Teka LI4 1270 E Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
Sommaire
1. Avertissements pour la sécurité et l’utilisation 2
2. Instructions pour l’installation 5
3. Description des commandes 8
4. Utilisation de la machine pour le lavage 9
5. Nettoyage et entretien 15
6. Anomalies et dysfonctionnement 18
Le marquage CE est apposé sur cet appareil conformément à la directive européenne 2002/96/CE rela-
tive aux déchets d'équipements électriques et électroniques (Waste Electrical and Electronic Equipment -
WEEE).
Cette directive définit les normes pour la collecte et le recyclage de ces appareils valables sur tout le terri-
toire de l'Union Européenne.
Le symbole de la poubelle barrée reportée sur les appareils ou sur l'emballage indique que le produit, à la fin
de sa vie utile, doit être collecté séparément. Par conséquent, l’utilisateur devra remettre l’appareil arrivé en
fin de vie aux centres de collecte différenciée des chets électroniques et électrotechniques, ou le donner
au revendeur au moment de l’achat d’un appareil équivalent, sur une base de un pour un.
La collecte sélective pour le passage suivant de l’appareil usagé au recyclage, au traitement et à la destruc-
tion écologiquement compatible contribue à éviter des effets négatifs possibles sur l’environnement et sur la
santé et favorise la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux qui composent l’appareil.
L’élimination abusive du produit par l’utilisateur entraîne l’application de sanctions administratives confor-
mément à la loi.
FR
2
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS !
Avertissement !
Nous vous conseillons de lire attentivement toutes les instructions de ce manuel
pour connaître les conditions les plus appropriées pour une utilisation correcte et
sûre de l’appareil.
Il est très important que ce manuel d'instructions soit conservé avec l’appareil pour
pouvoir le consulter à tout moment.
En cas de vente ou de déménagement, s'assurer que le manuel accompagne tou-
jours l'appareil, pour permettre de s'informer sur son mode de fonctionnement.
1. AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ ET L’UTILISATION
Avertissement !
Ces avertissements sont fournis pour des raisons de sécurité.
Les lire avec beaucoup d'attention avant l’installation et l'utilisation.
Élimination de l'emballage
Ne jamais laisser les résidus de l'emballage abandonnés dans le milieu domestique. Séparer les
différents matériaux de rebut provenant de l'emballage et les remettre au centre de ramassage
des déchets différenciés le plus proche.
Les matériaux qui composent l'emballage (sachets en plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas
être laissés à la portée des enfants.
Élimination de l'appareil qui n'est plus utilisé
L’appareil usagé doit être rendu inutilisable : il faut rendre inutilisable la vieille fermeture du
hublot (on évitera ainsi que les enfants, en jouant, puissent s'enfermer dedans et être en
danger de mort) et couper le cordon d'alimentation électrique après avoir débranché l'appa-
reil.
L’appareil devra ensuite être remis à un centre de ramassage des déchets différenciés.
Protection de l'environnement
Exploiter à 100% la capacimaximale conseillée. Ne pas dépasser la charge maximale consen-
tie.
Ne pas utiliser la fonction prélavage pour une petite quantité de linge ou du linge normalement sa-
le.
Doser le détergent selon les recommandations du fabricant
Sélectionner la vitesse maximum d'essorage selon le type de linge. Les essoreuses à grande vi-
tesse réduisent le temps de séchage et la consommation d'énergie.
Instructions sur la sécurité
Cet appareil est prévu pour un usage domestique, et est conforme aux Directives 72/23/CEE,
89/336/CEE (y compris les Directives 92/31/CEE et 93/68/CEE), actuellement en vigueur.
Avant son installation et son utilisation, lire attentivement toutes les indications données dans ce
manuel.
Avant utilisation, s'assurer que le groupe cuve ait été débloqué (voir instructions). Si le groupe cu-
ve n'a pas été débloqué, pendant l'essorage le lave-linge, les meubles ou les appareils proches
pourraient être endommagés.
Ce manuel fait partie intégrante de l’appareil : il faut toujours le conserver en parfait état avec
l’appareil. L’installation devra être effectuée par du personnel qualifié et conformément aux nor-
mes en vigueur. L’appareil a été conçu pour les fonctions suivantes : lavage de linge ou de tissus
déclarés appropriés par le fabricant au traitement en machine sur la plaquette d'identification. Tou-
te autre utilisation doit être considérée impropre. Le fabricant décline toute responsabilité pour
des utilisations différentes de celles indiquées.
La plaquette d'identification, avec les données techniques, le numéro de série et le marquage est
visiblement positionnée dans la partie que l'on voit après l'ouverture du hublot. La plaquette d'i-
dentification ne doit jamais être enlevée.
Les travaux électriques et hydrauliques pour l'installation de l'appareil doivent être exécu-
tés par du personnel qualifié.
FR
3
La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité des ins-
tallations électriques. Le fabricant décline toute responsabilité pour d'éventuels dommages
matériels ou corporels, dérivant du branchement manqou défectueux de la ligne de ter-
re.
Si l'appareil n'est pas branché par l'intermédiaire d'une fiche, il faut prévoir un dispositif d'interrup-
tion omnipolaire avec distance d'ouverture des contacts d'au moins 3mm.
La fiche à raccorder au câble d'alimentation et la prise devront être du même type et conformes
aux normes en vigueur. Vérifier que les valeurs de tension et de fréquence de réseau correspon-
dent à celles reportées sur la plaquette d'identification. Éviter les adaptateurs ou les dérivateurs.
Ne jamais ôter la fiche en tirant le câble.
L'appareil est débranché uniquement si la fiche est extraite de la prise ou si l'interrupteur
général de l'installation électrique a été désactivé. La fiche devra être accessible après
l’installation.
L’appareil doit être installé en utilisant des jeux de flexibles neufs (fournis en équipement à l'appa-
reil). Les vieux flexibles ne devraient pas être réutilisés.
Faire attention que l’appareil ne pose pas sur le câble d'alimentation électrique.
Le lave-linge ne doit absolument pas être utilisé sur les véhicules, à bord de navires ou d'avions,
ou dans des pièces qui présentent des conditions particulières comme, par exemple, des atmos-
phères explosives ou corrosives (poussières, vapeurs et gaz) ou des liquides explosifs et/ou cor-
rosifs.
Ne pas placer le lave-linge dans des lieux exposés au gel. Les tuyaux gelés peuvent exploser
sous pression.
S'assurer que le tuyau de vidange, accroché à l'évier, soit solidement bloqué et ne puisse pas
bouger.
S'il n'est pas bloqué, la force répulsive de l'eau pourrait le faire glisser de l'évier avec le risque
d'inondation.
Si l'on accroche le tuyau à un évier contrôler que l'eau s'écoule rapidement de l'évier pour évi-
ter un débordement.
Ne pas mettre trop de linge dans la machine.
En aucun cas il ne faut utiliser pour le lave-linge des détergents contenant des solvants ou des
produits chimiques, pour le lavage. Ils pourraient endommager l'appareil et former des va-
peurs toxiques. Par ailleurs, celles-ci pourraient s'incendier et exploser.
Des vêtements imprégnés de produits pétroliers ne doivent pas être lavés dans la machine. Avant
le lavage, vérifier qu'il n'y ait pas d'appareils inflammables dans les vêtements (exemple : briquets,
allumettes, etc.)
Si l'on utilise pour le nettoyage des fluides volatiles, s'assurer que les substances aient été enle-
vées du vêtement avant de l'introduire dans la machine.
Avant d'introduire les vêtements à laver, s'assurer que les poches soient vides, les boutons bien
fixés et les fermetures éclair fermées.
Éviter de laver des vêtements effilochés ou arrachés.
Le lavage à des températures élevées provoque la surchauffe du verre du hublot.
Avant d'ouvrir le hublot, contrôler si l'eau est complètement évacuée.
S'il y a encore de l'eau, n'ouvrir le hublot que si celle-ci est complètement évacuée. Dans le doute,
lire le manuel d'instructions.
L’eau de la machine n'est pas potable !
Avaler des détergents pour lave-linge peut provoquer des lésions dans la bouche et la gorge.
Avant de sortir le linge du lave-linge s'assurer de l'arrêt du tambour.
À la fin de chaque utilisation, éteindre l'appareil pour éviter de la dispersion d'énergie électrique.
Laisser le hublot entrouvert entre deux lavages afin de maintenir le joint dans de bonnes condi-
tions.
En cas de fonctionnement anomal ne jamais essayer de réparer l'appareil soi-même. Débran-
cher l'appareil du réseau électrique et fermer le robinet de l'eau. Puis se mettre en contact avec un
technicien qualifié. Les réparations ne peuvent être effectuées que par un professionnel qua-
lifié.
L'appareil ne peut être utilisé que par des adultes. Ne jamais laisser les enfants toucher aux
commandes ou jouer avec le lave-linge et les éloigner de la machine pendant le déroulement
du programme.
Les petits animaux ou les petits enfants pourraient s'introduire à l'intérieur du lave-linge.
Il faut toujours contrôler l'intérieur de la cuve avant de charger la machine et éviter que les en-
fants jouent avec l’appareil.
FR
4
Les enfants ne doivent pas s'approcher de la machine lorsque le hublot est ouvert ou le bac à dé-
tergent est ouvert ; d'éventuels résidus de détergent pourraient causer des dommages irrépara-
bles aux yeux, à la bouche et à la gorge et même provoquer la mort par étouffement.
L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) avec des capacités
mentales, sensorielles ou physiques réduites, ou qui n’ont pas une expérience et une connais-
sance nécessaires, sauf sous la supervision d’un personnel, responsable de leur sécurité ou si ce
personnel leur a fourni les instructions sur l’utilisation de l’appareil.
Ne pas stocker de liquides inflammables près de l’appareil.
Période d'inactivité prolongée.
Si la machine est inutilisée pendant un temps assez long, il est conseillé de débrancher les rac-
cordements électriques et hydrauliques et de laisser le hublot entrouvert pour éviter la stagnation
de mauvaises odeurs.
Important !
L'utilisation de cet appareil est facile.
Toutefois, pour obtenir les meilleurs résultats, il est important de lire très attentivement ce manuel et
suivre toutes les instructions avant de mettre en marche l'appareil.
Le manuel fournit les indications correctes sur l’installation, l’utilisation et l'entretien et donne aussi des
conseils utiles.
Le fabricant décline toute responsabilité pour tous dommages subis par des personnes
ou des choses, causés par l'inobservation des prescriptions susmentionnées ou dérivant
de la modification, même d'une seule partie de l’appareil, et de l'utilisation de pièces de re-
change qui ne sont pas d'origine.
FR
5
2. INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
Important !
L’appareil devra être installé par un technicien spécialisé et conformément aux normes en vigueur.
Le lave-linge a un poids très élevé. Il faut faire très attention en le soulevant.
