Bosch HDS256U Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur
Cen_cessaireestutilis_porulaconversiondescuisini_res5conbustionjumel_e(n°moduleHDS252U,HDS255UetHDS256U)
et5gaz(n°moduleHGS232UC,HGS236UC,HGS242UC,HGS245UC,HGS246UC,HGS247UC,HGS252UC,HGS255UC,HGS256UC),
dugaznaturelaugazpropane,Cen_cessairenepeut&treutilis_pourconvertird'autresmodulesdecuisini_resBoschou
d'autresmarques,Lenum_rodemoduledelacuisini_reestestamp6surlaplaquederri_ereletiroirderangementour_chaud,
LIRE ENTIEREMENT AVANT DE PROCEDER : conserver lespi_ces pour gaz naturel pour une conversion possible ult_rieure
de LPau gaz natureL
LI_ LES INSTRUCTIONS D_NSTALLA_ON AVANT DE COHNIENCER LA CONVERSION,
_ AVFRT][$SEMENT
Ce n6cessaire de conversion doit 6tre install_ par
une agence de service qualifi6e confor=m6ment aux
instructions du fabricant et _ tousles codes et
exigences applicables ayant juridiction. Si ces in=
structions ne sont pas suivies, il peut en r_sulter un
incendie, une explosion ou une production de
monoxyde de carbone causant des dommages
la propri6t_, des blessures ou la mort. L'agence de
service qualifi6e est responsable de I'installation
appropri6e de ce n_cessaire. L'installation n'est pas
appropri_e ni compl_t6e tant que le fonctionnement
de Vappareil converti n'est pas v_rifi_ comme indiqu6
dans les instructions du fabricant, fournies avec le
n6cessaire.
]Installation en haute altitude :
Pour la conversion dans des r_gions auodessus de 2 000 pi,
communiquer avec [e service Bosch au 800,944,2904,
Installation au Massachusetts :
1.L'installation doit _tre effectu6e par un entrepreneur
qualifi_ ou avec licence, un plombier ou un ajusteur
de gaz qualifi6 ou avec licence par I'_tat, province
ou r_gion ou]I'appareil est installS.
2, La soupape de s_curit_ doit _tre un robinet _gaz
poign_e en T.
3,Un connecteur de gaz flexible ne doit pas d_passer
36 po,
Contenu du n cessaire :
Tnstructions du n_cessaire de conversion
Adh_sif de conversion
4 orifices LP (1-70/1-86/1-101/1-116)
Outils requis :
Tourne-_crou 7 mm avec rallonge 3 po
Toumevis _ t_te torx (T20)
CI_ r_glable
Tournevis _ lame plate (1/8 po ou plus petit)
Toumevis _ t_te Phillips
ATTENTION
(1) En branchant Fappareil sur le gaz propane, s'assurer
que le r_servoir _ gaz propane est dot_ de son r_gulateur
de haute pression. De plus, un r_gulateur de pression est
fourni avec la cuisini&re. Ce second r6gulateur doit 8tre
install_ avec la cuisini&re. La pression de gaz maximale
de cet appareil ne doit pas d_passer 14,0 po, colonne
d'eau, depuis le r_gulateur du r_servoir _ gaz propane.
Ce qui suit est exig_ au moment de tester le syst_me de
canalisation :
a) L'appareil et sa soupape de s_curit_ doivent &tre
d_branch_s du syst_me de canalisation d'alimentation
destests de pression exc_dant 1/2 Ibipo_ (3,5 kPa).
b) L'appareil doit _tre isol_ du syst&me de canalisation
d'alimentation en fermant sa soupape de s_curit_
individuelle pendant le test de pression du syst_me
de canalisation d'alimentation _des tests de pression
_gaux ou inf_rieurs 8 !/2 Ibipo _ (3,5 kPa).
To,jolts avoir _ne aHmentation en gaz
adequate
Les cuisini_res 8 gaz et combustion jumel_e amovibles Bosch
sont expedites de Fusine pour une utilisation au gaz naturel.
Utiliser ce n_cessaire pour convertir Fappareil au gaz LP,au
besoin.
. S'assurer que la cuisini_re est convertie pour I'utilisation
avec le gaz appropd_ avant d'utiliser.
o La cuisini_re est tongue pour fonctionner 8 une pression
de 10 po, colonne d'eau, Iorsqu'utilis_e avec le gaz LR
o Au moment de v_rifier le fonctionnement appropd_ du
r_gulateur, lapression d'entr_e doit _tre 8 au moins :[ po
plus grande que la pression de fonctionnement (distrF
buteur) cFdessus. Enconvertissant au gaz LP,la pression
foumie au r_gulateur doit _tre entre :[:[ et 14 po, colonne
d'eau. Voir _tape 2 <<Conversionde pression au r_gulateur
de 5 _ 10 po, C.E.>bpage suivante.
o Le r_gulateur de pression situ_ dans I'entr_e du distributeur
de la cuisini_re dolt demeurer darts la canalisation
d'alimentation.
o Utiliser un connecteur en m_tal flexible pour _lectom_nager
pour brancher la cuisini_re sur Falimentation en gaz. Le
connecteur doit avoir un D.I. (L D.) de :[/2 poet avoir 5 po
de Iongueur. Au Canada, le connecteur dolt _tre en m_tal
parois simples de pas plus de 6 po.
:[
1o ATTENTION :fermer le gaz et I'_lectricit_
avant de proc_der_la conversion,Fermer
I'alimen_tion en gaz avant de d_brancher
m'amimen_tion _lectrique,
Fermer la soupape de gaz du r_servoir de propane ext@ieur
la cuisini@e, Retirer le cordon d'alimentation de la cuisini&re
de la prise _lectrique ou mettre le coupe=circuit hors circuit _ la
boTtede jonction. R_gler tousles boutons de contr61e _ OFF.
2o Conversion du r_guRateur de pression
de 5 _ 10 po, C°E°
1. Retirer le tiroir=r_chaud; le tirer jusqu'5 ce qull arr_te.
Pousser la pince, c6t_ droit, vers le haut et celle de gauche
vers le bas. Tirer compl@ement le tiroir.
2. Retirer la plaque de la parol arri@e int_deure en enlevant
la vis sur le c6t_ du panneau.
3. Retirer lecapuchon hexagonal au haut du r_gulateur
I'aide d'une cl_ r_glable.
4. Enlever la tige en plastique dans le capuchon et la tourner
en la pressant fermement en place afin que les lettres LP
puissent @re vues _ I'endroit plut6t que NAT.
5. Remettre le capuchon et le bouton sur le dessus du
r_gulateur, le posant fermement.
6. Apposer FADHF!SIFDE CONVERSION ENALUMINIUM sur
Fard@e de la plaque pour qull soit visible _ Farri@e de la
cuisini@e _ c6t_ du r_gulateur.
3, Replacer _es orifices principau×
Retirer grille, capuchon et base de br_leu_. Enlever les
grilles et les capuchons. D@isser 2 vis T20 8 I1nt@ieur de
chaque baseet retirer les bases de brOleur (figure 2). R_ins@er
lesvis dans le porte=jets pour maintenir en place I'assemblage
de tube.
P.etirer tes orifices de ta surface de cuisson_ gaz natureL
Ins6rer le tourne=_crou avec rallonge 3 po dans le porte=jets
pour retirer les orifices existants. Placer les andens orifices
dans FespacepSrvu 6 la page 5 en cas de conversion ult@ieure
au gaz naturel, au besoin.
Assembler les orifices de surface de cuisson. Placerdarts
la surface de cuisson exactement comme indiqu_ sur la
couverture de ce guide (aussi 8 la figure 3). Si les orifices se
s@arent du couverde, Femplacement peut @re d@ermin_ en
faisant correspondre le num@o estamp6 dans Fodfice avec
lesdonnSes techniques d'emplacement indiqu_es 8 la page 4.
Placer le nouvel orifice dans la douille, puis ins6rer chaque
Figure !
Conversion r_gulateur de pressien
Position tige
pour propane
/ _ Capuchonhexagonal
E
Position \
tige pour _j-
gaz naturel
VUE REGULATEUR DE PRESSION
Figure 2
Retirer grille, capuchon et base
....... [i
Capuchon _ x
br@leur
Base brOleur---_) _ :::Z
Orifice
Allumeur
Figure 3
Emplacement orifice plaque de cuisson LP
BrOleur arri@e gauche BrOleur arri&re droit
- :[_ 000 BTu!h 101 =5 000 BTuih 70
DEVANT CU_
BrOleur avant gauche BrOleur avant droit =
7 500 BTu/h 86 15 000 BTu/h _6
orificedanssontroufilet_respectifduporte=jet,Setterjusqu'5
cequeI'odficearr_te.NEPASTROPSERRER.
Replacerlabasedubr(]leur,lecapuchonetlagrille.
Remarque: le capuchon du br_leur doit _tre positionn_
ad_quatement sur la base du br(]leur afin que ce dernier
s'allume.
4, Conversion des soupapes pour utilisation
avec propaBe
R_glage des jets d_viateurs sur tes seupapes.
!.V_rifier siles boutons sent en position OFF.
2.Enlever los boutons, ressorts et plaque indicatrice en tirant
droit.
3.InsUrer un tournevis 6 t6te plate dans la tige et toumer la vis
d_viatdce darts le sens horaire jusqu'_ ce qu'elle s'arr_te (fi=
gure 4). NE PASTROP SERRER.Remettre bouton, ressort et
plaque indicatrice,
Si la cuisini_re est de type combustion jumel_e_ la conver-
sion est termin_e, Replacer la plaque et le tiroir=r6chaud et
passer 5 I'_tape 9 pour tester laconversion,
Pour conversion de cuisini&re _ gaz, passer _ 1'6tape 5.
Figure 4
TigeSoupape surface de cuL,
Surface cuisson= art. gauche :[:[ 000
Surface cuisson - art. droit 5 000
Surface cuisson - av. qauche 7 500
Surface cuisson - av. droit :[5 000
Four -gall (_ gaz seulement) :[4 500
Four =cuisson (&gaz seulement) :[7 000
5. R_gLage de Forifice du br6leur gri_
Enlever Japorte du four (voir <<Retraitde la porte du four>>
dans les instructions d'installation).
Rotifer Yassembiage br_teur griL Cot assemblage est fix_
au haut de la cavit_ du four 8 I'aide de 7 vis, Enlever lesvis et
tirer droit d_licatement sur Fassemblage en faisant attention
pour ne pas d_tacher les ills _lectriques. Placer le br(]leur gril
centre la paroi arri_re de la cavit_ du four.
R_glage de Yerifice, L'odfice est situ_ derriere le brOleur
gril sur la paroi arri_re (figure 5), Utiliser un tourne=_crou de
:[/2 po de profondeur avec rallonge 3 po pour tourner Fodfice
dans le sens horaire jusqu'_ ce qu'il s'arrSte (2 _ 2 :[/2 fois),
NE PASTROP SERRER,
Replacer Yassemblage gril. Replacer I'assemblage en
faisant attention pour alimenter les ills par la paroi arriSre
du four. Remettre les 7 vis,
Remarque : I'obturateur d'air sur le br01eur gall s'ajuste sur
I'orifice Iorsqu'install_ ad_quatement,
6. R@glage orifice br_eur four
Sorter Yorifice. L'orifice du br01eurfour est situ_ en dessous
de I'obturateur d'air (figure 6), Y acceder par le trou d'acc_s
darts le panneau artiste int_rieur de lacavit_ du tiroir=r_chaud,
Utilise une cl_ :[/2 po pour toumer I'odfice dans le sens horaire
jusqu'_ cequ'il s'arrSte (2 _ 2 :[/2 fois). NE PASTROPSERRER.
Figure 5
Capacit_ du four - Vue lat_rale
Orifice
Figure 6
Orifice du four et obturateur d'air
Orifice Obturateur
7. V rification des fuites de gaz
Le test de fuite doit _tre effectue par I'installateur
conformement aux instructions donnees dans cette section.
Ouvrir la soupape d'arr_t de gaz de la canalisation d'alimen-
tation. Appliquer un liquide de detection de fuite non corrosif
sur tousles joints et raccords de la connexion de gaz entre
la soupape d'arr_t de la canalisation et la cuinisi_re. Les
bulles indiquent qu'il y a une fuite.
S'il y a une fuite, fermer la soupape d'arrCt de gaz de
canalisation d'alimentation et setter les connexions. Verifier
de nouveau en ouvrant la soupape d'arrCt de gaz. Une fois la
verification terminee (aucune bulle), le test est complete.
Essuyer les residus de Iiquide de detection.
NE]ANAIS VERIFIER LESFUITESAVECUNE FLANNE. |
l
PASPASSERA L'ETAPESUIVANTE TANT QUE LESFUITESI
NESeNT PASTOUTES ELIHINEES_ ._
8, V_rifier i'allumage _lectrique
V_rifier I'allumage du br_leur de surface de cuisson.
Choisir un bouton. Pousser et tourner au symbole de
fiamme. Si le module aliumeurietincelle fonctionne correcte-
merit, il fera un dic. Une fois Fairpruge des canalisations
d'alimentation, le br01eur devrait s'allumer dans un delai de
4 secondes. Une fois le br01eurallume, touner le bouton en
positon OFR
Verifier chaque br01eurde cette faqon.
V_rifier t'ailumage du br@ieur grii. Regler le mode
cuisson _ gril eleve. Le brOleur s'allume apr@s30 _ 75
secondes.
V_rifier I'allumage du br_leur cuisson. Regler le four
350 °F.Apr_s 30 8 75 secondes, le br01eur devrait s'allumer.
Le br01eur demeure allume jusqu'_ ce que la temperature de
350 °F soit atteinte, puis s'eteint. Par la suite, le br(]leur fait
un cycle marche-arrCt pour maintenir la temperature, is
reached and then shut off.
Appeier te service Bosch (800.944.2904) si :
1. Un br_leur ne s'allume pas.
2, Le br_teur gril ou cuisson ne demeure pas ailum_.
3. Le br_leur cuisson ne fait de cycle.
9, V_rifier et r_gler la flamme
La qualite de combustion de la fiamme pour chaque br_leur
doit 8tre visuellement v_rifiee. Si I'appareil est une cuisini_re
gaz, les fiammes des br(]leurs gril et cuisson doivent aussi
8tre verifiees visuellement. La fiamme dolt _tre bleue avec un
bout jaune et doit se propager sur ou envelopper tout le
br(_leur et ne doit pas etre soulevee du br01eur.
Pour verifier, mettre le br(]leur en circuit. Voir figure 7 pour
les caracteristiques de flamme appropriees. Pour voir le
brOleur de cuisson, le couvercle inferieur du four doit _tre
enleve; enlever les deux vis arri_res, faire glisser devant et
enlever.
Si la fiamme est compl_tement ou presque toute jaune, Fob-
turateur d'air correspondant etiou I'orifice dolt _tre ajuste.
S'assurer que I'orifice est bien serre. Si la fiamme est encore
jaune, regler I'obturateur d'air. Apr_s le reglage, faire une
remise.
P,emarque : Avec le gaz LP,un bout jaune sur les cenes
exterieur est normal.
Tousles br01eurs doivent aussi 8tre verifies pour un ben eta-
lement. La flamme doit envelopper compl_tement le br01eur.
Si les br(]leurs ne sent pas bien etales, le jet deviateur doit
8tre regle (_tape 4 8 la page 4). Si le br01eur grii ou cuisson
n'est pas etale, regler I'obturateur d'air correspondant
(etapes !0 et !!, ci-dessous et page suivante).
. Figure 7
Caracteristiques de flamme
Reglage necessaire.
Bout jaune sur cene e×t_reiur :
Normal gaz LP.
Deuce fiamme bieue :
Normal pour gaz naturel.
10, R_glage de l'obturateur d'air du br_leur
gril (si n cessaire)
R_giage obturateur d'air° L'obturateur d'air est situe
I'extremite arri_re du br01eur gril. Desserrer la vis et tourner
I'obturateur. Fermer I'obturateur si la flamme est soulevee ou
ne s'etale pas; ouvrir si elle est trop jaune. (Voir figure 8).
Serrer la vis.
Figure 8
Obturateur d'air br_leur gril
Obturateur Vis
P_us o_vert :
"Hoins de flamme
jaune
P_s ferm_ :
"Hoins de flamme bleue
"Plus d'&talement
*Hoins soulev_e ou
vacillante
11. R_gler obturateur d'air du br_leur four
(si n_cessaire)
R_glage obturateur d'air, L'obturateur d'air du brOrleur four
est situ_ _ la gauche du r_gulateur du four. Passer par le trou
d'acc_s dans le panneau artiste int_rieur du tiroir=r_chaud,
Desserrer la vis sur I'obturateur, Fermer I'obturateur si la
flamme est soulev_e ou vaciile ou ne s'_tale pas; ouvrir si elle
est trop jaune. Setter la vis, (Voir figure 9).
Remettre la plaque et le tiroir-r_chaud.
Figure 9
Oven Orifice and Air Shutter
Obturateur
Conserver les orifices de gaz naturei 5 des fins de conversion
ult_rieure en les plagant dans I'espace appropri_ ci-dessous,
Gaz naturem
Empmacement orifice surface de cuissom
BrQleur arri&re gauche BrQleur arri_re droit
- 12 500 BTui h ::[65 - 5 500 BTu/h :[09
DEVAN? CU_
BrQieur avant gauche - BrQieuravant droit -
9 100 BTuih :[39 15 000 BTuih :[80
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Bosch HDS256U Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues