Pioneer AVH-A3200DAB Mode d'emploi

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Mode d'emploi
Quick start guide
Guide de démarrage rapide
Guida rapida all’uso
Guía de iniciación rápida
Schnellstartanleitung
Snelstartgids
AVH-Z3200DAB
AVH-A3200DAB
AVH-Z2200BT
DVD RDS AV RECEIVER
AUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVD
SINTOLETTORE DVD RDS CON AV
RADIO AV RDS CON DVD
DVD-RDS-AV-EMPFÄNGER
DVD RDS AV-ONTVANGER
<QRD3664-B>
English
Français
Italiano
What’s What
RESET
Reset the microprocessor
VOL (+/-)
Switch between the Application screen and the AV
operation screen
Switch to the camera view mode
Display the top menu screen
Power off
Display the menu bar
Mute or unmute
Display the top menu screen or back to previous screen
Turn off the display
Activate the voice recognition mode
Eject a disc
Touch and slideTouch Touch and hold Selecting the source
Display the AV source selection screen and select a source
Display the source list and select a source
Moving images operation
Stop playback
Move ahead one frame
Fast forwards and reverse
Pause and start playback
Change the playback point
Audio operation
Switch between media file types
Display the hidden function bar
Set the function for playing audio
Skip files forwards or backwards
Select a folder
Selecting the clock
Switch to clock adjustment display
Adjust the clock
Tuner operation
Select a band
Recall the preset channel stored to a key from memory
Store the current broadcast frequency to a key
Display the preset channel list
Store the strongest broadcast frequencies
Tune into the next station
Start seek turning
Moving images operation
Display the playlist screen
Select a list title that you want to play
Scroll the list title or category name
Scroll the list
Bluetooth telephone operation
Display the Bluetooth connection menu
Display the preset dial screen
Switch to the phone book mode
Switch to the call history list
Enter the phone number directly
Turn private mode on and off
Adjust the listening volume
Accept an incoming call
End a call
Description de l’appareil
RESET
Réinitialiser le microprocesseur
VOL (+/-)
Passer de l'écran de l'application à l'écran d'opération
AV
Basculer en mode Visualisation des caméras
Afficher l’écran du menu principal
Mettre hors tension
Afficher la barre de menu
Activer ou désactiver le son
Afficher le menu principal ou revenir à l’écran
précédent
Désactiver l’affichage
Activer le mode de reconnaissance vocale
Toucher et glisserToucher Maintenir le doigt
Nomenclatura
RESET
Resetta microprocessore
VOL (+/-)
Passare dalla schermata dell’applicazione alla
schermata operativa AV
Passa alla modalità rubrica
Visualizza la schermata del menu principale
Spegni
Visualizza la barra del menu
Attiva o disattiva l’audio
Visualizzare la schermata del menu principale o tornare
alla schermata precedente
Spegnere il display
Attiva la modalità di riconoscimento vocale
Tocca e scorriTocca Tieni premuto
Sélection de la source
Afficher l’écran de sélection de source AV et sélectionner
une source
Afficher la liste des sources et sélectionner une source
Selezione della sorgente
Visualizza la schermata di selezione della sorgente AV e
seleziona una sorgente
Visualizza l’elenco delle sorgenti e seleziona una sorgente
Fonctionnement des images animées
Arrêter la lecture
Avancer d’une image
Avance rapide et retour rapide
Mettre la lecture sur pause et lancer la lecture
Modifier le point de lecture
Operazione immagini in movimento
Arresta la riproduzione
Sposta in avanti un fotogramma
Avanzamento rapido e riavvolgimento
Metti in pausa e avvia la riproduzione
Cambia il punto di riproduzione
Fonctionnement de laudio
Basculer entre les types de fichiers multimédias
Afficher la barre de fonctions masquée
Définir la fonction pour la lecture de l’audio
Sauter les fichiers vers l’avant ou vers l’arrière
Sélectionner un dossier
Operazione audio
Passa tra i tipi di file multimediale
Visualizza la barra delle funzioni nascosta
Imposta la funzione per la riproduzione audio
Salta i file avanzando o tornando indietro
Seleziona una cartella
Éjecter un disque
Sélection de l’horloge
Basculer sur l’affichage du réglage de l’horloge
Régler l’horloge
Espelli un disco
Selezione dell’orologio
Passa alla schermata di regolazione dell’orologio
Regola l’orologio
Fonctionnement du syntoniseur
Sélectionner une bande
Rappeler de la mémoire le canal préréglé associé à une
touche
Enregistrer la fréquence de radiodiffusion en cours sur une
touche
Afficher la liste des canaux préréglés
Mettre en mémoire les fréquences de radiodiffusion les
plus puissantes
Syntoniser la station suivante
Lancer la syntonisation de recherche
Operazione del sintonizzatore
Seleziona una banda
Richiama il canale preselezionato memorizzato in un tasto
Memorizza la frequenza di trasmissione corrente in un
tasto
Visualizza l’elenco dei canali preselezionati
Memorizza le frequenze di trasmissione più forti
Sintonizza sulla prossima stazione
Avvia sintonizzazione con ricerca
Fonctionnement des images animées
Afficher l’écran de la liste de lecture
Sélectionner une liste de titres que vous souhaitez lire
Faire défiler la liste de titres ou le nom de catégorie
Faire défiler la liste
Operazione immagini in movimento
Visualizza la schermata della playlist
Seleziona un titolo elenco che desideri riprodurre
Scorri il titolo elenco o il nome categoria
Scorri l’elenco
Fonctionnement du téléphone Bluetooth
Afficher le menu de connexion Bluetooth
Afficher l’écran de numérotation prédéfinie
Basculer sur le mode annuaire
Basculer sur la liste de l’historique des appels
Saisir directement le numéro de téléphone
Activer et désactiver le mode privé
Régler le volume d’écoute
Accepter un appel entrant
Mettre fin à un appel
Funzionamento Bluetooth del telefono
Visualizza il menu per la connessione Bluetooth
Visualizza la schermata di composizione di un numero
preimpostato
Passa alla modalità rubrica
Passa alla cronologia delle chiamate
Inserisci direttamente il numero di telefono
Attiva e disattiva la modalità privata
Regola il volume di ascolto
Accetta una chiamata in arrivo
Termina una chiamata
English
This guide is intended to guide you through the basic functions of this unit.
For details, please refer to the Operation manual stored on the website.
http://www.pioneer-car.eu
F
rançais
Ce guide a pour but de vous présenter les fonctions de base de cet appareil.
Pour les détails, veuillez vous reporter au mode d’emploi qui se trouve sur le site Web.
http://www.pioneer-car.eu
Italiano
Questa guida illustra le funzioni principali dell’apparecchio.
Per dettagli, fare riferimento al Manuale d’uso presente sul sito web.
http://www.pioneer-car.eu
Español
Se ha diseñado esta guía con la intención de guiarle a través de las funciones básicas de esta
unidad.
Para los detalles, consulte el Manual de instrucciones que se encuentra almacenado en el
sitio web.
http://www.pioneer-car.eu
Deutsch
Diese Anleitung führt Sie durch die grundlegenden Funktionen dieses Geräts.
Einzelheiten nden Sie in der Bedienungsanleitung, die auf der Website.
http://www.pioneer-car.eu
Nederlands
Deze gids is bedoeld om u bekend te maken met de basisfuncties van dit toestel.
Raadpleegt u voor details de handleiding op onze website.
http://www.pioneer-car.eu
Declaration of Conformity with regard to the Radio Equipment Directive 2014/53/EU
Manufacturer:
Pioneer Corporation
28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku,
Tokyo 113-0021, JAPAN
EU Representatives & Importer:
Pioneer Europe NV
Haven 1087,Keetberglaan 1, 9120 Melsele,Belgium
http://www.pioneer-car.eu
[*] AVH-Z3200DAB, AVH-A3200DAB, AVH-Z2200BT
Slovenščina:
Pioneer potrjuje, da je tip radijske opreme [*] skladen z
Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na
naslednjem spletnem naslovu: http://www.pioneer-car.eu/
compliance
Română:
Prin prezenta, Pioneer declară că tipul de echipamente radio
[*] este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate este
disponibil la următoarea adresă internet: http://www.
pioneer-car.eu/compliance
български:
С настоящото Pioneer декларира, че този тип
радиосъоръжение [*] е в съответствие с Директива
2014/53/ЕС.
Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие
може да се намери на следния интернет адрес: http://
www.pioneer-car.eu/compliance
Polski:
Pioneer niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego
[*] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym: http://www.pioneer-
car.eu/compliance
Norsk:
Herved Pioneer erklærer at radioutstyr type [*] er i samsvar
med direktiv 2014/53/EU.
Den fullstendige teksten i EU-samsvarserklæringen er
tilgjengelig på følgende internettadresse: http://www.
pioneer-car.eu/compliance
Íslenska:
Hér með Pioneer lýsir yfir að tegund þráðlausan búnað [*] er
í samræmi við tilskipun 2014/53/ESB.
The fullur texti af ESB-samræmisyfirlýsingu er í boði á
eftirfarandi veffangi: http://www.pioneer-car.eu/compliance
Hrvatski:
Pioneer ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa [*] u
skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na
sljedećoj internetskoj adresi: http://www.pioneer-car.eu/
compliance
Türk:
Burada. Pioneer radyo ekipmani turunun [*] 2014/53/EU
direktiflerine uyumlu oldugunu beyan eder.
Avrupa uyumluluk beyaninin tam metni belirtilen internet
sitesinde mevcuttur: http://www.pioneer-car.eu/compliance
English:
Hereby, Pioneer declares that the radio equipment type [*] is
in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available
at the following internet address: http://www.pioneer-car.
eu/compliance
Suomi:
Pioneer vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [*] on direktiivin
2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti
on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.
pioneer-car.eu/compliance
Nederlands:
Hierbij verklaar ik, Pioneer, dat het type radioapparatuur [*]
conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan
worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Français:
Le soussigné, Pioneer, déclare que l’équipement
radioélectrique du type [*] est conforme à la directive
2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est
disponible à l’adresse internet suivante: http://www.
pioneer-car.eu/compliance
Svenska:
Härmed försäkrar Pioneer att denna typ av radioutrustning
[*] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns på följande webbadress: http://
www.pioneer-car.eu/compliance
Dansk:
Hermed erklærer Pioneer, at radioudstyrstypen [*] er i
overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes
på følgende internetadresse: http://www.pioneer-car.eu/
compliance
Deutsch:
Hiermit erklärt Pioneer, dass der Funkanlagentyp [*] der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.
pioneer-car.eu/compliance
Ελληνικά:
Με την παρούσα ο/η Pioneer, δηλώνει ότι ο
ραδιοεξοπλισμός [*] πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ
διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http://
www.pioneer-car.eu/compliance
Italiano:
Il fabbricante, Pioneer, dichiara che il tipo di apparecchiatura
radio [*] è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.
pioneer-car.eu/compliance
Español:
Por la presente, Pioneer declara que el tipo de equipo
radioeléctrico [*] es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está
disponible en la dirección Internet siguiente: http://www.
pioneer-car.eu/compliance
Português:
O(a) abaixo assinado(a) Pioneer declara que o presente tipo
de equipamento de rádio [*] está em conformidade com a
Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade está
disponível no seguinte endereço de Internet: http://www.
pioneer-car.eu/compliance
Čeština:
Tímto Pioneer prohlašuje, že typ rádiového zařízení [*] je v
souladu se směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této
internetové adrese: http://www.pioneer-car.eu/compliance
Eesti:
Käesolevaga deklareerib Pioneer, et käesolev raadioseadme
tüüp [*] vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav
järgmisel internetiaadressil: http://www.pioneer-car.eu/
compliance
Magyar:
Pioneer igazolja, hogy a [*] típusú rádióberendezés megfelel
a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a
következő internetes címen: http://www.pioneer-car.eu/
compliance
Latviešu valoda:
Ar šo Pioneer deklarē, ka radioiekārta [*] atbilst Direktīvai
2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā
interneta vietnē: http://www.pioneer-car.eu/compliance
Lietuvių kalba:
Aš, Pioneer, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas [*] atitinka
Direktyvą 2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo
interneto adresu: http://www.pioneer-car.eu/compliance
Malti:
B’dan, Pioneer, niddikjara li dan it-tip ta’ tagħmir tar-radju [*]
huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE huwa
disponibbli fdan l-indirizz tal-Internet li ġej: http://www.
pioneer-car.eu/compliance
Slovenčina:
Pioneer týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [*] je v
súlade so smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto
internetovej adrese: http://www.pioneer-car.eu/compliance
English
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a
separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that
requires proper treatment, recovery and recycling.
Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their
used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retailer (if you
purchase a similar new one).
For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method
of disposal.
By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment,
recovery and recycling and thus prevent potential negative eects on the environment and
human health.
Français
Pour la mise au rebut de ce produit, ne le mélangez pas avec les déchets domestiques
habituels. Un système de collecte spécique pour les produits électroniques usagés existe
conformément à la législation en vigueur sur le traitement, la collecte et le recyclage.
Les particuliers résidant dans les états membres de l’UE, en Suisse et en Norvège peuvent
retourner gratuitement leurs produits électroniques usagés dans un centre de collecte désigné
ou chez un revendeur (en cas d’achat d’un nouvel appareil similaire).
Pour les pays non mentionnées ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour connaître la
méthode adéquate de mise au rebut.
Ainsi, vous vous assurez que votre appareil mis au rebut suit le traitement, la récupération et le
recyclage nécessaires, empêchant ainsi les eets potentiellement négatifs sur l’environnement et
la santé humaine.
Italiano
Il prodotto non deve essere smaltito insieme ai generici riuti domestici. Esiste un sistema
di raccolta dierenziata per i prodotti elettronici usati, predisposto in conformità alla
legislazione vigente, che ne richiede un appropriato trattamento, recupero e riciclaggio.
Le utenze private dei paesi membri dell’UE, della Svizzera e della Norvegia possono consegnare
gratuitamente i prodotti elettronici usati ad appositi centri di raccolta o a un rivenditore (in caso
di acquisto di un nuovo prodotto simile).
Per i Paesi non citati sopra, è necessario informarsi presso le autorità locali circa il corretto metodo
di smaltimento.
In questo modo si assicura che il prodotto smaltito sarà soggetto ai necessari processi di
trattamento, recupero e riciclaggio, prevenendo così potenziali eetti nocivi sull’ambiente e sulla
salute umana.
Español
Si desea deshacerse del producto, no lo mezcle con residuos domésticos. Existe un sistema
de recogida por separado para los productos electrónicos conforme a la legislación para
que reciban el tratamiento, la recuperación y el reciclaje pertinentes.
Los usuarios privados en los estados miembros de la Unión Europea, Suiza y Noruega podrán
devolver los productos electrónicos utilizados de forma gratuita a instalaciones de recogida
designadas o a un distribuidor (siempre que compren un producto similar nuevo).
Si se encuentra en un país diferente a los mencionados anteriormente, póngase en contacto con
las autoridades locales para conocer el método de eliminación correcto.
De este modo se asegurará de que el producto obsoleto reciba el tratamiento, recuperación y reciclaje
adecuados, evitando así posibles efectos negativos tanto para el medio ambiente como para la salud
humana.
Deutsch
Wenn Sie das Produkt entsorgen möchten, führen Sie es nicht dem normalen Hausmüll zu.
Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für elektronische Altprodukte in Übereinstimmung
mit der Gesetzgebung, die eine ordnungsgemäße Behandlung, Verwertung und Recycling
fordert.
Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und Norwegen können Ihre
Elektroprodukte kostenlos an ausgewiesene Sammelstellen oder einen Händler (falls Sie ein
gleichwertiges Neugerät kaufen) zurückgeben.
Für andere Länder als die oben erwähnten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden für das
korrekte Entsorgungsverfahren.
Dadurch stellen Sie sicher, dass Ihr entsorgtes Produkt die notwendige Behandlung erfährt und
dem Recycling zugeführt wird, was mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit verhindert.
Nederlands
Dit product mag niet bij het normale huisvuil worden weggegooid. Er bestaat een
afzonderlijk ophaalsysteem voor gebruikte elektronische producten conform de
wetgeving die een correcte behandeling, inzameling en hergebruik of recycling vereist.
Privéhuishoudens in de lidstaten van de EU, in Zwitserland en Noorwegen kunnen hun
afgedankte elektronische producten kosteloos inleveren bij speciale inzamelpunten of bij een
handelaar (bij aanschaf van een soortgelijk nieuw product).
Neem in landen die hierboven niet vermeld zijn, contact op met uw plaatselijke autoriteiten voor
de juiste verwijderingmethode.
Op deze wijze zorgt u ervoor dat uw afgedankte product de noodzakelijke behandeling,
inzameling en recycling ondergaat om mogelijke negatieve eecten op het milieu en de
gezondheid te voorkomen.
Deutsch
Español
Nederlands
Notepad / Bloc-notes / Appunti / Bloc de notas / Notepad / Notities Notepad / Bloc-notes / Appunti / Bloc de notas / Notepad / Notities
Qué es cada cosa
RESET
Restablecer el microprocesador
VOL (+/-)
Alternar entre la pantalla de aplicaciones y la pantalla
de operaciones AV
Cambiar al modo de visión de cámara
Mostrar la pantalla del menú inicial
Apagar
Mostrar la barra de menús
Silenciar o desactivar el silencio
Para mostrar la pantalla del menú inicial o para volver a
la pantalla anterior
Apagar la pantalla
Activar el modo de reconocimiento de voz
Tocar y deslizarTocar Mantener pulsado
Die einzelnen Teile
RESET
Mikroprozessor zurücksetzen
VOL (+/-)
Zwischen dem Anwendungsbildschirm und dem AV-
Funktionsbildschirm umschalten
Zum Kameraansichtsmodus umschalten
Hauptmenübildschirm anzeigen
Ausschalten
Menüleiste anzeigen
Stummschalten oder Stummschaltung aufheben
Anzeige des Hauptmenübildschirms oder Rückkehr
zum vorherigen Bildschirm
Display ausschalten
Spracherkennungsmodus aktivieren
Berühren und
wischen
Berühren Berühren und
halten
Wat is wat
RESET
De microprocessor resetten
VOL (+/-)
Schakelen tussen het applicatiescherm en het AV-
bedieningsscherm
Schakelen naar de modus voor cameraweergave
Het beginmenuscherm weergeven
Uitschakelen
De menubalk weergeven
Geluid dempen of weergeven
Het beginmenuscherm weergeven of teruggaan naar
het vorige scherm
Het display uitschakelen
De spraakherkenning activeren
Aanraken en
schuiven
Aanraken Aanraken en
vasthouden
Seleccionar la fuente
Mostrar la pantalla de selección de fuente AV y seleccionar
una fuente
Mostrar la lista de fuentes y seleccionar una fuente
Quelle auswählen
AV-Quellenauswahlbildschirm anzeigen und Quelle
auswählen
Quellenliste anzeigen und Quelle auswählen
De bron selecteren
Het AV-bronselectiescherm weergeven en een bron
selecteren
De bronnenlijst weergeven en een bron selecteren
Función de imágenes en movimiento
Detener la reproducción
Avanzar un fotograma
Avanzar y retroceder rápidamente
Pausar e iniciar la reproducción
Cambiar el punto de reproducción
Bedienvorgänge für bewegte Bilder
Wiedergabe beenden
Einen Frame weiter
Schnellvor- und -rücklauf
Wiedergabe anhalten und starten
Wiedergabestelle ändern
Bediening van filmbeelden
Het afspelen stoppen
Eén beeld vooruitgaan
Vooruit- en terugspoelen
Het afspelen pauzeren en starten
Het afspeelpunt wijzigen
Función de audio
Cambiar entre tipos de archivo multimedia
Mostrar la barra de funciones oculta
Establecer la función para reproducir audio
Saltar archivos hacia adelante o hacia atrás
Seleccionar una carpeta
Audio-Bedienvorgänge
Zwischen den Mediendateitypen wechseln
Ausgeblendete Funktionsleiste anzeigen
Funktion zur Audiowiedergabe einstellen
Dateien vorwärts oder rückwärts überspringen
Ordner auswählen
Audiobediening
Schakelen tussen mediabestandstypen
De verborgen functiebalk tonen
De functie voor het afspelen van audio instellen
Bestanden vooruit of achteruit overslaan
Een map selecteren
Expulsar un disco
Seleccionar el reloj
Cambiar a pantalla de ajuste del reloj
Ajustar el reloj
Disc auswerfen
Uhr auswählen
Zur Uhreinstellungsanzeige umschalten
Uhr einstellen
Een disc uitwerpen
De klok selecteren
Schakelen naar het display voor aanpassing van de klok
De klok aanpassen
Función del sintonizador
Seleccionar una banda
Recuperar el canal presintonizado almacenado en una
tecla de la memoria
Almacenar la frecuencia de radio actual en una tecla
Mostrar la lista de canales presintonizados
Almacenar las frecuencias de radio con mayor potencia
Sintonizar con la siguiente emisora
Iniciar curva de búsqueda
Tuner-Bedienung
Band auswählen
Den Speichersender aufrufen, der unter einer Taste
gespeichert ist
Die aktuelle Senderfrequenz unter einer Taste speichern
Die Speicherkanalliste anzeigen
Den Sender mit den stärksten Sendefrequenzen speichern
Zum nächsten Sender wechseln
Suchlauf starten
Tunerbediening
Een band selecteren
De voorkeuzezender die opgeslagen is onder een toets
oproepen
De huidige zenderfrequentie opslaan onder een toets
De lijst met voorkeuzezenders weergeven
De frequenties van de sterkste zenders opslaan
Afstemmen op de volgende zender
Automatisch afstemmen starten
Función de imágenes en movimiento
Visualizar la pantalla de lista de reproducción
Seleccionar un título de la lista que desee reproducir
Desplazar al título de la lista o nombre de categoría
Desplazar a la lista
Bedienvorgänge für bewegte Bilder
Wiedergabelistenbildschirm anzeigen
Listentitel zur Wiedergabe auswählen
Listentitel oder Kategoriennamen durchlaufen
Liste durchlaufen
Bediening van filmbeelden
Het afspeellijstscherm weergeven
De titel van een lijst die u wilt afspelen, selecteren
Bladeren volgens de titel van de lijst of de categorienaam
De lijst doorbladeren
Función de teléfono Bluetooth
Mostrar el menú de conexión Bluetooth
Mostrar la pantalla de dial de preselección
Cambiar al modo de directorio telefónico
Cambiar a la lista de historial de llamadas
Introducir el número de teléfono directamente
Encender y apagar el modo privado
Ajustar el volumen de escucha
Aceptar una llamada de entrada
Finalizar una llamada
Bluetooth-Telefon-Bedienvorgänge
Bluetooth-Verbindungsmenü anzeigen
Kurzwahlbildschirm anzeigen
In Telefonbuchmodus umschalten
Zu Anrufliste wechseln
Telefonnummer direkt eingeben
Privatmodus ein- und ausschalten
Lautstärke einstellen
Eingehenden Anruf annehmen
Anruf beenden
Telefoonbediening via Bluetooth
Het Bluetooth-verbindingsmenu weergeven
Het scherm met voorkeurnummers weergeven
Schakelen naar de modus voor telefoonboek
Schakelen naar de lijst met de belgeschiedenis
Het telefoonnummer direct invoeren
De privéstand in- en uitschakelen
Het gespreksvolume aanpassen
Een inkomende oproep aannemen
Een oproep beëindigen
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Pioneer AVH-A3200DAB Mode d'emploi

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Mode d'emploi