2.1 DÉBALLAGE
Le groupe oscillant est bloqué pour le transport par les vis (A) placées derrière le lave-linge et par les cales en
plastique (B). Le démontage des vis permet d'utiliser le câble d'alimentation électrique.
1. Dévisser toutes les vis avec la clé de 10 mm.
2. Enlever toutes les vis (A)
derrière la machine
3. Enlever toutes les cales en plastique (B)
4. Monter tous les bouchons en plastique fournis (C), pour éviter que des
projections d'eau pénètrent à l'intérieur de la machine, ou le contact avec
des pièces sous tension.
Attention !
Ne pas retourner la machine et ne pas la coucher sur ses flancs.
Il est conseillé de conserver toutes les protections qui devront être remontées en cas de transport de l’appareil.
A+B
A
B
C
FR
6
2.2 POSITIONNEMENT ET MISE DE NIVEAU
1. Placer l'appareil à l'endroit
choisi.
2. Niveler l'appareil au sol dans
toutes les directions avec le
niveau à bulle et régler, si né-
cessaire, la hauteur des
pieds. Après réglage, bloquer
les pieds avec les contre-
écrous appropriés.
3. En présence des pieds réglables arrière, faire attention que, dans la partie arrière, l'appareil ne pose pas sur
les pieds mais sur les patins prévus. Vérifier, avant d'encastrer l'appareil dans la cuisine, que les pieds arrière
soient complètement vissés pour éviter leur endommagement pendant la mise en place.
Après avoir encastré l’appareil dans la cuisine, lever les pieds arrière pour éviter que l'appareil pose sur les
patins. Après avoir levé les pieds arrière, mettre l'appareil de niveau et fixer les pieds avant.
Les tuyaux pour l'arrivée et l'évacuation de l'eau peuvent être orientés vers la droite ou vers la gauche pour per-
mettre une bonne installation.
Attention !
Exécuter cette opération avec le plus grand soin pour éviter des vibrations bruyantes ou des dépla-
cements du lave-linge en cours de fonctionnement.
Si l'appareil est posé sur un sol recouvert de moquette, veiller à ce que les ouvertures dans la partie
inférieure du lave-linge ne soient pas bouchées.
S'assurer aussi que pendant le fonctionnement, le lave-linge n'appuie pas contre des murs, des parois, des
meubles, etc.
L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte blocable, porte coulissante ou une porte avec charnière
dans la partie opposée.
FR
7
2.3 ALIMENTATION EN EAU
1. La pression de l'eau doit être comprise entre les valeurs suivantes : 0,05-0,9MPa. Si la
pression est supérieure, installer un réducteur de pression.
2. Raccorder le tuyau d'alimentation en eau froide (bague de couleur bleue) au robinet
d'eau froide à embout fileté ¾ gaz, en ayant soin de le visser à fond pour éviter des
fuites. Le tuyau d'arrivée de l'eau ne doit être ni plié ni écrasé et ne doit pas être
changé ou coupé. Les filetages doivent être serrés exclusivement à la main.
3. S'il y a l’alimentation en eau chaude, la température de l'eau ne doit pas être supé-
rieure à 60°C et le tuyau à embout de couleur rouge doit être raccordé au robinet d'eau chaude.
Attention !
Si le raccordement est effectué avec des tuyauteries neuves ou qui n'ont pas été utilisées depuis très long-
temps, faire couler une certaine quantité d'eau avant d'introduire le tuyau d'évacuation. On évite ainsi des
dépôts de sable ou d'autres impuretés qui pourraient obstruer les filtres fournis en équipement afin de pro-
téger les vannes d'arrivée d'eau.
Le nouveau tuyau d'alimentation fourni doit être utilisé mais pas le vieux tuyau.
2.4 VIDANGE
1. Enfiler l'extrémité du tuyau de vidange dans un conduit d'évacuation d'un diamètre interne minimum de 4 cm à
une distance du sol comprise entre 50 et 90 cm, ou bien l'accrocher (utiliser le support en plastique sur le cou-
de du tuyau) à un évier ou à une baignoire.
2. Contrôler que l'extrémité du tuyau de vidange soit bien fixée pour empêcher que la force répulsive de l'eau
puisse le déplacer de sa position.
Attention !
Pour faciliter l'écoulement de l'eau, éviter que les tuyaux présentent des pliures ou des étranglements.
L'éventuel tuyau de rallonge ne doit pas dépasser 1 mètre, il doit avoir le même diamètre interne que le tuyau
de vidange et ne doit pas présenter d'étranglements.
L'extrémité du tuyau de vidange ne doit absolument pas être plongée dans l'eau.
2.5 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, contrôler que :
1. La valeur de la tension d'alimentation de l'installation électrique corresponde à la valeur indiquée sur la
plaquette des caractéristiques placée devant, dans la zone visible avec le hublot ouvert. La valeur de la
puissance et les fusibles nécessaires sont indiqués sur la plaquette.
2. Le compteur, les soupapes de limitation, la ligne d'alimentation et la prise de courant soient dimension-
nés pour supporter la charge maximale demandée, indiquée sur la plaquette des caractéristiques.
3. La prise de courant et la fiche fournies en équipement soient compatibles entre elles sans l’interposition
de réducteurs, prises multiples, adaptateurs variés, et rallonges qui pourraient provoquer des échauffe-
ments ou des brûlures.
Si la prise de courant n'est pas compatible avec la fiche fournie, remplacer la prise par un type plus ap-
proprié.
Attention
La fiche devra être accessible après l’installation.
La mise à la terre de l'appareil est absolument nécessaire. Introduire la fiche dans une prise de courant
munie d'une mise à la terre efficace.
Notre sociédécline toute responsabilité pour d'éventuels dommages matériels et corporels dérivant du
branchement manqué ou défectueux à la ligne de terre. Un branchement électrique correct garantit une
sécurité maximum.
FR
8
Cet appareil est conforme aux prescriptions de la directive 89/336/CEE du 3.5.89 (y compris la directive de
modification 92/31/CEE) relative à l'élimination de perturbations radioélectriques.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par une pièce d'origine, disponible auprès du
SAV.
Ne pas brancher/débrancher la fiche d'alimentation de la prise avec les mains mouillées
Extraire la fiche d'alimentation de la prise uniquement en saisissant directement la fiche et non pas le
câble.
3. DESCRIPTION DES COMMANDES
3.1 PANNEAU DES COMMANDES
Toutes les commandes et tous les contrôles de l’appareil sont réunis sur le bandeau frontal.
Sélecteur des programmes
Pour allumer et éteindre le lave-
linge et sélectionner les pro-
grammes. Rotation possible
dans les deux directions. Le sé-
lecteur ne tourne pas pendant
l'exécution des programmes.
Touche Marche/Pause
:
Pour faire partir et arrê-
ter les cycles.
Afficheur
: il visualise les paramètres (vitesse d'essorage, cycles, activation protection enfants).
Les paramètres sont modifiables avec les touches ci-dessous.
Touches (de gauche à droite) :
Sélection vitesse d'essorage
Sélection option
Confirmation option
Départ différé
Child Lock
FR
9
4. UTILISATION DE LA MACHINE
4.1 PRÉPARATION DU LINGE
1. En premier lieu, trier le linge à laver en séparant les pièces selon le genre de tissu et la solidité des couleurs.
2. Laver séparément le blanc et les couleurs. La première fois, il est conseillé de laver les vêtements neufs de
couleur à part. Normalement, sur les vêtements une étiquette reporte les indications utiles pour leur lavage.
Ci-dessous, nous donnons une brève description des symboles de ces étiquettes.
Attention !
Éviter le lavage de linge non ourlé ou déchiré car il pourrait s'effilocher.
Les corps étrangers peuvent endommager les vêtements ou les composants du lave-linge. Par conséquent :
vider et retourner les poches, enlever les roulettes des rideaux ou les mettre dans un sac en filet.
Laver les pièces très petites (ceintures, mouchoirs, chaussettes, soutiens-gorge push-up, etc.) en les mettant
dans un sac en toile blanche, fermer les automatiques, les fermetures éclair, coudre les boutons mal fixés.
L’emploi des détergents modernes et la juste température de lavage suffisent généralement pour éliminer les
taches des tissus. Toutefois, certaines taches difficiles (herbe, fruits, œuf, sang, rouille, stylo, etc.) devraient
être prétraitées avant le lavage. Selon le type de tissu, il existe dans le commerce de nombreux pro-
duits pour le traitement des taches. Toutefois, il est conseillé de nettoyer ou de diluer les taches im-
médiatement, parce que plus elles sont vieilles plus elles sont difficiles à enlever.
Si l'on n'observe pas les symboles de traitement des tissus, le linge peut s'abîmer.
Laine Seule la laine marquée pure laine vierge identifiée par la marque ou avec l'étiquette << traitée in-
feutrable lavable en lave-linge séchant >> peut être lavée en machine dans le programme spécifique, il est préfé-
rable de laver à la main ou à sec les autres types de laine.
4.2 OUVERTURE DU HUBLOT
La machine a été équipée d'un dispositif de sécurité qui empêche l'ouverture du hublot au cours du programme.
1. Contrôler que l'eau ait été complètement évacuée de la cuve et que le tambour soit arrêté.
Attention !
En cas d'interruption du programme de lavage, attendre de 3 à 15 minutes en fonction de la température in-
terne atteinte par la machine.
Attention !
L'eau peut être bouillante si le lavage a été fait à des températures élevées.
S'il y a encore de l'eau à l'intérieur du tambour, éviter d'ouvrir la porte du hublot !
LAVAGE BLANCHISSAGE
Programme normal à 90°C
Programme normal à 60°C
Traitement de chlorage permis
Traitement de chlorage proscrit
REPASSAGE
Programme normal à 40°C
Programme normal à 30°C
À température
élevée
À température
moyenne
À température
basse
Ne pas repasser
NETTOYAGE À SEC
Programme modéré à 60°
Programme modéré à 40°C
Programme très modéré à
30°C
Tous les solvants
usuels
Tous solvants
sauf le trichlo-
réthylène
Exclusivement
les solvants
pétroliers et
R113
Ne pas nettoyer
à sec
SÉCHAGE EN TAMBOUR APRÈS LAVAGE
Lavage à la main
Ne pas laver
À température
élevée
À température inférieure à 60°C
Ne pas sécher
FR
10
4.3 CHARGEMENT DU LINGE
Autant que possible, afin d'économiser de l'énergie électrique, faire un chargement complet pour les diffé-
rents types de tissu. Introduire le linge sans le tasser en alternant les grandes pièces et les petites. Les premiè-
res fois, peser le linge ensuite l'expérience acquise sera suffisante. À titre indicatif, nous donnons les poids mo-
yens des vêtements les plus courants :
4.4 INTRODUCTION DU LINGE
1. Ouvrir le hublot et introduire le linge dans la cuve en le distribuant uniformément, bien ouvert et non pas
tassé ; si possible, mélanger les grandes pièces et les petites.
2. Le lave-linge, accompagné du présent manuel, peut être chargé jusqu'à un maximum de 7kg de linge
pour chaque lavage. Si l'on met plus de linge, on aura des sultats de lavage non satisfaisants et des
dysfonctionnements possibles de la machine.
3. Pour économiser de l'énergie, compléter la charge pour les différents types de tissu en respectant les
quantités reportées dans le « Tableau des programmes » fourni avec ce manuel.
4. Fermer la porte en la poussant contre le bâti jusqu'à ce que l'on entende le déclic de la serrure. Faire at-
tention que le linge ne reste pas pris entre le hublot et le joint en caoutchouc.
Attention !
Si la porte n'est pas bien fermée, un dispositif de sécurité empêche la mise en marche du lave-linge.
Ne pas dépasser la capacité maximum de chargement : un chargement excessif ne donne pas de bons
résultats de lavage.
4.5 INTRODUCTION DU DÉTERGENT ET DES ADDITIFS
Le bac interne est composé de trois compartiments portant les symboles
détergent pour prélavage
détergent pour lavage
pour l'adoucissant, amidon, additifs, etc (ex. produits pour le traitement).
Les produits additifs
sont introduits automatiquement dans la cuve de lavage pendant le dernier rinçage.
Dans le compartiment de lavage, une languette permet d'utiliser le détergent liquide. Pour cela, la tirer vers l'avant
puis la baisser.
En suivant les indications du « Tableau des programmes » fourni avec
ce manuel, introduire avant le début du programme, dans le bac, le
détergent et les éventuels produits additifs.
Le niveau des liquides ne doit pas dépasser l’indication maxi-
mum, dans le cas contraire, les compartiments se videraient trop vite.
Avant de verser les additifs denses dans le compartiment prévu, les
diluer avec un peu d'eau pour empêcher que le siphon s'obstrue.
N'utiliser que des détergents qui produisent peu de mousse et appro-
priés à une utilisation dans un lave-linge.
Déterminer la quantité de détergent selon la dureté de l'eau, le
type et la quantité de linge chargée et son degré de salissure.
On obtiendra ainsi le résultat désiré et une consommation optimale de détergent.
Sur les emballages des détergents le dosage est indiqué selon 4 niveaux de dureté et pour une quantité de linge
de 4-5 kg normalement sale.
Demander les informations relatives au degré de dureté de l'eau à la compagnie locale de distribution d'eau.
Dureté de l'eau
Niveau de dureté Degrés français fH Degrés allemands dH
Douce Jusqu'à 15° Jusqu'à 8°
Moyenne 15° - 25° 8° - 14°
Dure 25° - 40° 14° - 22°
Très dure Plus de 40° Plus de 22°
FR
11
4.6 DOSAGE DES DÉTERGENTS EN POUDRE
Linge normalement sale
1. Choisir un programme sans prélavage.
2. Introduire la quantité totale de détergent indiquée sur les emballages dans le compartiment lavage du bac à
détergent.
Linge très sale
1. Choisir un programme avec prélavage.
2. Introduire ¼ de la quantité de détergent conseillée dans le compartiment prélavage du bac à détergent et ¾
du détergent dans le compartiment lavage.
Attention !
S'il n'y a pas les indications de dosage pour le linge délicat en fibre synthétique, doser de ½ jusqu'à 2/3 de la
quantité indiquée pour le lavage des tissus résistants en coton.
Pour le programme laine, il est recommandé de n'utiliser que des détergents neutres pour la laine.
Doser selon les indications données par le producteur du détergent.
4.7 DOSAGE DE DÉTERGENTS LIQUIDES
1. Verser, dans le doseur fourni avec le détergent liquide, la dose indiquée et la verser dans la cuve ; ou utiliser
le compartiment lavage du bac à détergent, en mettant l'insert prévu.
2. La graduation sur l'insert rouge sert pour le dosage du détergent liquide.
Attention !
Les détergents liquides peuvent être utilisés à la dose prévue par le producteur uniquement pour le lavage
principal, c'est-à-dire dans tous les programmes sans prélavage.
4.8 ADOUCISSEURS
Les adoucisseurs peuvent être ajoutés en suivant les indications des producteurs dans les compartiments préla-
vage et lavage.
Introduire dans les compartiments d'abord le détergent puis l'adoucisseur.
4.9 PROGRAMMES ET FONCTIONS
Pour la sélection des programmes selon le type de tissu, consulter le « Tableau des programmes » fourni
avec ce manuel.
4.10 ALLUMAGE DE LA MACHINE ET SÉLECTION DU PROGRAMME DE LAVAGE
Procéder comme suit :
1.
Tourner la manette des programmes dans un sens ou dans l'autre. Le lave-linge s'allume.
2. Sélectionner le programme de lavage. L’afficheur affiche le temps restant jusqu’à la fin du pro-
gramme sélectionné
.
3. Les valeurs par défaut pour la vitesse d'essorage s'affichent. On peut modifier les introductions initiales par la
touche placée sous la séquence des vitesses d'essorage.
4. La vitesse d'essorage égale à , signifie
exclusion de l'essoreuse et arrêt avec la cuve pleine. En
introduisant cette valeur la machine n'effectue pas l'essorage final et termine le programme de la-
vage avec l'eau dans la cuve.
Temps restant
Sélect. Vitesse d'essorage
FR
12
4.11 SÉLECTION ET CONFIRMATION DES OPTIONS
1. En pressant la touche Sélection options, il est possible de sélectionner en succession les options suivan-
tes (du haut vers le bas) :
Prélavage : introduction d'une phase qui précède le lavage, de la durée de 20 minutes environ et à une
température de 35°C. Adaptée pour des vêtements très sales.
Intensif : la température maxi devient de 60°C et le lavage est prolongé pour augmenter l’efficacité des
enzymes présents dans les détergents. Adapté pour des vêtements délicats mais sales.
Anti-froissement : permet d'obtenir, à la fin du lavage, des vêtements sans trop de plis et que l'on peut
repasser facilement.
Water plus : Quantité d'eau plus importante pour le lavage et les rinçages.
Dans alternative Rinçage plus : cette option permet d’ajouter un rinçage dans le programme de lavage
sélectionné
Rapide : permet de réduire la durée du cycle de lavage. Adapté pour une petite quantité de
linge, peu sale.
Sonnerie : il est possible d'activer/de désactiver le signal sonore de fin de cycle. La machine est fournie
avec l'option activée.
2. Pour confirmer l’option sélectionnée, presser Confirmation options et la led de l’option reste allumée.
3. Pour éliminer la sélection d'une option, retourner sur l'option par la touche Sélection options et presser la
touche Confirmation options. Pour enlever en une seule opération la sélection de toutes les options pré-
cédemment confirmées, tenir pressée la touche Confirmation options pendant 4 secondes.
4. L’option Sonnerie maintient la sélection faite, même pour les cycles suivants. Elle est désactivée auto-
matiquement uniquement avec le programme Night Wash.
Sélection options
Confirmation options
Options
Marche Pause
FR
13
4.12 TEMPS RESTANT
1. En pressant plusieurs fois la touche Temps restant, il est possible de sélectionner après com-
bien de temps le programme de lavage pourra terminer. Le temps à la fin du cycle tient
compte de la durée initiale du cycle de lavage, des sélections faites (température, vitesse
d'essorage et options), qui peuvent réduire ou prolonger la durée initiale du cycle et du temps
d'attente que l'utilisateur veut ajouter avant le départ.
2. Après avoir sélectionné le temps restant, le symbole sur l'afficheur reste allumé.
3. Pour désélectionner la fonction de Temps restant, presser plusieurs fois la touche jusqu'à ce
que 0 apparaisse sur l'afficheur.
4.
Jusqu'au départ du cycle, le symbole Marche Pause clignote par intermittence. Après le départ
du cycle, le symbole est allumé sans intermittence
.
4.13 DÉPART DU PROGRAMME DE LAVAGE
1. Pour faire partir le programme de lavage, après avoir personnalisé les sélections, presser la touche Mar-
che Pause.
2. Après le départ, l'afficheur montre le temps restant à la fin du cycle et le symbole Marche Pause sur l'af-
ficheur reste allumé.
3. Pendant l'exécution du programme de lavage, les symboles qui indiquent les phases sont allumés :
Touche temps restant
Symbole temps restant
Marche Pause
Symbole
Marche pa
u
se
Symboles des phases d'un cycle : Prélavage, lavage, rinçages et essorage final.
FR
14
4.14 INTERRUPTION OU CHANGEMENT DU PROGRAMME DE LAVAGE
Pendant son exécution, le programme de lavage peut être interrompu à tout moment :
1. presser la touche « Marche/Pause » pendant environ 3 secondes : l'afficheur affiche alternativement le
mot PAUS (pendant 1 seconde) et le temps restant (pendant 1 seconde). Le voyant Marche/Pause cli-
gnote à intermittence.
La pause peut aussi se faire en tournant la manette sélection des programmes/températures pendant
l'exécution du cycle.
2. Si l'on veut changer le programme de lavage, sélectionner le nouveau programme en tournant la ma-
nette des programmes, sans mettre en pause la machine. Le nouveau cycle de lavage sera complète-
ment exécuté en commençant du début. Si, pendant le cycle précédent, l'eau avait déjà été introduite
dans la cuve, le nouveau programme commencera sans arrivée d'eau.
3. Pour reprendre de nouveau le cycle, presser la touche Marche-Pause.
4.15 FIN DU PROGRAMME
Les programmes de lavage terminent automatiquement, sur l'afficheur apparaît le mot END et le voyant « Temps
restant » n'est plus allumé.
1. Éteindre la machine en mettant la manette des programmes sur OFF
2. Sortir le linge du tambour.
3. Laisser le hublot entrouvert pour que l'intérieur du lave-linge puisse sécher.
4. Fermer le robinet d'entrée de l'eau.
Si, lors de l'introduction de la vitesse d'essorage, l'exclusion de l'essorage a été sélectionnée avec arrêt cuve plei-
ne (vitesse d'essorage égale à 0), à la fin du programme de lavage le mot STOP apparaît sur l'afficheur,
alterné avec ---- (vitesse d'essorage égale à 0) et le voyant de visualisation de l'essorage allumé.
Pour continuer avec la vidange et l'essorage, presser deux fois la touche de sélection essorage. La machine re-
prend le cycle avec la vidange et l'essorage. Pour sélectionner la vitesse d'essorage désirée, presser la touche
jusqu'à ce que cette vitesse s'affiche. Si l'on veut vidanger l'eau présente dans la cuve sans essorer, presser la
touche de sélection essorage jusqu'à ce que la vitesse 00 s'affiche ce qui indique que la vidange se fera sans
l'essorage.
4.16 PROTECTION ENFANTS
1. En activant cette fonction, on empêche la modification des options, températures, vitesse d'essorage et
cycle de lavage pendant son exécution.
2. Pour activer la fonction Protection Enfants, presser et tenir pressée la touche Child Lock (1). Dans les 3
secondes, presser aussi la touche
Sélection
Options (2).
3. Le symbole Protection Enfants s'allume lorsque la fonction est activée.
4. Pour désactiver la fonction, répéter cette procédure.
Symbole Protection Enfants
1
2
FR
15
4.17 OUVERTURE D'URGENCE
S'il y a une panne de courant, le hublot s'ouvre par l'intermé-
diaire d'un crochet mécanique représenté par la languette pla-
cée dans la partie inférieure de l'appareil :
Tourner la manette sur Off et enlever la prise
d'alimentation électrique
Évacuer l'eau de lavage (voir paragraphe 5,4)
Tirer le crochet vers le bas et ouvrir le hublot.
Attention, risque de brûlures : avant d'ouvrir le hublot, s'as-
surer qu'il n'y ait pas d'eau dans la machine ou de l'eau bouil-
lante et du tergent qui pourrait sortir lorsqu'on ouvre le hu-
blot et provoquer des dégâts.
Attention : ne pas ouvrir le hublot avec l'ouverture d'urgence
pendant la rotation du tambour.
5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Important – Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, débrancher la fiche de la prise de courant.
5.1 NETTOYAGE EXTÉRIEUR
Un nettoyage régulier et constant permet de maintenir inaltéré l’aspect de votre appareil.
Nettoyer l'extérieur avec de l'eau et du savon puis essuyer très soigneusement avec un chiffon doux.
Les parties en plastique doivent être nettoyées uniquement avec un chiffon humide.
Ne pas gratter avec des objets pointus et éviter l'emploi de solvants ou de produits contenant des abra-
sifs qui abîment les surfaces.
Pour des raisons de sécurité, ne jamais envoyer des jets d'eau sur le lave-linge.
5.2 NETTOYAGE DU TAMBOUR
Éliminer les éventuelles taches de rouille du tambour avec un produit spécial pour acier inoxydable ou si
les taches persistent avec du papier émeri très fin.
Pour détartrer le lave-linge utiliser uniquement des produits détartrants de marque avec anticorrosif pour
lave-linge.
Pour l'emploi et le dosage, suivre scrupuleusement les indications du producteur.
Après le détartrage et l'élimination de la rouille du tambour, faire faire quelques cycles de rinçage
afin d'éliminer tous les résidus d'acides qui pourraient endommager la machine. En aucun cas il
ne faut utiliser de tergents contenant des solvants. Des vapeurs pourraient se former, prendre
feu et exploser.
5.3 NETTOYAGE DU JOINT DU HUBLOT
Contrôler périodiquement qu'il n'y ait pas d'agrafes, de boutons, de clous, d'aiguilles dans les plis du joint du hu-
blot.
FR
16
5.4 NETTOYAGE DE LA POMPE DE VIDANGE
Le nettoyage de la pompe de vidange n'est effectué que si la pompe se bloque à cause de boutons, d'agrafes ou
d'objets similaires et l'eau n'est plus évacuée.
Dans ce cas, procéder comme suit.
1. Débrancher la machine.
2. Selon le modèle agir comme suit :
Modèle intégrable total avec un petit tournevis, e-
xercer une légère pression et décro
cher les bouchons
indiqués sur la figure, tourner le socle vers le bas et
accéder à la pompe.
Modèle pose libre
Introduire un petit tournevis dans
les fentes se trouvant sur la partie avant du socle puis
exercer une légère pression vers le haut afin de libé-
rer la partie supérieure du socle de l'appareil.
Incliner le socle légèrement vers l'avant et tirer vers le
haut pour l'enlever complètement.
3. Extraire le flexible de vidange « A ».
Attention : le tuyau chaud signale eau chaude ou bouillante. Poser
sur le sol un récipient bas et enlever le bouchon « B » pour éva-
cuer l'eau.
Selon la quantité d'eau, il peut s'avérer nécessaire de vider plu-
sieurs fois le récipient.
Quand l'eau ne sort plus, fermer de nouveau le flexible en appli-
quant bien le bouchon « B ».
4. Dévisser le couvercle de la pompe « D » en tournant vers la gauche.
Nettoyer et éliminer les objets étrangers du corps de la pompe.
Contrôler aussi l’intérieur « E » en s'assurant que la roue tourne librement ; il
pourrait y avoir des corps étrangers encastrés à enlever.
5. Revisser le couvercle de la pompe.
Fixer le flexible de vidange en remettant le bouchon à déclic dans son logement « C ».
Selon le modèle, remonter le socle comme suit :
Modèle intégrable total Introduire le socle d'abord dans la partie inférieure. Le pousser vers l'appareil et ac-
crocher de nouveau les bouchons.
...
Modèle pose libre – Introduire le socle d'abord dans la partie inférieure puis le pousser vers l'appareil jusqu'à ce
qu'il s'encastre.
FR
17
5.5 NETTOYAGE DU BAC À DÉTERGENTS
Le bac à détergents doit toujours être propre et sans incrustations.
Pour faciliter cette opération, sortir le bac de son logement (tirer le bac jus-
qu'au fond, appuyer dans la zone est écrit le mot PUSH puis l'extraire
complètement).
Enlever le siphon « A » et nettoyer le tout avec de l'eau chaude.
Enfiler de nouveau le siphon jusqu'au fond et, avant de remettre le bac
dans son logement, éliminer d'éventuels dépôts de détergent.
5.6 NETTOYAGE DU FILTRE D'ARRIVÉE D'EAU
La machine est équipée d'un filtre pour protéger les vannes d'arrivée de l'eau.
Le filtre se trouve dans le raccord du tuyau d'alimentation qui est relié au robinet
Le filtre doit être nettoyé si le lave-linge n'est pas alimenté en eau ou si celle-ci n'arrive
pas en quantité suffisante.
Pour le nettoyage, procéder comme suit :
Débrancher la machine.
Fermer le robinet d'arrivée de l'eau.
Dévisser le raccord du tuyau d'alimentation du robinet.
Enlever le filtre du raccord du tuyau d'alimentation.
Nettoyer le filtre avec de l'eau et une brosse.
En revissant les raccords du tuyau d'alimentation, contrôler la position du filtre.
FR
18
6. ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Ce produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur relatives aux appareillages électriques. D'éventuels
contrôles techniques ou des réparations doivent être faits pour des raisons de sécurité uniquement par du per-
sonnel qualifié afin d'éviter des risques pour l'utilisateur.
Lorsque la machine ne fonctionne pas, avant d'appeler le SAV, pour éviter des frais inutiles, contrôler personnel-
lement que toutes les opérations reportées dans le tableau des anomalies aient été effectuées.
1 La machine ne se met pas
en marche
Contrôler que :
- la fiche soit bien enfilée dans la prise
- la porte du hublot soit bien fermée
- la touche « Marche/Pause » ait été pressée.
2 Elle ne prend pas l'eau
Contrôler que :
- la fiche soit bien enfilée dans la prise
- la porte du hublot soit bien fermée
- le robinet de l'eau soit ouvert
- les filtres du tuyau d'alimentation en eau ne soient pas obstrués
- le tuyau d'alimentation en eau ne soit pas coincé ou plié.
3 On ne voit pas l'eau dans le
tambour
Aucune anomalie.
Le niveau de l'eau est plus bas que le verre du hublot parce que les nou-
velles machines utilisent peu d'eau tout en obtenant les mêmes résultats
de lavage et de rinçage.
4 L'eau n'est pas évacuée
Contrôler que :
- le tuyau de vidange ne soit pas plié
-
la pompe de vidange ne soit pas obstruée.
5 L'eau n'est pas évacuée
après le dernier rinçage
des programmes de lavage
délicats et laine
Il ne s'agit pas d'une anomalie : la pause est prévue par le programme de
lavage pour éviter la formation de plis sur les tissus.
Pour évacuer l'eau, voir le paragraphe (Fin de programme).
6 La machine prend et éva-
cue l'eau continuellement
Contrôler que l'extrémité du tuyau de vidange ne soit pas trop basse.
7 Fortes vibrations pendant
l'essorage
Contrôler que :
- La machine soit bien de niveau
- le lave-linge ne soit pas trop près de murs ou de meubles
- le groupe oscillant intérieur ait été débloqué.
8 Trop de mousse dans la
cuve et elle sort par le bac
à produits
Contrôler que :
- le détergent utilisé soit celui prévu pour les machines automatiques
et non pas pour le lavage à la main
- la quantité de détergent utilisée soit celle indiquée dans le manuel et
non pas une quantité supérieure.
9 Présence d'eau sur le sol
Contrôler que :
- les raccords du tuyau d'alimentation en eau ne soient pas desserrés
- l’extrémité du tuyau de vidange n'ait pas été déplacée de sa position.
10 L’adoucissant n'est pas
complètement utilisé ou il
reste trop d'eau dans le
compartiment
Contrôler que les siphons dans le bac à détergent soient bien dans leur
logement et qu'ils ne soient pas obstrués.
FR
19
11 La machine n'essore pas
La sécurité anti-balourd est intervenue à cause d'une mauvaise répartition
du linge dans le tambour. Donc si, en fin de cycle, le linge est encore
mouillé, nous conseillons de le mettre à la main dans le tambour et de ré-
péter uniquement le programme d'essorage.
12 Vidage de l'eau du tambour
En cas de panne ou d'un problème au lave-linge, on peut faire un vidage
d'urgence de l'eau contenue dans le tambour.
13 Le linge n'a pas bien été
essoré
Les grandes pièces se sont enroulées et ne sont pas bien réparties dans
le tambour. Il faut toujours mélanger des grandes et des petites pièces.
14 Résidus de détergent sur le
linge
Beaucoup de détergents sans phosphates contiennent des substances
difficilement solubles dans l'eau.
Sélectionner le programme Rinçage ou brosser le linge.
15 Le résultat du lavage n'est
pas satisfaisant
- Probablement il n'y avait pas assez de détergent ou le détergent
n'était pas approprié
- Les taches difficiles n'ont pas été soumises à un traitement préli-
minaire
- La température choisie n'était pas juste
- Le tambour est trop plein.
AFFICHAGE D'ERREURS
En cas de dysfonctionnement la machine signalera l'anomalie par un code d'erreur affiché sur l'afficheur.
Code erreur Description du problème
Le hublot n'est pas bien fermé. Essayer de le fermer de nouveau.
Intervention Aqua stop. Contacter le SAV le plus proche après avoir débranché la ma-
chine et fermé le robinet de l'eau.
Elle ne prend pas l'eau pour le lavage. Voir point 2 de la liste des anomalies.
L'eau n'est pas évacuée Voir point 4 de la liste des anomalies
Pour tous les autres codes d’erreur affichés, contacter le SAV le plus proche après avoir débranché la machine et
fermé le robinet de l'eau.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Teka LI4 1270 E Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à