Hamilton Beach 62637 Mode d'emploi

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Mode d'emploi
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online.
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils.
Visite www.hamiltonbeach.com (
EE. UU.)
o
www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos.
Questions
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Preguntas
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Questions
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
English ...................... 2
Français .....................5
Español ......................8
Hand Mixer
Batteur à main
Batidora
840311500_v05.indd 1 12/19/18 2:33 PM
5
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risqued’incendie, d’électrocution et/ou de
blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience
et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
3. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants. Garder l’appareil et son
cordon hors de la portée des enfants.
4. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé près des enfants.
Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
5. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la
fiche ou le boîtier du batteur dans l’eau ou autre liquide.
6. Fermer l’appareil OFF ( /arrêt), puis le débrancher de la prise lorsqu’il n’est
pas utilisé, avant d’assembler ou de désassembler des pièces ou avant de le
nettoyer. Pour le débrancher, tenir la fiche et la retirer de la prise. Ne jamais tirer
sur le cordon.
7. Éviter le contact avec les pièces mobiles. Garder les mains, les cheveux et
les vêtements, de même que les spatules et autres ustensiles, loin des fouets
durant l’opération pour réduire le risque de blessure aux personnes et/ou des
dommages au batteur.
8. Enlever les fouets du batteur avant le lavage.
9. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un comptoir, ou toucher
des surfaces chaudes, y compris la cuisinière.
10. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou une fiche
endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou
endommagé d’une manière quelconque. Le remplacement et la réparation du
cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son agent de service
ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger. Appeler le numéro de
service à la clientèle fourni pour des renseignements concernant l’examen, la
réparation ou l’ajustement.
11. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant de
l’appareil pour utilisation avec ce modèle peut causer un incendie, un choc
électrique ou une blessure.
12. Ne pas utiliser à l’extérieur.
13. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’une cuisinière électrique ou à gaz ou dans
un four chaud.
14. S’assurer que l’appareil est OFF ( /arrêt) avant de brancher la fiche dans la prise
de courant. Pour débrancher, tourner la commande à et mettre à OFF ( /arrêt)
puis débrancher la fiche de la prise de courant. Pour débrancher, saisir la fiche et
la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation.
15. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné.
16. ATTENTION ! Afin d’éviter un danger découlant d’une réinitialisation accidentelle
du rupteur thermique, se dispositif ne doit pas être alimenté par l’entremise d’un
appareil de connexion externe, comme une minuterie, ou connecté à un circuit
qui est régulièrement mis sous et hors tension par le service public.
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec une
fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que
dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette
fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne
pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours
de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques
d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge
approuvée est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la
rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil. Prendre
toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir
sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche
accidentellement.
840311500_v05.indd 5 12/19/18 2:33 PM
6
Comment utiliser votre batteur à main
Pour commander des pièces :
Canada : 1.800.267.2826
www.hamiltonbeach.ca
* Les accessoires et
caractéristiques varient
selon le modèle
1. Boîtier
2. Bouton d’expulsion
3. Contrôle de vitesse
4. Bouton QuickBurst™ (surpuissance rapide)
5. Bowl Rest
(support de bol)
6. Accessoire*
7. Fouets à quatre pales plats*
8. Fouets en fil de fer droit*
9. Fouets à quatre pales SoftScrape™*
10. Crochets à pâte*
11. Fouet en acier inoxydable*
12. Fouet SoftScrape™*
13. Boîte à fermeture pression*
14. Boîte à fermeture pression et porte de rangement*
Avant la première utilisation:
Enlever tous les emballages et étiquettes du batteur à main.
S’assurer que toutes les pièces sont incluses et que l’appareil n’est pas abîmé.
Nettoyer l’appareil et tous les accessoires. Voir le chapitre « Entretien et nettoyage » .
1. Veiller à ce que votre batteur soit débranché et en position OFF ( /arrêt).
2. Insérer l’accessoire désiré dans les bonnes ouvertures en bas du batteur. Pousser pour
cliquer en place.
3. Brancher dans la prise de courant. Insérer les fouets dans le bol avec les ingrédients.
4. Placer le contrôle de vitesse à la vitesse désirée. Commencer à 1 et augmenter jusqu’à
la vitesse désirée.
5. Appuyer et maintenir le bouton QuickBurst pour une puissance additionnelle à toutes
les vitesses.
REMARQUE : Ne pas utiliser QuickBurst pendant plus de deux minutes à la fois, car le
moteur peut surchauffer.
w ATTENTION
Risque de pièces en mouvement. Pour réduire le risque de blessure
corporelle, débranchez toujours votre batteur avant d’y introduire ou d’en enlever des fouets.
Pièces et caractéristiques
w
ATTENTION
Risque de pièces en mouvement.
Pour réduire le risque de blessure corporelle, débranchez toujours votre batteur
avant d’y introduire ou d’en enlever des fouets.
RENSEIGNEMENTS SUR LA PUISSANCE/PUISSANCE DE CRÊTE
La notation marquée du batteur à main est déterminée par le Underwriters Laboratories
comme la consommation stabilisée maximum de puissance du batteur à grande vitesse dans
des conditions de charge.
La puissance de crête est la puissance maximum moyenne consommée par le batteur pendant
son fonctionnement initialà grande vitesse.
6. Quand vous avez terminé, tourner le contrôle de vitesse en position OFF ( /arrêt) et
débrancher votre batteur.
7. Appuyer sur le bouton d’expulsion pour expulser les accessoires.
REMARQUE : Toujours débrancher le batteur à main avant de retirer les accessoires.
Guide général pour battre
VITESSE FONCTION
ARRÊT (doit être à la position [ /arrêt] pour éjecter les fouets)
1
LOW (basse) vitesse lente pour mélanger des ingrédients secs, des muffins ou des pains
éclairs.
2
Pour mélanger le beurre et le sucre; la plupart des mélanges à biscuits
3
MEDIUM (moyen) vitesse moyenne pour la plupart des mélanges à gâteaux en paquets
4
Glaçage et pommes de terre pilées; pétrissage de pâte
5
Battage de blancs d’oeufs; pétrissage de pâte
6
HIGH (élevée) vitesse rapide pour battre la crème
840311500_v05.indd 6 12/19/18 2:33 PM
7
Bowl Rest
(support de bol)
Utiliser le Bowl Rest pour ajouter des ingrédients ou pour vérifier une recette. Pour utiliser,
arrêter ( ) le batteur
, puis faites reposer le batteur sur le rebord du bol.
REMARQUES :
N’utilisez jamais le Bowl Rest quand le batteur est en marche.
N’utilisez jamais le Bowl Rest sur des petits ou des bols en matière plastique.
Ne pas appuyer les fouets contre les bords du bol.
Entretien et nettoyage
Garantie limitée
w AVERTISSEMENT
Risque du choc électrique. Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne
pas immerger le batteur, le cordon et la fiche dans aucun liquide.
1. S’assurer que le batteur est débranché avant nettoyage.
2. Laver les accessoires de l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. Ou, laver au lave-
vaisselle, dans le panier du haut seulement. NE PAS utiliser le réglage “SANI” du cycle
“SANI” peuvent endommager le produit.
3. Essuyer le boîtier à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge douce et humide et essuyer pour
sécher.
REMARQUES :
Nettoyer le batteur après chaque utilisation. Cet appareil ne contient aucune pièce réparable
par l’usager et ne requiert que peu d’entretien. Toute réparation ou tout entretien doit être
effectué par un technicien agréé.
Nettoyer et sécher toutes les pièces avant le rangement. Ranger le batteur dans son boîtier
de rangement ou dans un endroit propre et sec. Ne jamais enrouler le cordon d’alimentation
autour du batteur.
N’utilisez pas des nettoyants abrasifs ou des tampons à récurer.
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule
garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période
des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la
date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation
ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais
vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit
ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus
offert, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non
conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident,
modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur
original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine
comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie.
Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est
soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques nominales précisées sur
l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages
spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite.
Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute
garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est
exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition
est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux
précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines
provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages
spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas
à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie.
Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site
internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca au Canada. Pour un
service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur
votre appareil.
840311500_v05.indd 7 12/19/18 2:33 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Hamilton Beach 62637 Mode d'emploi

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Mode d'emploi