LG Watch Urbane Manuel utilisateur

Catégorie
Montres intelligentes
Taper
Manuel utilisateur
Guide de l’utilisateur
• Certainscontenusetillustrationspeuventdifférerdevotreappareilenfonctionde
larégion,dufournisseurdeservice,delaversiondulogiciel,oudelaversiondu
systèmed'exploitation,etsontsujetsàmodificationsanspréavis.
• Utiliseztoujoursdesaccessoiresd’origineLG.Lesélémentsfournissontconçus
uniquementpourcetéléphoneetpeuventnepasêtrecompatiblesavecd'autres
appareils.
• Cetappareiln'estpasrecommandépourlespersonnesmalvoyantesenraisonde
sonécrantactile.
• Copyright©2015LGElectronics,Inc.Tousdroitsréservés.LGetlelogoLGsont
desmarquesdéposéesdeLGGroupetdesesentitésapparentées.Toutesles
autresmarquescommercialesappartiennentàleurspropriétairesrespectifs.
• Google™,GoogleMaps™,Gmail™,YouTube™,Hangouts™etPlayStore™
sontdesmarquescommercialesdeGoogle,Inc.
FRANÇAIS
3
2
Sommaire
Consignes de sécurité ..............................4
Se familiariser avec votre montre ..........15
Présentation de la montre ...................... 15
Chargement de la montre ......................17
Mode de charge.....................................20
Si l'écran se bloque ...............................20
Mise en marche et arrêt de la montre ....21
Connexion à un autre périphérique
mobile ...................................................21
Conseils d'utilisation de l'écran tactile ...22
Porter la montre .....................................23
Capteur de fréquence cardiaque ............24
Connexion de la montre à un appareil
mobile .....................................................25
Préparation du couplage ........................ 25
Comment associer votre montre ............26
Après le couplage .................................. 26
Comment utiliser votre montre ..............27
Commencez depuis l'écran de votre
montre (où l'heure est affichée) .............27
Réduire rapidement la luminosité de
l'écran ...................................................27
Changer l'écran de la montre ................. 27
Cartes de notification ............................. 28
Bloquer les notifications.........................29
Notifications d'appel ..............................30
Choisir le moment où vous recevez les
notifications ........................................... 31
Voir le niveau de charge de la batterie ou
la date ...................................................31
Éteindre temporairement l'écran grâce au
mode Cinéma ........................................32
Augmenter temporairement la luminosité
de l'écran ..............................................32
Accéder au menu Paramètres ................32
Gestion du stockage ..............................33
Tâches utilisant la commande vocale....34
Modifier les applications que vous utilisez
pour les actions vocales.........................35
Créer ou afficher une note .....................35
Définir un rappel .................................... 36
Afficher mon nombre de pas .................. 36
Afficher ma fréquence cardiaque ...........37
Envoyer un SMS ....................................38
Envoyer un e-mail .................................39
Agenda ..................................................40
Itinéraire ................................................40
Régler le minuteur .................................40
Lancer le chronomètre ........................... 41
Définir une alarme .................................41
Voir les alarmes actuelles ......................42
Utilisation des applications .................... 43
Téléchargement d'autres applications ....43
Émission d'un appel ..............................43
Utilisation de l'application Google Fit ...... 44
Sommaire
3
Paramètres ..............................................46
Lancement du menu Paramètres ...........46
Régler la luminosité ...............................46
Modifier le cadran de la montre .............46
Taille de police ....................................... 47
Mouvements du poignet ........................47
Paramètres Wi-Fi ...................................47
Appareils Bluetooth................................47
Régler l'écran pour qu'il reste toujours
allumé ...................................................48
Mode Avion ............................................ 48
Accessibilité .........................................48
Rétablir conf. usine ................................49
Redémarrer ...........................................49
Verrouillage de l'écran ...........................49
Éteindre ................................................. 50
À propos ................................................50
À propos de ce manuel de l'utilisateur .. 51
À propos de ce manuel de l'utilisateur ...51
Marques commerciales .........................52
Accessoires ............................................. 53
Sommaire
5
4
Consignes de sécurité
Avantdemettrevotreproduitsoustension,consultezlesinformationsrelativesàla
sécuritéfourniesdanscedocument.
Sécurité et manipulation - Informations générales
Lorsquevousutilisezvotreproduit,suivezlesconseilsdebonsensénumérésci-après.
Votre environnement
• Températures de fonctionnement sûres. Utilisezetrangezvotreproduitàune
températurecompriseentre0°C/32°Fet40°C/104°F.Exposervotreproduità
destempératuresextrêmementbassesouhautespeutendommagervotreappareil
ouprovoquerdesdysfonctionnements,voirelefaireexploser.
• En voiture...Envoiture,laconduitedoitêtrevotreuniquepriorité.L'utilisationd'un
périphériqueouaccessoiremobilepourpasserunappelouautrependantque
vousconduisezpeutdétournervotreattentiondelaroute.Gardezlesyeuxsurla
route.
• Lorsque vous vous trouvez à proximité d'explosifs...N'utilisezpasleproduit
dansdeszonesoùdesétincellescauséesparleproduitseraientsusceptiblesde
provoquerincendiesouexplosions.
• En avion...Observeztouteslesrèglesetinstructionsenvigueurpourl'utilisation
desdispositifsélectroniques.Dansleurgrandemajorité,ellesautorisentl'utilisation
uniquemententreledécollageetl'atterrissageetpaspendant.Ilexistetrois
principauxtypesdedispositifsdesécuritédansunaéroport:lesscannersà
rayonsX(pourscannerdesobjetsdéfilantsurdestapisroulants),lesdétecteurs
demétauxdesportiques(utiliséssurlesvoyageurspassantparlescontrôles
desécurité)etlesdétecteursdemétauxàmain(utiliséssurdespersonnesou
desobjetsisolés).VotreproduitpeutpasserdanslesscannersàrayonsXdes
aéroports.Enrevanche,ilnedoitpasêtreexposéauchampmagnétiquedes
détecteursdemétaux(portiquesouàmain).
• Quelquesoitl'endroitoùvousvoustrouvez,suivezlesréglementationsenvigueur.
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
5
Mettezvotreappareilhorstensiondansleszonesoùsonutilisationestinterditeou
danslesquellesilpourraitprovoquerdesinterférencesoudesdangers.
• Changerlebraceletpourunbraceletunmétalpeutavoirunimpactnégatifsurla
connectivitéBluetooth/Wi-Fidelamontre.
Conseils de sécurité
AVERTISSEMENT:lesupportdechargementcontientdesaimantspuissantspouvant
créerdesinterférencesaveclesstimulateurscardiaques,lescartesdecrédit,les
montresetautresobjetssensiblesauxaimants.
Pouréviterd'endommagervotreproduitetréduirelesrisquesd'incendies,
d'électrocutions,d'explosionsouautres,veuillezobserverlesprécautionsdebase
suivantes:
• Utilisezuniquementdescâbles,chargeursetautresaccessoiresagréésLG.
• Nelaissezpastombervotreproduit,nelesoumettezpasàdeschocsetnele
secouezpas.
• Évitezdeplier,detordre,defairefondrelecordond'alimentationoudetirer
dessus,ouencoredeplacerdesobjetslourdsdessus.
• Ceproduitestéquipéd'uncâbleUSBpermettantd'établiruneconnexionà
unordinateurdebureauouunnotebook,ouauchargeur.Avantdereliervotre
produitàunordinateur,vérifiezquecelui-ciestcorrectementmisàlaterre.Le
cordond'alimentationd'unordinateurdebureauoud'unnotebookdisposed'un
conducteurdemiseàlaterredel'équipementetd'unefichedemiseàlaterre.La
fichedoitêtrebranchéedansunepriseappropriéecorrectementinstalléeetmise
àlaterre,conformémentauxcodesetréglementationslocauxenvigueur.
• Leproduitnedoitpasêtreouvert,écrasé,plié,déformé,percéouabîmé.
• Vousnedevezpasinsérerd'objetsétrangersdansleproduit.
• Neplacezpasleproduitdansunfouràmicroondes.
• N'exposezpasleproduitàdufeu,desexplosionsouautresdangers.
• Nettoyezleproduitavecunchiffondouxethumide.N'utilisezpasdesubstances
chimiquescorrosives(alcool,benzène,diluants,etc.)oudedétergentspour
6
Consignes de sécurité
7
nettoyervotreproduit.
• Leproduitetlabatterienedoiventpasêtremisaurebutaveclesdéchets
ménagers;respectezlesréglementationslocalesenvigueur.
• Commedenombreuxdispositifsélectroniques,votreproduitgénèredelachaleur
lorsdesonfonctionnementnormal.Lorsd'uneutilisationprolongéedansun
environnementmalventilé,lecontactdirectaveclapeaupeutprovoquerunegêne
oudesbrûluresbénignes.Manipulezdoncvotreproduitavecprécautionlorsde
sonfonctionnementouimmédiatementaprèsutilisation.
• Sivousrencontrezunproblèmelorsdel'utilisationdevotreproduit,cessezde
l'utiliseretconsultezlecentredeservicesclientagrééLGElectronics.
• N'exposezpasleproduitàdel'eauouàd'autresliquides.
• Les fonctions de podomètre, sommeil, exercice physique et fréquence
cardiaque ne sont pas conçues pour traiter ou diagnostiquer des problèmes
de santé et doivent être utilisées exclusivement pour les activités de loisir, le
bien-être et la remise en forme.
• Les valeurs de fréquence cardiaque peuvent être altérées par les conditions
de mesurage et votre environnement. Vous devez vous asseoir et vous
détendre avant de mesurer votre fréquence cardiaque.
• Ce produit résiste à l'eau et à la poussière conformément à la certification
IP67 et peut donc passer 30minutes sous un mètre d'eau. Ne résiste pas
aux chocs. Le boîtier doit être complètement fermé.
• Les valeurs de fréquence cardiaque peuvent être altérées par l'état de votre
peau, les conditions de mesurage et votre environnement.
• Ne regardez jamais directement la lumière du capteur de fréquence
cardiaque, car cela risque d'endommager votre vue.
• Si l'appareil chauffe, retirez-le et laissez-le refroidir. L'exposition prolongée de
la peau à la surface chaude peut provoquer des brûlures.
• La fonction de fréquence cardiaque est prévue uniquement pour mesurer la
fréquence cardiaque et ne doit pas être utilisée à d'autres fins.
Consignes de sécurité
7
Avertissements concernant la batterie
• Labatterienedoitpasêtredémontée,ouverte,écrasée,pliée,déformée,percée
ouabîmée.
• Netentezpasdelamodifier,d'yinsérerdesobjetsétrangers,del'immergeroude
l'exposeràdel'eauoud'autresliquides,ouencoreàdufeu,desenvironnements
explosifsouautresenvironnementsdangereux.
• Tenezlabatteriehorsdeportéedesanimauxetdeleurscrocsougriffes,ainsique
desobjetspointusengénéral.Lenon-respectdecetteconsignepeutentraînerun
incendie.
• Utilisezuniquementlabatteriecorrespondantausystèmespécifié.
• UtilisezuniquementunsystèmedechargementayantreçulacertificationCTIA
(conformitédusystèmedebatterieàlanormeIEEE1725).L'utilisationd'une
batterieoud'unchargeurinadaptépeutentraînerunrisqued'incendie,
d'explosion,defuite,etc.
• Veillezpasnepascourt-circuiterlabatterieetàévitertoutcontactentrelespôles
delabatterieetdesobjetsmétalliquesconducteurs.
• Sivousdevezremplacerlabatterie,utilisezuniquementunebatterieadaptée
ausystèmeetconformeàlanormeIEEE-Std-1725.L'utilisationd'unebatterie
inadaptéepeutentraînerunrisqued'incendie,d'explosion,defuite,etc.Le
remplacementdelabatterienedoitêtreeffectuéquepardesfournisseursde
servicesautorisés(silabatterien'estpasremplaçableparl'utilisateur)
• Nelaissezpasdesenfantsutiliserlabatteriesansvotresupervision.
• Évitezdefairetomberleproduitousabatterie.Sileproduitousabatterietombe
surunesurfacedureetquevouspensezquelachuteaprovoquédesdégâts,
portezleproduitoulabatterieàuncentrededépannagepourexamen.
• Unemauvaiseutilisationdelabatteriepourraitentraînerunincendieouune
explosion.
• Respectezlesinstructionsdufabricantrelativesaurecyclagedesbatteries
usagées.Veuillezrecyclerautantquefairesepeut.Nevousendébarrassezpas
aveclesdéchetsménagers.
8
Consignes de sécurité
9
• Débranchezsystématiquementlechargeurdelaprisemuralelorsquele
chargementduproduitestterminépouréviterqu'ilneconsommeinutilementde
l'énergie.
• Leremplacementdelabatterieparunmodèleinadaptérisqued’entraînerune
explosiondecettedernière.
Remarques concernant l'étanchéité du produit
Ceproduitestétancheetrésistantàlapoussièreconformémentàlanormede
Protectiond'entréeIP67*.
*LanormeIP67indiquequeleproduitrésisteàuneimmersionendouceurdans
unrécipientd’eaudurobinetàtempératureambiantependantunmaximumde
30minutes(profondeurmaximale:1mètre).
Évitezd'exposerleproduitàdesenvironnementsprésentantdelapoussièreouuntaux
d'humiditéexcessifs.N'utilisezpasleproduitdanslesenvironnementssuivants.
SALT
SOAP
N’immergezpasleproduitdansdesproduitschimiquesliquides(savons,etc.)
outoutliquideautrequel’eau.
SALT
SOAP
N'immergezpasleproduitdansdel'eausalée(eaudemer,parexemple).
SALT
SOAP
N'immergezpasleproduitdansunesourcechaude.
SALT
SOAP
Negardezpasleproduitsurvouslorsquevousnagez.
SALT
SOAP
N'utilisezpasleproduitsousl'eau.
SALT
SOAP
Neplacezpasleproduitdirectementsurlesable(suruneplage,parexemple)
oudelaboue.
• Unefoisleproduitmouillé,ilsepeutquedel'eaudemeuredanslesintersticesde
l'unitéprincipale.Veillezàbienagiterleproduitpourévacuerl'eau.
• Mêmeunefoisl'eauévacuée,ilsepeutquelescomposantsintérieursdemeurent
mouillés.Vouspouvezutiliserleproduit,maisveillezànepasleplacerprès
d'équipementsnedevantpasentrerencontactavecdel'eau.Veillezànepas
mouillervosvêtements,votresac,oulecontenudevotresac.
Consignes de sécurité
9
• Agitezleproduitsil'activationvocalenefonctionnepas(celapeutêtredûàla
présenced'eaudanslemicrophone).
• N'utilisezpasleproduitdansdesendroitsoùilrisqueraitderecevoirdel'eauà
hautepression(prèsd'unrobinetoud'unepommededoucheparexemple),etne
l'immergezpasdansl'eaupendantdespériodesprolongées,cariln'estpasconçu
pourrésisteràdespressionsélevées.
• Ceproduitn'estpasrésistantauxchocs.Nelelaissezpastomberetnel'exposez
pasàdeschocs.Vousrisqueriezd'endommageroudedéformerl'unitéprincipale
etdeprovoquerdesfuites.
Stimulateurs cardiaques et autres dispositifs
médicaux
Sivousdisposezd'unstimulateurcardiaque:
• gardezTOUJOURSleproduitàunedistancesupérieureà15cmdevotre
stimulateurlorsqueleproduitestsoustension;
• netransportezpasleproduitdansunepochedechemise;
• utilisezlepoignetopposéaustimulateurafinderéduirelerisqued’interférence.
• Sivousavezlemoindredoutesurlefaitqu’uneinterférenceseproduit,mettezle
produithorstensionimmédiatement.
Sivousutiliseztoutautredispositifmédical,veuillezconsultervotremédecinou
lefabricantafindedéterminersil’appareilestadéquatementprotégécontreles
fréquencesradioélectriquesexternes.
Conseils pour l'utilisation du Bluetooth et du Wi-Fi
sur votre montre
• Lorsquevousconnectezvotreproduitàd'autresappareilsmobiles,lesappareils
doiventêtreplacésàproximitélesunsdesautres.Danslecascontraire,un
dysfonctionnementoubruitanormalpeutsurvenir,selonl'environnement
d'utilisation.
10
Consignes de sécurité
11
• Dansunespaceouvert,laportéedecommunicationduBluetoothest
généralementde10mètresenviron.Cetteportéepeutvarierenfonctionde
l'environnementd'utilisation.
• Veillezànepasplacerd'obstaclesentrevotreproduitetlesappareilsconnectés.
Lesignalentrant/sortantpeutêtreaffaiblipardesobstaclestelsquelecorpsde
l'utilisateur,desmurs,etc.Utilisezleproduitdansunenvironnementsansobstacle.
• LorsquevousutilisezuneconnexionWi-Fisurlamontre,celle-cipeutrecevoirdes
notificationsdevotretéléphoneouvotretablette,mêmesileBluetoothn'estpas
disponible.
• LamontrerechercheraleréseauWi-Fileplusprocheets'yconnecteraenfonction
delalistedesréseauxWi-Fienregistréssurvotretéléphone.
Conseils pour l'écran d'affichage
• N'affichezpasd'imagesfixespendantunepériodeprolongée.Celapeutprovoquer
unebrûlured'écranoul'apparitiondetachessurl'écran.
• Lesapplicationsquiaffichentunécranstatiquependantplusde10minutesne
sontpasrecommandées,carleséventuelsdommagescausésàl'écrannesont
pascouvertsparlagarantie.
AVERTISSEMENT
Instructions relatives au remplacement de la batterie
• Les batteries Li-Ion sont des composants dangereux qui peuvent provoquer
des blessures.
• Le remplacement de la batterie par un professionnel non qualifié peut
endommager votre périphérique.
• Ne remplacez pas vous-même la batterie. La batterie pourrait être
endommagée et risquerait de provoquer une surchauffe et des blessures. La
batterie doit être remplacée par un fournisseur de services agréé. La batterie
doit être recyclée et ne pas être jetée avec les déchets ménagers.
Consignes de sécurité
11
• Dans le cas où ce produit contiendrait une batterie intégrée impossible
à retirer facilement par les utilisateurs finaux, LG recommande de confier
exclusivement à des professionnels qualifiés le soin de retirer la batterie, que
ce soit pour la remplacer ou pour la recycler lorsque le produit est arrivée en
fin de vie. Pour éviter d’endommager le produit et pour leur propre sécurité,
les utilisateurs ne doivent pas tenter de retirer la batterie et ils doivent
demander conseil à l’aide en ligne de LG Service ou à d’autres prestataires
de services indépendants.
• Le retrait de la batterie implique de démonter le boîtier du produit, de
débrancher les câbles/contacts électriques et d’extraire avec précaution
la cellule de la batterie en s’aidant d’outils spécialisés. En allant sur http://
www.lge.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling, vous
trouverez des instructions destinées aux professionnels qualifiés sur les
procédures à employer pour retirer la batterie en toute sécurité.
Exposition aux radiofréquences
Informations sur l'exposition aux ondes radio et sur le débit d'absorption
spécifique (SAR, Specific Absorption Rate).
Ce produit est conforme aux exigences de sécurité relatives à l'exposition
aux ondes radio. Ces exigences sont basées sur des recommandations
scientifiques qui comprennent des marges de sécurité destinées à garantir la
sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur condition
physique.
• Les recommandations relatives à l'exposition aux ondes radio utilisent une
unité de mesure connue sous le nom de débit d'absorption spécifique
(DAS). Les tests de mesure du DAS sont effectués à l'aide de méthodes
normalisées, en utilisant le niveau de puissance certifié le plus élevé de
l'appareil, dans toutes les bandes de fréquence utilisées.
• Même si tous les modèles de produits LG n'appliquent pas les mêmes
niveaux de DAS, ils sont tous conformes aux recommandations appropriées
en matière d'exposition aux ondes radio.
12
Consignes de sécurité
13
• La limite de DAS recommandée par l'ICNIRP (Commission internationale
de protection contre les rayonnements non ionisants) est de 2W/kg en
moyenne sur 10g de tissu au niveau de la bouche ou de 4W/kg en
moyenne sur 10g de tissu porté sur un membre.
• La valeur DAS la plus élevée constatée lors des tests pour ce modèle de
produit est de 0,016W/kg (10g) lorsqu'il est utilisé à proximité de la bouche
(visage) et de 0,385W/kg (10g) lorsqu'il est porté au niveau du corps (au
poignet).
• Cet appareil a été testé pour un fonctionnement type au niveau du poignet,
avec une distance de 0cm entre le corps de l'utilisateur (poignet) et l'arrière
de l'appareil. De plus, cet appareil a été testé pour un fonctionnement type
proche de la bouche (visage), avec une distance de 1cm entre la bouche
de l'utilisateur (visage) et l'avant de l'appareil. Pour assurer la conformité à
la directive RTTE sur les valeurs DAS, veuillez vous assurer qu'une distance
minimale d'un (1) centimètre est maintenue lors des opérations exigeant que
l'appareil soit tenu près de la bouche / du visage.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente, LG Electronics déclare que le produit LG-W150 est
conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/EC. Consultez la Déclaration deconformité sur
http://www.lg.com/global/declaration
Contactez notre service pour connaître les normes auxquelles ce
produit est conforme:
LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Consignes de sécurité
13
Informations sur les logiciels libres
Pour obtenir le code source sous la licence publique générale, la licence
publique générale limitée, la licence publique Mozilla ou les autres licences
libres de ce produit, rendez-vous sur http://opensource.lge.com.
En plus du code source, tous les termes de la licence, ainsi que les exclusions
de responsabilité et les droits d’auteur, sont disponibles au téléchargement.
LG Electronics propose de vous fournir le code open source sur CD-ROM
en échange des coûts couvrant cet envoi, notamment le coût du support,
des frais de port et de prise en charge, une fois la demande reçue par LG
Electronics à l’adresse suivante : [email protected]. La validité de cette
offre est de trois (3) ans à partir de la date d’achat du produit.
Informations réglementaires
1 Maintenez la touche Marche-Arrêt enfoncée jusqu'à ce qu'apparaisse la
Liste applications.
2 Appuyez sur Paramètres> À propos> Informations réglementaires pour
obtenir des informations relatives à la réglementation.
COMMENT METTRE À JOUR VOTRE APPAREIL
Accès aux dernières versions du micrologiciel et aux nouvelles fonctions et
améliorations du logiciel.
1 Maintenez la touche Marche-Arrêt enfoncée jusqu’à ce qu’apparaisse la
Liste applications.
2 Appuyez sur Paramètres > À propos > Mises à jour du système sur votre
appareil.
15
14
Consignes de sécurité
Recyclage de votre ancien téléphone
1 Lesélémentsélectriquesetélectroniquesdoiventêtrejetés
séparément,danslesvide-orduresprévusàceteffetparvotre
municipalitéouêtrerapportésdansunmagasindetéléphoniemobile.
2 Lerecyclagedevotretéléphonedansunepoubelleappropriéeoudans
unmagasindetéléphoniemobileaideraàréduirelesrisquespour
l’environnementetvotresanté.
3 Pourplusd’informationsconcernantl’éliminationdevotreancien
appareil,veuillezcontactervotremairie,leservicedesordures
ménagèresouencorelemagasinoùvousavezachetéceproduit.
Recyclage des batteries/accumulateurs usagés
1 Cesymbolepeutêtreassociéauxsymboleschimiquesdumercure
(Hg),ducadmium(Cd)ouduplomb(Pb)silabatteriecontientplusde
0,0005%demercure,0,002%decadmiumou0,004%deplomb.
2 Lesbatteries/accumulateursdoiventêtrejetésséparément,dansles
déchetteriesprévuesàceteffetparvotremunicipalitéouêtrerapportés
dansunmagasindetéléphoniemobile.
3 Lamiseaurebutdevosbatteries/accumulateursdansunepoubelle
appropriéeoudansunmagasindetéléphoniemobileaideraàréduire
lesrisquespourl’environnementetvotresanté.
4 Pourplusd’informationsconcernantlerecyclagedevosbatteries/
accumulateurs,veuillezcontactervotremairie,leservicedesordures
ménagèresouencorelemagasinoùvousavezachetéceproduit.
Se familiariser avec votre montre
15
Se familiariser avec votre montre
Présentation de la montre
Touche
Marche-Arrêt
Remarque: l'écran tactile ne doit pas entrer en contact avec d'autres
appareils électriques. Des décharges électrostatiques peuvent altérer le bon
fonctionnement de l'écran tactile.
16
Se familiariser avec votre montre
17
Touche
Marche-
Arrêt
Lorsque l'écran est éteint:
• Appuyez de manière prolongée sur la touche Marche-Arrêt pendant
quelques secondes pour l'allumer jusqu'à ce que le logo LG
s'affiche.
Si l'écran se bloque:
• Appuyez de manière prolongée sur la touche Marche-Arrêt pendant
plus de 10secondes pour redémarrer la montre jusqu'à ce que le
logo LG s'affiche.
Lorsque la montre est inactive:
• Appuyez une fois sur cette touche brièvement pour réactiver l'écran
et l'éteindre.
• Appuyez deux fois sur cette touche brièvement pour activer ou
désactiver le Mode Cinéma.
• Appuyez trois fois sur cette touche brièvement pour activer le
Luminosité élevée.
Terminaux de
chargement
Capteur de
rythme cardiaque
Se familiariser avec votre montre
17
Avertissement
Ne pas obstruer ou appuyer sur l'orifice se trouvant sur la face intérieure de la
montre avec un objet pointu. Votre périphérique pourrait ne plus fonctionner
correctement.
Chargement de la montre
Avantd'utiliserlamontrepourlapremièrefois,chargezsabatterie.Utilisezlesupport
dechargementinclusaveclamontrepourchargersabatterie.
Vouspouvezégalementchargerlabatteriedelamontreenlaconnectantsurun
ordinateur.Danscecas,connectezsimplementl'ordinateurausupportdechargement
aveclecâbleUSBlivréaveclamontre.
Remarque: lorsque le niveau de la batterie devient insuffisant, l'icône de
batterie vide s'affiche. Si la batterie est épuisée, la montre ne peut pas être
mise en marche immédiatement après la connexion du chargeur. Laissez la
batterie épuisée se recharger pendant quelques minutes avant de remettre
l'appareil en marche. Certaines fonctionnalités ne sont pas disponibles pendant
le chargement de la batterie.
18
Se familiariser avec votre montre
19
Précautions à prendre pour éviter la corrosion des terminaux de
chargement
L'exposition à la sueur ou à d'autres corps étrangers pendant l'utilisation du
produit peut provoquer la corrosion des terminaux pendant le chargement.
Pour éviter ce problème, pensez à essuyer le produit avec un chiffon avant de
le charger.
1 Identifiezlesbornesdechargementsurlamontreetsurlesupportdechargement.
Terminauxde
chargement
Remarque: le support de chargement a été conçu uniquement pour la
montre et peut être incompatible avec d'autres appareils.
Se familiariser avec votre montre
19
2 BranchezlapluspetiteextrémitéducâbleUSBfourniauportUSBdusupportde
chargement.
3 Posezlamontresurlesupportdechargementetassurez-vousquelesterminaux
sontalignés.
20
Se familiariser avec votre montre
21
4 Branchezlesupportdechargementsuruneprisemurale.Silamontreestéteinte,
elles'allumeautomatiquement.
5 Unefoislabatteriedelamontretotalementchargée,débranchezl'appareildu
supportdechargement.
Remarque:
• L'écran tactile peut ne pas fonctionner si l'alimentation de la montre est
instable pendant le chargement.
• La montre peut chauffer pendant le chargement. Ceci est normal. Si la
batterie devient plus chaude que d'ordinaire, débranchez le chargeur.
Mode de charge
Aprèslaconfigurationinitiale,vousverrezs'afficherl'écrandechargementsuivant
pendantlechargement.Vérifiezlepourcentagedebatterierestantetl'heure.Faites
glisservotredoigtversladroitepourreveniràl'écrandelamontre.
Niveaudecharge
Heure
Pourcentagedela
batterie
Si l'écran se bloque
Silamontresebloqueetcessedefonctionner,appuyezdemanièreprolongéesurla
Touche Marche-Arrêtpendantplusde10secondesjusqu'àcequel'écranaffichele
logoLG.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162

LG Watch Urbane Manuel utilisateur

Catégorie
Montres intelligentes
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues