Indiquez sur l’emballage le contenu et la date
de congélation.
Emballages adaptés :
Feuilles en plastique, feuilles en polyéthylène, feuilles
d'aluminium, boîtes de congélation.
Vous trouverez ces produits dans le commerce
spécialisé.
Emballages inadaptés :
Le papier d'emballage, le papier sulfurisé, les feuilles
de cellophane, les sacs poubelles et les sacs
en plastique ayant déjà servi.
Moyens d’obturation adaptés :
Caoutchoucs, clips en plastique, ficelles, rubans
adhésifs résistants au froid, ou assimilés.
Vous pouvez obturer les sachets et les feuilles
en polyéthylène au moyen d'une thermosoudeuse.
fr
35
Durée de conservation des produits
surgelés
La durée de conservation dépend de la nature des
produits alimentaires.
Si la température a été réglée sur -18 °C :
Poisson, charcuterie, plats pré-cuisinés, pâtisseries :
jusqu’à 6 mois
Fromage, volaille, viande :
jusqu’à 8 mois
Fruits et légumes :
jusqu’à 12 mois
Supercongélation
Il faudrait congeler les produits alimentaires à cœur
le plus rapidement possible afin de préserver leurs
vitamines, leur valeur nutritive, leur aspect et leur goût.
Pour empêcher une hausse indésirable de la
température, allumez la supercongélation quelques
heures avant de ranger des produits alimentaires frais.
4 à 6 heures suffisent généralement.
L’appareil fonctionne désormais en permanence.
Le compartiment congélateur atteint une température
très basse.
S’il faut utiliser la capacité de congélation maximale, il
faut enclencher la supercongélation 24 heures avant
de ranger des produits frais.
Si vous ne voulez congeler que de petites quantités
d’aliments (jusqu’à 2 kg), vous n’avez pas besoin
d’enclencher la supercongélation.
Remarque
Si vous avez activé la supercongélation, l’appareil peut
fonctionner plus bruyamment.
Allumer et éteindre
1. Appuyez sur la touche de sélection du compartiment
congélateur 5.
L'affichage compartiment congélateur 6 est activé.
2. Appuyez sur la touche « super » 12.
Lorsque l'affichage compartiment congélation 6
indique « super » et que le réglage de la
température affiche -30 °C, le mode
supercongélation est activé.
La supercongélation se désactive automatiquement au
bout de 2½ jours.
Décongélation des produits
Selon la nature et l’utilisation des produits surgelés,
vous pouvez choisir entre plusieurs possibilités :
à la température ambiante,
dans le réfrigérateur,
dans le four électrique, avec / sans ventilateur à air
chaud,
dans le micro-ondes.
m Attention
Ne remettez pas à congeler des produits alimentaires
partiellement ou entièrement décongelés. Vous pourrez
les recongeler uniquement après les avoir transformés
en plats pré-cuisinés (par cuisson ou rôtissage).
Dans ce cas, consommez-les nettement avant la date
limite de conservation.
Le compartiment réfrigérateur
Le compartiment réfrigérateur est l’endroit idéal
où ranger les plats finis de préparer, les pâtisseries,
conserves, le lait condensé et le fromage dur.
Consignes de rangement
Rangez des produits alimentaires frais et intacts. Ils
conserveront ainsi plus longtemps leur qualité et leur
fraîcheur.
Produits tout prêts et liquides conditionnés :
respectez la date de conservation minimum
ou la date de consommation indiquée par
le fabricant.
Pour préserver l'arôme, la teinte et la fraîcheur,
rangez les produits alimentaires bien emballés ou
couverts. Vous éviterez de la sorte que des pièces
en plastique transmettent le goût ou se décolorent
dans le compartiment réfrigérateur.
Attendez que les boissons et aliments chauds aient
refroidi à la température de la pièce avant de les
ranger dans l’appareil.
Tenez compte des différentes zones
froides dans le compartiment réfrigérateur
L'air circulant dans le compartiment réfrigérateur fait
que des zones différemment froides apparaissent.
La zone la plus froide du congélateur se trouve en bas
et au niveau de la clayette à grandes bouteilles.
Zone la moins froide, elle, se trouve complètement en
haut, contre la porte.
Remarques
Rangez dans la zone la moins froide par ex. le
fromage dur et le beurre. De la sorte, le fromage
peut continuer de développer son arôme et le beurre
demeure tartinable.
Dans le compartiment fraîcheur, rangez les aliments
délicats tels que le poisson, la charcuterie, la viande
(voir le chapitre « Compartiment fraîcheur »).
fr
36
Ouvrir et fermer les portes du
réfrigérateur
La porte gauche du réfrigérateur est équipée d'un volet
d'étanchéité. Ce volet assure l'étanchéité de la fente qui
se trouve entre les deux portes du réfrigérateur.
m Attention
Le volet risque d'être endommagé si vous fermez la
porte gauche du réfrigérateur alors que la porte droite
du réfrigérateur est déjà fermée.
Fermez donc toujours la porte gauche du réfrigérateur
en premier.
Super-réfrigération
Pendant la super-réfrigération, la température dans
le compartiment réfrigérateur descend le plus bas
possible pendant env. 6 heures. Ensuite, l’appareil
commute sur la température réglée avant que vous
n’activiez la super-réfrigération.
Activez la super-réfrigération par exemple
avant de ranger de grandes quantités d’aliments.
avant de réfrigérer rapidement des boissons.
Remarque
Si vous avez activé la super-réfrigération, l'appareil peut
fonctionner plus bruyamment.
Allumer et éteindre
1. Appuyez sur le touche de sélection compartiment
réfrigérateur 1.
L'affichage compartiment réfrigérateur 2 est activé.
2. Appuyez sur la touche « super » 12.
Lorsque l'affichage compartiment réfrigérateur 2
indique « super » et que le réglage de la
température affiche +2 °C, le mode super-
réfrigération est activé.
Bac fraîcheur
L'appareil maintient la température régnant dans le bac
fraîcheur proche de 0 °C. La température basse, qu'il
est possible d'adapter spécifiquement au produit
stocké respectif, assure aux produits alimentaires frais
des conditions de stockage idéales.
Il est possible de conserver les produits alimentaires,
sans perte de fraîcheur, jusqu'à trois fois plus
longtemps que dans la zone de réfrigération normale,
pour préserver ainsi encore plus longtemps la
fraîcheur, la teneur en substances nutritives et le goût.
Dans le bac fraîcheur règnent des températures plus
basses que dans le compartiment réfrigérateur. Le
réglage 0 °C peut faire qu'apparaissent des
températures inférieures à 0 °C.
La température doit donc être réglée en fonction des
produits alimentaires stockés :
Poisson et viande, 0 °C
Lait et yaourt, +2 °C
Fruits et légumes, +4 °C
Bac à fraîcheur humide
Le bac à fraîcheur humide qui se trouve du côté droit
du compartiment fraîcheur est recouvert d'un filtre
spécial qui optimise la retenue de l'humidité de l'air
dans le compartiment de rangement. L'humidité
régnant dans le bac à fraîcheur humide peut donc
atteindre 95 %, en fonction des produits rangés. Ce
climat de stockage offre des conditions idéales aux
fruits frais, à la salade, aux légumes, aux aromates et
aux champignons.
Remarque
Suivant la quantité et la nature des produits stockés,
de l'eau peu se condenser dans le bac à fraîcheur
humide. Essuyez l'eau condensée avec un essuie-tout
sec.
Peuvent aller au compartiment fraîcheur :
Par définition tous les produits alimentaires frais et qui
doivent le rester encore assez longtemps tels que
le poisson frais, les fruits de mer, la viande et la
charcuterie, produits laitiers et plats précuisinés.
fr
37
Produits non-adaptés au compartiment
fraîcheur :
Fruits et légumes craignant le froid (p. ex. les fruits
tropicaux tels que les ananas, bananes, papayes,
agrumes, melons, ainsi que les tomates, aubergines,
courgettes, poivrons, concombres, pommes de terre).
Le lieu de rangement idéal de ces produits
alimentaires est le compartiment réfrigérateur.
Attention lors de l’achat de produits
alimentaires :
L’important, en ce qui concerne la durée
de conservation de vos produits alimentaires, c’est leur
fraîcheur à l’achat.
Règle fondamentale : Plus les produits alimentaires
que vous rangez dans l’appareil sont frais et plus
ils resteront frais longtemps.
Faites donc toujours bien attention, à l’achat, au degré
de fraîcheur des produits alimentaires.
Produits tout prêts et liquides conditionnés : respectez
la date de conservation minimum ou la date
de consommation indiquée par le fabricant.
Durées de stockage (à 0 °C)
Équipement du compartiment
congélateur
(selon le modèle)
Insert pour tiroir
L'insert pour tiroir peut être sorti.
Distributeur de glaçons
1. Retirez le bac à glaçons, remplissez-le aux ¾ d’eau
potable puis remettez-le en place.
2. Une fois que les glaçons se sont formés, tournez les
poignés des bacs à glaçons plusieurs fois vers
la droite puis relâchez-les. Les glaçons se détachent
et tombent dans le bac à glace.
3. Sortez les glaçons du bac à glace.
suivant la qualité de départ
Poisson frais, fruits de mer jusqu’à 3 jours
Volaille, viande (cuite / rôtie) jusqu’à 5 jours
Bœuf, porc, agneau, charcuterie (en
tranches)
jusqu’à 7 jours
Poisson fumé, brocolis jusqu’à 14 jours
Salade, fenouil, abricots, prunes jusqu’à 21 jours
Fromage à pâte molle, yaourt, fromage
blanc, babeurre, chou-fleur
jusqu’à 30 jours
fr
38
Fond de séparation avec accumulateur de
froid
Dans le fond de séparation entre les compartiments
pour les aliments, les accumulateurs de froid et les
petits aliments congelés peuvent être stockés de
manière bien visible.
En cas de coupure de courant ou de panne,
l’accumulateur de froid retarde le réchauffement des
produits congelés stockés dans l’appareil. Pour
parvenir à la durée maximale de stockage, placez
l’accumulateur de froid sur les produits alimentaires
situés dans le compartiment le plus haut.
Vous pouvez également retirer les accumulateurs
de froid pour emporter des aliments par ex. dans
un sac isotherme et les conserver ainsi au frais
pendant une durée limitée.
Une fois que le compartiment supérieur a été retiré,
vous pouvez également retirer le fond de séparation.
Agencement variable
du compartiment intérieur
(selon le modèle)
Vous pouvez modifier à volonté l’agencement des
clayettes dans le compartiment et des bacs en
contreporte.
Tirez la clayette en avant, abaissez-la et faites-la
basculer latéralement pour l’extraire.
Vous pouvez modifier la hauteur des rangements en
contre-porte sans devoir les extraire.
Pour faire descendre les rangements en contre-
porte, appuyez simultanément sur les boutons situés
sur leur face inférieure. Vous pouvez déplacer les
rangements vers le haut sans devoir appuyer sur les
boutons.
Pour les retirer, soulevez le rangement en contre-
porte, puis extrayez-le.
Arrêt et remisage de l'appareil
Coupure de l’appareil
Appuyez sur la touche Marche / Arrêt.
Le groupe frigorifique et l’éclairage s’éteignent.
Remisage de l'appareil
Si l'appareil doit rester longtemps sans servir :
1. Éteignez l'appareil.
2. Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez
le disjoncteur en position éteinte.
3. Nettoyez l'appareil.
4. Laissez la porte de l'appareil ouverte.
fr
39
Si vous dégivrez l'appareil
Compartiment congélateur
Grâce au système NoFrost entièrement automatique,
le compartiment congélateur
ne se couvre pas de givre. La nécessité de dégivrer
disparaît.
Compartiment réfrigérateur
La décongélation a lieu automatiquement.
L’eau de condensation sort par l’orifice d’écoulement
puis gagne le bac d’évaporation au dos de l’appareil.
Nettoyage de l’appareil
m Mise en garde
Ne nettoyez jamais l’intérieur de l’appareil avec
un nettoyeur à vapeur !
m Attention
N’utilisez aucun produit de nettoyage contenant
du sable, du chlorure ou de l’acide, ni aucun solvant.
m Attention
N’utilisez jamais d’éponges abrasives ou susceptibles
de rayer. Des zones corrodées pourraient apparaître
sur les surfaces métalliques.
m Attention
Ne nettoyez jamais les clayettes et les bacs au lave-
vaisselle. Ces pièces pourraient se déformer !
Procédez comme suit :
1. Éteignez l’appareil avant de le nettoyer.
2. Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez le
disjoncteur en position éteinte.
3. Retirez les produits surgelés et stockez-les dans un
endroit frais. Posez l’accumulateur de froid (si
présent) sur les produits alimentaires.
4. Attendez que la couche de givre ait fondu.
5. Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon doux, de
l’eau tiède et du produit à vaisselle présentant un pH
neutre. L’eau de nettoyage ne doit pas pénétrer dans
l’éclairage.
6. N’essuyez le joint de porte qu’avec un chiffon
et de l’eau propre ; ensuite, séchez-le à fond.
7. Après le nettoyage : rebranchez la fiche mâle de
l’appareil puis réenclenchez-le.
8. Rangez à nouveau les produits congelés.
Equipement
Pour les nettoyer, toutes les pièces réglables du
l’appareil peuvent être extraites (voir le chapitre
« Agencement variable du volume intérieur »).
Remarque
Pour extraire et nettoyer les bacs, ouvrez les portes en
grand, à plus de 90°.
Retirer le filtre à humidité
1. Commencez par extraire le bac fraîcheur de droite.
Ensuite, extrayez le filtre à humidité.
2. Soulevez le couvercle du filtre, extrayez ce dernier,
nettoyez-le dans de l'eau tiède, laissez-le sécher,
puis réassemblez-le.
Éclairage (LED)
Votre appareil est équipé d’un éclairage par LED
ne demandant pas d’entretien.
Les réparations de cet éclairage sont exclusivement
réservées au service après-vente ou à des spécialistes
autorisés.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Bosch Free-standing multi-door Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur