Frigidaire GLGC30S8KSB Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
UNiNSTALLATEUR QUALiFiE DOff EFFECTUER
L'iNSTALLATiON ET LE SERVICE
IMPORTANT: CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
POUR LES [NSPECTEURS LOCAUX.
CES iNSTRUCTiONS ET CONSERVEZ-LES POUR REFERENCES ULTER[EURES,
Si [es instructions de ce manuem ne sont pas suivies & [a [ettre, i[ pourrak en r_su[ter un
incendie ou une explosion susceptible de causer des dommages materiels, des b[essures ou m_me [a mort.
POUR VOTRE SECUR[TI2:
-- N'entreposez et n'utH[sez pas d'essence ou d'autres produits inflammables & proxim[t_ de cet appareH ou
de tout autre appareH.
-- QUE FA[RE S[VOUS D[_CELEZUNE ODEUR DE GAZ:
* Ne tentez d'aI[umer aucun appareiL
N'actionnez aucun interrupteur _lectrique; n'utilisez aucun appareH t_[_phonique de ['edifice.
Communiquez [rnm_diatement avec votre fournisseur de gaz en vous servant du t_lephone d'un voMn,
Suivez [es instructions que [e fournisseur vous donnerao
* S'[[ vous est impossible de rejoindre votre distributeur de gaz, commun[quez avec [e service d'incendie.
i L1nstallation et I'entretien do[vent _tre effectues par un [nstal[ateur qualff[_, un servke d'entretien ou de
r_paration accredit_ ou [e distributeur de gaz.
Dimensions de la plaque de cuisson
* Minimum de 30" (76.2 cm) pour
armoire non protegee.
Minimum de 24" (61 cm) pour
surface prot6gee.
30" Min.*
(76.2 cm) Min.*
c
Dimensions de decoupage pour la plaque de cuisson
Figure 1
oFo.0 0 ( in>
I I I I MIN.D.LONGUEUF:MA×.I MIN. E.LARGEURMAX. cuQsoN_ ' I
i
Modeles 30" 30 (76.2) 21 Y_ (54.6) 3 Vs (7.9) 2(3 Vs (67.6) 26Vs (68.3) 19 (48.3) 19 _/s (49.2) 5 (12.7) 2_/_ (7) 2V4 (5.7)
Moddes 36"X 21Y/' 36 (91.4) 21 Yz (54.6) 3 Vs (7.9) 32 _A (83.2) 33 (83.8) 19 (48.3) 19 _/s (49.2) 5 (12.7) 2_4 (7) 2V_ (5.7)
Modeles 36"X 18" 36 (91.4) 18 (45.7) 3 _/_ (8.9) 34 V4 (87) 34 _/s (87.3) 16 Sis (42.2) 16 _/4 (42.5) 5 (12.7) 4Y_ (10.8) 3 (7.6)
Toutes les dimensions sont en pouces (cm),
La dimension F est le d_gagement requis sous la plaque de cuisson pour le raccordement au gaz,
NOTE: Un schema de c&bJage de ta plaque de cuisson est indus & ta fin de ce feui[[et. PIN 318201450 (0410) Rev,B
Seulement certains modeles sont disponibles au Canada. English- pagesI-8
Espa¢_o[- pages9-I7
_ Papier recyc[_ Franqais- pages 18-26
Schemasde c_blage - pages27-28
L'armoire
sup6rieure ne
dolt pas exc6der
une profondeur
de 13" (33 cm)
18" Min.
(45.7 cm Min.)
A
Min.
La Dimension Jest la
distance minimum _-_
recommandee entre le
rebord arriere de decoupage
et le tour en mat6riel
combustible le plus proche
du dessusdu comptoir
Degagement
minimum de 30"
(76.2 cm) entre le
haut de la surface
de cuisson et la
-------_--¢base de I'armoire en
bois ou en m(_tal
nc)n,
protegee.
D6gagement
La dimension 1( est la
distance minimum
requise du rebord de
la plaque de cuisson
au mur en mat6riel
inflammable le plus
proche (du c6te
gauche de I'appareil)
24"' (61 cm)
\
La dimension H est la
distance minimum
requise du rebord de
la plaque de cuisson
au mur en mat6riel
inflammable le plus
proche (du c6te droit
de I'appareil)
Pour eliminer les
risques de brOlures ou de feu en
allongeant le bras au-dessus des
surfaces de cuisson chaudes, evitez
d'installer des armoires au-dessus de la
plaque de cuisson. Si vous devez en
installer, il est possible de reduire le
risque en plaCant une hotte pour
cuisiniere qui excede horizontalement
d'un minimum de 5" (12.7 cm)la base
de I'armoire.
Modeles 30" 4" (10.2 cm) 1 _/2"(3.8 cm) 7" (17.8 cm)
Modeles 36" X 21_/2" 5" (12.7 cm) 1 _/2"(3.8 cm) 5" (12.7 cm)
Modeles 36" X 18" 3" (7.6 cm) 3 3A" (9.5 cm) 3" (7.6 cm)
Figure 2 - OUVERTURE DU DECOUPAGE DE DI:SSUS DU COMPTOIR
19
Notes importantes _ l'lnstallateur
1. Liseztoutes lesinstructions contenues dans lesInstrue
tions d'installation avant d'installer la cuisinDre.
2. Enlevez tout le materiel d'emballage avant de connec-
ter I'alimentation a gaz a la plaque de cuisson.
3. Respecteztousles codes et reglements applicables.
4. N'oubliez pas de laisser ces instructions au consomma-
teur.
Note importante au consommateur
Conservez ces instructions avec le guide de I'utilisateur
pour ref6rence ulterieure.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
N'utilisez jamais votre appareil pour r_chauffer
ouchaufferlapi_ce. L'utilisationprolongeedela
plaque de cuisson sans une ventilation adequate peut
s'av6rer dangereuse.
Ne gardez pas de produits combustibles,
d'essence et d°autres produits inflammables
proxlmlt_ de cet apparel[ ou de tout autre
appareiL II pourrait en resulter des explosions ou un
incendie.
tl faut couper t'alimentation
_[ectrique durant le branchement des connexions
_[ectriques. A d_faut de ce faire i[ peut en r_su[ter
des b[essures graves ou ta mort.
IMPORTANTES
Cette appareil doit _tre install6e conformement aux
reglements Iocaux, ou en leur absence, au code National
de Gaz ANSI Z223.1- derniere edition aux Etats-Unis, ou
aux normes CAN/ACG-B14g.1 et CAN/ACG-B14g.2 au
Canada.
La conception de cette plaque de cuisson a et6
approuvee par American Gas Association (A.G.A.). II
faut prendre certaines precautions d'usage lots de
I'utilisation de tout appareil fonctionnant au gaz naturel
ou produisant de la chaleur. Vous trouverez celles-ci
dans votre Guide d'utilisateur lisezqes avec attention.
1, Avant d°installer la table de
cuisson
Bande de caoutchouc mousse
Assurez-vous que votre appareit est correctement
install_e et raise _ [a terre par un insta[[ateur ou
un technkien d'entretien quatifi_.
Le circuit _Jectrique de cette plaque de cuisson
doit _tre mis & Ja terre conform_ment aux
reglements Iocaux, ou en leur absence, au code
national de I'electricite ANSI/NFPA no. 70- derniere
edition aux Etats-Unis ou a la norme canadienne
d'electricit6, ACNOR C22.1, pattie I, au canada.
Lots d'une panne de courant _[ectrique, [es
breleurs de surface peuvent _tre allum6s
manuellement; placez une allumette allum_e
pros de [a t_te du breleur et tournez tentement te
bouton de commande de surface _ Japosition
L[TE. Redoublez de prudence s[ vous a[[umez un
brQleur de surface manue[lement.
N'entreposez pas d'objets susceptibles
d'int_resser tes enfants darts tes armoires situ_es
au-dessusde[acuisini_re. IlsrisquentdesebrCJler
s6rieusement s'ils tentent de grimper sur I'appareil.
levitez de placer des armoires de rangement
au-dessus des brOIeurs afin d'_Iiminer [es gestes
inuti[es au-dessus de ceux-ci.
R_g[ez [a flamme du brO[eur pour qu'e[Ie ne
d_passe pas [e bord de ['ustensile uti[is_ pour [a
cuisson. Uneflammeexcessiveestdangereuse.
Figure 3
Retirer le rouleau de ruban mousse qui setrouve dans I'en-
veloppe documents. Installer le ruban mousse sur le con-
tour inf_rieur du boitier des brCdeurs,a une distance de _/4"
(0.6 cm) du bord exterieur de la vitre ou de la table de cuis-
son, en appliquant le c6te du ruban avec I'adhesif a nu
sous la vitre ou le boitier (voir la figure 3).
Prendre note: Ce ruban mousse scelle le dessous de la ta-
ble de cuisson au comptoir. Ne retirez pasce ruban
mousse. !1sert a prevenir le passage de I'air requis pour
une combustion normale et emp_che les liquides de fuir
sous la plaque de cuisson.
Apr_s t'insert[on de ta plaque de cu[sson dans t'ouver-
ture du comptoir, assurez-vous que t'appare[[ est sup-
port_ par te cadre en m_ta[ du dessus du bo_tier des
brO[eurs. La plaque de cuisson ne doit pas _tre sup-
pottle par [a vitre de surface ou [e dessus en porce-
[aine. Faites attention de ne pas d_couper une ouver-
ture trop grande darts [e comptoir afin d'_viter que ta
vitre ou te dessus en porce[aine soit support_e direc-
tement par [e comptoir.
2O
Lesattaches anti-
versement doivent _tre
utilisees pour retenir le
four encast@ aux
armoires.
Boite de raccorde
ment et mise a la
terre de 208/240
Volts.
Cette table de cuisson peut-
6tre install@ au dessus de cer-
tains mo@les de four encas-
t@s dectriques.
Approx. 3"
(7.6cm)
Des panneaux lateraux de s@aration doivent
_tre instalBs pour isoler I'appareil des armoires
accol@s. La hauteur des panneaux doit permet-
tre I'installation des mo@les de tables de cui9
son approuv@s. Reportez-vous aux informa-
tions typiques d'une table de cuisse a gaz ins-
talBe au-dessusd'un four encast@ electrique
instalB sous le comptoir.
32" Min.**
(81.3 cm Min.**)
36" Min. ._
(9! .4 cm Min.)
Utiliser un contreplaqu6 de sA" (1.9 cm) mont6
sur deux solives, dont I'ar6te est a egalit6 avec
le coup-de-pied. IIdoit supporter une charge de
150 livres (68 kg).
4 Y2" Max.*
(11.4 cm Max.*)
Decouper une ouverture dans le
plancher en bois de 9" x 9" (22.9
cm X 22.9 cm) minimum, distant de
2" (5.1 cm) du tour gauche, pour y
conduire le cable arm6 vers la boite
de raccordement
* Un maximum de 5" (12.7 cm) est per-
mis si aucune table de cuisson n'est
instalBe au dessusde I'appareil.
** Une distance minimale de 32" (81.3
cm) est requise entre le dessous du
comptoir et le haut de la plaque de
bordure.
DIMENSIONS DE L'OUVERTURE
MODELE E. HAUTEUR ' F, LARGEUR G, PROF©NDEUR
Fourencast@ 28 %" (71.4 cm) Min. 247/8'` (63.2 cm) Min.
23 _//'(59.7 cm)
27" (68.6 cm) 28 %" (72.7 cm) Max. 25 Y4" (64.1 cm} Max.
Fourencastre 28 Y4" (71.8 cm) Min. 28 F2" (72.4 cm) Min.
24" (61 cm)
30" (76.2 cm) 28%" (73.3 cm) Max. 29" (73.7 cm) Max.
Figure 4 - INSTALLATION TYPIQUE D'UN FOUR ENCASTRE ELECTRIQUE SOUS LE COIVIPTOtR
ET D'UNE TABLE DE CUISSON AU-DESSUS
21
18" Max.
(45.7 cm)
Tube en m6tal flexible F
conduit d'alimentation en gaz
5" Max. 6W'Min.
(!2.7,cm) (1_.5cm)
, _Aanchon |
Manchon
_.vas6
Mur de I'armoire gauche r-_ "
ou tour de s(_paration
Armoire
i
Prisede
120V/6OHz
raise a la terre
R6gulateur de
pression
Robinet
d'arr6t
manuel
_--T
4" _0.2 cm)
Mur de
droite de
I'armoire
(L'acces au
robinet de
fermeture
doit 6tre
fourni)
Figure 5 - INSTALLATION TYP[QUE D'UNE TABLE DE CUISSON A GAZ
AU-DESSUS D'UN FOUR ENCASTRE ELECTR[QUE [NSTALLE SOUS LE COMPTO[R
2. Emplacement de la prise de
courant murale
12" (30.5 cm) _"
' (_0 8"
I O" (25.4 cm)
L'emplaceme
' recommende pour
I la prise de courant
' de 120V avec 22"
contact de raise a la (55.9 cm)
NOTE: Si aucune , terre setrouve sur le
prise de courant ' mur arrDre.
n'est disponible, i
demandez a un CL de I'appare
electricien qualifie
d'en installer une. ,
"CL de I'appareil
Figure 6
3. Instructions de fixation
Une fois I'appareil insta% dans I'ouverture du comptoir,
fixezqe tel qu'indique.
Plaque de Comptoir
cuisson_ __ Ruban mousse //
Support de
retenu
Vis
Figure 7
Pour la fixation, inserez I%querre de fixation en placant le
c6te en retrait de celle<i dans la fente se trouvant sur cha-
que c6t6 de I'dement. Inserez la visa oreilles a travers
I'equerre de fixation jusqu'a ce qu'elle entre en contact
avec le dessous du comptoir. Serrezjusqu'a ce que I'appa-
reil s'enfonce dans son emplacement.
22
4. Fournissez une aiimentation en
gaz adequate
Cette plaque de cuisson a #t6 concue pour fonctionner
au gaz naturel ave(. une pression d'admission de 4"
(I 0.2 cm).
Un regulateur de pression est branche en s6rie avec la
rampe a gaz de la plaque de cuisson, et doit rester en
s6rie sur le tuyau d'alimentation.
Pour un fonctionnement norma!, la pression
int6rieure maximum au regulateur ne dolt pas 6tre
sup6rieure a la pression d'une colonne d'eau (C.E.) de
(35.6 cm).
Pour v6rifier le regulateur, la pression d'admission dolt
6tre superieure d'au moins 1" (2.5 cm) (ou de 0.25 kPa)
celle du regulateur aiust6 a la rampe a gaz. Le
r6gulateur etant ajust6 a 4" (I0.2 cm) de pression, la
pression d'admission dolt #tre d'au moins 5" (12.7 cm).
La conduite d'alimentation en gaz branchee a la plaque de
cuisson doit avoir un diametre de Y2" (1.2 cm) a 3A" (1.g
(.IT]).
5. Conversion au gaz de p#trole
liquefi# ou gaz propane
Cet appareil fonctionne au gaz naturel ou au gaz
propane. Ilestregleenusinepourfonctionneraugaz
naturel.
Si vous desirez convertir votre plaque de cuisson au gaz
propane, servez-vous des orifices a debit fixe qui sont
fournies et emballes dans un sac marqu6 "POUR
CONVERSIONAUGAZPROPANE"; cesacsetrouve
dans I'enveloppe documents contenant le feuillet
Instructions d'installation. Suivre les instructions
d'installation setrouvant dans I'enveloppe qui contient
les orifices.
Un installateur qualifie doit effectuer I'installation et le
service, conformement aux instructions du fabric:ant et
touslescodesetreglementsapplicables. Sices
instructions ne sont pas suivies a la lettre, il pourrait en
resulter de serieuses blessures corporelles ou des
dommages materiels. L'entreprise d'installation qui
effectue ce travail assume la responsabilit6 de la
conversion.
Si on n'effectue pas la conversion
appropriee, il pourrait en resulter des blessures
corporelles et des dommages mat6riels.
Important: Enleveztoutl'emballageet la
documentation de la plaque de cuisson avant de
bran(her le gaz et le courant electrique sur celle<i.
6. Installez le regulateur de Pression
Installez le regulateur de pression avec la fBche qui se
trouve sur le regulateur dans la direction de la plaque de
cuisson et dans une position facilitant I'acces.
RISQUED'INCENDIE. Neserrezpastrop
lesraccords. Leregulateurestfabriqueenalliage
mouB. Unserrageexcessifpourraitlefissureret
provoquer une fuite de gaz susceptible de causer un
incendie ou une explosion.
Robinet
d'arr_t
manuel
Circulation du gaz Regulateur
_ de pression
Joint Joint
!
Tuyay souple de
raccordement
Tousles raccords doivent _tre ser@s a la cB.
Figure 8
Raccordez le tuyau souple d'alimentation au r6gulateur
depressionen respectantl'ordresuivant: !-robinet
d'arr_t, 2-mamelondeP2", 3-adaptateurdeP2", 4-
tuyausouplederaccordement, 5- adaptateur de P2", 6-
mamelon de P2", r6gulateur de pression.
Utilisez du mastic: a joints de tuyaux pur assurer
I'etanch6ite des raccords de gaz naturel et de gaz de
p6troleliqu6fi#. Verifiezquelestuyauxsouplesde
raccordement, s'il yen a, ne sont pas tordus.
Le tuyau d'alimentation doit _tre equipe d'un robinet
d'arr6tapprouv6. Cerobinetdevrait6tresitu6dansla
mCme piece que la plaque de cuisson eta un endroit
permettant de I'ouvrir et de le fermer sans difficultY. Ne
bloquezpasl'accesau robinetd'arr6t Ilsertaallumer
ou a fermer I'alimentation en gaz de I'appareil.
A la cuisiniere
Au tuyau
d'alimentation de
gaz naturel
Robinet d'arr_t
Figure 9
Ouvrez le robinet d'arr_t du tuyau d'alimentation de gaz
naturel. Attendez quelques minutes pour permettre au
gaz de se deplacer dans le tuyau d'alimentation.
23
V_rifiez qu'i[ n'y ai pas de fuites. La verification pour
les fuites dolt _tre faite selon les instructions du
manufacturier. Apres avoir raccorde I'alimentation en
gaz a la plaque de cuissen, a I'aide d'un manometre
verifiez si le syst_me ne fuit pas. Si vous ne disposez pas
d'un manom_tre, ouvrez I'alimentation en gaz et utilisez
un liquide detecteur de fuites sur tousles joints et les
raccords.
RISQUED'INCENDIE. N'utilisezpasde
flamme hue pour v6rifier s'il y a des fuites aux raccords
degaznaturel. Ladetection desfuitesal'aided'une
flamme pourrait provoquer un incendie ou une explosion.
Si necessaire, resserrez tous les raccords afin de
prevenir les fuites de gaz dans la plaque de cuisson ou le
tuyau d'alimentation.
Apres avoir relie la plaque de cuisson a I'alimentation en
gaz, v_rifiez t'alignement des robinets, afin de vous
assurer que le conduit de la rampe a gaz n'a pas et(_
deplac6.
Lors de toute v6rification de pression du circuit a une
pression sup6rieure a P2Ib/po2 (3.5 kPa ou 14" C.E.),
d_branchez ta plaque de cuisson et son robinet
d'arr_t individue[ de I'alimentation en gaz.
Lots de toute verification de pression du circuit
d'alimentation en gaz a une pression inf6rieure ou egale
_/2Ib/po2 (3.5 kPa ou 14" C.E.), isolez la plaque de
cuisson du reseau d'alimentation en gaz en fermant son
robinet d'arr6t manuel.
7. Branchez le courant tectrique
la plaque de cuisson au gaz
Alimentation en _lectricit_
Circuit de d6rivation de !20 volt, 60 Hertz, avec mise
la terre appropriee, prot(_g6 par un disjoncteur de 15
amperes ou un fusible temporis6. N'utilisez pas de
cordon de ra[[onge pour brancher ta plaque de
cu[sson.
IMPORTANT Veuillez lire attentivement.
Pour votre propre s_curit_, cet apparei[ doit _tre
correctement mis _ [a terre.
Afin de reduire au minimum les risques de chocs
electriques, le cordon d'alimentation de cet appareil est
muni d'une fiche de contact tripolaire (raise a la terre)
enfichable dans une prise de courant murale tripolaire
standard avec raise a la terre (figure 10).
M_thode pr_f_r_e "_ ...........................................-',
Assurez-vous que
I'appareil est bien mis
la terre avant de I'utiliser
Figure 10
II est conseille de faire v6rifier la prise de courant murale
et le circuit par un electricien qualifie, afin de s'assurer
que la prise de courant est correctement raise a la terre.
Dans le cas oL'Jil n'y a qu'une prise de courant murale
bipolaire standard, il incombe au client de la remplacer
par une prise de courant murale tripolaire correctement
raise a la terre.
t[ est strictement interdit de couper ou d'enlever ta
troisi_me t[ge (raise ,_ta terre) du cordon
d'a[imentation.
D_branchez le cordon d'alimentation
electrique de la prise de courant murale avant de reparer
ou de nettoyer la plaque de cuisson.
24
8. Verification de fonctionnement
R6f6rez-vous au Guide de I'utilisateur fourni ave(: votre
appareil pour le mode de fonctionnement et I'entretien
de votre plaque de cuisson.
NetouchezpasauxbrOleurs. !lspeuvent6treassez
chauds pour causer des brCJluresgraves.
1. Installation des couvercles de br_leurs
Cette plaque de cuisson est muni de brOleurs sce%s
tel que montre a la figure 11.
Couvercle de _
br01eur '
Base de brOleur--
Cuvette de brOleur I
(incorporee)
i Ouverture de gaz
Branchez t'atimentation en _lectridt_ et ouvrez
te robinet principal d'atimentation en gaz.
V_dfiez les attumeurs
II faut v6rifier le fonctionnement des allumeurs
electriques apres que la plaque de cuisson et les
raccords du tuyau d'alimentation aient et6 eux-
m6mes v(_rifies relativement aux fuites et que la
plaque de cuisson air ere branchee a la prise de
courant.
Pout faire fonctionner te brQleur de surface :
A. Enfoncez et tournez la commande a "LITE".
Vousentendrezun petitdeclic; c'estlebruitde
I'allumeur electrique qui allume le br01eur.
B. Apres I'allumage du br01eur, reglez la flamme
I'intensit6voulue. Lescommandesn'ontpas
besoin d'etre reglees vis-a-vis d'un repere
particulier. Utilisezlesrep_rescommeguideet
r6glez la flamme au besoin.
Electrode Figure 11
A. D6ballez les bases et les couvercles des brOleurs.
B. Placez les bases au-dessus de chaque orifice
d'alimentation en gaz.
C. Verifiez que le br01eur est correctement align6 et
horizontal. Placez les couvercles sur les bases
des brCJleurs
NOTE: Aucun reglage de brOleurs n'est necessaire sur
ce type de plaque de cuisson.
25
4. Lorsque tous [es raccordements sont
R@g[ez [a position LOW ou SIMMER (Figure !2)
Enfoncez et tournez chaque bouton de commande
laposition "LOW" (ou "SIMMER"). Laposition
"LOW" de chaque br@leur a ere r6gl6e le plus bas
possible pour permettre un reallumage faible du
br@leur. S'Jlne reste pasallum6ala position
"LOW", v6rifiez le reglage comme suit:
A. Laissez refroidir la plaque de cuisson a la
temp6rature de la piece.
B. Allumez tousles br@leursen tournant chaque
bouton de commande a "LITE" jusqu'a ce que
les br@leurs s'allument, puis r@glezqesa la
position "HI ".
C. Tournez rapidement le bouton de (ommande du
brOleur a regler de la position "HI" a la position
"LOW".
D. Si un brOleur s'eteint, reglez le robinet comme
suit: Enlevezleboutondecommandedu
br@leur, inserez un tournevis a lame fine darts
I'axe (reux du robinet, et engagezqe darts la vis
t6tefendueal'int6rieur. On peut augmenter
ou diminuer la taille de la flamme en tournant la
vis. Reglezlaflammejusqu'acequevous
puissiez tourner rapidement le bouton de la
position "HI" a la position "LOW" sans que la
flammenes'eteigne. Laflammedevrait6tre
aussi faible que possible et stable sans
s'eteindre.
E. Si vous avez besoin de regler un autre brOleur,
r6p6tez les etapes A a D cPdessus jusqu'a ce
que tous les brOleurs fonctionnent correctement
\ /
Verifiez que toutes lescommandes sont en position
d'arr6t
Assurez-vous que la circulation d'air de combustion et de
ventilation a la plaque de cuisson n'est obstru6e.
Emplacement du num_ro de module et de
s_rie
La plaque signaBtique est situ6e sous la plaque de
cuisson.
Pour toute commande de pieces ou demande de
renseignements, au sujet de la plaque de cuisson,
assurez-vous de toujours inclure les num6ros de modele
et de serie, ainsi que le num6ro ou lettre de lot de la
plaque signaBtique de votre plaque de cuisson.
Avant d'appeler le service d'entretien
Consultez la liste de verification preventive et les
instructions d'op6ration darts votre Guide de I'utilisateur.
Vous sauverez probablement du temps et de I'argent
La liste contient les incidents ordinaires ne r6sultants pas
de defectuosit6s darts le mat6riel ou la fabrication de cet
appareil.
Pour obtenir nos adressse et num6ro de teBphone
referez-vous a la garantie et aux renseignements sur les
services d'entretien dans votre Guide de I'utilisateur.
Priere de nous tdephoner ou de nous ecrire pour toute
demande d'information au suiet de votre appareil et/ou
si vous desirez commander des pieces.
Axe creux du
robinet
J
Figure 12
26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Frigidaire GLGC30S8KSB Guide d'installation

Taper
Guide d'installation