GYS HEAT GUN 650°C Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
73502_V1_16/07/2020
FR
EN
2-3 / 6-8
4-5 / 6-8
DÉCAPEUR THERMIQUE 650°C
À AFFICHAGE DIGITAL
HOT AIR GUN 650°C
WITH DIGITAL DISPLAY
www.gys.fr
2
FR
Notice originale
DÉCAPEUR THERMIQUE 650°C
AVERTISSEMENTS - RÈGLES DE SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Ce manuel d’utilisation comprend des indications sur le fonctionnement
de votre appareil et les précautions à suivre pour votre sécurité. Merci
de le lire attentivement avant la première utilisation et de le conserver
soigneusement pour toute relecture future. Ces instructions doivent être
lues et bien comprises avant toute opération. Toute modification ou
maintenance non indiquée dans le manuel ne doit pas être entreprise.
Tout dommage corporel ou matériel dû à une utilisation non-conforme
aux instructions de ce manuel ne pourra être retenu à la charge du
fabricant. En cas de problème ou d’incertitude, consulter une personne
qualifiée pour manier correctement l’appareil. Cet appareil doit être
utilisé uniquement pour faire du décapage dans les limites indiquées
sur l’appareil et le manuel. Il faut respecter les instructions relatives à la
sécurité. En cas d’utilisation inadéquate ou dangereuse, le fabricant ne
pourra être tenu responsable.
Appareil destiné à un usage à l’intérieur. Il ne doit pas être exposé à la
pluie.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans
et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils
(si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les
risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
Ne pas utiliser l’appareil, si le cordon d’alimentation ou la fiche de
secteur sont endommagés.
Ne pas couvrir l’appareil.
Raccordement :
Cet appareil doit être raccordé à un socle de prise de courant relié
à la terre.
Ce matériel est conforme à la CEI 61000-3-2
Ce matériel est conforme à la CEI 61000-3-11
Entretien :
Le câble d’alimentation ne peut pas être remplacé. Si le câble est
endommagé, il convient de mettre l’appareil au rebut.
L’entretien doit être effectué que par une personne qualifiée.
Avertissement ! Débrancher toujours la fiche de la prise secteur avant
d’effectuer des travaux sur l’appareil.
N’utiliser en aucun cas des solvants ou autres produits nettoyants
agressifs
Nettoyer les surfaces de l’appareil à l’aide d’un chiffon sec.
3
FR
DÉCAPEUR THERMIQUE 650°C
Réglementation :
• Appareil conforme aux directives européennes.
La déclaration de conformité est disponible sur notre site internet.
Appareil conforme aux normes Marocaines.
La déclaration (CMIM) de conformité est disponible sur notre site
internet.
Mise au rebut :
Ce matériel fait l’objet d’une collecte sélective. Ne pas jeter dans une
poubelle domestique.
Soyez prudent lorsque vous utilisez l’appareil dans des endroits où il
y a des matériaux combustibles;
Ne pas appliquer même endroit pendant une longue période;
Ne pas utiliser en présence d’une atmosphère explosive;
Sachez que la chaleur peut être transmise à des matériaux combustibles
qui ne sont pas visibles;
Laissez-le refroidir avant de le ranger;
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est allumé ;
Ne laissez pas les parties chaudes du DECAPEUR toucher le cordon
ou tout autre matériau inflammable.
Ne pas utiliser l’appareil comme sèche-cheveux.
Ne pas utiliser l’appareil sur des personnes ou des animaux.
Ne pas couvrir le nez de l’appareil lorsque l’air chaud sort.
Ne pas toucher le nez de l’appareil lorsque le produit est en cours
d’utilisation.
Ne pas utiliser l’appareil dans un environnement humide.
Ne rien introduire dans le nez de l’appareil.
Ne ranger l’appareil qu’après avoir attendu son refroidissement complet.
CARACTÉRISTIQUES
• Avec afchage LCD de la température sur la face arrière, facile à utiliser.
• Bouton +/- pour le réglage de la température.
• Grande puissance 1500W et chauffe rapidement.
• Trois buses incluses.
• Application : retrait thermique, décapage de peinture, préchauffage, stérilisation de soudure au cuivre, fusion de l’étain, etc.
• Construction robuste, élément chauffant de haute qualité.
SPÉCIFICATIONS
• Puissance de sortie : Niveau 1 : 450 W / Niveau 2 : 1500 W
• Température : Basse : 100°C-300°C / Haute : 300°C-650°C
• Débit d’air : 450L/min
COMMENT UTILISER
1. Vériez si tous les accessoires sont inclus dans l’emballage. Vériez également que l’équipement ne présente pas de dommages visibles.
2. La température peut être réglée à l’aide de la touche +/- et de l’afchage LCD de la température sur la face arrière.
3. Assurez-vous que l’interrupteur est en position OFF avant de débrancher le pistolet à air chaud.
MAINTENANCE
1. Débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
2. Après refroidissement complet, nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.
3. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant un certain temps, rangez-le dans un endroit sec et bien ventilé. Gardez-le hors de portée des enfants.
ÉLIMINATION DES DÉCHETS
Protection de l’environnement
Les déchets de production électrique ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. Veuillez recycler là où des installations existent.
Renseignez-vous auprès de votre autorité locale ou de votre détaillant pour obtenir des conseils sur le recyclage.
Notice originale
4
WARNINGS - SAFETY RULES
SAFETY INSTRUCTIONS
This manual includes guidelines on the operation of your device and
the precautions to follow for your own safety. Ensure it is read carefully
before first use and keep it handy for future reference.
These instructions should be read and understood before anyone
operates the product. Any modifications or maintenance that are not
specified in the manual should not be undertaken. The manufacturer
is not liable for any injury or damage due to non-compliance with the
instruction manual. In case of problems or uncertainties, please consult
a qualified person that is able to handle the device correctly. This device
should only be used for charging and / or start-up and / or power
supply within the limits indicated on the device and in the manual. The
safety instructions must be followed. In case of improper or unsafe use,
the manufacturer cannot be held responsible.
Device suitable for indoor use only. Do not expose to rain or excessive
moisture.
This device may be used by children from age 8 and by persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge, provided that they are under supervision or have been
told how to use the device safely and are aware of the potential risks.
Children must not use the device as a plaything. Cleaning and servicing
tasks may not be carried out by children unless they are supervised.
Do not operate the device with a damaged power supply cord or a
damaged mains plug.
Do not cover the device.
Connection :
This device must be connected to an earthed power supply
This equipment complies with IEC 61000-3-2
This equipment complies with IEC 61000-3-11
Entretien :
The power cable cannot be replaced. If the cable is damaged, the
unit should be discarded.
Maintenance should only be carried out by a qualified person.
Warning! Always unplug the power plug from the wall outlet before
performing any work on the unit.
Under no circumstances should solvents or other aggressive cleaning
agents be used.
Clean the surfaces of the unit with a dry cloth.
Regulations :
• The device complies with European Directive.
The certificate of compliance is available on our website.
Device complies with Moroccan standards.
The (CMIM) declaration of conformity is available on our website.
HOT AIR GUN 650°C
Translation of the original manual
EN
5
Disposal:
This product should be disposed of at an appropriate recycling facility.
Do not dispose of in domestic waste.
Use caution when operating the unit in areas where combustible
materials are present;
Do not apply to the same area for a long period of time;
Do not use in the presence of an explosive atmosphere;
Be aware that heat can be transmitted to combustible materials that
are not visible;
Allow it to cool before storing;
Do not leave the unit unattended when it is switched on;
Do not allow hot parts of the STEAMER to touch the cord or any other
flammable material.
Do not use the appliance as a hair dryer.
Do not use the appliance on people or animals.
Do not cover the nose of the appliance when hot air is being blown
out.
Do not touch the nose of the unit while the product is in use.
Do not use the camera in a humid environment.
Do not insert anything into the nose of the camera.
Do not store the unit until it has cooled down completely.
FEATURES
• With LCD temperature display on the rear side, easy for operation.
• +/- button for temperature adjustment.
• Big power 1500W and heats up rapidly.
• Three nozzles included.
• Application: heat shrinkage, paint removal, preheating, sterilizing copper soldering, tin melting etc.
• Heavy duty construction, high quality heating element.
SPECIFICATIONS
• Output power: Level 1: 450 W / Level 2: 1500 W
• Temperature: Low: 100°C-300°C / High: 300°C-650°C
• Air ow rate: 450L/min
HOW TO USE
1. Check whether all the accessories are included in the package. Also, make sure that the equipment does not have any visible damage.
2. Temperature can be adjusted by the +/- button and LCD temperature display on the rear side.
3. Make sure the switch is at OFF position before you unplug the hot air gun.
MAINTENANCE
1. Disconnect the appliance before cleaning.
2. After cooling completely, clean the appliance with a dry cloth.
3. If the appliance will not be used for some time, store it in a dry and well ventilated place. Keep it out of children’s reach.
DISPOSAL
Environmental Protection
Waste electrical production should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or
retailer for recycling advice.
HOT AIR GUN 650°C
Translation of the original manual
EN
6
ICÔNES / ICONE
- Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation.
- Caution ! Read the user manual.
- Utiliser des gants qui garantissent l’isolation électrique et thermique.
- Use gloves that guarantee electrical and thermal insulation.
- Utiliser un casque de protection, si le niveau sonore est au dessus de la limite autorisée (ainsi que pour toute personne se trouvant
dans la zone de travail).
- Use a noise helmet if the sanding reaches a noise level above the authorized limit (the same applies to anyone in the work area).
- Lunettes de protection obligatoires.
- Mandatory safety glasses.
- Appareil conforme aux directives européennes. La déclaration de conformité est disponible sur notre site internet (www.gys.fr)
- Devicecompliant with European directives. The certicate of compliance is available on our website (www.gys-welding.com)
-Matériel conforme aux normes Marocaines. La déclaration Cم (CMIM) de conformité est disponible sur notre site (voir à la page de couver-
ture).
- Equipment in conformity with Moroccan standards. The declaration Cم (CMIM) of conformity is available on our website (see cover page).
- Matériel conforme aux exigences britanniques. La déclaration de conformité britannique est disponible sur notre site (voir à la page de
couverture).
- Equipment in compliance with British requirements. The British Declaration of Conformity is available on our website (see home page).
- Produit dont le fabricant participe à la valorisation des emballages en cotisant à un système global de tri, collecte sélective et recyclage des
déchets d’emballages ménagers.
- The product’s manufacturer contributes to the recycling of its packaging by contributing to a global recycling system.
- Produit recyclable qui relève d’une consigne de tri selon le décret n°2014-1577.
- This product should be recycled appropriately.
CONDITIONS DE GARANTIE FRANCE
La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 2 ans, à compter de la date d’achat (pièces et main d’oeuvre).
La garantie ne couvre pas :
• Toutes autres avaries dues au transport.
• L’usure normale des pièces (Ex. : câbles, pinces, etc.).
• Les incidents dus à un mauvais usage (erreur d’alimentation, chute, démontage).
• Les pannes liées à l’environnement (pollution, rouille, poussière).
En cas de panne, retourner l’appareil à votre distributeur, en y joignant :
- un justicatif d’achat daté (ticket de sortie de caisse, facture….)
- une note explicative de la panne.
WARRANTY
The warranty covers faulty workmanship for 2 years from the date of purchase (parts and labour).
The warranty does not cover:
• Transit damage.
• Normal wear of parts (eg. : cables, clamps, etc..).
• Damages due to misuse (power supply error, dropping of equipment, disassembling).
• Environment related failures (pollution, rust, dust).
In case of failure, return the unit to your distributor together with:
- The proof of purchase (receipt etc ...)
- A description of the fault reported.
HOT AIR GUN 650°C
Translation of the original manual
7
8
JBDC
1, rue de la Croix des Landes
CS 54159
53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex
FRANCE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

GYS HEAT GUN 650°C Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues