Mr Handsfree 4400 mAh Le manuel du propriétaire

Catégorie
Chargeurs d'appareils mobiles
Taper
Le manuel du propriétaire
D
PACKUNGSINHALT
• Tragbares USB-Ladegerät
• Micro USB-Ladekabel
AUFLADEN DES USB-LADEGERÄTS
1. Schließen Sie das Micro-USB-Ladekabel an IN-Eingang des USB Ladegeräts an.
Option 1 (Siehe Abbildung 1):
Schließen Sie das Ladekabel an den USB-Anschluss Ihres Computers oder an einen anderen
USB-2.0 kompatiblen Anschluss an (USB 2.0 oder höher).
Option 2 (Siehe Abbildung 2):
Schließen Sie das Ladekabel an den Universal-USB-AC Adapter an (nicht im Lieferumfang
enthalten, optional). Stecken Sie den Adapter in eine Steckdose.
Option 3 (siehe Abbildung 3):
Schließen Sie das Ladekabel an einen der USB-Anschlüsse des USB-Autoladegerätes an (nicht im
Lieferumfang enthalten, optional). Schließen Sie das Ladegerät am Zigarettenanzünder an.
2. Die LED-Anzeigen des tragbaren Ladegerätes blinken und zeigen damit an, dass die
Batterie aufgeladen wird. Die Anzahl der LEDs, die kontinuierlich leuchten, gibt die restliche
Batteriekapazität an:
4 LEDs leuchten: 75-100 % Restkapazität
3 LEDs leuchten: 50-75 % Restkapazität
2 LEDs leuchten: 25-50 % Restkapazität
1 LED leuchtet: 0-25 % Restkapazität
Keine LED leuchtet: Batterie ist leer
Das Ladegerät kann geladen werden, wenn es ON (EIN) oder OFF (AUS) steht. Der Ladevorgang
dauert max. 4-5 Stunden.
3. Wenn die Batterie vollständig aufgeladen ist, leuchten alle 4 LED-Anzeigen. Ziehen Sie das
Kabel vom Ladegerät ab. Das Ladegerät ist jetzt einsatzbereit.
VERWENDUNG DES USB-LADEGERÄTS (Siehe Abbildung 4)
Wichtig! Das tragbare Ladegerät muss vor dem ersten Gebrauch vollständig aufgeladen
werden.
1. Schließen Sie das Micro-USB-Kabel an der 5-V-OUT-Anschlüss des tragbaren Ladegeräts an.
2. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an Ihr Gerät an, oder verwenden Sie Ihre eigenen
USB-Ladekabel/Synchronkabel (ursprünglich mit dem Gerät mitgeliefert vom Hersteller) (*).
3. Schalten Sie das USB-Ladegeräts an durch Drücken der Taste, wenn nötig.
4. Die LED-Anzeigen leuchten auf um an zu zeigen, dass das Ladegerät Ihr Gerät auflädt. Die
Anzahl der leuchtenden LEDs gibt die restliche Batteriekapazität des tragbaren Ladegeräts an.
Bemerkung: Wenn das Ladegerät nicht in Betrieb ist, schaltet es sich automatisch ab, um
Strom zu sparen.
(*) Für Apple und Android Geräte empfehlen wir Ihnen die originalen Android oder Apple-Kabel
zu nutzen um die beste Ladeleistungen zu garantieren. Bei Geräten der meisten anderen Marken
empfehlen wir Ihnen die “mr Handsfree Flat Charge Cable”, enthalten in dieser Verpackung,
zu verwenden um die beste Ladeleistungen zu garantieren. Bitte konsultieren Sie der
Bedienungsanleitung Ihres Geräts für die richtige Lademethoden und Zeiten.
Nur Anschluss A: FÜR ALLE
ANDROID
-Geräte mit Quick Charge (Schnelladung) bei 2,1A max.
Nur Anschluss B: FÜR ALLE APPLE-Geräte mit Quick Charge (Schnelladung) bei 2,1A max.
A und B: Alle anderen Geräte im Normalladung
Bemerkungen:
Sie können zwei Geräte gleichzeitig aufladen. Wenn Sie zwei Geräte aufladen, können Sie
das Micro-USB-Kabel für ein Gerät verwenden. Für das zweite Gerät sollten Sie das USB-
Ladekabel verwenden, das ursprünglich zusammen mit diesem zweiten Gerät geliefert wurde.
Wenn das Ladegerät nicht in Betrieb ist, schaltet es sich automatisch ab, um Strom zu
sparen und die LED-Anzeigen schalten aus.
SICHERHEITSHINWEISE
Bei dem in diesem Ladegerät verwendeten Lithium-Polymeren-Akku kann bei falscher
Behandlung die Gefahr von Bränden oder Verätzungen bestehen. Sie dürfen ihn auf keinen
Fall öffnen, Hitze von über 100 °C aussetzen oder verbrennen. Falsche Benutzung oder
falscher Anschluss des Ladegeräts kann dem Benutzer einen Stromschlag zufügen oder das
Gerät beschädigen. Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch. Das Ladegerät kann sich bei
längerem Betrieb mit hoher Leistung erwärmen und eine Temperatur von 50 °C erreichen.
Betreiben Sie das Ladegerät nicht in der Nähe von Materialien, die von diesen Temperaturen
beeinträchtigt werden könnten.
Bei korrekter Benutzung bieten die Lithium-Polymeren-Akkus eine sichere und zuverlässige
tragbare Energiequelle. Falscher oder unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Auslaufen,
Verbrennung, Brand oder Explosion/Zerlegung führen und Verletzungen verursachen oder
andere Geräte beschädigen.
Demontieren Sie das Ladegerät nicht. Es enthält keine vom Benutzer wartbaren Teile. Falscher
Zusammenbau kann zu Stromschlägen oder Bränden führen.
Lassen Sie das Ladegerät nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Schlägen aus.
Setzen Sie das Ladegerät nicht Feuchtigkeit, Wasser, Regen, Schnee oder Spritzwasser aus.
Stecken Sie keine Gegenstände in die Teile oder Öffnungen des Ladegeräts.
Betreiben Sie das Ladegerät nicht, wenn es einen starken Schlag erhalten hat, fallen gelassen
oder anderweitig beschädigt wurde.
Verwenden Sie es nicht in Umgebungen mit Temperaturen von 40 °C oder höher.
Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.
Um die Gefahr eines Stromschlags zu verringern, trennen Sie das Ladegerät von jeglicher
Stromquelle, bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen.
TECHNISCHE DATEN
Eingangsspannung: DC 5V 1A = 1000 mA
Ausgangsspannung: max. 1.7-2.1A (= 2100 mA) / 5,3V max.
Kapazität: 4400mAh Lithium-Polymer (16,28 Wh)
Gewicht: 105 Gramm
Abmessungen: 70 x 127,5 x 9,5 mm
Schutz: IC Protector Hardware & Software
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht im Hausmüll, nutzen Sie die Sammelstellen in Ihrer
Gemeinde. Fragen ie Ihre Gemeindeverwaltung nach den Standorten der Sammelstellen. Wenn
elektrische Geräte unkontrolliert entsorgt werden, können während der Verwitterung gefährliche
Stoffe ins Grundwasser und damit in die Nahrungskette gelangen, oder Flora und Fauna auf
Jahre vergiftet werden. Wenn Sie das Gerät durch ein neues ersetzen, ist der Verkäufer gesetzlich
verpflichtet, das alte mindestens kostenlos zur Entsorgung entgegenzunehmen.
GARANTIE
Copyright © mr Handsfree. mr Handsfree ist ein eingetragenes Markenzeichen der TE-Group NV.
Die mr Handsfree-Marke steht für überragende Qualität und hervorragenden Kundenservice. Aus
diesem Grund gibt mr Handsfree auf dieses Produkt eine Garantie von zwei (2) Jahren auf alle Material-
und Verarbeitungsfehler ab Originalkaufdatum des Produktes. Die Bedingungen dieser Garantie
und der Verantwortlichkeitsumfang von mr Handsfree in dieser Garantie können Sie finden auf
www.mrhandsfree.com. Wenn Sie die Kundendienstabteilung in Anspruch nehmen möchten,
senden Sie bitte eine E-Mail an support@mrhandsfree.com.
F
CONTENU DE L’EMBALLAGE
• Chargeur Portable
• Câble de chargement micro USB
RECHARGER LE CHARGEUR
1. Connectez le câble de chargement micro USB au port IN (entrée) du chargeur .
Option 1 (Voir illustration 1):
Connectez l’extrémité USB du câble de chargement fourni au port USB de votre ordinateur ou
à un autre port compatible USB 2.0 (ou supérieur).
Option 2 (Voir illustration 2):
Connectez l’extrémité USB du câble de chargement fourni au port USB de l’adaptateur USB CA
(non fourni, en option). Branchez l’adaptateur CA dans une prise électrique murale.
Option 3 (Voir illustration 3):
Connectez l’extrémité USB du câble de chargement fourni à un des ports USB du chargeur de
voiture (non fourni, en option). Branchez le chargeur de voiture dans la prise allume-cigares
de votre voiture.
2. Les témoins lumineux LED du chargeur clignotent pour indiquer que la batterie est en cours de
chargement. La quantité de témoins lumineux allumés indique la capacité de batterie restante:
4 LED allumés: 75-100% capacité restante
3 LED allumés: 50-75% capacité restante
2 LED allumés: 25-50% capacité restante
1 LED allumé: 0-25% capacité restante
0 LED allumé: batterie vide
Le chargeur peut être rechargé en position MARCHE ou ARRÊT. Temps de charge est 4-5
heures max.
3. Une fois la charge complète, les 4 témoins lumineux sont allumés. Débranchez le chargeur . Le
chargeur est désormais prêt à l’emploi.
UTILISATION DU CHARGEUR (Voir illustration 4)
Important! Le chargeur USB doit être entièrement chargé avant la première utilisation.
1. Connectez la fiche USB du câble micro USB au port OUT (sortie) 5V du chargeur .
2. Connectez l’autre extrémité à votre appareil, ou utilisez votre propre câble de chargement/
synchronisation USB (à l’origine fourni avec votre appareil par le fabricant). (*)
3. Allumez le chargeur en appuyant sur la touche, si nécessaire.
4. Les témoins lumineux LED du chargeur s’allument pour indiquer que le chargeur est en train
de charger votre appareil. La quantité de témoins lumineux allumés indique la capacité de
batterie restante du chargeur .
Lorsque le chargeur n’est pas utilisé, il s’éteint automatiquement ce qui empêche le chargeur
de perdre sa charge.
(*) Pour les appareils Apple et Android nous vous recommandons d’utiliser les câbles Android ou
Apple d’origine afin de garantir les meilleures performances de charge. Pour les appareils de la
plupart des autres marques, nous vous recommandons d’utiliser le « mr Handsfree Flat Charge
Cable » fourni dans cet emballage pour garantir les meilleures performances de charge. Veuillez
consulter le manuel de votre appareil pour les méthodes et les temps de charge corrects.
Seulement PORT A: Pour tous les appareils ANDROID avec Quick Charge (charge rapide) au 2.1A max.
Seulement PORT B : Pour tous les appareils APPLE avec Quick Charge (charge rapide) au 2.1A max.
PORT A et B: Tous les autres appareils à charge normale
Remarques:
Vous pouvez charger 2 appareils en même temps. Lors du chargement de 2 appareils, vous
pouvez utiliser le câble micro USB pour charger un des 2 appareils. L’autre appareil peut être
chargé en utilisant le câble USB original de votre appareil.
Lorsque le chargeur n’est pas utilisé, il s’éteint automatiquement ce qui empêche le chargeur
de perdre sa charge et les témoins lumineux LED s’éteindront.
CONSEILS DE SECURITE
La pile rechargeable au lithium-polymer utilisée dans ce dispositif de charge peut présenter
un risque d’incendie ou de brûlure chimique en cas de mauvaise manipulation. Ne pas
démonter, exposer à la chaleur à plus de 100° C, ni faire brûler. Une mauvaise utilisation
ou un branchement incorrect du dispositif de charge peut provoquer un choc électrique
pour l’utilisateur et peut endommager l’équipement. Lire attentivement les instructions. Le
dispositif de charge peut chauffer et atteindre 50° C s’il fonctionne à plein régime pendant une
période prolongée. Lorsqu’il fonctionne, tenir le dispositif à l’écart de tout matériau qui peut
être affecté par ces températures.
Utilisées correctement, les piles rechargeables au lithium-polymer représentent une source
sûre et fiable d’alimentation mobile. Cependant, une utilisation incorrecte ou abusive peut
entraîner des fuites, des brûlures, un incendie ou une explosion/une désintégration, ce qui
peut provoquer des blessures ou endommager d’autres appareils.
Ne pas démonter le dispositif de charge. Il ne contient aucune pièce remplaçable par
l’utilisateur. Un remontage incorrect peut présenter un risque de choc ou d’incendie.
Ne pas faire tomber ni soumettre le dispositif de charge à un choc mécanique fort.
Ne pas exposer le dispositif de charge à l’humidité, l’eau, la pluie, la neige ni à des pulvérisations.
Ne pas insérer d’objet dans les ports ou les ouvertures du dispositif de charge.
Ne pas utiliser le dispositif de charge s’il a reçu un coup, est tombé ou a été autrement
endommagé.
Ne pas utiliser dans des environnements où la température est de 40° C ou supérieure.
Tenir hors de portée des enfants.
Pour réduire le risque de choc électrique, débrancher le dispositif de charge de toute source
d’alimentation avant de procéder à toute réparation ou tout nettoyage.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Tension d’entrée: DC 5V 1A = 1000 mA
Tension de sortie: max. 1.7A~2.1A (= 2100 mA) / 5,3V max.
Capacité: 4400mAh Lithium-Polymer (16,28 Wh)
Poids: 105 grammes
Dimensions: 70 x 127,5 x 9,5 mm
Protection: Fusible matériel & logiciel
ELIMINATION
Ne jetez pas les appareils électriques dans les ordures ménagères ; utilisez les points de collecte,
disposés dans votre commune. Demandez aux instances de votre commune où se trouvent les
sites de collecte. Si des appareils électriques sont mis au rebut de manière incontrôlée, des
substances dangereuses peuvent parvenir dans les nappes phréatiques lors de la dégradation
sous l’effet des intempéries et, à partir de là, dans la chaîne alimentaire ou la flore et la faune
peut être contaminée pendant de longues années. Si vous remplacez l’appareil par un neuf, le
vendeur est légalement tenu de reprendre l’ancien au minimum gratuitement pour le mettre au
rebut.
GARANTIE
Copyright © mr Handsfree. mr Handsfree est une marque déposée de TE-Group NV. La marque
mr Handsfree conçoit des produits de qualité supérieure et dispose d’un service après-vente
exceptionnel. C’est pourquoi mr Handsfree garantit ce produit contre tout défaut de matériel
ou de fabrication pendant une période de deux (2) ans, à compter de la date d’achat du produit.
Pour connaître les conditions générales de cette garantie et l’étendue des responsabilités de mr
Handsfree au titre de cette garantie, consultez notre site web: www.mrhandsfree.com. Si vous
voulez contacter le service après vente, veuillez envoyer un e-mail à: support@mrhandsfree.com.
E
CONTENIDO DEL EMBALAJE
• Cargador portátil
• Cable de carga micro USB
CARGA DE LA BATERÍA
1. Conecte el cable micro USB suministrado al puerto “IN” de la Batería .
Opción 1 (Ilustración 1):
Conecte el cable de carga micro USB suministrado al puerto USB de su ordenador personal o
a otro dispositivo con puerto USB 2.0 con capacidad de carga compatible.
Opción 2 (Ilustración 2):
Conecte el cable de carga micro USB suministrado a un adaptador CA USB universal (no
incluido, opcional). Conecte el adaptador CA al enchufe de pared de la red eléctrica.
Opción 3 (Ilustración 3):
Conecte el cable de carga micro USB suministrado a alguno de los dos puertos USB del
cargador de coche USB (no incluido, opcional). Conecte ahora el cargador para coche al
conector de mechero del mismo.
2. La Batería iniciará la carga y sus LEDs indicadores de estado empezarán a parpadear indicando
este proceso. El número de LEDs que permanezcan encendidos de forma continua le indicarán
el nivel de carga de la batería del siguiente modo:
4 LEDs encendidos: de 75-100% de carga alcanzada
3 LEDs encendidos: 50-75% de carga alcanzada
2 LEDs encendidos: 25-50% de carga alcanzada
1 LEDs encendidos: 0-25% de carga alcanzada
0 LEDs encendidos: Batería totalmente descargada
La batería se puede cargar tanto en posición “ON” como “OFF” position. El tiempo de carga
máximo puede oscilar entre 4-5 horas.
3. Cuando la batería está completamente cargada, sus 4 indicadores LED permanecerán
encendidos. En ese momento desconecte el cargador. La Batería estará lista para su uso.
OPERATIVIDAD CON LA BATERÍA (Ilustración 4)
Importante! La Batería debe ser completamente cargada antes de su primer uso.
1. Conecte el cable de carga micro USB a la salida 5V OUT del la Bataría .
2. Conecte el otro extremo del cable a su dispositivo, o puede usar el cable de carga/sincronización
USB original (entregado con el dispositivo por el fabricante) (*).
3. Encienda la Batería presionando el botón “ON”, quando sea necesario.
4. El LED indicador de estado se encenderá, indicando que se está cargando su dispositivo. El
número de LEDs encendidos de forma continua le indicarán la capacidad de carga remanente
en la batería .
Cuando no se use el cargador este se apagará automáticamente para ahorrar energía.
(*) Para los dispositivos de Apple y Android, le recomendamos utilizar los cables originales de
Android o Apple con el fin de obtener los mejores resultados de carga. Para los dispositivos de
otras marcas le recomendamos utilizar el “mr Handsfree Flat Charge Cable” incluido en este
embalaje para garantizar mejores resultados de carga. Por favor, consulte el manual de su
dispositivo para métodos y horas de carga correctos.
Sólo Puerto A:
PARA TODOS LOS DISPOSITIVOS DE ANDROID con Quick Charge (carga rápida) en 2.1A max
Sólo Puerto B:
PARA TODOS LOS DISPOSITIVOS DE APPLE con Quick Charge (carga rápida) en 2.1A max.
PORT A y B: Todos los demás dispositivos de carga normal.
Observaciones:
Puede cargar dos dispositivos de forma simultánea. Cuando cargue dos dispositivos a la vez,
podrá usar el cable de carga micro USB para el dispositivo y para el segundo dispositivo puede
usar el cable de carga USB original entregado con el segundo dispositivo.
Cuando no se use el cargador este se apagará automáticamente para ahorrar energía y los
indicatdores LED se apagarán.
INSTRUCCIONES
La batería de polímero de litio utilizada en este dispositivo de carga pueden suponer un riesgo
de de incendio o riesgo químico si son tratadas de forma negligente o malintencionada. No
desmonte, ni exponga a temperaturas superiores a 100° C, ni incinere la batería. Un uso
incorrecto en la conexión del dispositivo de carga puede provocar riesgo de descarga eléctrica
u otros daños al equipo. Lea las instrucciones detalladamente. El cargador puede calentarse
y alcanzar temperaturas por debajo de los 50º en largas operaciones de demanda de mucha
energía. Durante su funcionamiento mantenga el cargador alejado de materiales y superficies
que puedan ser afectadas por dichas temperaturas.
Cuando las baterías de polímero de litio son usadas correctamente suponen una fuente segura
de energía .
Sin embargo si las baterías son usadas negligentemente o malintencionadamente pueden
suponer un tener fugas, causar incendios o explosiones pudiendo causar daños personales o
daños a otros dispositivos.
No desmonte la batería ni el cargador. No hay partes de servicio en su interior. Un ensamblado
incorrecto de las partes puede causar un riesgo de electrocución o riesgo de incendio.
No someta el dispositivo a fuertes golpes mecánicos.
No exponga el dispositivo a humedades, agua, lluvia, nieve o espráis.
No inserte ningún objeto a través de los orificios de los conectores o aperturas del dispositivo
ni del los cargadores.
No utilice el dispositivo si este ha sido golpeado fuertemente, su estructura ha sido dañada, ha
sido mojado o percibe cualquier daño en el dispositivo.
No use el dispositivo en entornos donde la temperatura pueda alcanzar los 40°C o superior.
Mantenga alejado el dispositivo del alcance de los niños.
Para reducir el riesgo de electrocución, desconecte la unidad del cargador antes de realizar
cualquier rutina de mantenimiento o limpieza de la unidad.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje de entrada: DC 5V 1A = 1000 mA
Voltaje de salida: max. 1.7A~2.1A (= 2100 mA) / 5,3V max.
Voltaje de salida:: 4400mAh Lithium-Polymer (16,28 Wh)
Peso: 105 gramos
Dimensiones: 70 x 127,5 x 9,5 mm
Protección: Protección IC para hardware & software
ELIMINACIÓN
No deposite los dispositivos electrónicos o eléctricos con los desechos convencionales, use
los contenedores específicos municipales para cada tipo de residuo o desecho. Contacte con
las autoridades de su localidad para informarse de lugares autorizados para la recogida y
almacenamiento de desechos eléctricos o electrónicos. Si los electrodomésticos son abandonados
en vertederos no autorizados por las autoridades locales, las sustancias peligrosas que los componen
pueden filtrarse en los manantiales subterráneos pudiendo a llegar afectar con su alta toxicidad
a las plantaciones comestibles para el ser humano, llegando a dañar seriamente la salud de las
personas que las consuman. Cuando reemplace un viejo electrodoméstico por uno nuevo recuerde
que el vendedor está obligado a hacerse cargo del viejo sin cargo alguno para el consumidor.
GARANTÍA
Copyright © mr Handsfree. mr Handsfree es una marca registrada de TE-Group NV. La marca
mr Handsfree destaca por su superior calidad y sobresaliente servicio al cliente. Es por lo que
mr Handsfree garantiza este producto contra todos los defectos en material y mano de obra
por un periodo de dos (2) años desde la fecha de factura de compra original del producto. Las
condiciones de esta garantía así como la extensión de la responsabilidad de mr Handsfree pueden
ser descargadas desde nuestro sitio web: www.mrhandsfree.com. Si necesita con nuestro servicio
de atención al cliente puede enviarnos un correo electrónico a support@mrhandsfree.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Mr Handsfree 4400 mAh Le manuel du propriétaire

Catégorie
Chargeurs d'appareils mobiles
Taper
Le manuel du propriétaire