Fortin 103481 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
* HOOD PIN HOOD STATUS : THE HOOD PIN SWITCH MUST BE INSTALLED
IF THE VEHICLE CAN BE REMOTE STARTED WITH THE HOOD OPEN,
SET FUNCTION A11 TO OFF.
CONTACT
DE CAPOT
MANDATORY INSTALL | INSTALLATION OBLIGATOIRE Notice: the installation of safety
elements are mandatory. The hood pin
is an essential security element and
must be installed.
Notice: l'installation des éléments de
sécurité est obligatoire. Le contact de
capot est un élément de sécurité
essentiel et doit absolument être
installé.
THIS MODULE MUST BE INSTALLED BY A
QUALIFIED TECHNICIAN. A WRONG
CONNECTION CAN CAUSE PERMANENT
DAMAGE TO THE VEHICLE.
CE MODULE DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR
UN TECHNICIEN QUALIFIÉ, TOUTE
ERREUR DANS LES BRANCHEMENTS
PEUT OCCASIONNER DES DOMMAGES
PERMANENTS AU VÉHICULE.
STATUT DE CAPOT : LE CONTACT DE CAPOT, DOIT ÊTRE INSTALLÉ SI LE
VÉHICULE PEUT DÉMARRER À DISTANCE, LORSQUE LE CAPOT EST OUVERT,
PROGRAMMEZ LA FONCTION A11 À NON.
A11 OFF
NON
ADDENDUM - SUGGESTED WIRING CONFIGURATION
ADDENDA - SCHÉMA DE BRANCHEMENT SUGGÉRÉ
ALL REV.: 20211207
ONLY COMPATIBLE WITH AUTOMATIC TRANSMISSION VEHICLES.
COMPATIBLE AVEC VÉHICULE À TRANSMISSION AUTOMATIQUE SEULEMENT.
Contents
Supported functions | Fonctions suppores 1
WIRE TO WIRE Connection Diagram | Diagramme de Branchements FIL À FIL 2
THAR-CHR4 - THarness Diagram | Diagramme harnais en T 2
Notes for the T-Harness | Notes pour le T-Harnais 2
Parts required - Stand Alone conguration - Remote Starter Functionnality - Remote Starter Functionality | Pièces Requises -
Conguration en démarreur à distance - Carte d'avertissement 3
WIRE TO WIRE Connection Diagram | Diagramme de Branchements FIL À FIL 4
THAR-CHR4 - THarness Diagram | Diagramme harnais en T 5
Key Bypass Programming Procedure | Procédure de Programmation Contournement de Clé 6
Remote starter functionality | Fonctionalité du démarreur à distance 7
Disclaimer | Avertissement 8
Program bypass option:
Programmez l’option du contournement:
UNIT OPTION
OPTION UNITE DESCRIPTION
C1
OEM Remote status (Lock/Unlock)
monitoring
Suivi des status (Verrouillage/Déverrouil-
lage) de la télécommande d’origine
IF THE VEHICLE IS NOT EQUIPPED
WITH FUNCTIONAL HOOD PIN:
SI LE VÉHICULE N’EST PAS ÉQUIPÉ
D’UN CONTACT DE CAPOT FONCTIONNEL:A11 OFF
NON
Hood trigger (Output Status).
Contact de capot (état de sortie).
Program bypass option
(If equiped with OEM alarm):
Programmez l’option du contournement
(Si équipé d’une alarme d’origine):
D2
Unlock before / Lock after (Disarm OEM
alarm)
Déverrouille avant / Verrouille après
(Désarme l’alarme d’origine)
FIRMWARE VERSION
VERSION LOGICIELLE To add the rmware version and the options,
use the FLASH LINK UPDATER
or FLASH LINK MOBILE tool, sold separately.
Pour ajouter la version logicielle et les options, utilisez l’outil FLASH LINK
UPDATER ou FLASH LINK MOBILE, vendu séparément.
59.[01]
MINIMUM
Supported functions | Fonctions supportées
STAND ALONE & THAR-CHR4 INSTALLATION
INSTALLATION STAND ALONE & THAR-CHR4
D6 Push-to-Start
Push-to-Start
Guide # 103481
Vehicle functions supported in this diagram (functional if equipped) | Fonctions du véhicule
suppores dans ce diagramme (fonctionnelles si équipé)
VEHICLE
VEHICULES
YEARS
ANNÉES
Immobilizer bypass
Contournement d’immobilisateur
Lock
Unlock
Arm
Disarm
Hatch (open)
Trunk (open)
Sliding Door
Tachometer
Parking Light
Door Status
Trunk Status
Hand-Brake Status
Foot-Brake Status
OEM Remote monitoring
CHRYSLER
Town & Country
Push-to-start
2012-2016
Program bypass option
(Vehicle diesel only):
Programmez l’option du contournement
(vehicule diesel seulement):D1.3 Diesel mode (Vehicle diesel only)
Mode diesel (vehicule diesel seulement)
Parts required (Not included) Pièce(s) requise(s) (Non incluse(s))
1X 1.5k Ohm Resistor 1X Résistance 1.5k Ohm
PUSH
START
Page 1 / 8
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
NOTES
NOTES 12V BATTERY FOR T-HARNESS | 12V BATTERIE DU T-HARNAIS
ATTENTION THE T-HARNESS CURRENT
IS LIMITED AT 10 AMP MAXIMUM.
If a parking lights (+) wire is use : they require more than
10Amp. Connect the remote-starter’s power directly to the
vehicles battery with the appropriate fuse.
Some remote starters can not be powered through Data-Link.
In these cases connect the remote starters fused 12V power
wire directly to the T-Harness.
ATTENTION LE COURANT DU 12V PROVENANT DU HARNAIS-
EN-T EST LIMITÉ À 10 AMPÈRES MAXIMUM.
Si le l des lumières de stationnement (+) est utilisé: il requière plus de
10 Ampères, branchez le 12V du démarreur à distance directement à
la batterie du véhicule avec le fusible approprié.
Certains démarreurs à distance NE peuvent PAS être allimentés par le
Data-Link. Dans ce cas, branchez le 12V (avec fusible) du démarreur à
distance directement au harnais-en-T.
Notes for the T-Harness | Notes pour le T-Harnais
DIAGRAM | DIAGRAMME PAGE
WIRE TO WIRE Connection Diagram | Diagramme de Branchements FIL À FIL page 4
THAR-CHR4 - THarness Diagram | Diagramme harnais en T page 5
Page 2 / 8
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
PARTS REQUIRED (NOT INCLUDED) | PIÈCES REQUISES (NON INCLUSES)
STAND ALONE CONFIGURATION | CONFIGURATION EN DÉMARREUR AUTONOME
OFF
ON
1x FLASH LINK UPDATER,
1x FLASH LINK MANAGER
1x FLASH LINK MOBILE
1x FLASH LINK MOBILE APP
OR
OU
1x
1x
HOOD PIN
VALET SWITCH
COMMUTATEUR
VALET
REMOTE START SAFETY OVERRIDE
SWITCH
CONTACT
DE
CAPOT
COMMUTATEUR DE SÉCURITÉ DE
DÉSACTIVATION DU DÉMARREUR
À DISTANCE
MANDATORY | OBLIGATOIRE Notice: the installation of safety
elements are mandatory.
The hood pin and the valet switch are
essential security elements and must
be installed.
Notice: l'installation des éléments de
sécurité est obligatoire.
Le contact de capot et le
commutateur de valet sont des
éléments de sécurité essentiels et
doivent absolument être installés.
Part #: RSPB available, Sold separately.
Pièce #: RSPB disponible, vendu séparément.
SOFTWARE | PROGRAMME
Smartphone AndroId or iOS with Internet
connection (provider charges may apply).
Téléphone Intelligent Android ou iOS
avec connection Internet (frais du
fournisseur Internet peuvent s’appliquer).
Microsoft Windows Computer
with Internet connection
Ordinateur Microsoft Windows
avec connection Internet
UN
Program bypass option
OEM Remote Stand Alone Remote Starter:
Programmez l’option du contournement
Démarreur à distance Autonome
avec télécommande d’origine :
D1.10
D1.1
By default, LOCK, LOCK, LOCK
Par défaut, VERROUILLE,VERROUILLE,VERROUILLE
LOCK, UNLOCK, LOCK
VERROUILLE,DÉVERROUILLE,VERROUILLE
OU
OR
UNIT OPTION
OPTION UNITE DESCRIPTION
UNIT OPTION
OPTION UNITE DESCRIPTION
D4
Hybrid mode
(Vehicle hybrid only)
Mode hybride
(vehicule hybride seulement)
Program bypass option with oem remote:
Programmez l’option du contournement
avec télécommande d'origine:
UNIT OPTION
OPTION UNITE DESCRIPTION
C1
OEM Remote Monitoring
Supervision de la
télécommande d'origine
Program bypass option with RF KIT antenna:
Programmez l’option du contournement
avec antenne RF:
Program bypass option
Vehicle hybrid only:
Programmez l’option du contournement
vehicule hybride seulement:
UNIT OPTION
OPTION UNITE DESCRIPTION
H1 to H6
H1 à H6
Supported RF Kits
and select RF Kit
Kit RF supportés
et sélectionnez le KIT RF
All doors must be closed.
Toutes les portes doivent
être fermées
Brake ON
No tach
Ignition
before start
Hood Open
Frein Activé
Pas de Tach
Clé de contact
détectée avant
démarrage
Capot Ouvert
REMOTE STARTER DIAGNOSTICS
DIAGNOSTIQUE DU DÉMARREUR À DISTANCE
MODULE RED LED | DEL ROUGE DU MODULE
x2 ash :
x3 ash :
x4 ash :
x5 ash :
The vehicle will START.
Le véhicule DÉMARRE.
START
3X
Press the OEM remote’s Lock button 3x to
remote-start (or remote-stop) the vehicle.
Appuyez sur le bouton Verrouillage 3X de la
télécommande d'origine pour démarrer à distance (ou
arrêter à distance) le véhicule.
REMOTE STARTER FUNCTIONALITY | FONCTIONNALITÉS DU DÉMARREUR À DISTANCE
REMOTE STARTER WARNING CARD | CARTE D'AVERTISSEMENT DE DÉMARREUR À DISTANCE
CUT THIS WARNING CARD AND STICK IT ON A VISIBLE PLACE:
or use the package RSPB, Sold separately.
COUPEZ CETTE CARTE D'AVERTISSEMENT ET COLLEZ-LA À UN ENDROIT VISIBLE:
ou utilisez la trousse RSPB, vendue séparément.
THE VEHICLE CAN BE STARTED BY
EITHER: PRESSING THE LOCK BUTTON
ON THE OEM REMOTE 3 TIMES
CONSECUTIVELY OR BY A
SMARTPHONE. TURN ON THE SAFETY
SWITCH LOCATED UNDER THE
DASHBOARD BEFORE WORKING ON
THE VEHICLE.
LE VÉHICULE PEUT DÉMARRER SOIT: EN
APPUYANT 3 FOIS CONSÉCUTIVEMENT SUR
LE BOUTON VERROUILLAGE DE LA
TÉLÉCOMMANDE DU VÉHICULE OU PAR UN
TÉLÉPHONE INTELLIGENT. ACTIONNEZ EN
POSITION ‘ON’ LE COMMUTATEUR DE
SÉCURITÉ SITUÉ SOUS LE TABLEAU DE BORD
AVANT LES TRAVAUX D'ENTRETIEN.
DÉMARREUR À DISTANCE
REMOTE STARTER
WARNING | ATTENTION
Parts required - Stand Alone conguration - Remote Starter Functionnality - Remote
Starter Functionality | Pièces Requises - Conguration en démarreur à distance -
Carte d'avertissement
Page 3 / 8
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
Yellow In A1
Purple In A2
Purple/White In A3
Green Out A4
White Out A5
Orange In A6
Orange/Black In A7
Dk.Blue In A8
Red/Blue In A9
Lt.Blue/Black A10
Black Out A11
Pink Out A12
Yellow/Black In A13
Brown/White Out A14
Pink/Black Out A15
Purple/Yellow A16
Green/White A17
Green/Red A18
White/Black A19
Lt.Blue A20
C5 Brown
C4 Gray/Black
C3 Gray
C2 Orange/Brown
C1 Orange/Green
D6 White/Red
D5 White/Blue
D4 White/Green
D3 Yellow/Red
D2 Yellow/Blue
D1 Yellow/Green
AC
D
AUTOMATIC TRANSMISSION WIRING CONNECTION | SCHÉMA DE BRANCHEMENT TRANSMISSION AUTOMATIQUE
1.5 K Ohm
White/Lt.Blue
Blanc/Bleu Pâle
White/Green
Blanc/Vert
Town & Country
2011 - & White/Brown
Blanc/Brun
RESISTOR
RESISTANCE
Back view - Black
connector 6-pin
At parking light switch.
Vue de dos - Connecteur
Noir, connecteur 6-pins,
au commutateur des
feux de stationnement
Pink/White
Rose/Blanc
Lt.Blue/Red
Blue Pâle/Rouge
(MUX)PARKING
LIGHTS
123456
1.5 K Ohm
1110987 112
2345 611
CAN HIGH CAN LOW
Back view - Black
12-pin Immobilizer
connector, at Ignition
barrel.
Vue de dos -
Connecteur Noir
d'immobilisateur,
12-pins, au barillet
d'ignition.
C4C3
(+)IGNITION
3
ENGINE
START
STOP
(+)12V
1
(+)IGNITION
(+)12V
D3
B
RF-KIT
KIT RF
OPTIONAL RF-KIT
KIT RF OPTIONNEL
Blue
White
B2
B1
B4
B3
B2
B1
Cut | Coupez Red
Black
Cut | Coupez
WITHOUT RF-KIT
SANS KIT RF
WITH RF-KIT
AVEC KIT RF
GROUND
GROUND
(+)12V
A1/D3
A14 D2
Fuse
Fusible
(-)Parking Lights
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A10
A11
A12
A13
A14
A15
A16
A17
A18
A19
A20
C5
C4
C3
C2
C1
D6
D5
D4
D3
D2
D1
A1
D1
D4
D5
D6
C1
C2
C5
A20
A19
A18
A17
A16
A15
A12
A11
A10
A9
A7
A6
A5
A4
B
(+) Ignion
CAN LOW
CAN HIGH
(-) Unlock
(-) Lock
(-) Lock/Unlock input external
control | Contrôle du
(-) verrouillage devérrouillage
entrée externe
Start / Stop external control
Contrôle de démarrage/arrêt
externe
Start/Stop external
Hood pin
Hood pin only required on vehicles not
equipped with a factory hood pin.
Commutateur de capot requis seulement
si le véhicule n'est pas équipé de cette
composante.
SAFETY OVERRIDE SWITCH
COMMUTATEUR DE SÉCURITÉ
WIRE TO WIRE Connection Diagram | Diagramme de Branchements FIL À FIL
Page 4 / 8
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
Yellow In A1
Purple In A2
Purple/White In A3
Green Out A4
White Out A5
Orange In A6
Orange/Black In A7
Dk.Blue In A8
Red/Blue In A9
Lt.Blue/Black A10
Black Out A11
Pink Out A12
Yellow/Black In A13
Brown/White Out A14
Pink/Black Out A15
Purple/Yellow A16
Green/White A17
Green/Red A18
White/Black A19
Lt.Blue A20
C5 Brown
C4 Gray/Black
C3 Gray
C2 Orange/Brown
C1 Orange/Green
D6 White/Red
D5 White/Blue
D4 White/Green
D3 Yellow/Red
D2 Yellow/Blue
D1 Yellow/Green
AC
D
THAR-CHR4 - AUTOMATIC TRANSMISSION WIRING CONNECTION | SCHÉMA DE BRANCHEMENT TRANSMISSION AUTOMATIQUE
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A10
A11
A12
A13
A14
A15
A16
A17
A18
A19
A20
C5
C4
C3
C2
C1
D6
D5
D4
D3
D2
D1
A1
D4
D5
D6
C1
C2
C5
A20
A19
A18
A17
A16
A15
A12
A11
A10
A9
A7
A6
A5
A4
(+) Ignion
(-) Unlock
(-) Lock
(-) Lock/Unlock input external
control | Contrôle du
(-) verrouillage devérrouillage
entrée externe
Start / Stop external control
Contrôle de démarrage/arrêt
externe
Start/Stop external
Hood pin
Hood pin only required on vehicles not
equipped with a factory hood pin.
Commutateur de capot requis seulement
si le véhicule n'est pas équipé de cette
composante.
SAFETY OVERRIDE SWITCH
COMMUTATEUR DE SÉCURITÉ
1.5 K Ohm
White/Lt.Blue
Blanc/Bleu Pâle
White/Green
Blanc/Vert
Town & Country
2011 - & White/Brown
Blanc/Brun
RESISTOR
RESISTANCE
Back view - Black
connector 6-pin
At parking light switch.
Vue de dos - Connecteur
Noir, connecteur 6-pins,
au commutateur des
feux de stationnement
Pink/White
Rose/Blanc
Lt.Blue/Red
Blue Pâle/Rouge
(MUX)PARKING
LIGHTS
123456
1.5 K Ohm
IGNITION BARREL
BARILLET D’IGNITION
ENGINE
START
STOP
ENGINE
START
STOP
ISOLATE
NOT CONNECTED
---------------------
ISOLER
NON BRANCHÉ
Use the connector
supplied with
the module.
Utilisez le
connecteur
fourni avec
le module.
Yellow | Jaune
IGNITION
5 PIN CONN.
T-HARNESS: THAR-CHR4 | HARNAIS-EN-T : THAR-CHR4
A1
6 PIN CONN.
ISOLATE
NOT CONNECTED
---------------------
ISOLER
NON BRANCHÉ
B
RF-KIT
KIT RF
OPTIONAL RF-KIT
KIT RF OPTIONNEL
WITH RF-KIT
AVEC KIT RF
A14
(-)Parking Lights
THAR-CHR4 - THarness Diagram | Diagramme harnais en T
Page 5 / 8
Release the programming
button when the LED is BLUE.
1
2
3
4
LOCK
ACCON
PUSH
START
IGN
5
LOCK
ACCON
PUSH
START
OFF
Relâchez le bouton de
programmation quand la DEL
est BLEU.
The BLUE LED will flash
rapidly.
La DEL BLEU clignotera
rapidement.
TURN
ON/RUN
TURN
OFF
The BLUE LED will flash
rapidly.
La DEL BLEU clignotera
rapidement.
6
Press the LOCK button on the
vehicles OEM remote.
The BLUE LED will turn off. La DEL BLEU s'éteint.
The module is now
programmed.
Le module est
programmé.
Use the remote of the remote
starter or security system to test
all of the supported features to
ensure proper programming.
Testez toutes les fonctions
supportées sur le véhicule avec
la télécommande du démarreur à
distance ou du système de
sécurité.
Appuyez sur le bouton
Verrouillage de la
télécommande d'origine du
véhicule.
Press and release the programming
button on the once.
Appuyez sur le bouton de
programmation du module.
Without OEM remote
Sans Télécommande
d'origine
With OEM remote
Avec Télécommande
d'origine
Or | Ou
Tournez la clé à Ignition.
Turn the key to the
Ignition ON/RUN position.
Turn the key to the
OFF position. Tournez la clé à la
position Arrêt (OFF).
The Blue, Red, Yellow and
Blue & Red LEDs will
alternatively illuminate.
Les DELs Bleue, Rouge,
Jaune et Bleue & Rouge
s'illumineront alternativement.
Insert the required remaining
connectors.
Insérez les connecteurs requis
restants.
The BLUE LED will flash
rapidly.
La DEL BLEU clignotera
rapidement.
OFF
x1
PRESS
Press the Push-to-Start
button once to turn off the
ignition.
Appuyez 1 fois sur le bouton
démarrage (Push-to-Start) pour
éteindre l'ignition.
Do not press the brake
pedal. Press the
Push-to-Start button twice
to turn ON the ignition.
Ne pas appuyer sur la pédale
de frein. Appuyez 2 fois sur le
bouton démarrage
(Push-to-Start) pour allumer
l'ignition.
IGN ON
x2
PRESS
x1
HOLD
Press and hold
Insert
the
programming button:
the 4-Pin (Data-Link)
connector.
Appuyez maintenir
enfoncé
Insérez
et
le bouton de
programmation:
le connecteur 4 pins
(Data-Link)
RELEASE
If the LED is not solid BLUE
disconnect the 4-Pin connector
(Data-Link) and go back to step 1.
ON BLUE
BLEU
Si le DEL n'est pas BLEU
débranchez le connecteur 4
pins (Data-Link) et allez au
début de l'étape 1.
IGNITION OFF IGNITION ON
ON
FLASH
RAPIDLY
IGNITION ON IGNITION OFF
ON
FLASH
RAPIDLY
IGNITION OFF PRESS
OFF
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
PROGRAMMING PROCEDURE | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION
Key Bypass Programming Procedure | Procédure de Programma-
tion Contournement de Clé
Page 6 / 8
Remote start
the vehicle.
Démarrez
à distance.
All doors
must be
closed.
Toutes les
portes
doivent être
fermées
Start
Enter the vehicle
with the
SMART-KEY.
Entrez dans
le véhicule avec la
clé intelligente
(SMART-Key)
sur vous
UNLOCK
Unlock the doors with
either:
The OEM remote
or The remote-starter
remote
Déverrouillez les portes
avec soit:
la télécommande
d'origine
ou la télécomande du
démarreur à distance
The vehicle can now
be put in to gear
and driven.
Vous êtes
maintenant prêt à
embrayer et prendre
la route.
Press the Push-to-Start
button twice to turn ON
the ignition.
Appuyez 2 fois sur le
bouton démarrage
(Push-to-Start) pour
allumer l'ignition.
ON
x2
5-Funct.3-8_PRESSX2
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
REMOTE STARTER FUNCTIONALITY | FONCTIONNALITÉS DU DÉMARREUR À DISTANCE
Remote starter functionality | Fonctionalité du démarreur à dis-
tance
Page 7 / 8
ALL
Service No : 000 102 04 2536
Date: xx-xx
INTERFACE MODULE
Made in Canada
PATENTS PENDING US: 2007-228827-A1
www.fortinbypass.com
HARDWARE VERSION
FIRMWARE VERSION
Module label | Étiquette sur le module
Notice: Updated Firmware and Installation Guides
Updated rmware and installation guides are posted on our web site on a regular
basis. We recommend that you update this module to the latest rmware and
download the latest installation guide(s) prior to the installation of this product.
Notice: Mise à jour microprogramme et Guides d’installations
Des mises à jour du Firmware (microprogramme) et des guides d’installation
sont mis en ligne régulièrement. Vérifi ez que vous avez bien la dernière version
logiciel et le dernier guide d’installation avant l’installation de ce produit.
WARNING
The information on this sheet is provided on an (as is) basis with no representation or warranty of accuracy whatsoever.
It is the sole responsibility of the installer to check and verify any circuit before connecting to it. Only a computer safe
logic probe or digital multimeter should be used. FORTIN ELECTRONIC SYSTEMS assumes absolutely no liability or
responsibility whatsoever pertaining to the accuracy or currency of the information supplied. The installation in every case
is the sole responsibility of the installer performing the work and FORTIN ELECTRONIC SYSTEMS assumes no liability
or responsibility whatsoever resulting from any type of installation, whether performed properly, improperly or any other
way. Neither the manufacturer or distributor of this module is responsible of damages of any kind indirectly or directly
caused by this module, except for the replacement of this module in case of manufacturing defects. This module must be
installed by qualifi ed technician. The information supplied is a guide only. This instruction guide may change without
notice. Visit www.fortinbypass.com to get the latest version.
MISE EN GARDE
L’information de ce guide est fournie sur la base de représentation (telle quelle) sans aucune garantie de précision et
d’exactitude. Il est de la seule responsabilité de l’installateur de vérifi er tous les ls et circuits avant d’effectuer les connexions.
Seuls une sonde logique ou un multimètre digital doivent être utilisés. FORTIN SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES n’assume
aucune responsabilité de l’exactitude de l’information fournie. L’installation (dans chaque cas) est la responsabilité de
l’installateur effectuant le travail. FORTIN SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES n’assume aucune responsabilité suite à
l’installation, que celle-ci soit bonne, mauvaise ou de n’importe autre type. Ni le manufacturier, ni le distributeur ne se
considèrent responsables des dommages causés ou ayant pu être causés, indirectement ou directement, par ce module,
excepté le remplacement de ce module en cas de défectuosité de fabrication. Ce module doit être installé par un technicien
qualifi é. L’information fournie dans ce guide est une suggestion. Ce guide d’instruction peut faire l’objet de changement
sans préavis. Consultez le www.fortinbypass.com pour voir la plus récente version.
Copyright © 2006-2018, FORTIN AUTO RADIO INC ALL RIGHTS RESERVED PATENT PENDING
TECH SUPPORT
Tél: 514-255-HELP (4357)
1-877-336-7797
ADDENDUM GUIDE WEB UPDATE | MISE À JOUR INTERNET
www.fortinbypass.com
EVO-ALL
Disclaimer | Avertissement
Page 8 / 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Fortin 103481 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues