DECOLAV 1000T-MS Manuel utilisateur

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Manuel utilisateur
Numéro de modèle : Série 1000T
Service à la clientèle
561-274-2110 (appuyez sur 6)
www.decolav.com
De s c r i p t i o n D u p r o D u i t
Di m e n s i o n s D u p r o D u i t
Ac c e s s o i r e s r e c o m m A n D é s
me r c i
Av A n t D e c o m m e n c e r
1. Avant de procéder à l’installation, déballez le nouveau produit de DECOLAV
md
et vérifiez son état. Conservez le produit dans
son emballage original jusqu’au moment où vous êtes prêt à l’installer.
2. Le mur doit être à l’équerre, d’aplomb et au niveau.
3. Coupez l’alimentation en eau avant de retirer le lavabo en place. Il peut s’avérer nécessaire de préparer les planchers et les
murs, y compris l’installation de tout support mural supplémentaire.
4. Conformez-vous à tous les codes locaux de plomberie et de bâtiment.
5. Nous recommandons un minimum de deux personnes pour procéder à cette installation. Ne tentez pas d’installer ce produit seul.
Cher client,
DECOLAV
md
tient à vous remercier de votre achat. Nous espérons sincèrement que vous serez entièrement satisfait de votre
nouveau produit. Nous serons heureux de vous aider à créer une allure unique pour votre prochain projet de salle de bains.
Avant de procéder à l’installation, prenez le temps de passer en revue toutes les pièces et tous les matériaux fournis. Si vous avez besoin d’aide
concernant votre nouveau produit, veuillez communiquer avec le personnel de service à la clientèle de DECOLAV
md
.
Sincèrement,
Robert H. Mayer
Président et chef de la direction
• Anneau de montage DECOLAV
md
9020
• Drain parapluie DECOLAV
md
9290 ou Drain grille DECOLAV
md
9296
• Siphon bouteille décoratif DECOLAV
md
9100
• Diamètre : 17 po (43,18 cm)
• Hauteur : 5.5 po (13,97 cm)
Lavabo en verre trempé givré
• Collection Translucence
• Verre de 12 mm
• Lavabo rond de 17 po (43,18 cm)
• Verre trempé naturel
• Pour installation au-dessus du comptoir
• Ce produit répond ou dépasse les CSA B45.11-04/ IAPMO IGC 172-2005
normes pour les appareils de plomberie en verre trempé
Numéro de modèle : Série 1000T
Service à la clientèle
561-274-2110 (appuyez sur 6)
www.decolav.com
ou t i l s r e q u i s
Di m e n s i o n s D e r A c c o r D e m e n t
Crochet de
fixation
Coupe tube
Crayon à mine
Équerre
Règle
Ruban à mesurer
Clé ajustable
Pince multiprise
Perceuse
Scie à métaux Niveau
Tournevis à tête
étoilée
Clé à tube
Mastic ou calfeutrage
de plomberie
Couteau à mastic
Tournevis à tête
plate
Scie sauteuse
1 3/4 po
[4,445 cm]
2 po [5,08 cm]
2 1/2 po [6,35 cm]
17 po [43,18 cm]
17 po [43,18 cm]
16 po [40,64 cm]
8 po [20,32 cm]
1 1/4 po [3,175 cm]
1/2 po [1,27 cm]
5 po [12,7 cm]
7 po [17,78 cm]
5 1/2 po
[13,97 cm]
6 1/4 po
[15,875 cm]
7 po [17,78 cm]
27 3/4 po [70,485 cm]
34 po [86,36 cm]
34 po [86,36 cm]
13 po [33,02 cm]
2
Numéro de modèle : Série 1000T
Service à la clientèle
561-274-2110 (appuyez sur 6)
www.decolav.com
• ÉTAPE 1
o Préparez le comptoir en perçant un trou d’évacuation d’un diamètre de 1 ¾ po (4,445 cm) à
l’emplacement souhaité.
o REMARQUE : L’ANNEAU DE MONTAGE ILLUSTRÉ (ANNEAU DE MONTAGE DECOLAV
md
9020) EST RECOMMANDÉ, MAIS CET
ACCESSOIRE N’EST PAS INCLUS!
o Installez l’anneau de montage selon les directives d’installation du fabricant.
o Placez le lavabo (A) sur l’anneau de montage ou sur le comptoir, tel qu’illustré.
pi è c e s
no t i c e Di n s t A l l A t i o n
Item Description Qté
A Lavabo en verre trempé givré 1
A
Anneau de montage
Lavabo
Comptoir
Rondelle épaisse
Tuyau de raccordement
Écrou pour
drain
Comptoir
Lavabo
Drain
Écrou pour drain
Tuyau de raccordement
Rondelle épaisse
Figure 1
Drain
• ÉTAPE 2
o REMARQUE : LE DRAIN ILLUSTRÉ (DRAIN PARAPLUIE DECOLAV
md
9290) EST RECOMMANDÉ, MAIS CET ACCESSOIRE N’EST
PAS INCLUS!
o Fixez le lavabo sur le comptoir en installant le drain selon les directives d’installation du fabricant.
o REMARQUE : NE SERREZ PAS LE DRAIN DE FAÇON EXCESSIVE!
o Reportez-vous à la gure 1.
3
Numéro de modèle : Série 1000T
Service à la clientèle
561-274-2110 (appuyez sur 6)
www.decolav.com
no t i c e Di n s t A l l A t i o n
• ÉTAPE 3
o REMARQUE : LE SYSTÈME D’ÉVACUATION ILLUSTRÉ (SIPHON BOUTEILLE DÉCORATIF DECOLAV
md
9100) EST
RECOMMANDÉ, MAIS CET ACCESSOIRE N’EST PAS INCLUS!
o Installez le circuit d’évacuation selon les directives d’installation du fabricant.
o Reportez-vous à la gure 2.
• ÉTAPE 4
o Installez le robinet et le système d’alimentation en eau selon les directives d’installation du fabricant.
o REMARQUE : LE ROBINET ET LE SYSTÈME D’ALIMENTATION EN EAU NE SONT PAS INCLUS !
o Vérifiez qu’il n’y a pas de fuite.
Système d’évacuation
Tuyau de raccordement
Couvert de mur
Écrou pour assemblage
coulissant
Rondelle noire
Siphon bouteille décoratif
Rondelle noire
Figure 2
Écrou pour assemblage
coulissant
4
Numéro de modèle : Série 1000T
Service à la clientèle
561-274-2110 (appuyez sur 6)
www.decolav.com
Tous les produits de Deco Lav inc. (« DECOLAV ») vendus après le 1er janvier 2005 sont assortis d’une garantie au premier acheteur contre les défauts
matériels et les défauts de fabrication pendant la durée de vie de l’appareil, sous réserve des limitations suivantes :
DECOLAV doit être informée rapidement par écrit – soit par télécopieur soit par la poste – par l’acheteur au détail/de gros dès la découverte de tout
défaut allégué du produit, incluant une description détaillée des défauts allégués.
• Une preuve d’achat (reçu de vente original) par le premier acheteur doit être présentée à DECOLAV en cas de réclamation au titre de la garantie.
Le personnel autorisé de DECOLAV doit avoir inspecté l’appareil et être arrivé à la conclusion que l’appareil présente en effet un défaut de
fabrication.
Ledit appareil sera retourné à DECOLAV (sauf en cas de conclusion d’une autre entente à la satisfaction de DECOLAV).
La présente garantie à vie n’est pas transférable, n’est offerte qu’au premier acheteur et ne s’applique qu’à l’installation initiale de l’appareil. La présente
garantie à vie sera nulle si l’appareil a été déplacé de son lieu d’installation initial ou si une nouvelle personne en devient propriétaire.
LA PRÉSENTE GARANTIE À VIE NE COUVRE AUCUN DOMMAGE CAUSÉ PAR LE TRANSPORT, UNE UTILISATION ABUSIVE, UN ACCIDENT, DE LA NÉGLIGENCE, DES RÉPARATIONS OU
MODIFICATIONS NON AUTORISÉES, L’UTILISATION DE PIÈCES DE RECHANGE AUTRES QUE LES PIÈCES D’ORIGINE DECOLAV, L’ACCUMULATION DE SALETÉS, DE TARTRE OU D’AUTRES
MINERAIS, L’ABRASION OU L’ÉGRATIGNURE DES SURFACES, L’EXPOSITION À DE L’EAU SALÉE, UN USAGE ANORMAL OU L’USURE NORMALE. TOUTE INSTALLATION, TOUT ENTRETIEN
OU TOUTE MANUTENTION INADÉQUAT(E) DE MÊME QUE TOUTE UTILISATION INADÉQUATE ET CONTRAIRE, NE FIGURANT PAS DANS LE PRÉSENT AVIS ET TOUTE ACTION HORS DU
CONTRÔLE DE DECOLAV AURONT POUR EFFET DE RENDRE NULLE LA PRÉSENTE GARANTIE À VIE.
Les appareils de DECOLAV sont fabriqués à partir de matières premières de source naturelle, ce qui peut expliquer de légères variations dans la couleur. Il
NE s’agit PAS d’un défaut de fabrication couvert par la présente garantie à vie.
La présente garantie à vie ne couvre pas la conformité au code local du bâtiment. Puisque les codes du bâtiment varient considérablement d’une localité à
une autre, le premier acheteur du lavabo doit consulter un entrepreneur local en construction ou en plomberie afin de s’assurer de respecter le code local
avant de procéder à l’installation.
La présente garantie à vie ne couvre aucune pièce mécanique des appareils DECOLAV. Ces pièces mécaniques sont couvertes par une garantie d’un an,
sous réserve des mêmes modalités applicables à la présente garantie à vie limitée, et ce, à compter de la date d’achat par le premier acheteur.
Moyennant que toutes les modalités et exigences susmentionnées aient été satisfaites, DECOLAV, à sa discrétion, réparera ou remplacera tout appareil
défectueux. DECOLAV retournera, à ses frais, tout appareil réparé ou remplacé en vertu de la présente garantie à vie au premier acheteur. Tout appareil
liquidé ou abandonné, au moment de la réclamation, sera soit réparé soit remplacé par un modèle comparable.
La décision de DECOLAV de réparer ou de remplacer l’appareil en vertu de la présente garantie à vie n’inclut pas les frais de main d’oeuvre pour enlever
ou installer le produit de DECOLAV, d’utilisation ou de délai, ni quelques frais de désinstallation ou d’installation que ce soit.
EN AUCUN CAS DECOLAV NE SERA
TENUE RESPONSABLE DU COÛT DE RÉPARATION OU DE REMPLACEMENT DE TOUT MATÉRIAU INSTALLÉ, Y COMPRIS SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER LES SURFACES RECOUVERTES DE
CARREAUX, DE MARBRE, ETC.
La présente garantie à vie ne couvre aucune responsabilité quant aux dommages accessories ou indirects, lesquels sont expressément exclus, ou tout
dommage causé au-delà de la période de couverture de la présente garantie à vie. Quelques États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages accessoires ou indirects, ainsi, la limitation ou l’exclusion ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous.
LES GARANTIES FOURNIES AUX PRÉSENTES : (A) SONT EXCLUSIVES ET FOURNIES AU LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, LÉGALE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE À UNE FIN DONNÉE,
LESQUELLES SONT TOUTES EXPRESSÉMENT EXCLUES; (B) N’AUTORISENT NI LE PREMIER ACHETEUR NI TOUTE AUTRE PARTIE D’ASSURER LA
RESPONSABILITÉ AU NOM DE DECOLAV OU TOUTE AUTRE RESPONSABILITÉ RELATIVEMENT À LA FABRICATION OU LA VENTE DES APPAREILS; ET (C)
SONT OFFERTES SOUS RÉSERVE DES LIMITATIONS QUANT AUX DOMMAGES STIPULÉES CI-DESSUS.
GA r A n t i e à v i e
ÉVITEZ DE SERRER EXCESSIVEMENT LE DRAIN. Le serrage excessif du drain risque d’endommager votre appareil DECOLAV
md
.
N’utilisez PAS de produits nettoyants contenant des détersifs, des acides, des polis, des abrasifs ou des nettoyants forts ou encore un linge à
surface rugueuse (ex. : tampons S.O.S.
md
ou Scotch Brite
md
). Ce conseil s’applique à tout appareil de plomberie, nonobstant le type de matériel.
NE laissez AUCUN produit nettoyant autre que de l’eau sur le produit de DECOLAV
md
.
NE laissez PAS votre produit DECOLAV
md
entrer inutilement en contact avec d’autres objets solides.
NETTOYEZ votre produit DECOLAV
md
au moyen d’un linge humide et séchez-le au moyen d’un linge doux. Au besoin, utilisez une solution douce
d’eau savonneuse. Utilisez un polis à meuble doux pour nettoyer le bois.
NETTOYEZ le dessous de votre produit DECOLAV
md
à l’aide d’eau savonneuse douce SEULEMENT.
ESSUYEZ votre produit DECOLAV
md
au moyen d’un linge propre, sec, doux après chaque utilisation pour limiter la formation de taches d’eau,
surtout dans les régions où l’eau est calcaire.
NETTOYEZ votre mirroir DECOLAV
md
en utilisant un nettoyant pour verre avec un chiffon doux et propre. Utilisez un polis à meuble doux pour
nettoyer le bois.
DECOLAV
md
recommande de sceller adéquatement TOUS les produits en pierre naturelle AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION.
en t r e t i e n e t n e t t o y A G e
5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

DECOLAV 1000T-MS Manuel utilisateur

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues