Space Seating 5790E Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
STEP 1 STEP 2
STEP 4 STEP 5
STEP 3
1
2x5 8
9
x3
5
7L
7R
x3
8
x3
x3
13
9
3
1
10 x3
6
12
13
4
x4
4
11
13
5
5790E / 5790D
DELUXE AIR GRID® MANAGER’S CHAIR
OPERATING INSTRUCTIONS
5790E / 5790D
CHAISE À DIRECTION DELUXE EN AIR GRID®
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
© Office Star Products décembre, 2021
PIÈCE QTÉ
1. Base ...........................1
2. Roulettes ........................5
3. Vérin pneumatique .................1
4. Plaque du siège ...................1
5. Coussin du siège ..................1
6. Dossier..........................1
7. Bras (7L et 7R) ....................2
8. Rondelle plates ....................6
9. Vis de bras .......................6
10. Vis du dosssier ...................3
11. Vis du plaque du siège .............4
12. Support du dossier (pre-installed). .....1
13. Clé Allen........................1
SPACE LIMITED WARRANTY
SPACE® chairs are warranted* from the date of purchase against failure due to material and workmanship as follows:
• Lifetime on component parts including pneumatic cylinder, control mechanism, base and casters.
• 3 Years on upholstery fabric and foam against wear and deterioration.
 •Leatherisnotwarrantedagainstroutinescratchingandscufng,asleatherissubjecttominorblemishesin.
To make a warranty claim, contact Parts Department. Provide model number, proof of purchase, description of the problem and obtain return authorization. At it’s
optionOfceStarProductswill:
(a) Supply compatible components of current manufacture.
(b) Repair the customer’s component. The customer must prepay freight on any components returned to the factory. Return freight on
 componentsstillinwarrantywillbepaidbyOfceStarProducts.
*All warranties are limited to the original purchaser for normal commercial usage dened as a standard forty hour work week by persons weighing 250 lbs.
or less. The 63-37A773HM, 75-7A773, 75-37A773, 75-47A773 and 839-11B35WA are for persons weighing 400 lbs. or less, the 818 & select 829’s with
selfadjusting mechanism are 300 lbs. or less and the 15-37A720D is 325 lbs. or less. This warranty will not cover labor, freight or damage from misuse, abuse,
negligence, alteration, accident, vandalism, rusting, acts of nature or any other event beyond the control of Ofce Star Products. The warranty does not cover
cosmetic damage that may result from normal use. Liability for incidental or consequential damages is excluded. The user assumes all risk of injury resulting
from use of this product. When usage is more than 40 hours per week, a ve year warranty on all parts applies. Fabric is warranted for one year. This warranty
gives you specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
All Work Smart chairs are built to meet or exceed ANSI BIFMA standards.
Our quality standards are among the highest in the industry. Sometimes, no matter how hard we try, there are times when parts are damaged or missing. Our
PartsDepartmentwilldoeverythingpossibletopromptlyremedytheproblem.Contactusviae-mailparts@ofcestar.net,byFax1-909-930-5629,ortollfree
partsnumber1-800-950-7262,MondaythroughFriday8:00a.m.-3:30pm.PacicTime.
FEATURES
• PNEUMATIC SEAT HEIGHT ADJUSTMENT
To raise seat remove pressure from seat and pull lever (1) up.To
lower seat height sit on chair and pull lever (1) up.
NOTE: It is normal for chair to slightly lower under body weight.
• LOCKING TILT ADJUSTMENT
 Forindividualcomfort,thischairhasbeenequippedwithan
 adjustmentthatwillallowtheusertochangethetensionofthe
tilting feature. Turn knob (2) clockwise to increase tension and
counter-clockwise to decrease or ease the tension. To lock
return chair to the upright position and push lever (1) in. To
unlock pull lever (1) out.
NOTE:Becarefulnottoloosenbacktiltadjustmentknobcompletely.
• ARM HEIGHT ADJUSTMENT
 Toadjustarmheight,pushbutton(3)intoallowthearmstomove
up or down freely. Release the button (3) once the desired height is
reached.
WARNING
1. Use this product only one person at a time.
2. Do not use this chair unless all bolts screws and knobs are
securely tightened.
3. Check that all bolts screws and knobs are tight every three months or
as needed.
4. Do not overturn back tilt knob when decreasing tension.
5. Dispose of packing material properly. Do not use plastic cover as head
covering. It may cause suffocation.
6. Do not use chair as a stepladder.
7. Use this chair for its intended purpose only.
8. Use mild detergent only for cleaning.
12
3
5790D
(not shown)
Enlever toutes les pièces du carton, les organiser selon les numéros de pièce indiqués sur la liste et vous assurer que
les quantités des pièces sont correctes.
ÉTAPE 1Insérercinqroulettes(2)danslabase(1),lespoussertrèsfortjusqu’àcequevousentendiezousentiezlaroulette(2)s’enclencher.
ÉTAPE 2 Alignerlestrousdesbras(7Let7R)surlestrousducoussindusiège(5),xerlesbras(7Let7R)aucoussindusiège(5)avectroisvisdebras(9)et
trois rondelles plates (8) pour chaque bras. RESSERRER COMPLÈTEMENT TOUTES LES VIS DE BRAS (8) AVEC LA CLÉ ALLEN (13).
ÉTAPE 3Fixerlaplaquedusiège(4)aucoussindusiège(5)aveclaècheversl’avantdusiègeavecquatrevisduplaquedusiège(11).
RESSERRER COMPLÈTEMENT TOUTES LES VIS DU PLAQUE DU SIÈGE (11) AVEC LA CLÉ ALLEN (13).
ÉTAPE 4Fixerlesupportdudossier(12)àl’arrièreduplaquedusiège(4)avectroisvisdudossier(10).RESSERRER COMPLÈTEMENT TOUTES LES VIS DU
SUPPORT DU DOSSIER (10) AVEC LA CLÉ ALLEN (13).
ÉTAPE 5 Insérer le cylindre pneumatique (3) dans la base (1). Placer le siège assemblé sur le cylindre pneumatique (3) et mettre de la pression vers le bas.
ATTENTION : AVANT D’UTILISER LE FAUTEUIL, VOUS ASSURER D’AVOIR RESSERRÉ COMPLÈTEMENT TOUTES LES VIS.
STEP 1 STEP 2
STEP 4 STEP 5
STEP 3
1
2x5 8
9
x3
5
7L
7R
x3
8
x3
x3
13
9
3
1
10 x3
6
12
13
4
x4
4
11
13
5
5790E / 5790D
CHAISE À DIRECTION DELUXE EN AIR GRID®
MODE D’EMPLOI
5790E / 5790D
DELUXE AIR GRID® MANAGER’S CHAIR
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
© Office Star Products December, 2021
CARACTÉRISTIQUES
• RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÈGE PNEUMATIQUE
Pour élever le siège, enlever toute pression du siège et lever le levier
(1). Pour baisser le siège, s’asseoir sur le fauteuil et lever le levier (1).
NOTE: C’est normal que le fauteuil descend un peu lorsqu’on s’assied.
• RÉGLAGE DE L’INCLINAISON VERROUILLABLE
Pour assurer le confort de l’individu, ce fauteuil est muni d’un réglage
permettantàl’utilisateurdemodierlatensiond’inclinaison.Tourner
le bouton (2) dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter
la tension et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour
diminuer la tension. Pour verrouiller, remettre le fauteuil en position
verticale et pousser le levier (1) vers l’intérieur. Pour déverrouiller, tirer
le levier (1).
NOTE:Prendregardeànepascomplètementdesserrerleboutonde
réglage de l’inclinaison du dossier.
• RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES BRAS
Pour régler la hauteur des bras, appuyer sur le bouton (3) pour
permettreauxbrasdemonteretdedescendrelibrement.Lâcherle
bouton(3)àlahauteurdésirée.
AVERTISSEMENT
1. Seuleunepersonneàlafoispeututiliserceproduit.
2. Nepasutilisercefauteuilàmoinsquetouteslesvisettouslesboulons
et boutons soient resserrés.
3. Vérieràtouslestroismoisouaubesoinquetouteslesvisettousles
boulons et boutons sont resserrés.
4. Ne pas trop tourner le bouton d’inclinaison du dossier lors de la
diminution de la tension.
5. Éliminerlesmatériauxdeconditionnementd’unemanièreconvenable.
 Nepasutiliserlacouvertureenplastiquepourcouvrirlatêteàcause
du risque d’étouffement.
6. Ne pas utiliser le fauteuil comme un escabeau.
7. Cefauteuilnedoitservirqu’àl’usagepourlequelilaétéconçu.
8. N’utiliserqu’undétergentliquidedouxpourlenettoyage.
GARANTIE LIMITÉE SPACE
Les fauteuils SPACE®sontgarantis*àcompterdeladated’achatcontrelesdéfaillancesentraînéespardesvicesdematériauxetdefabricationcommesuit:
 •Garantieàviesurlespièces,dontlemécanismedecommande,levérinpneumatique,labaseetlesroulettes.
• Garantie de 3 an sur le tissu d’ameublement et la mousse contre l’usure et la détérioration.
 •Nousnepouvonspasmériterlecuircontrelegrattementderoutineetéraer,commetoutcuirestsujetauxdéfautsmineursdansl’usage.
Pourfaireuneréclamationdegarantie,contacterleservicedespièces.Fournirlenumérodemodèle,preuvedepaiement,etunedescriptionduproblème.
Àsadiscrétion,OfceStarProducts:
(a) fournira des pièces compatibles de produits courants
 (b)répareralapièceduclient.Leclientdoitpayerd’avancelesfraisdetransportdetoutepièceretournéeàl’usine.Lesfraisdetransportderetour
 pourdespiècesencoresousgarantieserontpayésparOfceStarProducts.
*Toutes les garanties sont limitées à l’acheteur original et à l’usage commercial normal déni comme l’usage pendant une semaine de travail standard de quar-
ante heures par des personnes pesant 250 lb ou moins. Les 63-37A773HM, 75-7A773, 75-37A773, 75-47A773 et 839-11B35WA sont pour des personnes
pesant 400 lb ou moins, les 818 & select 829’s avec un mécanisme d’auto-ajustement sont pour 300 lb ou moins et le 15-37A720D est pour 325 lb ou moins.
Cette garantie ne couvre pas la main d’oeuvre, le transport ou les dégâts entraînés par la mauvaise utilisation, la négligence, la modication, les accidents, le
vandalisme, la rouille, les catastrophes naturelles ou tout autre événement indépendant de la volonté Produits Ofce Star. La garantie ne couvre pas des dégâts
superciels qui pourraient se produire au cours de l’utilisation normale. La responsabilité de dommages indirects ou accessoires est exclue. L’utilisateur accepte
tout risque de blessure résultant de l’utilisation de ce produit. Si l’usage dépasse 40 heures par semaine, une garantie de cinq ans sur toutes les pièces est ap-
plicable. Le tissu est garanti pendant un an. Cette garantie vous accorde des droits spéciques reconnus par la loi, et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient
d’un état et d’une province à l’autre. Tous les fauteuils Work Smart répondent ou dépassent les normes ANSI BIFMA.
Nos normes de qualité sont parmi les plus élevées de l’industrie. De temps en temps, malgré nos efforts, il arrive que des pièces soient endommagées ou
manquantes.Notredépartementdepiècesferatoutsonpossiblepourréglerleproblèmepromptement.Contactez-nousparcourrielàparts@ofcestar.net,par
télécopieà1-909-930-5629ouànotrenumérosansfraispourleservicedespiècesà1-800-950-7262,dulundiauvendredide8hà15h30,
heureduPacique.
PART QTY
1. Base ...........................1
2. Casters .........................5
3. Pneumatic Cylinder .................1
4. Seat Plate........................1
5. Seat Cushion .....................1
6. Backrest.........................1
7. Arms (7L & 7R)....................2
8.FlatWashers .....................6
9. Arm Screws ......................6
10. Seat Plate Screws.................3
11. Back Support Screws ..............4
12. Back Support (pre-installed)..........1
13.AllenWrench ....................1
5790D
(non montré)
12
3
Remove all parts from carton, separate by part numbers indicated on parts list, and verify part quantities.
STEP 1InsertveCasters(2)intoBase(1),pushharduntilyoufeelorheartheCaster(2)snapintoplace.
STEP 2 Align the holes in the Arms (7L & 7R) with the holes in the Seat Cushion (5), attach Arms (7L & 7R) to Seat Cushion (5) using three Arm Screws (8) and
threeFlatWashers(9)foreachArm.FULLY TIGHTEN ALL ARM SCREWS (8) USING ALLEN WRENCH (13).
STEP 3 Attach Seat Plate (4) to Seat Cushion (5) with the arrow towards the front of the chair, secure using four Seat Plate Screws (11),
FULLY TIGHTEN ALL SEAT PLATE SCREWS (11) USING ALLEN WRENCH (13).
STEP 4 Attach Back Support (12) to rear of Seat Plate (4) using three Back Support Screws (10).
FULLY TIGHTEN ALL BACK SUPPORT SCREWS (10) USING ALLEN WRENCH (13).
STEP 5 Insert Pneumatic Cylinder (3) into Base (1), Place assembled seat on top of Pneumatic Cylinder (3) and apply downward pressure.
ATTENTION: MAKE SURE ALL SCREWS ARE FULLY TIGHTENED BEFORE USING CHAIR.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Space Seating 5790E Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues