Smart Choice 5304490733 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
⅝" OD x 4' Gas Range Connector
5304490733
Connecteur pour cuisinière au gaz de ⅝po de diamètre extérieur x 1,2m (4pi)
Conector de horno de gas de ⅝ in de diámetro exterior x 4 ft
Installation
1. Clean the pipe threads, and then apply pipe thread sealant to the male pipe threads. Do NOT use sealant on are tting ends as
this will prevent a good seal.
2. Form the connector into installation shape avoiding sharp or repeated bending.
3. Wrench-tighten the brass Safety+PLUS valve tting to the manual shut-off valve and the steel are union tting to appliance
pressure regulator. Use a second wrench to stabilize the shut-off valve and regulator during tightening.
5304490733 (February 2022)
WARNING
Do NOT connect the Safety+PLUS valve tting directly to the appliance pressure regulator. If installed at the appliance regulator, the Safety+ PLUS
valve tting will NOT operate properly and will NOT respond to excess gas ow.
WARNING
DO NOT TURN ON THE APPLIANCE UNTIL ALL CONNECTIONS ARE LEAK TESTED! DO NOT use a ame or another source of ignition to test for
leaks.
4. Wrench-tighten the captive connector nuts to the Safety+PLUS valve tting and steel tting. Use a second wrench to stabilize
the shut-off valve.
5. Turn on the gas supply and test all connections for leaks with the included leak detector solution. Bubbles indicate a leak. If a leak
is present, turn off the gas and tighten the connection further, then test the connections for leaks again.
Manual
Shutoff
Valve Male Pipe
Thread
Male Pipe
Thread
Safety-PLUS
Valve Fitting
Captive
Connector
Nut
Captive
Connector
Nut
Flare Union
Fitting
Pressure
Regulator
Flexible
Appliance Gas
Connector
Installation
1. Nettoyez les lets du tuyau, puis appliquez un enduit d’étanchéité pour letage de tuyau sur les lets mâles du tuyau. N’utilisez
PAS de scellant sur les extrémités des raccords évasés, car cela empêchera une bonne étanchéité.
2. Formez le connecteur pour l’installation en évitant de plier l’objet d’une courbe.
3. Serrez la clé du raccord de soupape Safety+PLUS en laiton à la vanne d’arrêt manuelle et le raccord évasé en acier au régulateur
de pression de l’appareil. Utilisez une deuxième clé pour stabiliser la soupape darrêt et le régulateur pendant le serrage.
⅝" OD x 4' Gas Range Connector
5304490733
Connecteur pour cuisinière au gaz de ⅝po de diamètre extérieur x 1,2m (4pi)
Conector de horno de gas de ⅝ in de diámetro exterior x 4 ft
AVERTISSEMENT
Ne connectez PAS le raccord de soupape Safety+PLUS directement au régulateur de pression de l’appareil. S’il est installé au régulateur de
l’appareil, le raccord de soupape Safety+PLUS ne fonctionnera PAS correctement et ne répondra PAS à un débit de gaz excessif.
AVERTISSEMENT
N’ALLUMEZ PAS L’APPAREIL TANT ET AUSSI LONGTEMPS QUE TOUTES LES CONNEXIONS NE SONT PAS TESTÉES CONTRE LES FUITES! N’utilisez
PAS une amme ou une autre source d’inammation pour vérier la présence de fuites.
4. Serrez les écrous de connecteur captifs au raccord de soupape Safety+PLUS et au raccord en acier. Utilisez une deuxième clé
pour stabiliser la soupape d’arrêt.
5. Allumez l’alimentation en gaz et testez tous les raccords pour déceler toute fuite avec la solution de détecteur de fuite incluse.
Les bulles indiquent une fuite. S’il y présence d’une fuite est présente, fermez le gaz et serrez le raccord davantage, puis testez
les connexions pour déceler toute fuite.
Robinet
d’arrêt
manuel Filetage de
tuyau mâle
Filetage de
tuyau mâle
Raccord de
soupape Safety-
PLUS
Écrou de
connecteur
captif
Écrou de
connecteur
captif Raccord
union évasé
Régulateur de
pression
Connecteur de
gaz exible pour
appareil
Instalación
1. Limpie las roscas de la tubería y luego aplique sellador para roscas de tuberías a las roscas macho de las tuberías. NO utilice
sellador en los extremos del racor abocardado, ya que esto evitará un buen sellado.
2. Haga que el conector tenga la forma de instalación evitando que se doble repetidamente o con fuerza.
3. Con una llave, apriete el racor de la válvula de latón Safety+PLUS a la válvula de desconexión manual y el racor de unión
abocardado de acero al regulador de presión del electrodoméstico. Utilice una segunda llave para estabilizar la válvula de
desconexión y el regulador durante el ajuste.
⅝" OD x 4' Gas Range Connector
5304490733
Connecteur pour cuisinière au gaz de ⅝po de diamètre extérieur x 1,2m (4pi)
Conector de horno de gas de ⅝ in de diámetro exterior x 4 ft
ADVERTENCIA
NO conecte el racor de la válvula Safety+PLUS directamente al regulador de presión del electrodoméstico. Si se instala en el regulador del electro-
doméstico, el racor de la válvula Safety+PLUS NO funcionará correctamente y NO responderá al exceso de ujo de gas.
ADVERTENCIA
¡NO ENCIENDA EL ELECTRODOMÉSTICO HASTA QUE TODAS LAS CONEXIONES ESTÉN LIBRES DE FUGAS! NO utilice una llama u otra fuente de
ignición para probar si hay fugas.
4. Con una llave, apriete las tuercas del conector cautivo al racor de la válvula Safety+PLUS y al racor de acero. Utilice una segunda
llave para estabilizar la válvula de desconexión.
5. Abra el suministro de gas y pruebe todas las conexiones en busca de fugas con la solución del detector de fugas incluida. Las
burbujas indican una fuga. Si hay una fuga, cierre el gas y apriete más la conexión, luego pruebe las conexiones para detectar
nuevamente si hay fugas.
Válvula de
desconexión
manual Rosca de
tubería macho
Rosca de
tubería macho
Racor de válvula
Safety-PLUS
Tuerca del
conector
cautivo
Tuerca del
conector
cautivo
Racor de unión
abocardado
Regulador de
presión
Conector de
gas exible para
electrodomésticos
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Smart Choice 5304490733 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation