Philips SC2002/00 spécification

Catégorie
Épilation légère
Taper
spécification

Ce manuel convient également à

82
Table des matières
Introduction 83
Avantages 83
Technologie dite de « lumière intense pulsée » ou IPL pour une
utilisation à domicile 83
Prévention efcace de la repousse des poils pour une douceur
incomparable, jour après jour 83
Une application tout en douceur, même sur les zones sensibles du
corps 84
Fonctionnement sans l pour une liberté et une exibilité
maximales 84
La lampe n’a pas besoin d’être remplacée 84
Quel est le principe de fonctionnement de la technologie de lumière
intense pulsée de Philips ? 84
Cycle de vie du poil 84
Principes de fonctionnement de l’appareil 84
Description générale 85
Important 85
Danger 85
Avertissement 85
Pour éviter tous dommages : 86
Attention 86
Pour une durée de vie optimale, tenez compte des considérations
suivantes : 86
Quelles sont les personnes auxquelles Philips Lumea Precision ne
convient pas ? 87
Contre-indications 87
N’utilisez jamais l’appareil si vous êtes enceinte ou si vous allaitez. 87
N’utilisez jamais l’appareil si la couleur de votre peau et/ou de vos poils
n’est pas adaptée, à savoir : 87
N’utilisez jamais l’appareil si vous souffrez d’une des maladies
répertoriées ci-dessous : 87
N’utilisez jamais l’appareil si vous prenez l’un des traitements
suivants : 88
N’utilisez jamais l’appareil sur les zones suivantes : 88
N’utilisez jamais l’appareil sur des coups de soleil ou sur une peau
teintée par un bronzage récent (moins de 48 heures) ou articiel : 88
Champs électromagnétiques (CEM) 89
Charge 89
Avant l’utilisation 89
Préparation des zones à asher 89
Réglage de l’intensité lumineuse 90
Intensités lumineuses recommandées (1-5) 91
Important 91
Conseils de bronzage 91
Utilisation de l’appareil 92
Choix du bon accessoire 93
Première utilisation et test cutané 93
Utilisation ultérieure 94
Recommandations relatives à la séance 95
Durée moyenne de la séance 95
Zones d’épilation recommandées 96
FRANÇAIS
Utilisation de l’appareil sur les jambes 96
Utilisation de l’appareil pour l’épilation du maillot 96
Utilisation de l’appareil sur les aisselles 97
Utilisation de l’appareil sur le visage
(lèvre supérieure, menton, pattes) 97
Pour des résultats optimaux 98
Phase d’entretien 98
Éventuels effets secondaires et réactions cutanées 98
Après utilisation 99
Nettoyage et entretien 99
Rangement 100
Remplacement 100
Pièces de rechange 100
Environnement 101
Retrait des batteries 101
Garantie et service 102
Spécicités techniques 102
Dépannage 103
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour
proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le
site suivant : www.philips.com/lumea.
L’épilation à lumière pulsée est l’une des méthodes les plus efcaces pour
épiler durablement les poils indésirables. Elle se distingue des méthodes
actuelles d’épilation à domicile par sa capacité à réduire considérablement
la repousse des poils. Philips s’est investi depuis plus de 10 ans dans la
recherche aux côtés de dermatologues de renom. Protez de cette
technologie innovante à domicile, à votre rythme.
Cet appareil a été particulièrement conçu et optimisé pour les femmes,
mais peut être également utilisé par les hommes.
Grâce à deux accessoires adaptés, Philips Lumea Precision permet d’épiler
les poils indésirables sur l’ensemble du corps, y compris le visage (la lèvre
supérieure, le menton et les pattes).
Philips Lumea Precision a été conçu pour être utilisé par une seule
personne.
Pour plus d’informations sur la technologie Philips Lumea Precision, rendez-
vous sur www.philips.com/lumea. Consultez régulièrement notre page
d’accueil pour découvrir les mises à jour.
Avantages
Cet appareil offre les avantages suivants :
Technologie dite de « lumière intense pulsée » ou IPL pour une
utilisation à domicile
Philips Lumea Precision utilise la technologie dite de « lumière intense
pulsée » ou IPL, employée depuis quinze ans dans le secteur de l’esthétique
professionnelle pour les épilations. Avec Philips Lumea Precision, bénéciez
de cette technologie innovante chez vous.
FRANÇAIS 83
Prévention efcace de la repousse des poils pour une douceur
incomparable, jour après jour
Cette méthode offre une prévention longue durée de la repousse des poils
et vous laisse une peau douce comme de la soie. Nos études ont mis en
évidence une diminution considérable des poils après seulement 2 séances.
Les résultats optimaux ont généralement été obtenus après 4 ou
5 séances. La pilosité diminue visiblement de séance en séance. La rapidité
d’apparition de cet effet et la durée du résultat dépendent de l’individu.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Pour des résultats
optimaux » du chapitre « Utilisation de l’appareil ».
Une application tout en douceur, même sur les zones sensibles
du corps
Conçu en étroite collaboration avec des dermatologues de renom,
Philips Lumea Precision offre une épilation efcace et douce, même sur les
zones les plus sensibles.
Fonctionnement sans l pour une liberté et une exibilité
maximales
L’appareil fonctionne avec une batterie rechargeable : vous pouvez donc
l’emporter partout et l’utiliser où que vous soyez.
La lampe n’a pas besoin d’être remplacée
Philips Lumea Precision est équipé d’une lampe haute performance qui
n’a pas besoin d’être remplacée. Cette lampe peut produire plus de
80 000 ashs : elle vous permettra d’obtenir des résultats continus sur plus
de 5 ans* et de réaliser des économies sur le remplacement des lampes.
*Basé sur une utilisation et une fréquence de séances moyennes pour une
utilisatrice.
Quel est le principe de fonctionnement de la technologie de
lumière intense pulsée de Philips ?
Cycle de vie du poil
La vitesse de pousse des poils varie en fonction de l’individu, de son âge
et de son métabolisme, entre autres facteurs. Toutefois, la pousse des poils
s’effectue normalement en 3 phases.
1 Phase de pousse (la phase anagène)
Le poil pousse à la racine. C’est lors de cette phase que la concentration
de mélanine, le pigment responsable de la couleur du poil, est la plus
élevée. La concentration de mélanine est également déterminante pour
l’efcacité de cette méthode. Seuls les poils en phase anagène sont
réceptifs à l’exposition à la lumière intense pulsée.
2 Phase de dégradation (phase catagène)
Le poil arrête de pousser, la racine passe en phase de repos, puis le poil
tombe.
3 Phase de repos (phase télogène)
Le poil mort se détache de son follicule et tombe. Le follicule reste au
repos jusqu’à ce que l’horloge biologique la réactive et lui fasse produire un
nouveau poil.
Principes de fonctionnement de l’appareil
L’appareil chauffe le poil et la racine sous la peau. La mélanine contenue
dans le poil et sa racine absorbe la lumière pulsée émise. Plus le poil est
FRANÇAIS84
foncé, plus la lumière absorbée est élevée. Ce processus permet au poil de
passer en phase de repos.
Le poil tombe alors naturellement, et sa repousse est inhibée. Il peut
falloir une ou deux semaines pour que les poils tombent. Une épilation
optimale nécessite plusieurs séances, car seuls les poils en phase anagène
sont réceptifs à l’épilation à la lumière. Les poils d’une zone traitée sont
généralement chacun à différents stades de leur cycle de vie. Pour réussir
à épiler tous les poils et prévenir la réactivation des racines, vous devez
répéter les séances toutes les 2 semaines.
Un ltre optique intégré protège votre peau des UV, pour une utilisation
sans danger.
Description générale (g. 2)
A Verre ltrant avec ltre UV intégré
B Accessoires
1 Accessoire corps (pour toutes les parties du corps au-dessous du cou)
2 Accessoire de précision (pour toutes les parties du corps, y compris la
lèvre supérieure, le menton et les pattes)
C Cadre métallique intégré à l’accessoire
D Système de sécurité (anneau de sécurité avec interrupteurs de
contact)
E Bouton Flash
F Voyants d’intensité (1- 5)
G % Bouton d’augmentation de l’intensité
H ^ Bouton de diminution de l’intensité
I Voyant de charge et indication de batterie faible
J Bouton marche/arrêt
K Voyant « Prêt-à-asher »
L Prise de l’appareil
M Adaptateur secteur
N Petite che
O Fentes de ventilation
Également inclus : coffret et tissu de nettoyage
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et
conservez-le pour un usage ultérieur.
Danger
- L’eau et l’électricité ne font pas bon ménage ! N’utilisez jamais l’appareil
dans un environnement humide (p. ex. près d’une baignoire remplie
d’eau, d’une douche en fonctionnement ou d’une piscine).
- Évitez de mouiller l’appareil et l’adaptateur secteur.
- Si l’appareil est cassé, ne touchez aucun de ses composants internes
an d’éviter tout risque d’électrocution.
- N’introduisez jamais d’objets dans l’appareil.
FRANÇAIS 85
Avertissement
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles sont réduites, à moins que celles-ci ne soient sous
surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation
de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins
de 15 ans. Les adolescentes de 15 à 18 ans peuvent l’utiliser avec
l’autorisation et l’aide de leurs parents ou des personnes qui exercent
sur elles l’autorité parentale. Les adultes de plus de 18 ans peuvent
utiliser cet appareil en toute liberté.
- Chargez toujours l’appareil à l’aide de l’adaptateur secteur fourni.
- N’utilisez pas l’appareil ou l’adaptateur secteur s’il est endommagé.
- L’adaptateur contient un transformateur. Pour éviter tout accident,
n’essayez pas de remplacer la che de l’adaptateur secteur.
- Si l’adaptateur secteur est endommagé, il doit toujours être remplacé
par un adaptateur secteur de même type pour éviter tout accident.
- N’utilisez pas l’appareil si le ltre UV du verre ltrant est cassé.
- N’utilisez pas l’accessoire de précision si le verre de couleur rouge est
cassé.
Pour éviter tous dommages :
- Veillez à ce que rien n’obstrue le ux d’air à travers les fentes de
ventilation.
- Ne soumettez jamais l’appareil à des chocs violents, des secousses ou
des chutes.
- Lorsque l’appareil passe d’un environnement très froid à un
environnement très chaud, et inversement, attendez environ 3 heures
avant de l’utiliser.
- Rangez l’appareil dans le coffret pour éviter l’accumulation de
poussière.
- Ne laissez jamais l’appareil branché sans surveillance. Éteignez
impérativement l’appareil après utilisation.
- N’exposez pas l’appareil pendant plusieurs heures aux rayons directs
du soleil ou à des rayons UV.
- Ne faites pas fonctionner le ash sur d’autres surfaces que votre peau,
car vous pourriez endommager les accessoires et/ou le verre ltrant.
Utilisez le ash uniquement lorsque l’appareil est en contact avec la
peau.
Attention
- N’utilisez jamais l’appareil autour des yeux et près des sourcils an
d’éviter tout risque de lésion oculaire.
- N’utilisez cet appareil qu’avec une intensité adaptée à votre type
de peau. Une utilisation avec une intensité supérieure à celle
recommandée augmente le risque de réactions cutanées et d’effets
secondaires.
- Cet appareil ne doit être utilisé avec les deux accessoires fournis que
pour épiler les poils indésirables se trouvant dans les zones situées sous
les pommettes. Ne l’utilisez à aucune autre n.
FRANÇAIS86
Pour une durée de vie optimale, tenez compte des
considérations suivantes :
- Utilisez votre appareil à une température comprise entre 15 °C et
35 °C.
- L’appareil est équipé d’une protection anti-surchauffe intégrée. Le ash
ne fonctionne pas en cas de surchauffe. N’éteignez pas l’appareil, mais
laissez-le refroidir pendant environ 15 minutes avant de reprendre la
séance.
- Conez toujours l’appareil à un Centre Service Agréé Philips pour
réparation ou vérication. Toute réparation par une personne non
qualiée peut s’avérer dangereuse pour l’utilisateur.
- N’utilisez jamais l’appareil dans les conditions mentionnées dans la
section « Contre-indications ».
Quelles sont les personnes auxquelles Philips Lumea Precision
ne convient pas ?
Philips Lumea Precision n’est pas destiné à tout le monde. Si l’une des
conditions ci-dessous s’applique à vous, n’utilisez pas cet appareil !
Contre-indications
N’utilisez jamais l’appareil si vous êtes enceinte ou si vous
allaitez.
N’utilisez jamais l’appareil si la couleur de votre peau et/ou de
vos poils n’est pas adaptée, à savoir :
- Dans les zones d’application, la couleur naturelle de vos poils est blond
clair, blanc, gris ou roux.
- Votre peau est de type VI (vous attrapez rarement, voire jamais, des
coups de soleil et vous obtenez un bronzage très foncé ; votre peau
est brune ou noire). Dans ce cas, vous risquez sérieusement d’avoir
des réactions cutanées (vives rougeurs, brûlures ou altérations de la
pigmentation) lorsque vous utilisez Philips Lumea Precision.
N’utilisez jamais l’appareil si vous souffrez d’une des maladies
répertoriées ci-dessous :
- Si vous avez une maladie de peau comme un cancer de la peau actif,
si vous avez des antécédents de cancer de la peau ou un autre cancer
localisé dans les zones à asher.
- Si vous avez des lésions précancéreuses ou plusieurs grains de beauté
atypiques dans les zones à asher.
- Si vous présentez des antécédents de maladie du collagène, y
compris des antécédents de formation de cicatrices chéloïdes ou de
cicatrisation difcile.
- Si vous présentez des antécédents de troubles vasculaires, tels que
varices ou ectasie vasculaire dans les zones à asher.
- Si votre peau est sensible à la lumière et développe facilement une
irritation ou une réaction allergique.
- Si vous souffrez d’infections, d’eczéma, de brûlures, de follicules
enammées, de lacérations ouvertes, d’abrasions, d’herpès simplex,
de plaies ou de lésions, d’hématomes, ou que vous avez subi une
intervention chirurgicale sur les zones à asher.
- Si vous subi une intervention chirurgicale sur les zones à asher.
- Si vous souffrez d’épilepsie avec sensibilité aux ashs.
FRANÇAIS 87
- Si vous souffrez de diabète, de lupus érythémateux, de porphyrie ou
d’une maladie cardiaque congestive.
- Si vous présentez un trouble de la coagulation.
- Si vous avez des antécédents de maladie immunodépressive (y compris
infection par le VIH ou le SIDA).
N’utilisez jamais l’appareil si vous prenez l’un des traitements
suivants :
- Si vous suivez un traitement ou avez récemment subi un traitement à
base d’acides alpha hydroxylés (AHA), d’acides bêta hydroxylés (BHA),
d’isotrétinoïne topique et d’acide azélaïque.
- Si vous avez pris de l’Accutane® ou du Roaccutane® à l’isotrétinoïne
au cours des six derniers mois. Ce traitement rend la peau plus sujette
aux déchirures, plaies et irritations.
- Si vous prenez des analgésiques, qui réduisent la sensibilité de votre
peau à la chaleur.
- Si vous prenez des médicaments ou produits photosensibilisants,
reportez-vous à leur notice, et n’utilisez en aucun cas l’appareil si cette
dernière indique des risques de réaction photo-allergique ou photo-
toxique, ou si elle précise qu’il faut éviter une exposition au soleil.
- Si vous prenez des médicaments anticoagulants, y compris de fortes
doses d’aspirine, à un rythme ne permettant pas d’aménager une
période d’élimination d’une semaine avant chaque séance.
- Si vous prenez des immunosuppresseurs.
N’utilisez jamais l’appareil sur les zones suivantes :
- Autour des yeux et près des sourcils.
- Sur les mamelons, les aréoles, les petites lèvres, le vagin, l’anus et
l’intérieur des narines et des oreilles.
- Les hommes ne doivent pas l’utiliser sur le scrotum et le visage.
- Au-dessus ou près de produits articiels tels que des implants en
silicone, des stimulateurs cardiaques, des points d’entrée d’injection
sous-cutanée (pompe à insuline) ou des piercings.
- Sur les grains de beauté, les taches de rousseur, les veines de taille
importante, les zones à la pigmentation plus foncée, les cicatrices et les
anomalies cutanées sans consultation préalable avec un médecin, en
raison d’un risque de brûlure ou de modication de la pigmentation,
qui rendrait difcile le dépistage d’éventuelles maladies de peau telles
que le cancer de la peau.
- Sur des verrues, des tatouages ou un maquillage permanent en raison
du risque de brûlure ou de modication de la pigmentation.
- Sur les zones où vous utilisez du déodorant longue durée, car cela
pourrait entraîner des réactions cutanées. Reportez-vous à la section
« Éventuels effets secondaires et réactions cutanées » du chapitre
« Utilisation de l’appareil ».
N’utilisez jamais l’appareil sur des coups de soleil ou sur une
peau teintée par un bronzage récent (moins de 48 heures) ou
articiel :
- Tous les types de bronzage peuvent inuer sur la sécurité de la séance,
qu’il s’agisse d’une exposition au soleil ou de méthodes de bronzage
articiel telles que crèmes de bronzage, appareils de bronzage, etc. Si
vous êtes bronzée ou prévoyez de bronzer, lisez le chapitre « Avant
utilisation », section « Conseils de bronzage ».
FRANÇAIS88
Remarque : Cette liste n’est pas exhaustive. En cas de doute concernant
l’utilisation de l’appareil, veuillez consulter votre médecin.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs
électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies
sur la base des connaissances scientiques actuelles s’il est manipulé
correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
Charge
Chargez entièrement les batteries avant d’utiliser l’appareil pour la
première fois et lorsque celles-ci sont épuisées. Une charge complète
prend jusqu’à environ 1 heure et 40 minutes.
Chargez l’appareil lorsque le voyant de charge devient orange pendant
l’utilisation, indiquant que les batteries sont faibles. Lorsque ceci se produit,
la capacité de l’appareil est de 30 ashs.
Des batteries entièrement chargées permettent d’émettre au moins
320 ashs d’une intensité lumineuse de 5.
Rechargez entièrement l’appareil tous les 3 à 4 mois, même en cas
d’inutilisation prolongée.
Pour charger l’appareil, suivez la procédure ci-dessous :
1 Éteignez l’appareil.
2 Insérez la petite che dans l’appareil et l’adaptateur secteur dans la
prise secteur.
, Le voyant de charge clignote en vert pour indiquer que l’appareil se
charge.
, Lorsque les batteries sont complètement chargées, le voyant de
charge cesse de clignoter et devient vert.
Remarques :
- L’adaptateur et l’appareil chauffent pendant la charge. Ce phénomène
est normal.
- Il est impossible d’utiliser l’appareil pendant la charge.
- Cet appareil est équipé d’un dispositif de protection de surchauffe
de la batterie et ne se recharge pas si la température ambiante est
supérieure à 40 °C.
Ne recouvrez jamais l’appareil ou l’adaptateur secteur lors de la charge.
3 Une fois la charge terminée, débranchez l’adaptateur de la prise
murale, puis retirez la petite che de l’appareil.
Avant l’utilisation
Pour une efcacité et des résultats optimaux, préparez les zones sur
lesquelles vous souhaitez utiliser l’appareil de la manière suivante :
FRANÇAIS 89
Préparation des zones à asher
1 Rasez les zones que vous souhaitez asher tant que vous observez
une repousse des poils.
Remarque : Si votre dernière méthode d’épilation consistait à éliminer les
poils à la racine (par exemple épilation électrique, à la cire, etc.), attendez la
repousse des poils avant d’utiliser Philips Lumea Precision. N’utilisez pas de
crèmes dépilatoires.
Sachez que asher des zones mal ou non rasées entraîne un
certain nombre de réactions indésirables :
- Le verre ltrant et l’accessoire peuvent être contaminés par la
présence de poils et de saletés. Si le verre ltrant et l’accessoire
sont contaminés, cela peut réduire la durée de vie et l’efcacité de
l’appareil. En outre, la présence de brûlures/points noirs sur le verre
ltrant et l’accessoire peut rendre la séance inconfortable ou entraîner
des réactions cutanées telles que rougeurs ou altérations de la
pigmentation.
- Les poils présents sur votre peau risquent de brûler et de dégager une
odeur désagréable.
2 Nettoyez votre peau et assurez-vous qu’elle est débarrassée de
tout poil, parfaitement sèche et exempte de substance grasse (les
produits cosmétiques tels que les déodorants, laits, parfums, crèmes
de bronzage et crèmes solaires en contiennent).
3 Vériez l’appareil. Regardez notamment si des poils, de la poussière
et des bres ne sont pas piégés au niveau du verre ltrant ou de
l’accessoire. En cas de salissures, nettoyez l’appareil en suivant les
instructions du chapitre « Nettoyage et entretien ».
Remarques :
- Si le rasage cause des plaies ou des lésions, il est possible que votre
peau soit extrêmement sensible et la séance désagréable.
- Une fois que les poils ne repoussent plus, ce qui est généralement
le cas après 4-5 séances, vous n’avez plus besoin de vous raser avant
utilisation.
Réglage de l’intensité lumineuse
Philips Lumea Precision est un appareil (épilateur à lumière pulsée)
destiné à un usage à domicile qui n’est donc pas comparable aux appareils
professionnels qui utilisent une lumière pulsée plus forte. Les impulsions
lumineuses émises par Lumea sont modérées et permettent une séance
pratique et efcace.
Réglez l’intensité lumineuse en fonction de la couleur de votre peau et de
vos poils, tout en recherchant un niveau confortable.
Le tableau ci-dessous indique les intensités lumineuses recommandées an
de vous aider à trouver le niveau qui vous convient.
1 Consultez le tableau ci-dessous pour déterminer les intensités
lumineuses les plus adaptées à la couleur de votre peau et de vos
poils, et pour vérier que cette méthode d’épilation vous convient
(une croix gure dans le tableau lorsque ce n’est pas le cas).
2 Chaque zone du corps et même certaines parties de celle-ci peuvent
nécessiter une intensité lumineuse différente, conformément aux
valeurs recommandées dans le tableau ci-dessous. La méthode est
FRANÇAIS90
plus efcace à intensité élevée, mais nous vous invitons à réduire
l’intensité lumineuse en cas de douleur ou d’inconfort.
Le risque d’irritation cutanée est plus important pour les personnes à
peau foncée car leur peau absorbe plus de lumière. Les faibles intensités
sont alors recommandées.
L’impulsion lumineuse peut produire des sensations de chaleur plus ou
moins importantes sur la peau, mais ne doit jamais être inconfortable.
Pour éviter les réactions cutanées, reportez-vous au chapitre
« Utilisation de l’appareil », section « Éventuels effets secondaires et
réactions cutanées ».
Intensités lumineuses recommandées (1-5)
Dans le tableau ci-dessous, la croix signie qu’il n’est pas recommandé
d’utiliser l’appareil.
Couleur et
caractéristiques
de la peau :
Blanc
(coups
de soleil
à chaque
exposition,
aucun
bronzage)
Beige
(coups
de soleil
réguliers,
léger
bronzage)
Marron
clair
(quelques
coups de
soleil, bon
bronzage)
Marron
moyen
(rares
coups
de soleil,
bronzage
bon et
rapide)
Marron
foncé (rares
coups
de soleil,
très bon
bronzage)
Brun très
foncé, noir
(coups
de soleils
rares voire
inexistants,
bronzage très
foncé)
Couleur des poils :
blond foncé/brun
clair/brun/brun
foncé/noir
4/5 4/5 4/5 3/4 1/2/3 x
blanc/gris/roux/
blond clair
x x x x x x
Important
Pour savoir si Philips Lumea Precision vous convient, consultez la section
« Quelles sont les personnes auxquelles Philips Lumea Precision ne
convient pas ? ».
Si votre peau a été exposée au soleil ou à une méthode de bronzage
articiel, elle peut être plus foncée que lors de la séance précédente.
Consultez le tableau ci-dessus an de déterminer le réglage le plus adapté
à la couleur de votre peau.
Conseils de bronzage
Exposition au soleil avant la séance
- Après un bain de soleil, attendez au moins 48 heures avant d’utiliser
l’appareil. Les bains de soleil peuvent rendre la peau plus foncée
(bronzée) et/ou provoquer des coups de soleil (rougeurs).
- Après 48 heures, regardez si votre peau présente toujours des coups
de soleil. N’utilisez pas Philips Lumea Precision tant que le coup de
soleil persiste.
FRANÇAIS 91
- Une fois que le coup de soleil a disparu, faites un test (voir le chapitre
« Utilisation de l’appareil », section « Première utilisation ») sur la zone
à asher pour déterminer l’intensité lumineuse appropriée.
- Si votre peau est bronzée, faites un test (voir le chapitre « Utilisation
de l’appareil », section « Première utilisation ») sur la zone à asher
pour déterminer l’intensité lumineuse appropriée. Si vous ne respectez
pas cette consigne, vous risquez de développer des réactions cutanées
après avoir utilisé Philips Lumea Precision.
Exposition au soleil après la séance
- Après la séance, attendez au moins 24 heures avant d’exposer les
zones ashées au soleil. Même après 24 heures, assurez-vous que la
peau ne présente plus de rougeurs dues aux ashs avant de l’exposer
au soleil.
- Pendant les deux semaines qui suivent la séance, couvrez les zones
ashées quand vous allez au soleil ou utilisez un écran total d’indice
SPF 30+.
- L’exposition au soleil sans protection des zones tout juste traitées
peut accroître le risque d’effets secondaires et de réactions cutanées.
Reportez-vous au chapitre « Utilisation de l’appareil », section
« Éventuels effets secondaires et réactions cutanées ».
Bronzage à la lumière articielle
- Suivez les instructions décrites ci-dessus dans « Exposition au soleil
avant la séance » et « Exposition au soleil après la séance ».
Bronzage avec des crèmes
- Si vous avez utilisé une crème de bronzage articiel, attendez la
disparition totale du bronzage articiel avant d’utiliser Philips Lumea
Precision.
Remarque : Pour plus d’informations sur les réactions cutanées indésirables,
reportez-vous au chapitre « Utilisation de l’appareil », section « Éventuels
effets secondaires et réactions cutanées ».
Utilisation de l’appareil
Reportez-vous au tableau du chapitre « Avant utilisation », section
« Réglage de l’intensité lumineuse », pour connaître les intensités
lumineuses les plus adaptées à la couleur de vos poils et à la pigmentation
de votre peau. Utilisez l’appareil dans une pièce bien éclairée de
manière à réduire l’impression lumineuse du ash. Rasez la zone à asher
avant d’utiliser l’appareil (voir le chapitre « Avant utilisation », section
« Préparation des zones à asher »).
Si, à un moment, Lumea provoque une douleur intolérable, réduisez
l’intensité lumineuse jusqu’à ce que l’utilisation du produit redevienne
plus confortable. Si vous remarquez des réactions cutanées plus
importantes qu’une légère rougeur, arrêtez immédiatement la séance et
lisez la section « Éventuels effets secondaires et réactions cutanées »,
dans le présent chapitre.
FRANÇAIS92
Choix du bon accessoire
- Accessoire corps
L’accessoire corps peut être utilisé pour épiler les poils indésirables sur
toutes les parties du corps situées en dessous du cou (pour connaître les
exceptions, reportez-vous au chapitre « Important », section « Contre-
indications »). L’accessoire corps peut couvrir une zone de 3 cm² et est
idéal pour épiler efcacement les zones étendues.
N’utilisez pas l’accessoire corps sur le visage.
- Accessoire de précision
L’accessoire de précision comprend un ltre lumière intégré
supplémentaire et peut être utilisé pour épiler les poils du visage (sur la
lèvre supérieure, le menton et les pattes). Vous pouvez également l’utiliser
sur les autres zones sensibles du corps, comme les aisselles, le maillot ou les
zones difciles à atteindre.
N’utilisez jamais l’appareil autour des yeux et près des sourcils.
Première utilisation et test cutané
1 Choisissez l’accessoire adapté à la zone que vous souhaitez asher.
2 Choisissez une zone proche de celle que vous allez asher.
Remarque : Avant d’utiliser l’appareil sur la lèvre supérieure, le menton ou les
pattes, effectuez le test cutané sous l’oreille, sur une zone sans poils ni grains
de beauté.
3 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
, L’appareil se met toujours en marche au réglage le plus bas.
4 Appliquez un ash à l’intensité la plus faible recommandée pour
votre type de peau (pour savoir comment émettre un ash, consultez
les étapes 6 à 9 de la section « Utilisation ultérieure » du présent
chapitre).
5 Tant que l’utilisation de Lumea reste sans douleur, augmentez
l’intensité d’un niveau dans la plage recommandée pour votre type
de peau et appliquez un ash pour chaque intensité. N’appliquez pas
plus d’un ash à un même endroit.
FRANÇAIS 93
6 Après ce test, attendez 24 heures et vériez si votre peau a réagi.
Si elle présente des réactions, lors des utilisations ultérieures,
choisissez l’intensité la plus élevée n’ayant pas provoqué de réaction
cutanée.
Lors de la première utilisation, nous vous conseillons d’effectuer un test
sur la zone à asher pour voir comment votre peau réagit et pour vous
habituer à cette méthode d’épilation.
Utilisation ultérieure
1 Avant chaque séance, nettoyez les accessoires, le verre ltrant et
le cadre métallique à l’intérieur des accessoires de Philips Lumea
Precision. Pour en savoir plus, reportez-vous au chapitre « Nettoyage
et entretien ».
2 Choisissez l’accessoire adapté à la zone que vous souhaitez asher.
3 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
Remarque : Il est normal que l’appareil et l’accessoire chauffent au cours de
l’utilisation.
4 Commencez chaque séance en sélectionnant très soigneusement
l’intensité lumineuse en fonction de la sensibilité de votre peau et de
votre sensation de confort.
Pour plusieurs raisons, votre peau peut réagir différemment selon les jours/
occasions. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Éventuels
effets secondaires et réactions cutanées », dans le présent chapitre.
5 Appuyez sur le bouton % pour augmenter l’intensité, et sur le
bouton ^ pour la diminuer.
, À chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le voyant d’intensité
correspondant au niveau clignote au bout de quelques secondes.
6 Placez l’appareil perpendiculairement à la peau de sorte que
l’accessoire et l’anneau de sécurité soient en contact avec la peau.
FRANÇAIS94
7 L’anneau de sécurité doit exercer une légère pression sur la peau, de
manière à ce que le contact soit total.
Remarque : L’anneau de sécurité est équipé d’interrupteurs de contact servant
de système de sécurité de l’appareil. Il évite tout ash indésirable lorsque
l’appareil ne touche pas la peau.
, Le voyant « Prêt-à-asher » situé à l’arrière de l’appareil s’allume
en vert lorsque tous les interrupteurs de contact de l’anneau de
sécurité sont en contact avec la peau et que l’appareil est chargé.
Ceci peut prendre jusqu’à 3,5 secondes.
Conseil : Pour faciliter l’utilisation, étirez la peau à asher. Il vous faudra peut-
être exercer une pression plus forte sur les zones moins fermes du corps pour
que tous les interrupteurs de contacts s’enfoncent.
8 Appuyez sur le bouton du ash pour émettre un ash.
Remarque : La lumière visible produite par l’appareil correspond au ash
reété par la peau, et ne représente aucun danger pour vos yeux. Il n’est pas
nécessaire de porter des lunettes de protection pendant l’utilisation.
9 Une fois que l’appareil a émis un ash, relâchez le bouton du ash.
10 Pour le ash suivant, réitérez les étapes 6 à 9. Après chaque ash,
il faut attendre jusqu’à 3,5 secondes avant que l’appareil soit de
nouveau prêt à asher.
Ne ashez pas plusieurs fois la même zone au cours d’une même séance.
Cela n’améliore pas l’efcacité de l’épilation, mais augmente le risque de
réactions cutanées.
11 Pour vous assurer que toutes les zones sont ashées, veillez à ce que
les zones d’application successives se chevauchent. Seule la lumière
émise par le verre ltrant de sortie de lumière est efcace. Assurez-
vous que les ashs sont rapprochés.
12 À la n de la séance, mettez l’appareil hors tension.
13 Vériez si des poils et de la poussière ne sont pas présents sur le
verre ltrant et l’accessoire, et nettoyez l’appareil après utilisation.
Reportez-vous au chapitre « Nettoyage et entretien ».
Recommandations relatives à la séance
Durée moyenne de la séance
Zone Durée approximative d’une séance Accessoire recommandé
Aisselles 1,5 minute par aisselle Accessoire corps/de précision
Maillot 1,5 minute par côté Accessoire corps/de précision
FRANÇAIS 95
Zone Durée approximative d’une séance Accessoire recommandé
Bikini 5 minutes Accessoire corps/de précision
Demi-jambe 12 minutes Accessoire corps
Jambe entière 20 minutes Accessoire corps
Lèvre supérieure/menton/
pattes
1 minute Accessoire de précision
Remarque : Les durées moyennes des séances indiquées ci-dessus ont été
observées au cours de tests et d’études. La durée des séances peut varier
d’une personne à l’autre.
Remarque : À pleine charge, les batteries permettent d’émettre au moins
320 ashs d’une intensité de 5. La capacité d’utilisation de l’appareil dépend
de la taille de la zone à asher et de l’intensité utilisée.
Zones d’épilation recommandées
L’appareil a été conçu pour asher les poils indésirables de la lèvre
supérieure, du menton, des pattes, des aisselles, des bras, du ventre, du
maillot et des jambes.
Utilisation de l’appareil sur les jambes
Consultez le tableau du chapitre « Avant utilisation », section « Réglage
de l’intensité lumineuse » pour déterminer les intensités lumineuses
recommandées pour vos jambes.
- Vous pouvez déplacer l’appareil de haut en bas ou en transversale,
selon votre confort.
Remarque : Les zones osseuses telles que le tibia et les chevilles sont plus
sensibles que d’autres. Si vous pressez l’accessoire très fort sur ces zones,
la peau peut être plus susceptible de développer des réactions cutanées
comme des irritations ou des rougeurs. Reportez-vous à la section « Éventuels
effets secondaires et réactions cutanées », dans le présent chapitre. Pressez
l’accessoire sur la peau sufsamment fort pour que le voyant « Prêt-à-asher »
s’allume, mais pas plus.
Conseil : L’appareil peut laisser des marques sur la peau au niveau des
zones ashées. Ces marques peuvent vous aider à identier le point de
chevauchement des zones ashées.
Si vous utilisez l’appareil sur toute la longueur de vos jambes, vous devrez
peut-être le recharger au cours de l’opération. Ceci est normal. La capacité
d’utilisation de l’appareil dépend de la taille de la zone à asher et de
l’intensité utilisée.
Conseil : De nombreux utilisateurs combinent l’épilation des jambes à d’autres
activités : par exemple regarder la télévision ou écouter de la musique. Essayez,
vous aussi : l’expérience sera plus agréable et reposante.
Utilisation de l’appareil pour l’épilation du maillot
Consultez le tableau du chapitre « Avant utilisation », section « Réglage
de l’intensité lumineuse » pour déterminer les intensités lumineuses
recommandées pour le maillot.
En principe, Philips Lumea Precision a été conçu pour épiler entièrement
la zone du maillot (style « Brésilien » ou « Hollywood », par exemple)
FRANÇAIS96
en douceur et en toute sécurité. Utilisez un réglage plus bas sur la peau
plus sombre de la zone du maillot. N’utilisez pas l’appareil sur les lèvres
intérieures, le vagin et l’anus. Les hommes qui souhaitent asher leur zone
pubienne ne doivent pas utiliser l’appareil sur le scrotum.
Remarque : Pour des raisons d’hygiène, nettoyez toujours l’accessoire avant de
commencer à asher une autre partie du corps.
Utilisation de l’appareil sur les aisselles
Consultez le tableau du chapitre « Avant utilisation », section « Réglage
de l’intensité lumineuse » pour déterminer les intensités lumineuses
recommandées pour vos aisselles.
Veillez à éliminer soigneusement toute trace de déodorant, parfum, crème
ou autre produit d’hygiène de vos aisselles avant de vous asher.
Conseil : Pour des résultats optimaux, tenez-vous face à un miroir de façon à
obtenir une bonne visibilité de la zone à asher et à bien distinguer le voyant
« Prêt-à-asher ». Levez votre bras et placez votre main au niveau de votre cou
pour tendre la peau de l’aisselle. De cette façon, vous pouvez maintenir plus
facilement l’anneau de sécurité en contact avec la peau, pour un traitement
plus aisé.
Remarque : La lumière rééchie ne représente aucun danger pour vos yeux.
Si elle produit une sensation désagréable, fermez les yeux lorsque vous
déclenchez un ash.
Utilisation de l’appareil sur le visage (lèvre supérieure, menton,
pattes)
Consultez le tableau du chapitre « Avant utilisation », section « Réglage
de l’intensité lumineuse » pour déterminer les intensités lumineuses
recommandées pour votre visage (lèvre supérieure, menton, pattes).
Utilisez uniquement l’accessoire de précision pour asher la lèvre
supérieure, le menton et les pattes. N’utilisez jamais l’appareil autour des
yeux ou près des sourcils. Lorsque vous ashez votre lèvre supérieure, le
menton ou les pattes, évitez d’exposer votre visage à la lumière directe du
soleil dans les 24 heures suivant la séance. Après la séance, appliquez un
écran total (SPF 30+) pendant les deux semaines suivantes lorsque vous
exposez votre visage à la lumière directe du soleil.
Conseil : Pour des résultats optimaux, tenez-vous devant un miroir de façon à
obtenir une bonne visibilité de la zone à asher et à bien distinguer le voyant
« Prêt-à-asher ».
Conseil : Appliquez une couche épaisse d’eye-liner blanc sur vos lèvres et
leur contour. Cette ligne blanche permet de rééchir l’énergie du ash et
d’éviter tout contact avec votre lèvre dans l’éventualité où vous appliqueriez
involontairement le ash sur votre lèvre.
Conseil : Les contours des mâchoires peuvent rendre difcile le contact de
l’anneau de sécurité avec la peau, compliquant ainsi l’épilation. Mettez votre
langue entre vos dents et votre lèvre supérieure ou gonez vos joues pour
faciliter l’application.
Conseil : La lumière rééchie ne représente aucun danger pour vos yeux. Si elle
produit une sensation désagréable, fermez les yeux lorsque vous déclenchez
un ash.
FRANÇAIS 97
Pour des résultats optimaux
- Il est normal que des poils restent visibles après les premières séances.
Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre « Introduction »,
section « Fonctionnement de l’appareil ».
- Pour éliminer efcacement tous les poils et bloquer la réactivation des
follicules pileux, les séances doivent être répétées tous les quinze jours
pendant les deux premiers mois. Vous aurez alors une peau douce et
nette. Pour obtenir des astuces qui vous permettront de prolonger ces
résultats, reportez-vous à la section « Phase d’entretien ».
Phase d’entretien
- Pour une peau durablement douce et parfaitement épilée, nous vous
recommandons de renouveler les séances toutes les 4 à 6 semaines. La
durée entre chaque séance peut varier selon la repousse des poils de
chacun et également selon les différentes parties du corps. Si vos poils
ont repoussé en abondance entre deux séances, réduisez simplement
l’intervalle entre les séances, en veillant toutefois à respecter une
fréquence maximale de deux semaines. En choisissant une fréquence
supérieure à celle recommandée, vous augmentez le risque de
réactions cutanées sans gagner en efcacité.
Éventuels effets secondaires et réactions cutanées
Réactions cutanées courantes :
- Des rougeurs et/ou des fourmillements, des picotements ou une
sensation de chaleur sur la peau peuvent apparaître. Cette réaction est
absolument sans danger et passagère.
- Une réaction cutanée semblable à un coup de soleil peut apparaître
momentanément sur la zone ashée. Si elle persiste plus de trois jours,
consultez votre médecin.
- L’association du rasage et de l’utilisation de Lumea peut assécher la
peau et provoquer des irritations. Cette réaction est sans danger et
disparaît en quelques jours. Vous pouvez rafraîchir la zone avec de la
glace ou un gant de toilette mouillé. Si la sécheresse persiste, vous
pouvez appliquer une lotion hydratante non parfumée sur la zone
ashée 24 heures après l’opération.
Effets secondaires rares :
- Brûlures, rougeur excessive et enure : ces réactions se produisent
très rarement. Elles sont provoquées par l’utilisation d’une intensité
lumineuse trop élevée pour votre couleur de peau. Si ces réactions
persistent plus de trois jours, consultez votre médecin. Attendez que
la peau soit entièrement guérie avant de recommencer la séance, et
utilisez une intensité lumineuse moins élevée.
- Altération de la pigmentation de la peau : ceci se produit très rarement.
L’altération de la pigmentation de la peau se manifeste par une plaque
plus foncée ou plus claire que la zone qui l’entoure. Elle est provoquée
par l’utilisation d’une intensité lumineuse trop élevée pour votre
couleur de peau. Si elle persiste plus de 2 semaines, consultez votre
médecin. Ne ashez pas les zones atteintes tant que l’altération de la
pigmentation n’a pas disparu et que votre peau n’a pas retrouvé sa
couleur normale.
- Infection et inammation cutanées : très rares, elles peuvent être
causées par l’utilisation de l’appareil sur des plaies ou des coupures
provoquées par le rasage, sur des plaies existantes ou sur des
poils incarnés.
FRANÇAIS98
- Douleur excessive : celle-ci peut apparaître pendant ou après la séance
si vous avez utilisé l’appareil sur une peau non rasée, à une intensité
lumineuse trop élevée pour votre couleur de peau, si vous ashez
plusieurs fois sur la même zone et si vous utilisez l’appareil sur des
plaies ouvertes, inammations, infections, tatouages, brûlures, etc. Pour
plus d’informations, reportez-vous au chapitre « Important », section
« Contre-indications ».
Après utilisation
- N’appliquez pas de produits cosmétiques parfumés sur les zones tout
juste ashées.
- N’utilisez pas de déodorant immédiatement après avoir ashé les
aisselles. Attendez que les rougeurs aient totalement disparu.
- Pour obtenir des informations sur l’exposition au soleil et le bronzage
articiel, reportez-vous au chapitre « Avant utilisation », section
« Conseils de bronzage ».
Nettoyage et entretien
Pour garantir des résultats optimaux et une longue durée de
fonctionnement, nettoyez l’appareil avant et après chaque utilisation et, si
nécessaire, pendant la séance. L’appareil perd son efcacité si vous ne le
nettoyez pas correctement.
Ne nettoyez jamais l’appareil ou ses composants sous le robinet ou au
lave-vaisselle.
N’utilisez jamais d’éponges à récurer, de produits abrasifs ou de
détergents agressifs tels que l’essence ou l’acétone pour nettoyer
l’appareil.
Ne rayez jamais le verre ltrant ou la surface métallique à l’intérieur des
accessoires.
Remarque : Veillez à ce que de la crasse ne bloque pas les interrupteurs de
contact sur l’anneau de sécurité.
Remarque : Arrêtez d’utiliser l’appareil lorsqu’il n’est plus possible de nettoyer
le verre ltrant ou les accessoires.
1 Éteignez l’appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir.
Remarque : Le verre ltrant chauffe pendant l’utilisation. Assurez-vous qu’il a
refroidi avant de le nettoyer.
2 Pour retirer l’accessoire, placez vos doigts dans les renfoncements
situés en haut et en bas de l’appareil, puis tirez doucement.
L’accessoire devrait se retirer facilement.
3 À l’aide du tissu de nettoyage fourni avec l’appareil, humidié de
quelques gouttes d’eau, nettoyez les pièces suivantes :
- Le verre ltrant
- La surface externe des accessoires
- Le cadre métallique à l’intérieur des accessoires
- Le verre ltrant rouge à l’intérieur de l’accessoire de précision
Remarque : Si l’eau n’est pas assez efcace, nettoyez les pièces mentionnées
ci-dessus avec quelques gouttes d’alcool fort.
FRANÇAIS 99
Remarque : Un verre ltrant et/ou un accessoire sales peuvent ressembler
à cette image. N’oubliez pas de nettoyer l’appareil avant et après chaque
utilisation et, si nécessaire, pendant la séance, en suivant les instructions de
cette section.
Conseil : Si vous ne pouvez plus nettoyer les bords des accessoires à l’aide
du tissu de nettoyage fourni, utilisez un coton-tige. Veillez à débarrasser les
accessoires ou le verre ltrant de toute peluche ou bre.
4 Si nécessaire, nettoyez l’extérieur de l’appareil à l’aide du tissu de
nettoyage fourni avec l’appareil.
Rangement
1 Éteignez l’appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir.
2 Nettoyez l’appareil avant de le ranger.
3 Placez l’appareil dans son coffret.
4 Rangez l’appareil dans un lieu sec, à une température comprise entre
0°C et 60°C.
Remplacement
Si vous devez remplacer une pièce ou tout simplement en acheter une
supplémentaire, contactez votre revendeur Philips ou rendez-vous sur
www.philips.com/support.
Si vous avez des difcultés pour vous procurer ces pièces, contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays.
Pièces de rechange
Les pièces de rechange suivantes sont disponibles :
- Accessoire corps
- Accessoire de précision
- Adaptateur secteur
- Boîtier
FRANÇAIS100
Environnement
- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures
ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet,
il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de
l’environnement.
- Les batteries rechargeables intégrées contiennent des substances qui
peuvent nuire à l’environnement. Veillez à toujours retirer les batteries
avant de mettre l’appareil au rebut ou de le déposer à un endroit
assigné à cet effet. Déposez les batteries usagées à un endroit assigné
à cet effet. Si vous n’arrivez pas à les retirer de l’appareil, vous pouvez
apporter ce dernier dans un Centre Service Agréé Philips qui prendra
toute l’opération en charge pour préserver l’environnement.
Retrait des batteries
Ne retirez les batteries que lorsqu’elles sont complètement déchargées.
1 Insérez un poinçon ou autre outil pointu dans le couvercle de
l’appareil pour le détacher.
2 Dévissez les deux vis situées en bas du manche à l’aide d’un
tournevis.
3 Retirez la partie inférieure de la poignée et coupez les deux ls
connectés à la partie inférieure de l’appareil.
FRANÇAIS 101
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186

Philips SC2002/00 spécification

Catégorie
Épilation légère
Taper
spécification
Ce manuel convient également à