Spektrum AR6310 DSMX Nanolite 6Ch Rx Mode d'emploi

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Mode d'emploi
AR6310 User Guide
AR6310 Bedienungsanleitung
Guide de l’utilisateur - AR6310
AR6310 Guida dell’utente
FR
32
AVERTISSEMENT: lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous
familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner.
Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner l’endommagement du produit
lui-même, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et
bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation de ce
produit ne respectant pas les principes de sécurité et de responsabilité peut
entraîner des dégâts matériels, endommager le produit et provoquer des
blessures. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la
surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser
avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans
l’accord d’Horizon Hobby, Inc. Ce manuel comporte des instructions relatives à la
sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter
toutes les instructions et tous les avertissements du manuel avant l’assemblage, le
réglage ou l’utilisation afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout
dégât matériel ainsi que toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci nest pas un jouet.
ATTENTION AUX CONTREFAÇONS
Nous vous remercions d’avoir acheté un véritable produit Spektrum. Toujours
acheter chez un revendeur officiel Horizon hobby pour être sur d’avoir des
produits authentiques. Horizon Hobby décline toute garantie et responsabilité
concernant les produits de contrefaçon ou les produits se disant compatibles
DSM ou Spektrum.
REMARQUE: Ce produit est uniquement réservé à une utilisation avec des
modèles réduits radiocommandés de loisir. Horizon Hobby se dégage de toute
responsabilité et garantie si le produit est utilisé d‘autre manière que celle citée
précédemment.
GARANTIE ET ENREGISTREMENT
Veuillez visiter www.spektrumrc.com/registration pour enregistrer en ligne votre
produit.
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer
différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit :
REMARQUE: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement,
peuvent entraîner des dégâts matériels ET potentiellement un risque faible de
blessures.
ATTENTION: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement,
peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
AVERTISSEMENT: rocédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement,
peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer
une probabilité élevée de blessure superficielle.
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à
modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, Inc. Pour obtenir la
documentation à jour, rendez-vous sur le site www.horizonhobby.com et cliquez
sur l’onglet de support de ce produit.
Signification de certains termes spécifiques
FR
33
DSMX
Spektrum est à l’origine de la révolution 2,4 GHz dans le monde de la RC en
raison de la technologie DSM2 dont elle est à l’origine. Depuis lors, des millions
d’amateurs de par le monde ont choisi d’embrasser 2.4 comme étant leur façon de
voler. Une nouvelle fois, Spektrum ouvre la voie avec DSMX, le premier protocole
de signal 2,4 GHz large bande au monde, à dynamique en fréquence (frequence-
-agile).
Comment fonctionne DSMX ?
Le monde du 2,4 GHz devient de plus en plus encombré et tout système 2,4 GHz
se retrouve confronté aux mêmes défis. DSMX vous équipe mieux pour faire face
à ces défis en combinant la capacité en données plus importante d’un signal large
bande (tel que celui utilisé en DSM2) et sa meilleure résistance aux interférences
au dynamisme des changements de fréquence.
Comparé au signal large bande de DSMX, le signal à bande étroite d’autres
émetteurs 2.4 à saut de fréquence court plus de risques de perte de données
en cas d’interférence sur la voie. Prenez la comparaison entre une rivière et un
ruisseau. Il faut une « interférence » (lire un obstacle) plus importante pour barrer
une rivière qu’un ruisseau.
Comme il y a de plus en plus d’émetteurs 2.4 à de disputer le même nombre de
voies (canaux) disponibles, le nombre d’interférences ne cesse d’augmenter et
avec elles le risque de perte de données. En ajoutant le dynamisme des change-
ments de fréquence à l’insensibilité aux interférences bien plus importante d’un
signal large bande, DSMX risque bien moins d’être sujet à des pertes de données
importantes dues à des interférences sur une voie. Ceci a pour résultat des temps
de connexion plus courts et une réponse meilleure même dans l’environnement
2,4 GHz le plus encombré qui soit.
Différences Opérationnelles du DSMX
Les émetteurs et récepteurs DSMX fonctionnent pratiquement de la même façon
que les systèmes Spektrum DSM2. Affectation (binding), paramétrage de la sécuri-
té (failsafe), enregistrement des données de log de vol, ainsi que la mise en oeuvre
générale du système ne diffèrent en rien de ceux de tout système Spektrum actuel.
Voici, les différences opérationnelles :
Brownout Detection (Détection de perte de tension) - En cas de détection de perte
de tension (brownout), fonction qui n’existe pas sur les récepteurs DSMX, les
récepteurs DSM2 font clignoter la DEL du récepteur s’il se produit une interruption
de l’alimentation. Si, en ce qui les concerne, les récepteurs DSMX sont dotés de la
fonction QuickConnect (connexion rapide), et qu’ils se rétablissent rapidement en
cas d’interruption de l’alimentation, l’architecture de DSMX empêche la fonction de
détection de perte de tension (Brownout Detection) en cas de fonctionnement en
mode DSMX.
Enregistrement du log de vol - Atténuations plus fréquentes qu’avec
DSM2
A noter : DSMX saute en dynamique à l’intérieur de la bande alors que DSM2
recherche deux voies tranquilles sur lesquelles il reste. Par conséquent, comme
FR
34
DSMX travaille sur des voies pouvant être soit tranquilles soit bruyantes, il est
courant, lorsque l’on se sert de DSMX dans des environnements 2,4 GHz bruyants,
d’observer un nombre d’atténuations d’antenne plus important que dans le cas de
l’utilisation de DSM2. Quand vous consultez les données de vol enregistrées, les
coupures sont nombreuses mais insignifiantes car ells sont dues au sustème de
saut de fréquence. D’habitude, un vol de 10 minutes devrait présenter moins de 10
apparitions d’interruption (Frame Losses) et aucune interruption (Hold).
Quel est le niveau de qualité de DSMX ?
Lors de tests en tous genres, on a fait fonctionner, simultanément et pendant de
très longues périodes, 100 systèmes DMSX. Au cours de ces tests, chacun des
100 systèmes a été suivi en vol et au sol. Il n’a pas été relevé ni enregistré, dans
aucun des tests, la moindre perte de liaison RF, d’augmentation de latence ou de
dégradation du contrôle.
DSMX est-il compatible avec DSM2 ?
Oui. DSMX est totalement compatible avec tous les équipements et matériels
DSM2. En fait, nombre de pilotes découvriront que l’équipement DSM2 dont ils
disposent actuellement est tout ce dont ils n’auront jamais besoin. Au cas où ils
verraient passer un émetteur DSMX tout neuf dont ils souhaiteraient disposer, tous
les récepteurs DSM2 qu’ils possèdent actuellement fonctionneront avec lui. Il est
important de noter cependant que si DSMX est compatible avec DSM2, la seule
manière de vraiment faire l’expérience de tous les avantages que présente DSMX
dans un environnement 2.4 encombré est d’appairer un émetteur DSMX à un
récepteur DSMX.
Les émetteurs DSM2 peuvent-ils êtres mis à jour en DSMX ?
Oui. Les possesseurs de DX8 n’ont qu’à télécharger le progiciel Spektrum Air-
Ware™ depuis le site spektrumrc.com et de mettre à niveau le progiciel (firmware)
de leur appareil en utilisant leur carte SD. Tous les émetteurs DSM2 sauf la DX5e
peuvent êtres mis à jour pour 79€ en envoyant votre émetteur au service technique
Horizon Hobby. Les récepteurs DSM2 et les modules d’émetteurs ne peuvent être
modifiés en DSMX.
DSMX connaît-il ModelMatch et ServoSync ?
Oui. DSMX vous permettra de bénéficier de ces avantages et des autres avantages
exclusifs à Spektrum dont vous bénéficiez déjà avec DSM2. Aimeriez-vous en sa-
voir plus au sujet de DSMX ? Visitez le site spektrumrc.com pour de plus amples
détails à ce sujet mais aussi pour apprendre pour quelles raisons Spektrum est le
leader dans le monde du 2.4.
A noter: Les récepteurs DSMX ne sont pas compatibles avec les satellites
DSM2 et les récepteurs DSM2 ne sont pas compatibles avec les satellites DSMX.
Tous les émetteurs DSMX sont compatibles avec tous les récepteurs DSM2 et
DSMX et fonctionneront dans le mode noté ci-dessous.
Tous les émetteurs DSM2 sont compatibles avec tous les récepteurs DSM2 et
DSMX et fonctionneront dans le mode noté ci-dessous.
La technologie DSMX fonctionne seulement quand le récepteur et l’émetteur ont
le mode DSMX activé.
FR
35
Note 1: Les émetteurs DX5e et DX6i avec la mise à jour DSMX sont compatibles
avec tous les récepteur DSMX sauf les récepteurs haute vitesse DSM2 (comme
le AR7610, AR9010, etc.).Quand vous voulez utiliser un récepteur haute vitesse
DSM2 avec une DX5e ou DX6i il est nécessaire de mettre manuellement ces
émetteurs en mode DSM2. Visitez le site Spektrum pour plus de détails concernant
le mode DSM2 des DX5e DX6i.
Compatibilité Emetteur-Récepteur
AR500
AR600
AR6100
AR6110/e
AR6200
AR6255
AR6300
AR6400/ALL
AR7000
AR7100/R
AR7600
AR8000
AR9000
AR9100
AR9200
AR9300
AR12000
AR12100
AR600
AR6115/e
AR6210
AR6255
AR7010
AR7110/R
AR7610
AR8000
AR9010
AR9110
AR9210
AR9310
AR10000
AR12010
AR12110
DX5e
DX6i
DX7
DX7SE
DX8
DX10t
Modules
DX5e
DX6i
DX7
DX7SE
DX8
DX10t
Régler l‘émetteur au DSM2 seulement ** Nota 1
DSM2 DSM2
DSM2 DSMX
Emetteur
Récepteur
DSM2 DSMX
DSMX DSM2
FR
36
Guide de l’utilisateur - AR6310
Le récepteur micro 6 canaux AR6310 Nanolite a été conçu pour les aéronefs
Micro, Foamies ultra light et Parkflyer. L‘AR6310 équipé de la technologie DMS2
/
DSMX est compatible avec toutes les radios pour aéronefs Spektrum
et JR
®
/DSM
supportant la technologie DSM2/DSMX y compris : DX10t, DX8, DX7s, DX7SE,
DX7, DX6i, DX5e, DX4e, JR12X, JR11X , JRX9503, JRX9303, es systèmes
modulaires Spektrum.
NOTICE: Le récepteur AR6310 n‘est pas compatible avec l‘émetteur Spektrum
DX6 parkflyer.
Features:
• Récepteur micro 6 canaux
• Poids : 2 grammes
• Micro antenne
• Connecteurs de servo JST
• Système de sécurité SmartSafe
Applications
Le récepteur AR6310 a été conçu pour les aéronefs Micro, Foamies et Slow Flyer
uniquement. Bien que le récepteur AR6310 ait une portée plus que suffisante pour
ces types d’aéronef, il est impératif de ne pas l’utiliser dans un aéronef de taille
plus importante au risque de le faire sortir de son domaine opérationnel.
Spécifications
Type: Portée Micro Parkflyer DSM2/DSMX
Canaux: 6
Modulation: DSM2/DSMX
Dimensions (IxLxH): 18,3 x 28,5 x 7,0mm
Poids: 0,07 oz (2 grammes)
Plage de tension d’entrée: 3,5–9.6V
Résolution: 1024
Compatibilité: tous les émetteurs et systèmes modulaires DSM2/DSMX pour
aéronefs
Installation du récepteur
Le récepteur AR6310 Nanolite a été conçu pour les aéronefs micro light, foam
(polystyrène mousse) et Slow Flyer. Utilisez de l’adhésif double face mousse pour
monter le récepteur en place.
FR
37
Connecteurs de servos
Le AR6310 utilise des micros connecteurs de type JST B3B-ZR, ce qui permet
l’installation la plus compacte et la plus légère. Les servos doivent être équipés de
prises type micro JST pour être compatibles avec le récepteur. Cependant certains
servos équipés de prises micro JST peuvent avoir une polarité différente des
servos Spektrum. Branchez les prises de vos servos aux connecteurs du récepteur
en respectant les polarités. Référez-vous à la photo pour les polarités.
Affectation
Avant de pouvoir fonctionner, le récepteur AR6310 doit être affecté à l‘émetteur.
L‘affectation est le processus qui apprend au récepteur le code spécifique de
l‘émetteur, de sorte qu‘il se connecte uniquement à cet émetteur.
1. Pour affecter un AR6310 à un émetteur DSM2/DSMX, alimentation coupée,
court-circuitez les contacts d‘affectation à l‘aide d‘une pincette, de pinces
hémostatiques ou d‘une petite paire de pinces.
2. Alimentez le récepteur. Si le récepteur est monté dans un aéronef électrique,
mettez le contrôleur de vitesse en fonction pour alimenter le récepteur. Si le
récepteur doit être alimenté par une batterie séparée, connectez la batterie à
n‘importe quel port libre. La DEL ambre se mettra à clignoter, indiquant que
l‘AR6310 est en mode affectation.
3. Positionnez les manettes de commande et les interrupteurs de l‘émetteur dans
les positions de sécurité désirées (normalement gaz bas et toutes les autres
commandes au neutre).
4. Respectez les procédures spécifiques à votre émetteur pour aller en mode
affectation. Le système se connectera en quelques secondes. Une fois la
connexion établie, la DEL du récepteur reste allumée, indiquant que le système
est connecté.
5. Après avoir préparé votre modèle, il est important de réaffecter le système de
façon à ce que les vraies positions de gaz bas et de surfaces de commandes au
neutre soient réglées.
Câble rouge: Positif (+)
Câble marron: Négatif (-) (câble du milieu)
Câble orange: Signal
FR
38
SmartSafe
Failsafe
Le SmartSafe failsafe est toujours actif et maintien la dernière commande de
failsafe programmée. Le SmartSafe est une sécurité sur la voie des gaz qui offre les
avantages suivants:
Empêche le démarrage du moteur si le récepteur est seul sous tension (émetteur
hors tension).
Empêche l’armement du contrôleur, si le manche des gaz n’est pas place en
position basse après avoir branché la batterie.
Coupe les moteurs électriques ou met au ralenti les moteurs thermiques si le
signal est perdu.
• Si le manche des gaz n’est pas en position basse, le contrôleur ne s’armera pas.
En cas de perte de signal la commande de gaz se place dans la position enregis-
trée lors de l’affectation.
Comment le programmer
Le SmartSafe se programme automatiquement quand vous effectuez l’affectation
du système. Il est important de placer le manche des gaz en position basse quand
vous effectuez l’affectation.
Essai
Pour vérifier le fonctionnement, il vous suffit d’éteindre votre émetteur, la voie des
gaz doit automatiquement se placer à la valeur la plus basse.
ATTENTION: Vérifiez que votre avion est bien sécurisé au sol. Si le failsafe
n’est pas correctement paramétré, votre avion risque de partir à mi ou plein
gaz.
Essai de portée
Il est important de procéder à un contrôle de portée avant chaque vol, en particulier
avec un nouveau modèle. Tous les émetteurs pour aéronefs Spektrum disposent
d‘un système de contrôle de portée intégré qui, lorsqu‘il est activé, réduit la
puissance de sortie et permet ainsi un contrôle de portée.
1. Le modèle étant retenu au sol, placez-vous à 30 pas (env. 90 pieds/28 mètres)
de celui-ci.
2. Tenez-vous face au modèle, l‘émetteur étant dans votre position de vol normale,
et mettez votre émetteur en mode contrôle de portée.
3. Vous devriez avoir le contrôle total du modèle à 30 pas (28 mètres).
4. Si vous rencontrez des problèmes, appeler le Service Après Vente d’Horizon
Hobby le plus proche de vous. Les informations pour les contacts sont listées
dans la section Garantie.
30 paces (90 feet/28 meters)
FR
39
Spécifications pour le système d‘alimentation du récepteur
Les systèmes d‘alimentation inadaptés et incapables de fournir la tension minimale
requise au récepteur en vol sont devenus la première cause de défaillances en vol.
Quelques-uns des composants du système d‘alimentation affectant la capacité à
fournir correctement l‘alimentation appropriée sont énumérés ci-après :
Pack de batteries du récepteur (nombre de batteries, capacité, type de batterie,
état de charge)
La capacité du contrôleur électronique de vitesse à fournir du courant au récep-
teur sur les aéronefs à moteur électrique
Le câble d‘interrupteur, les raccordements des batteries, les raccordements des
servos, les régulateurs etc.
La tension opérationnelle minimale de l‘AR6310 est de 3,5 volts ; il est fortement
recommandé de tester le système d‘alimentation d‘après les directives ci-après.
Directives recommandées pour le test du système d‘alimentation
En cas d‘utilisation d‘un système d‘alimentation douteux (p. ex. batterie de petite
capacité ou usagée, contrôleur électronique de vitesse n‘ayant pas de BEC accep-
tant un fort appel de courant, etc.), nous recommandons d‘utiliser un voltmètre
pour effectuer les tests suivants.
NOTA: Le Hangar 9 Digital Servo & Rx Current Meter (HAN172) ou le Spektrum
Flight Log (SPM9540) sont des outils parfaits pour effectuer le test ci-dessous.
Branchez le voltmètre sur un connecteur de voie libre. Le système étant en
marche, forcez sur les surfaces de commande en appliquant une pression avec la
main tout en contrôlant la tension au niveau du récepteur. La tension doit rester
au-dessus de 4,8 volts même lorsque tous les servos sont fortement chargés.
ATTENTION: Les dernières générations de batteries hybrides nickel/métal
(NiMH) intègrent un nouveau mélange chimique, imposé en vue du respect
de l’environnement. Lorsqu’elles sont chargées avec des chargeurs rapides à
détection de pics, elles ont tendance à faire de faux pics (charge incomplète) de
manière répétée. Cela vaut pour toutes les marques de batteries NiMH. Si vous
utilisez des packs de batteries NiMH, soyez particulièrement vigilant lors de la
charge et assurez-vous que la batterie est bien complètement chargée. Nous
recommandons d’utiliser un chargeur affichant la capacité totale de charge. Notez
la quantité de mAh mise dans un pack déchargé afin de vérifier qu’il a bien été
chargé à pleine capacité.
Système QuickConnect™ à détection de perte de tension
Votre AR6310 est équipé du système QuickConnect à détection de perte de
tension.
En cas d‘interruption de l‘alimentation (perte de tension), le système se reconne-
cte immédiatement lorsque l‘alimentation est rétablie (QuickConnect).
La DEL du récepteur clignote lentement pour indiquer qu‘il y aeu une interrupti-
on de l‘alimentation (perte de tension).
Les pertes de tension peuvent être provoquées par une alimentation inadaptée
(batterie ou régulateur faible), un connecteur mal branché, un mauvais
interrupteur, un BEC inadapté en cas d‘utilisation d‘un contrôleur électronique
de vitesse, etc.
FR
40
Les pertes de tension se produisent lorsque la tension du récepteur passe en-
-dessous de 3,5 volts, ce qui interrompt les commandes puisque les servos et le
récepteur requièrent un minimum de 3,5 volts pour fonctionner.
Fonctionnement du système QuickConnect
à détection de perte de
tension
Lorsque la tension du récepteur chute en-dessus de 3,5 volts, le système se met
en défaut (cesse de fonctionner).
Lorsque l‘alimentation est rétablie, le récepteur tente immédiatement de se
reconnecter aux deux dernières fréquences auxquelles il était connecté.
Si les deux fréquences sont présentes (émetteur resté en marche), le système se
reconnecte typiquement en 4/100èmes de seconde.
Le système QuickConnect à détection de perte de tension a été conçu pour vous
permettre de voler pendant la plupart des interruptions d’alimentation de courte
durée. Néanmoins, la cause de ces interruptions doit être corrigée avant le procha-
in vol afi n d’éviter des problèmes de sécurité catastrophiques.
ATTENTION: Si une perte de tension se produit en vol, il est impératif d’en
déterminer la cause et d’y remédier.
ModelMatch™
Certains émetteurs Spektrum et JR proposent une fonction (brevet en instance)
appelée ModelMatch. ModelMatch empêche de faire fonctionner un modèle en
utilisant une mémoire de modèle erronée, évitant potentiellement un écrasement au
sol. Avec ModelMatch, chaque mémoire de modèle dispose d’un code unique pro-
pre (GUID), qui est programmé dans le récepteur lors du processus d’affectation.
Lorsque le système est mis en marche ultérieurement, le récepteur se connectera
à l’émetteur uniquement si la mémoire de modèle correspondante est programmée
à l’écran.
REMARQUE: si à tout moment le système ne se connecte pas lorsque vous
l’allumez, assurez-vous que la bonne mémoire de modèle est bien sélectionnée
au niveau de l’émetteur. Veuillez noter que les modules Spektrum Aircraft ne
disposent pas de ModelMatch.
Guide de dépannage 2.4GHz
Problème Cause possible Solution
Toutes les voies
fonctionnent sauf
les gaz
Le manche et le trim des
gaz n’ont pas été placés en
position basse
Baisser le manche et le trim
des gaz
La voie des gaz est
inversée. Les émetteurs
Futaba équipés de modules
Spektrum nécessitent une
inversion du sens de la
voie des gaz
Inversez la voie des gaz
FR
41
Problème Cause possible Solution
La DEL du récep-
teur clignote et les
commandes ne
fonctionnent pas
L’utilisateur n’a pas
allumé l’émetteur avant le
récepteur
Débranchez et rebranchez
la batterie
Le récepteur est affecté à
un autre émetteur
Ré-effectuez l’affectation
L’émetteur était trop près
lors de l’affectation
Eloignez l’émetteur d’en-
viron 1m et rebranchez la
batterie du récepteur
Les commandes
semblent inver-
sées après une
affectation à un
émetteur différent
L’utilisateur n’a pas
réglé les paramètres
initiaux avant d’effectuer
l’affectation
Référez vous à la section
de programmation avancée
du manuel
L’appareil ne fonc-
tionne pas et une
odeur de brûlé se
dégage
L’utilisateur a accidentelle-
ment branché la batterie en
inversant la polarité
Remplacez le récepteur
AR6310 et vérifiez que
vous branchez le positif de
la batterie face au repère
rouge de la platine
Le système ne se
connecte pas
L’émetteur est trop proche
de l’avion au cours du
processus d’affectation
Eloignez l’émetteur d’une
distance d’un metre ou
deux environ
L’appareil ou l’émetteur
sont trop près d’objets
métalliques
Déplacez vous dans une
zone comportant moins
d’objets métalliques
Le modèle sélectionné
n’est pas le bon
Vérifiez le modèle choisi et
vérifiez que l’affectation a
été bien effectuée
L’émetteur a été acciden-
tellement placé en mode
affectation
Ré-effectuez le processus
d’affectation
Le récepteur ne
réponds plus
durant l’utilisation
Tension de batterie trop
faible
Chargez la batterie. Les
récepteurs Spektrum
on besoin d’un tension
d’alimentation minimum
de 3,5V. Si la tension
descends en dessous de
cette valeur, le récepteur
aura des coupures
Câbles abîmés ou débran-
chés entre la batterie et le
récepteur
Contrôlez l’état des câbles
et remplacez les s’ils sont
endommagés
FR
42
Problème Cause possible Solution
Le récepteur perds
l’affectation
Le pupitre ou la sangle de
l’émetteur viens appuyer
sur le bouton bind
Si un élément appuie sur
le bouton bind, déplacez
cet élément et refaites un
processus d’affectation
Bouton bind pressé
avant la mise en route de
l’émetteur
Refaites un processus
d’affectation
Le récepteur
clignote à l’atterri-
ssage
L’émetteur à été éteint avant
le récepteur
Toujours éteindre le
récepteur en premier
Garantie et réparations
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Produit acheté (le
« Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par
l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans
lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation
de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le
recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette
garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur
Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les
revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide
uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente
garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux
capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit.
Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses
capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déterminer si un
produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours
exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles
d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit
est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts
provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une
utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de
quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation
FR
43
erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou
de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur
directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une
confirmation écrite.
Limitation des dégâts
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou
indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière
que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé
en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon
n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent
la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le montage,
l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits
choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun
recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. En utilisant et en
montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions
relatives à la garantie figurant dans le présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant
qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous
vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son
emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec
préattention et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que
mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer
des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être
utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La REMARQUE d’utilisation
contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la
maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire
et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement
ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant
des blessures et des dégâts.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation
d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut
également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas,
contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée
à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une réparation, adressez-
vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit
soigneusement. Veuillez noter que le carton d‘emballage d’origine ne suffit pas, en règle
générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites
appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance,
puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à
sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée
des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de
plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des
renseignements) et d’une adresse de courriel.
FR
44
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat
originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de
l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera
réparé Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à
votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la
confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur.
Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en
atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation
dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou
de l’utiliser autrement.
Attention: nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants
électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier
celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses
et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
Coordonnées de Garantie et réparations
Pays
d'achat
Horizon
Hobby Adress
Numéro de téléphone/
Courriel
France
Horizon Hobby
SAS
14 Rue Gustave Eiffel
Zone d’Activité du
Réveil Matin
91230 Montgeron
+33 (0) 1 60 47 44 70
infofrance@horizonhobby.
com
Informations de contact pour les pièces
Pays
d'achat
Horizon
Hobby Adress
Numéro de téléphone/
Courriel
France
Horizon Hobby
SAS
14 Rue Gustave Eiffel
Zone d’Activité du
Réveil Matin
91230 Montgeron
+33 (0) 1 60 47 44 70
infofrance@horizonhobby.
com
FR
45
Informations de conformité pour l’Union
européenne
Déclaration de conformité
(conformément à la norme ISO/IEC 17050-1)
No. HH2011121001
Produit(s): Récepteur micro 6 canaux AR6310 Nanolite
Numéro(s) d’article: SPMAR6310
Catégorie d’équipement: 1
L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences des
spécifications énumérées ci-après, suivant les conditions de la directive ETRT 1999/5/CE.
EN 301 489-1 V1.7.1: 2006
EN 301 489-17 V1.3.2: 2008
Signé en nom et pour le compte de:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign, IL USA
10/12/2011
Elimination dans l’Union Européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il est de la
responsabilité de l‘utilisateur de remettre le produit à un point de collecte
officiel des déchets d’équipements électriques. Cette procédure permet de garantir
le respect de l’environnement et l’absence de sollicitation excessive des ressources
naturelles. Elle protège de plus le bien-être de la communauté humaine. Pour plus
d’informations quant aux lieux d’éliminations des déchets d‘équipements électriques,
vous pouvez contacter votre mairie ou le service local de traitement des ordures
ménagères.
Steven A. Hall
Vice-président
Gestion Internationale des Activités et des Risques
Horizon Hobby, Inc
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Spektrum AR6310 DSMX Nanolite 6Ch Rx Mode d'emploi

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Mode d'emploi