SICHERHEITSHINWEISE - Si-1931 PUMPE
Vor dem Einbau, der Wartung oder Demontage
müssen alle Teile der Anlage von der Netzspannung
getrennt werden. Der Pumpenblock darf weder im
Wasser, noch im Freien oder in feuchten Räumen ste-
hen und muss vor Frost geschützt sein. Die Auang-
teile für die Kondensate (Wanne der Klimaanlage,
Schläuche, Ausläufe usw.) müssen vor der Installa-
tion der Pumpe gereinigt werden.
Das Aggregat verfügt über:
- Behälter und Deckel mit hoher Feuer- und Korro-
sionsbeständigkeit (INOX)
- Erdung
AVVERTENZE DI SICUREZZA - POMPA Si-1931
Prima di procedere a qualsiasi intervento di installazione,
manutenzione o smontaggio, è tassativo mettere fuori
tensione l’intero impianto.
La pompa non deve essere immersa, né collocata all’es-
terno dei locali o in luoghi umidi e deve essere tenuta al
riparo dal gelo.
Prima di installare la pompa, è necessario pulire gli ele-
menti di raccolta della condensa (vaschetta di raccolta,
tubi, uscite, ecc.).
Il gruppo è dotato:
- di vaschette e coperchi ad elevata resistenza agli urti, al
fuoco e alla corrosione (INOX),
- di un collegamento di terra.
SAFETY WARNING - Si-1931 PUMP
Ensure the power supply to the cabinet is disconnec-
ted before attempting to install, service or remove any
component.
The pump unit must not be immersed in water, installed
outside the premises, stored in a damp environment or
exposed to frost.
All condensate collection elements (collection tray,
connecting tubes, outlets etc…) must be cleaned thorou-
ghly prior to installing the pump.
The pump is supplied with :
- A high-impact, anti corrosion and reproof body case
(stainless steel)
- An earth connection.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ - POMPE Si-1931
Avant toute installation, maintenance ou démontage,
mettre impérativement l’ensemble de l’installation hors
tension.
La pompe ne doit pas être immergée, ni placée à l’ex-
térieur des locaux ou dans des lieux humides et doit
être tenue hors gel.
Il est nécessaire de nettoyer les éléments collecteurs de
condensats (bac de collecte, tubes, sorties...) avant l’instal-
lation de la pompe.
L’ensemble est équipé :
- De bacs et capots à haute résistance à l’impact, au feu
et à la corrosion (INOX)
- D’une connexion à la terre.
Débit max. 700 l/h
Volume du réservoir 6.5 l
Hauteur de refoulement max. 24.6 m
Débit à 6 m 500 l/h
Niveau sonore à 1 m* ≤ 60 dBA @1m (3.3 ft)
Niveaux de détection (mm) ON: 50 mm OFF: 37 mm, AL : 54 mm
Alimentation électrique 230 V~ 50 Hz – 132 W – 1.0 A
Contact de sécurité NO - 8A résistif - 250 V
Poids de la pompe ± 6 kg
Dimensions de la pompe L 610 x l 235 x H 80 mm
Dimensions du réservoir L 350 x l 235 x H 80 mm
Protection IP20
Normes de sécurité Certiée CE, UKCA
Directives ROHS et DEEE Conforme
B
D
C
A
SI1931CE01UK23 : OD - DE 1 1/2’’
SI1931CE01EU23 : OD - DE 40mm (MM)
E
DE
EN FR
IT
ES
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD - BOMBA Si-1931
Antes de cualquier operación de instalación, manteni-
miento o desmontaje, desconecte siempre el conjunto
de la corriente.
La bomba no debe estar sumergida ni situada en el exte-
rior de los locales ni en lugares húmedos, y debe estar
protegida de la helada.
Es preciso limpiar los elementos colectores de conden-
sados (bandeja, conductos, salidas, etc.) antes de insta-
lar la bomba.
El conjunto dispone de:
- Bandejas y cubiertas muy resistentes a los impactos, al
fuego y a la corrosión (INOX).
- Una toma de tierra.
ES
x2
Portata max. 700 l/h
Volume del serbatoio 6,5 l
Altezza di mandata
massima 24,6 m
Portata a 6 m 500 l/h
Livello sonoro a 1 m* < 60 dBA
Livelli di rilevazione On = 50 mm, O = 37 mm, Allarme
= 54 mm
Alimentazione elettrica 230 V~ 50 Hz - 132 W - 1,0 A
Contatto di sicurezza NO - 8 A resistivo - 250 V
Peso della pompa ± 6 kg
Dimensioni della pompa L 610 x B 235 x H 80 mm
Dimensioni del serbatoio L 350 x B 235 x H 80 mm
Protezione IP20
Norme di sicurezza Certicazione CE, UKCA
Direttiva RoHS Conforme
Direttiva RAEE Conforme
Caudal máx. 700 l/h
Volumen del depósito 6,5 l
Altura de descarga máx. 24,6 m
Caudal a 6 m 500 l/h
Nivel acústico a 1 m* < 60 dBA
Niveles de detección On = 50 mm, O = 37 mm, Alarma
= 54 mm
Alimentación eléctrica 230 V~ 50 Hz - 132 W - 1,0 A
Contacto de seguridad NA - 8 A resistivo – 250 V
Peso de la bomba ± 6 kg
Dimensiones de la bomba L 610 x B 235 x H 80 mm
Dimensiones del depósito L 350 x B 235 x H 80 mm
Protección IP20
Normas de seguridad Certicazione CE, UKCA
Directiva RoHS Conforme
Directiva RAEE Conforme
*Medición realizada en el laboratorio acústico Sauermann, bomba con agua
F