STIEBEL ELTRON STIEBEL-ELTRON SHW 200 ACE Floor Mounted Cylinder Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
BEDIENUNG UND INSTALLATION
OPERATION AND INSTALLATION
UTILISATION ET INSTALLATION
BEDIENING EN INSTALLATIE
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И МОНТАЖ
Geschlossener Warmwasser-Standspeicher | Sealed unvented oorstanding DHW
cylinder | Chauffe-eau ECS sous pression | Gesloten staande warmwaterboiler |
Напольный водонагреватель закрытого типа
» SHW 200 ACE
» SHW 200 ACEP
» SHW 300 ACE
» SHW 300 ACEP
» SHW 400 ACE
» SHW 400 ACEP
2 | SHW ACE www.stiebel-eltron.com
INHALT | BESONDERE HINWEISE
BESONDERE HINWEISE
BEDIENUNG
1. Allgemeine Hinweise ����������������������������������������3
1.1 Sicherheitshinweise ��������������������������������������������� 3
1.2 Andere Markierungen in dieser Dokumentation ���������� 3
1.3 Maßeinheiten ����������������������������������������������������� 3
2. Sicherheit �����������������������������������������������������3
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ������������������������� 3
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise ������������������������������ 4
2.3 Prüfzeichen ������������������������������������������������������� 4
3. Gerätebeschreibung �����������������������������������������4
4. Einstellungen �������������������������������������������������4
5. Reinigung, Pflege und Wartung ����������������������������4
6. Problembehebung ������������������������������������������� 5
INSTALLATION
7. Sicherheit �����������������������������������������������������6
7.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ������������������������������ 6
7.2 Vorschriften, Normen und Bestimmungen ����������������� 6
8. Gerätebeschreibung �����������������������������������������6
8.1 Lieferumfang ����������������������������������������������������� 6
8.2 Zubehör ������������������������������������������������������������ 6
9. Vorbereitungen ����������������������������������������������� 6
9.1 Montageort ������������������������������������������������������� 6
10. Montage �������������������������������������������������������6
10.1 Schutzhülle und ggf. Zirkulationsleitung montieren ����� 6
10.2 Thermometer ����������������������������������������������������� 7
10.3 Signalanode (nicht bei SHW ACEP) ��������������������������� 7
10.4 Wasseranschluss und Sicherheitsgruppe ������������������� 7
10.5 Elektroanschluss ������������������������������������������������� 8
11. Inbetriebnahme ����������������������������������������������8
11.1 Erstinbetriebnahme ��������������������������������������������� 8
11.2 Wiederinbetriebnahme ����������������������������������������� 8
12. Einstellungen �������������������������������������������������8
13. Außerbetriebnahme �����������������������������������������8
14. Störungsbeseitigung �����������������������������������������9
15. Wartung �������������������������������������������������������9
15.1 Sicherheitsventil prüfen ���������������������������������������� 9
15.2 Gerät entleeren �������������������������������������������������� 9
15.3 Signalanode austauschen (nicht bei SHW ACEP) ���������� 9
15.4 Gerät reinigen und entkalken ��������������������������������� 9
15.5 Heizflansch austauschen ��������������������������������������� 9
16. Technische Daten ������������������������������������������� 10
16.1 Maße und Anschlüsse �����������������������������������������10
16.2 Elektroschaltpläne und Anschlüsse ������������������������� 12
16.3 Aufheizdiagramm �����������������������������������������������13
16.4 Störfallbedingungen ������������������������������������������� 13
16.5 Angaben zum Energieverbrauch ����������������������������13
16.6 Datentabelle ����������������������������������������������������� 14
GARANTIE
UMWELT UND RECYCLING
BESONDERE HINWEISE
- Das Gerät kann von Kindern ab 3Jahren sowie
von Personen mit verringerten physischen, sen-
sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man-
gel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben. Kinder im Alter von 3 bis 8
Jahren dürfen nur die am Gerät angeschlossene
Armatur bedienen. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung
rfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
- Der Anschluss an das Stromnetz ist nur als fester
Anschluss in Verbindung mit der herausnehmba-
ren Kabeldurchführung erlaubt. Das Gerät muss
über eine Trennstrecke von mindestens 3mm
allpolig vom Netzanschluss getrennt werden
können.
- Beachten Sie den maximal zulässigen Druck
(siehe Kapitel „Installation/ Technische Daten/
Datentabelle).
- Das Gerät steht unter Druck. Während der Auf-
heizung tropft das Ausdehnungswasser aus dem
Sicherheitsventil.
- Betätigen Sie regelmäßig das Sicherheitsventil,
um einem Festsitzen z.B. durch Kalkablagerun-
gen vorzubeugen.
- Entleeren Sie das Gerät wie in Kapitel „Installati-
on/ Wartung/ Gerät entleeren“ beschrieben.
- Installieren Sie ein baumustergeprüftes Sicher-
heitsventil in der Kaltwasser-Zulaufleitung.
Beachten Sie dabei, dass Sie in Abhängigkeit
von dem Versorgungsdruck evtl. zusätzlich ein
Druckminderventil benötigen.
- Dimensionieren Sie die Abflussleitung so, dass
bei voll geöffnetem Sicherheitsventil das Wasser
ungehindert ablaufen kann.
- Montieren Sie die Abblaseleitung des Sicher-
heitsventils mit einer stetigen Abwärtsneigung in
einem frostfreien Raum.
- Die Abblaseöffnung des Sicherheitsventils muss
zur Atmosphäre geöffnet bleiben.
- Installieren Sie eine Fehlerstrom-Schutzeinrich-
tung (RCD).
BEDIENUNG
Allgemeine Hinweise
DEUTSCH
www.stiebel-eltron.com SHW ACE | 3
BEDIENUNG
1. Allgemeine Hinweise
Das Kapitel „Bedienung“ richtet sich an den Gerätebenutzer und
den Fachhandwerker.
Das Kapitel „Installation“ richtet sich an den Fachhandwerker.
Hinweis
Lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch sorgfältig
durch und bewahren Sie sie auf.
Geben Sie die Anleitung gegebenenfalls an einen nach-
folgenden Benutzer weiter.
1.1 Sicherheitshinweise
1.1.1 Aufbau von Sicherheitshinweisen
!
SIGNALWORT Art der Gefahr
Hier stehen mögliche Folgen bei Nichtbeachtung des Si-
cherheitshinweises.
f Hier stehen Maßnahmen zur Abwehr der Gefahr.
1.1.2 Symbole, Art der Gefahr
Symbol Art der Gefahr
Verletzung
Stromschlag
Verbrennung
(Verbrennung, Verbrühung)
1.1.3 Signalworte
SIGNALWORT Bedeutung
GEFAHR Hinweise, deren Nichtbeachtung schwere Verletzungen
oder Tod zur Folge haben.
WARNUNG Hinweise, deren Nichtbeachtung schwere Verletzungen
oder Tod zur Folge haben kann.
VORSICHT Hinweise, deren Nichtbeachtung zu mittelschweren oder
leichten Verletzungen führen kann.
1.2 Andere Markierungen in dieser Dokumentation
Hinweis
Allgemeine Hinweise werden mit dem nebenstehenden
Symbol gekennzeichnet.
f Lesen Sie die Hinweistexte sorgfältig durch.
Symbol Bedeutung
Sachschaden
(Geräte-, Folge-, Umweltschaden)
Geräteentsorgung
f Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen.
Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt
beschrieben.
1.3 Meinheiten
Hinweis
Wenn nicht anders angegeben, sind alle Maße in Milli-
meter.
2. Sicherheit
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Druckgerät dient zur Erwärmung von Trinkwasser.
Das Gerät ist für den Einsatz im häuslichen Umfeld vorgesehen.
Es kann von nicht eingewiesenen Personen sicher bedient wer-
den. In nicht häuslicher Umgebung, z. B. im Kleingewerbe, kann
das Gerät ebenfalls verwendet werden, sofern die Benutzung in
gleicher Weise erfolgt.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch ge-
hört auch das Beachten dieser Anleitung sowie der Anleitungen
für eingesetztes Zubehör. Bei Änderungen oder Umbauten am
Gerät erlischt jede Gewährleistung.
!
!
BEDIENUNG
Getebeschreibung
4 | SHW ACE www.stiebel-eltron.com
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG Verbrennung
Bei Auslauftemperaturen größer 43 °C besteht
Verbrühungsgefahr.
!
WARNUNG Verletzung
Das Gerät kann von Kindern ab 3 Jahren sowie von Per-
sonen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes un-
terwiesen wurden und die daraus resultierenden Ge-
fahren verstanden haben. Kinder im Alter von 3 bis 8
Jahren dürfen nur die am Gerät angeschlossene Armatur
bedienen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kin-
dern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Hinweis
Das Gerät steht unter Druck.
Während der Aufheizung tropft das Ausdehnungswasser
aus dem Sicherheitsventil.
f Tropft nach Beendigung der Aufheizung Wasser, in-
formieren Sie Ihren Fachhandwerker.
2.3 Prüfzeichen
Siehe Typenschild am Gerät.
3. Gerätebeschreibung
Das Gerät erwärmt elektrisch Trinkwasser, dessen Temperatur Sie
mit dem Temperatur-Einstellknopf bestimmen. In Abhängigkeit
von der Stromversorgung erfolgt eine automatische Aufheizung
bis zur gewünschten Temperatur. Mit dem Gerät können Sie eine
oder mehrere Entnahmestellen versorgen.
Der Stahl-Speicher ist innen mit Spezial-Direktemail, einem
Thermometer und einer Signalanode ausgerüstet. Die Anode mit
Verbrauchsanzeige ist ein Schutz des Speicherinneren vor Korro-
sion. Der Speicher ist mit einer Wärmedämmung und Verkleidung
umgeben.
Das Gerät ist auch bei der Temperatureinstellung „kalt“ vor Frost
geschützt, falls die Stromversorgung gewährleistet ist. Das Gerät
schaltet rechtzeitig ein und heizt das Wasser auf. Die Wasserlei-
tung und die Sicherheitsgruppe werden durch das Gerät nicht vor
Frost geschützt.
4. Einstellungen
Sie können die Temperatur stufenlos einstellen.
26�02�09�0068�
1
2
1 Thermometer
2 Temperatur-Einstellknopf
kalt (Frostschutz)
I geringe Temperatureinstellung, 35°C
E empfohlene Energiesparstellung,
geringe Kalkbildung, ca. 60°C
III maximale Temperatureinstellung, 82°C
Systembedingt können die Temperaturen vom Sollwert abwei-
chen.
Bei Auslieferung ist die Temperatur-Einstellung begrenzt. Die Be-
grenzung kann vom Fachhandwerker rückgängig gemacht werden
(siehe Kapitel „Installation/ Einstellungen“).
5. Reinigung, Pflege und Wartung
f Lassen Sie die elektrische Sicherheit am Gerät und die Funk-
tion der Sicherheitsgruppe regelmäßig von einem Fachhand-
werker prüfen.
f Verwenden Sie keine scheuernden oder anlösenden Reini-
gungsmittel. Zur Pflege und Reinigung des Gerätes genügt
ein feuchtes Tuch.
Verbrauchsanzeige Signalanode (nicht bei SHW ACEP)
!
Sachschaden
Wenn die Verbrauchsanzeige von der weißen auf eine
rote Färbung umgeschlagen ist, lassen Sie die Signalano-
de von einem Fachhandwerker kontrollieren und ggf.
austauschen.
23
1
26�02�09�0061
1 Verbrauchsanzeige Signalanode
2 weiß = Anode ok
3 rot = Kontrolle vom Fachhandwerker notwendig
BEDIENUNG
Problembehebung
DEUTSCH
www.stiebel-eltron.com SHW ACE | 5
Verkalkung
Fast jedes Wasser scheidet bei hohen Temperaturen Kalk aus.
Dieser setzt sich im Gerät ab und beeinflusst die Funktion und
Lebensdauer des Gerätes. Die Heizkörper müssen deshalb von
Zeit zu Zeit entkalkt werden. Der Fachhandwerker, der die örtliche
Wasserqualität kennt, wird Ihnen den Zeitpunkt für die nächste
Wartung nennen.
f Kontrollieren Sie regelmäßig die Armaturen. Kalk an
den Armaturausläufen können Sie mit handelsüblichen
Entkalkungsmitteln entfernen.
f Betätigen Sie regelmäßig das Sicherheitsventil, um einem
Festsitzen z.B. durch Kalkablagerungen vorzubeugen.
6. Problembehebung
Problem Ursache Behebung
Das Wasser wird nicht
warm.
Es liegt keine Spannung
an.
Prüfen Sie die Sicherun-
gen in der Hausinstal-
lation.
Die Ausflussmenge ist
gering.
Der Strahlregler in der
Armatur oder der Dusch-
kopf ist verkalkt oder
verschmutzt.
Reinigen und / oder ent-
kalken Sie den Strahlreg-
ler oder den Duschkopf.
Können Sie die Ursache nicht beheben, rufen Sie den Fachhand-
werker. Zur besseren und schnelleren Hilfe teilen Sie ihm die
Nummer vom Typenschild mit (000000-0000-000000):
Nr.: 000000-0000-000000
Made in Germany
D0000082943
6 | SHW ACE www.stiebel-eltron.com
INSTALLATION
Sicherheit
INSTALLATION
7. Sicherheit
Die Installation, Inbetriebnahme sowie Wartung und Reparatur
des Gerätes darf nur von einem Fachhandwerker durchgeführt
werden.
7.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
Wir gewährleisten eine einwandfreie Funktion und Betriebssicher-
heit nur, wenn das für das Gerät bestimmte Original-Zubehör und
die originalen Ersatzteile verwendet werden.
7.2 Vorschriften, Normen und Bestimmungen
Hinweis
Beachten Sie alle nationalen und regionalen Vorschriften
und Bestimmungen.
8. Gerätebeschreibung
8.1 Lieferumfang
Mit dem Gerät werden geliefert:
- Thermometer (bei Lieferung im Schaltraum)
- Schutzhülle (im Lieferzustand an der Wärmedämmung
befestigt)
8.2 Zubehör
Notwendiges Zubehör
In Abhängigkeit vom Ruhedruck sind Sicherheitsgruppen und
Druckminderventile erhältlich. Diese baumustergeprüften Sicher-
heitsgruppen schützen das Gerät vor unzulässigen Drucküber-
schreitungen.
Weiteres Zubehör
Falls der Einbau einer Stabanode von oben nicht möglich ist, in-
stallieren Sie eine Signal-Gliederanode.
9. Vorbereitungen
9.1 Montageort
Montieren Sie das Gerät immer in einem frostfreien Raum in der
Nähe der Entnahmestelle und befestigen Sie das Gerät am Boden.
10. Montage
10.1 Schutzhülle und ggf. Zirkulationsleitung
montieren
Hinweis
Montieren Sie die Schutzhülle vor dem Wasseranschluss
und ggf. vor der Zirkulationsleitung oder dem Elekt-
ro-Heizflansch.
Eine Zirkulationsleitung montieren Sie am Anschluss „Zirkula-
tion“. Alternativ können Sie den Anschluss „Zirkulation“ für den
Anschluss eines Thermometers nutzen.
1
2
3
26�02�09�0008
1 Anschluss „Zirkulation“
2 Schutzhülle
3 Reißverschluss
Montage
f Ziehen Sie die Schutzhülle über das Gerät und schließen Sie
den Reißverschluss.
f Montieren Sie die Kabeldurchführung und den
Schaltraumdeckel.
f Stecken Sie den Temperatur-Einstellknopf auf.
f Wenn Sie den Anschluss „Zirkulation“ für die Zirkulationslei-
tung nutzen, müssen Sie im Bereich des Anschlusses (Vertie-
fung im Schaum) eine Öffnung für die Zirkulationsleitung in
die Schutzhülle schneiden.
f Entfernen Sie die Wärmedämmung im Bereich des
Anschlusses.
f Führen Sie die Zirkulationsleitung durch die Öffnung in der
Schutzhülle und montieren Sie die Zirkulationsleitung.
f Dämmen Sie den Anschluss „Zirkulation.
DEUTSCH
www.stiebel-eltron.com SHW ACE | 7
INSTALLATION
Montage
10.2 Thermometer
D0000035869
f Stecken Sie das Thermometer bis zum Anschlag ein und rich-
ten es aus.
10.3 Signalanode (nicht bei SHW ACEP)
!
Sachschaden
Das Gerät darf nicht ohne oder mit beschädigter Ver-
brauchsanzeige betrieben werden, da sonst nach Abnut-
zung der Anode Wasser austritt.
D0000035871
12
1 Transportschutz
2 Verbrauchsanzeige Signalanode
f Entfernen Sie den Transportschutz.
f Kontrollieren Sie die Verbrauchsanzeige auf
Transportschäden.
10.4 Wasseranschluss und Sicherheitsgruppe
10.4.1 Sicherheitshinweise
Hinweis
Führen Sie alle Wasseranschluss- und Installationsarbei-
ten nach Vorschrift aus.
!
Sachschaden
Beim Einsatz von Kunststoff-Rohrsystemen beachten Sie
das Kapitel „Technische Daten / Störfallbedingungen.
!
Sachschaden
Das Gerät muss mit Druck-Armaturen betrieben werden.
Kaltwasserleitung
Als Werkstoffe sind feuerverzinkter Stahl, Edelstahl, Kupfer und
Kunststoff zugelassen.
Ein Sicherheitsventil ist erforderlich.
Warmwasserleitung
Als Werkstoffe sind Edelstahl, Kupfer und Kunststoff-Rohrsyste-
men zugelassen.
10.4.2 Anschluss
f Spülen Sie die Rohrleitungen gut durch.
Der max. zulässige Druck darf nicht überschritten werden (siehe
Kapitel „Technische Daten/ Datentabelle“).
f Installieren Sie ein baumustergeprüftes Sicherheitsventil in
der Kaltwasserzulaufleitung. Beachten Sie dabei, dass Sie
in Abhängigkeit von dem Ruhedruck eventuell zusätzlich ein
Druckminderventil benötigen.
f Montieren Sie die Warmwasser Auslaufleitung und die Kalt-
wasser Zulaufleitung. Schließen Sie die hydraulischen An-
schlüsse flachdichtend an.
f Dimensionieren Sie die Abflussleitung so, dass bei voll ge-
öffnetem Sicher heitsventil das Wasser ungehindert ablaufen
kann.
f Montieren Sie die Abblaseleitung des Sicherheitsventils mit
einer stetigen Abwärtsneigung in einem frostfreien Raum.
f Die Abblase öffnung des Sicherheitsventils muss zur Atmo-
sphäre geöffnet bleiben.
8 | SHW ACE www.stiebel-eltron.com
INSTALLATION
Inbetriebnahme
10.5 Elektroanschluss
WARNUNG Stromschlag
Trennen Sie bei allen Arbeiten das Gerät allpolig vom
Netzanschluss.
WARNUNG Stromschlag
Der Anschluss an das Stromnetz ist nur als fester An-
schluss in Verbindung mit der herausnehmbaren Kabel-
durchführung erlaubt. Das Gerät muss über eine Trenn-
strecke von mindestens 3mm allpolig vom Netzanschluss
getrennt werden können.
WARNUNG Stromschlag
Achten Sie darauf, dass das Gerät an den Schutzleiter
angeschlossen ist.
WARNUNG Stromschlag
Installieren Sie eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung
(RCD).
!
Sachschaden
Beachten Sie das Typenschild. Die angegebene Spannung
muss mit der Netzspannung übereinstimmen.
f Ziehen Sie den Temperatur-Einstellknopf ab.
f Entfernen Sie die Schrauben unten am Schaltraumdeckel und
nehmen Sie ihn ab.
f Bereiten Sie die Anschlussleitung vor und führen Sie diese
durch die Kabeldurchführung in den Schaltraum ein. Wäh-
len Sie einen der Leistung des Gerätes entsprechenden
Leitungsquerschnitt.
f Schließen Sie die gewünschte Leistung entsprechend der An-
schlussbeispiele an (siehe Kapitel „Technische Daten/ Elekt-
roschaltpläne und Anschlüsse“).
f Montieren Sie den Schaltraumdeckel.
f Stecken Sie den Temperatur-Einstellknopf auf.
f Markieren Sie auf dem Typenschild mit einem Kugelschreiber
die gewählte Anschlussleistung und -spannung.
11. Inbetriebnahme
11.1 Erstinbetriebnahme
f Öffnen Sie eine Entnahmestelle so lange, bis das Gerät gefüllt
und das Leitungsnetz luftfrei ist.
f Stellen Sie die Durchflussmenge ein. Beachten Sie dabei,
die maximal zulässige Durchflussmenge bei voll geöffneter
Armatur (siehe Kapitel „Technische Daten / Datentabelle“).
Reduzieren Sie ggf. die Durchflussmenge an der Drossel der
Sicherheitsgruppe.
f Führen Sie eine Dichtheitskontrolle durch.
f Drehen Sie den Temperatur-Einstellknopf auf maximale
Temperatur.
f Schalten Sie die Netzspannung ein.
f Prüfen Sie die Arbeitsweise des Gerätes.
f Prüfen Sie die Funktionsfähigkeit der Sicherheitsgruppe.
11.1.1 Übergabe des Gerätes
f Erklären Sie dem Benutzer die Funktion des Gerätes und ma-
chen Sie ihn mit dem Gebrauch des Gerätes vertraut.
f Weisen Sie den Benutzer auf mögliche Gefahren hin, speziell
die Verbrühungsgefahr.
f Übergeben Sie diese Anleitung.
11.2 Wiederinbetriebnahme
Siehe Kapitel „Erstinbetriebnahme“.
12. Einstellungen
12.2.1 Temperaturwahl-Begrenzung
Sie können die Temperaturwahl-Begrenzung unter dem Tempe-
ratur-Einstellknopf einstellen.
Werkseinstellung: Begrenzung auf 60°C
f Stellen Sie den Temperatur-Einstellknopf auf „kalt“ und tren-
nen Sie das Gerät vom Stromnetz.
f Nehmen Sie den Temperatur-Einstellknopf und den
Schaltraumdeckel ab.
12
26�02�79�0070
1 Begrenzungsscheibe
2 ohne Begrenzungsscheibe, maximal 82°C
f Sie können die Begrenzung auf 45°C / 60°C durch Wenden
der Begrenzungsscheibe wählen. Nach dem Entfernen der
Begrenzungsscheibe kann die maximale Temperatur einge-
stellt werden.
f Stecken Sie den Schaltraumdeckel und den Temperatur-Ein-
stellknopf wieder auf.
13. Außerbetriebnahme
f Trennen Sie das Gerät mit der Sicherung in der Hausinstalla-
tion von der Netzspannung.
f Entleeren Sie das Gerät. Siehe Kapitel „Wartung / Gerät
entleeren“.
DEUTSCH
www.stiebel-eltron.com SHW ACE | 9
INSTALLATION
Störungsbeseitigung
14. Störungsbeseitigung
Hinweis
Bei Temperaturen unter -15°C kann der Sicherheits-Tem-
peraturbegrenzer auslösen. Diesen Temperaturen kann
das Gerät schon bei der Lagerung oder beim Transport
ausgesetzt sein.
Störung Ursache Behebung
Das Wasser wird nicht
warm.
Der Sicherheitstempera-
turbegrenzer hat ange-
sprochen, weil der Regler
defekt ist.
Beheben Sie die Fehler-
ursache. Tauschen Sie die
Regler-Begrenzer-Kombi-
nation aus.
Der Sicherheitstem-
peraturbegrenzer hat
angesprochen, weil die
Temperatur -15°C unter-
schritten hat.
Drücken Sie die Rückstell-
taste.
Ein Heizkörper ist defekt. Tauschen Sie den Heiz-
flansch aus.
Das Sicherheitsventil
tropft bei ausgeschal-
teter Heizung.
Der Ventilsitz ist ver-
schmutzt.
Reinigen Sie den Ventilsitz.
26�02�09�0070�
1
1 Rück stelltaste des Sicherheitstemperaturbegrenzers
15. Wartung
WARNUNG Stromschlag
Führen Sie alle elektrischen Anschluss- und Installati-
onsarbeiten nach Vorschrift aus.
WARNUNG Stromschlag
Trennen Sie vor allen Arbeiten das Gerät allpolig von der
Netzspannung.
Wenn Sie das Gerät entleeren müssen, beachten Sie das Kapitel
„Gerät entleeren.
15.1 Sicherheitsventil prüfen
f Lüften Sie das Sicherheitsventil an der Sicherheitsgruppe re-
gelmäßig an, bis der volle Wasserstrahl ausläuft.
15.2 Gerät entleeren
WARNUNG Verbrennung
Beim Entleeren kann heißes Wasser austreten.
Falls der Speicher für Wartungsarbeiten oder bei Frostgefahr zum
Schutz der gesamten Installation entleert werden muss, gehen Sie
folgendermaßen vor:
f Schließen Sie das Absperrventil in der Kaltwasserzuleitung.
f Öffnen Sie die Warmwasserventile aller Entnahmestel len.
f Entleeren Sie das Gerät über die Sicherheitsgruppe.
15.3 Signalanode austauschen (nicht bei SHW ACEP)
f Tauschen Sie die Signalanode aus, wenn sie verbraucht ist.
15.4 Gerät reinigen und entkalken
f Verwenden Sie keine Entkalkungspumpe.
f Entkalken Sie den Heizflansch nur nach Demon tage und
behandeln Sie die Speicheroberfläche und die Signalanode
nicht mit Entkalkungsmitteln.
Anzugsdrehmoment der Flanschschrauben: siehe Kapitel „Tech-
nische Daten / Maße und Anschlüsse“
15.5 Heizflansch austauschen
26�02�09�0069�
5
6
4
23 1
1 Dämmplatte
2 Flanschplatte
3 Lötflansch
4 Isolierplatte
5 Korrosionsschutz-Widerstand 390 Ω
6 Dichtung
Der Korrosionsschutz-Widerstand dient als Potenzialabgleich und
verhindert Stromaustritts-Korrosion an den Heizkörpern.
f Der Korrosionsschutz-Widerstand darf bei Servicearbeiten
nicht beschädigt oder entfernt werden.
f Bauen Sie nach Austausch des Korrosionsschutz-Widerstan-
des den Heizflansch wieder ordnungsgemäß zusammen.
10 | SHW ACE www.stiebel-eltron.com
INSTALLATION
Technische Daten
16. Technische Daten
16.1 Maße und Anschlüsse
SHW 200 ACE
80
1578
340
1035
690
550
h43
i01
i18
i18
c01
c10
45°
45°
430
a43
b02
b03
c06
D0000033307
SHW 200 ACE
a43 Gerät Lochkreisdurchmesser
Füße
mm 430
a45 Befestigungsloch Füße Durchmesser mm 19
b02 Durchführung elektr.
Leitungen I
Verschraubung PG 16
b03 Durchführung elektr.
Leitungen II
Verschraubung PG 13,5
c01 Kaltwasser Zulauf Außengewinde G 1 A
c06 Warmwasser Auslauf Außengewinde G 1 A
c10 Zirkulation Außengewinde G 1/2 A
h43 Thermometer Durchmesser mm 14,5
i01 Flansch Durchmesser mm 210
Lochkreisdurchmesser mm 180
Schrauben M 12
Anzugsdrehmoment Nm 55
i18 Schutzanode Innengewinde G 3/4
SHW 300 ACE
75
1593
365
1040
790
650
i18
45°
45°
h43
i01
c01
c10
490
a43
b02
b03
c06
i18
D0000033308
SHW 300 ACE
a43 Gerät Lochkreisdurchmesser
Füße
mm 490
a45 Befestigungsloch Füße Durchmesser mm 19
b02 Durchführung elektr.
Leitungen I
Verschraubung PG 16
b03 Durchführung elektr.
Leitungen II
Verschraubung PG 13,5
c01 Kaltwasser Zulauf Außengewinde G 1 A
c06 Warmwasser Auslauf Außengewinde G 1 A
c10 Zirkulation Außengewinde G 1/2 A
h43 Thermometer Durchmesser mm 14,5
i01 Flansch Durchmesser mm 210
Lochkreisdurchmesser mm 180
Schrauben M 12
Anzugsdrehmoment Nm 55
i18 Schutzanode Innengewinde G 3/4
DEUTSCH
www.stiebel-eltron.com SHW ACE | 11
INSTALLATION
Technische Daten
SHW 400 ACE
75
1763
375
1160
840
700
i18
i18
45°
45°
h43
i01
c01
c10
540
a43
b02
b03
c06
D0000033310
SHW 400 ACE
a43 Gerät Lochkreisdurchmesser
Füße
mm 540
a45 Befestigungsloch Füße Durchmesser mm 19
b02 Durchführung elektr.
Leitungen I
Verschraubung PG 16
b03 Durchführung elektr.
Leitungen II
Verschraubung PG 13,5
c01 Kaltwasser Zulauf Außengewinde G 1 A
c06 Warmwasser Auslauf Außengewinde G 1 A
c10 Zirkulation Außengewinde G 1/2 A
h43 Thermometer Durchmesser mm 14,5
i01 Flansch Durchmesser mm 210
Lochkreisdurchmesser mm 180
Schrauben M 12
Anzugsdrehmoment Nm 55
i18 Schutzanode Innengewinde G 3/4
Geräteschnitt
i18
h43
i01
c01
c10
b02
b03
c06
D0000033328
12 | SHW ACE www.stiebel-eltron.com
INSTALLATION
Technische Daten
16.2 Elektroschaltpläne und Anschlüsse
32 22
12
11
2131
9
321
8
7
6
5
4
N
L3L2
L1
2
1
26�02�09�0017
1 Heizkörper, 2 kW
2 Regler-Begrenzer-Kombination
2 kW, 1/N/PE ~ 230 V
9
L3L2
L1
7
6
5
4
N
8
26�02�09�0020
3 kW, 1/N/PE ~ 230 V
N
4
5
6
9
8
7
L3L2
L1
26�02�09�0021
4 kW, 1/N/PE ~ 230 V
N
L3L2
L1
7
6
5
4
9
8
26�02�09�0022
4 kW, 2/N/PE ~ 400 V
7
9
8
6
5
4
N
L3L2
L1
26�02�09�0023
6 kW, 3/PE ~ 400 V
7
4
L3L2
L1
6
5
N9
8
26�02�09�0024
1
1 Anschluss von N ist nicht zulässig.
6 kW, 3/PE ~ 400 V
9
4
8
7
6
5
4
N
L3L2
L1
26�02�09�0025
Hinweis
In Österreich sind nur folgende Anschlüsse mit allpoliger
Abschaltung zulässig:
2 kW, 1/N/PE ~ 230 V
7 98654
-
N2L
26�02�09�0026
3 kW, 1/N/PE ~ 230 V
7
4
N2L 65
-98
26�02�09�0027
6 kW, 3/PE ~ 400 V
94 87654NL3L1 L2
26�02�09�0028
1
1 Anschluss von N ist nicht zulässig.
DEUTSCH
www.stiebel-eltron.com SHW ACE | 13
INSTALLATION
Technische Daten
16.3 Aufheizdiagramm
Die Aufheizdauer ist abhängig vom Speicherinhalt, von der Kalt-
wassertemperatur und der Heizleistung.
Diagramm mit 10°C Kaltwassertemperatur und Temperaturein-
stellung „E“:
400300
2
4
6
8
10
12
2
3
4
1
200
84�02�02�0030
X Nenninhalt [l]
Y Dauer [h]
1 2kW
2 3kW
3 4kW
4 6kW
16.4 Störfallbedingungen
Im Störfall können Temperaturen bis 95°C bei 0,6MPa auftreten.
16.5 Angaben zum Energieverbrauch
Produktdatenblatt: Konventionelle Warmwasserbereiter nach Verordnung (EU) Nr. 812/2013 | 814/2013 / (S.I. 2019 Nr. 539 / Programm 2)
SHW 200 ACE SHW 300 ACE SHW 400 ACE
070074 070075 070076
Hersteller STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON
Lastprofil XL XL XL
Energieeffizienzklasse C C C
Energetischer Wirkungsgrad %39 39 38
Jährlicher Stromverbrauch kWh 4332 4333 4357
Temperatureinstellung ab Werk °C 60 60 60
Schallleistungspegel dB(A) 15 15 15
Möglichkeit des ausschließlichen Betriebs zu Schwachlastzeiten - - -
Besondere Hinweise zur Effizienzmessung
Smart-Funktion - - -
Speichervolumen V l200 300 400
Mischwassermenge 40 °C l317 490 618
Täglicher Stromverbrauch kWh 19,92 19,83 20,07
14 | SHW ACE www.stiebel-eltron.com
INSTALLATION | GARANTIE | UMWELT UND RECYCLING
GARANTIEGARANTIE
UMWELT UND RECYCLINGUMWELT UND RECYCLING
Garantie
Für außerhalb Deutschlands erworbene Geräte gelten nicht
die Garantiebedingungen unserer deutschen Gesellschaften.
Vielmehr kann in Ländern, in denen eine unserer Tochterge-
sellschaften unsere Produkte vertreibt, eine Garantie nur von
dieser Tochtergesellschaft erteilt werden. Eine solche Garantie
ist nur dann erteilt, wenn die Tochtergesellschaft eigene Ga-
rantiebedingungen herausgegeben hat. Darüber hinaus wird
keine Garantie erteilt.
Für Geräte, die in Ländern erworben werden, in denen keine
unserer Tochtergesellschaften unsere Produkte vertreibt, er-
teilen wir keine Garantie. Etwaige vom Importeur zugesicherte
Garantien bleiben hiervon unberührt.
Umwelt und Recycling
Bitte helfen Sie, unsere Umwelt zu schützen. Entsorgen Sie die
Materialien nach der Nutzung gemäß nationalen Vorschriften.
GARANTIEGARANTIE
UMWELT UND RECYCLINGUMWELT UND RECYCLING
16.6 Datentabelle
SHW 200 ACE SHW 300 ACE SHW 400 ACE
070074 070075 070076
Hydraulische Daten
Nenninhalt l200 300 400
Mischwassermenge 40 °C (15 °C/65 °C) l 397 590 780
Elektrische Daten
Anschlussleistung ~ 230 V kW 2-6 2-6 2-6
Anschlussleistung ~ 400 V kW 4-6 4-6 4-6
Nennspannung V230/400 230/400 230/400
Phasen 1/N/PE, 2/N/PE, 3/PE 1/N/PE, 2/N/PE, 3/PE 1/N/PE, 2/N/PE, 3/PE
Frequenz Hz 50-60 50-60 50-60
Betriebsart Einkreis X X X
Einsatzgrenzen
Temperatureinstellbereich °C 35-82 35-82 35-82
Max. zulässiger Druck MPa 0,6 0,6 0,6
Prüfdruck MPa 0,78 0,78 0,78
Max. zulässige Temperatur °C 95 95 95
Max. Durchflussmenge l/min 30 38 45
Leitfähigkeit Trinkwasser min./max. μS/cm 100-1500 100-1500 100-1500
Energetische Daten
Bereitschaftsenergieverbrauch/ 24 h bei 65 °C kWh 1,9 2,3 2,6
Energieeffizienzklasse C C C
Ausführungen
Schutzart (IP) IP25 IP25 IP25
Bauart geschlossen X X X
Farbe weiß weiß weiß
Dimensionen
Höhe mm 1578 1593 1763
Breite mm 550 650 700
Tiefe mm 690 790 840
Gewichte
Gewicht gefüllt kg 254 367 485
Gewicht leer kg 54 67 85
Hinweis
Das Gerät stimmt mit IEC 61000-3-12 überein.
ENGLISH
www.stiebel-eltron.com SHW ACE | 15
CONTENTS | SPECIAL INFORMATION
SPECIAL INFORMATION
OPERATION
1. General information ��������������������������������������� 16
1.1 Safety instructions ����������������������������������������������16
1.2 Other symbols in this documentation ���������������������� 16
1.3 Units of measurement ����������������������������������������� 16
2. Safety �������������������������������������������������������� 16
2.1 Intended use ����������������������������������������������������� 16
2.2 General safety instructions ����������������������������������� 16
2.3 Test symbols ����������������������������������������������������� 17
3. Appliance description ������������������������������������� 17
4. Settings ����������������������������������������������������� 17
5. Cleaning, care and maintenance ������������������������� 17
6. Troubleshooting ������������������������������������������� 17
INSTALLATION
7. Safety �������������������������������������������������������� 18
7.1 General safety instructions ����������������������������������� 18
7.2 Instructions, standards and regulations �������������������18
8. Appliance description ������������������������������������� 18
8.1 Standard delivery �����������������������������������������������18
8.2 Accessories ������������������������������������������������������� 18
9. Preparations ������������������������������������������������ 18
9.1 Installation site ��������������������������������������������������18
10. Installation �������������������������������������������������� 18
10.1 Fitting the cylinder casing and DHW circulation line if
required ����������������������������������������������������������18
10.2 Thermometer ���������������������������������������������������� 19
10.3 Signal anode (SHW ACE only) �������������������������������� 19
10.4 Water connection and safety assembly �������������������� 19
10.5 Power supply ���������������������������������������������������� 20
11. Commissioning ��������������������������������������������� 20
11.1 Commissioning �������������������������������������������������� 20
11.2 Recommissioning ����������������������������������������������� 20
12. Settings ����������������������������������������������������� 20
13. Shutting down ���������������������������������������������� 20
14. Troubleshooting �������������������������������������������� 21
15. Maintenance ������������������������������������������������ 21
15.1 Checking the safety valve ������������������������������������� 21
15.2 Draining the appliance ���������������������������������������� 21
15.3 Replacing the signal anode (SHW ACE only) �������������� 21
15.4 Cleaning and descaling the appliance ���������������������� 21
15.5 Replacing flanged immersion heater ����������������������� 21
16. Specification ������������������������������������������������ 22
16.1 Dimensions and connections ��������������������������������� 22
16.2 Wiring diagrams and connections �������������������������� 24
16.3 Heat-up diagram ������������������������������������������������ 25
16.4 Fault conditions ������������������������������������������������� 25
16.5 Details on energy consumption ������������������������������ 25
16.6 Data table ��������������������������������������������������������26
GUARANTEE
ENVIRONMENT AND RECYCLING
SPECIAL INFORMATION
- The appliance may be used by children aged3
and older and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or a lack of expe-
rience and know-how, provided that they are su-
pervised or they have been instructed on how to
use the appliance safely and have understood the
resulting risks. Children aged 3 to 8 years may
only operate the tap connected to the appliance.
Children must never play with the appliance. Chil-
dren must never clean the appliance or perform
user maintenance unless they are supervised.
- The connection to the power supply is only per-
missible as a permanent connection in conjunc-
tion with the removable cable grommet. Ensure
the appliance can be separated from the power
supply by an isolator that disconnects all poles
with at least 3mm contact separation.
- Observe the maximum permissible pressure (see
chapter Installation/ Specification/ Data table).
- The appliance is pressurised. During the heat-up
process, expansion water will drip from the safety
valve.
- Regularly activate the safety valve to prevent
it from becoming blocked, e.g. by limescale
deposits.
- Drain the appliance as described in chap-
ter “Installation/ Maintenance/ Draining the
appliance”.
- Install a type-tested safety valve in the cold water
supply line. Please note that, depending on the
static pressure, you may also need a pressure re-
ducing valve.
- Size the drain so that water can drain off unim-
peded when the safety valve is fully opened.
- Fit the discharge pipe of the safety valve with
a constant downward slope and in a room free
from the risk of frost.
- The safety valve discharge aperture must remain
open to atmosphere.
- Install a residual current device (RCD).
OPERATION
General information
16 | SHW ACE www.stiebel-eltron.com
OPERATION
1. General information
The chapter "Operation" is intended for appliance users and qual-
ified contractors.
The chapter "Installation" is intended for qualified contractors.
Note
Read these instructions carefully before using the appli-
ance and retain them for future reference.
Pass on the instructions to a new user if required.
1.1 Safety instructions
1.1.1 Structure of safety instructions
!
KEYWORD Type of risk
Here, possible consequences are listed that may result
from failure to observe the safety instructions.
f Steps to prevent the risk are listed here.
1.1.2 Symbols, type of risk
Symbol Type of risk
Injury
Electrocution
Burns
(burns, scalding)
1.1.3 Keywords
KEYWORD Meaning
DANGER Failure to observe this information will result in serious
injury or death.
WARNING Failure to observe this information may result in serious
injury or death.
CAUTION Failure to observe this information may result in non-seri-
ous or minor injury.
1.2 Other symbols in this documentation
Note
General information is identified by the symbol shown
on the left.
f Read these texts carefully.
Symbol Meaning
Material damage
(Appliance and consequential losses, environmental pol-
lution)
Appliance disposal
f This symbol indicates that you have to do something. The ac-
tion you need to take is described step by step.
1.3 Units of measurement
Note
All measurements are given in mm unless stated oth-
erwise.
2. Safety
2.1 Intended use
This pressure appliance is designed to heat DHW.
This appliance is designed for domestic use. It can be used safely
by untrained persons. The appliance can also be used in a non-do-
mestic environment, e.g. in a small business, as long as it is used
in the same way.
Any other use beyond that described shall be deemed inappropri-
ate. Observation of these instructions and of instructions for any
accessories used is also part of the correct use of this appliance.
Any modifications or conversions to the appliance void all war-
ranty rights.
2.2 General safety instructions
WARNING Burns
There is a risk of scalding at outlet temperatures in ex-
cess of 43°C.
!
WARNING Injury
The appliance can be used by children aged 3 and above,
as well as by persons with limited physical, sensory or
mental abilities, or with a lack of experience and knowl-
edge, provided they are supervised or have been in-
structed in the safe use of the appliance and understand
the resulting dangers. Children aged 3 to 8 years may
only operate the tap connected to the appliance. Chil-
dren must not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance may not be carried out by unsupervised
children.
Note
The appliance is under pressure.
During the heat-up process, expansion water will drip
from the safety valve. If water continues to drip when
heating is completed, please inform your heating con-
tractor.
!
!
OPERATION
Appliance description
ENGLISH
www.stiebel-eltron.com SHW ACE | 17
2.3 Test symbols
See type plate on the appliance.
3. Appliance description
The appliance electrically heats domestic hot water, with the tem-
perature controlled via the temperature selector. Subject to the
power supply, the water is heated automatically to the required
temperature. You can use the appliance to supply one or several
draw-off points.
The steel cylinder is coated on the inside with special directly ap-
plied enamel and is equipped with a thermometer and a protective
anode. The anode with consumption indicator protects the cylin-
der interior from corrosion. The cylinder is enclosed by thermal
insulation and a casing.
The appliance is also protected against frost on the temperature
setting "cold" as long as the power supply is guaranteed. The ap-
pliance switches on in good time and heats the water. The water
supply line and the safety assembly are not protected against frost
by the appliance.
4. Settings
The temperature is infinitely adjustable. Depending upon the sys-
tem, the temperatures may vary from the set value.
26�02�09�0068�
1
2
1 Thermometer
2 Temperature selector
Cold (frost protection)
I Low temperature setting, 35°C
E Recommended energy saving position,
low scaling, approx. 60°C
III Maximum temperature setting, 82°C
Temperature selection is limited in the delivered condition. This
limitation can be cancelled by a qualified contractor (see chapter
"Installation / Settings").
5. Cleaning, care and maintenance
f Have the electrical safety of the appliance and the func-
tion of the safety assembly regularly checked by a heating
contractor.
f Never use abrasive or corrosive cleaning agents. A damp
cloth is sufficient for cleaning the appliance.
Signal anode with consumption indicator (SHW ACE only)
!
Material damage
If the consumption indicator changes colour from white
to red, have the signal anode checked by a heating con-
tractor and if necessary replaced.
23
1
26�02�09�0061
1 Signal anode with consumption indicator
2 White = anode OK
3 Red = ask your heating contractor to check
Scaling
Almost every type of water deposits lime at high temperatures.
This settles inside the appliance and affects both the performance
and service life. The heating elements must therefore be descaled
from time to time. A qualified contractor who knows the local
water quality will tell you when the next service is due.
f Check the taps/valves regularly. You can remove limescale
deposits at the tap outlets using commercially available des-
caling agents.
f Regularly activate the safety valve to prevent it from becom-
ing blocked e.g. by limescale deposits.
6. Troubleshooting
Fault Cause Remedy
The water does not heat
up.
There is no power. Check the fuses/MCBs in
your fuse box.
The flow rate is low.
The aerator in the tap or
shower head is scaled up
or contaminated.
Clean and/or descale the
aerator or shower head.
If you cannot remedy the fault, notify your heating contractor. To
facilitate and speed up your enquiry, please provide the serial
number from the type plate (no. 000000-0000-000000):
Nr.: 000000-0000-000000
Made in Germany
D0000082943
18 | SHW ACE www.stiebel-eltron.com
INSTALLATION
Safety
INSTALLATION
7. Safety
Only a qualified contractor should carry out installation, commis-
sioning, maintenance and repair of the appliance.
7.1 General safety instructions
We guarantee trouble-free function and operational reliability
only if the original accessories and spare parts intended for the
appliance are used.
7.2 Instructions, standards and regulations
Note
Observe all applicable national and regional regulations
and instructions.
8. Appliance description
8.1 Standard delivery
Delivered with the appliance:
- Thermometer (delivered inside the control panel)
- Cylinder casing (delivered fixed to the thermal insulation)
8.2 Accessories
Required accessories
Depending on the static pressure, safety assemblies and pressure
reducing valves are available. These type-tested safety assemblies
protect the appliance against unacceptable excess pressure.
Further accessories
If it is not possible to fit an anode rod from above, install a seg-
mented signal anode.
9. Preparations
9.1 Installation site
Always install the appliance in a room free from the risk of frost
and near the draw-off point, and secure the appliance to the floor.
10. Installation
10.1 Fitting the cylinder casing and DHW circulation
line if required
Note
Fit the cylinder casing before making the water connec-
tion and, if necessary, the DHW circulation line or the
flanged immersion heater.
A DHW circulation line can be fitted to the "DHW circulation"
connection (see chapter "Specification / Dimensions and connec-
tions"). Alternatively, the "DHW circulation" connection can be
used to connect a thermometer.
1
2
3
26�02�09�0008
1 Connection "DHW circulation"
2 Cylinder casing
3 Zip fastener
Installation
f Fit the cylinder casing.
f Fit the cable grommet and control panel cover.
f Push on the temperature selector.
f If you use the "DHW circulation" connection to install a DHW
circulation line, you need to cut an opening in the cylinder
casing near the connection (indentation in the foam) for the
DHW circulation line.
f Remove the thermal insulation near the connection.
f Route the DHW circulation line through the aperture in the
cylinder casing and fit the DHW circulation line.
f Insulate the "DHW circulation" connection.
ENGLISH
www.stiebel-eltron.com SHW ACE | 19
INSTALLATION
Installation
10.2 Thermometer
D0000035869
f Insert the thermometer as far as it will go and align it.
10.3 Signal anode (SHW ACE only)
!
Material damage
The appliance must not be operated without a consump-
tion indicator or with a damaged one, otherwise water
will leak out once the anode is depleted.
D0000035871
12
1 Transport protection
2 Signal anode with consumption indicator
f Remove the transport protection.
f Check the consumption indicator for transport damage.
10.4 Water connection and safety assembly
10.4.1 Safety instructions
Note
Carry out all water connection and installation work in
accordance with regulations.
!
Material damage
When using plastic pipework, observe chapter "Specifi-
cation / Fault conditions".
!
Material damage
Operate the appliance only with pressure-tested taps.
Cold water line
Galvanised steel, stainless steel, copper and plastic are approved
materials.
A safety valve is required.
DHW line
Stainless steel, copper and plastic pipework are approved ma-
terials.
10.4.2 Connection
f Flush the pipes thoroughly.
The max. permissible pressure must not be exceeded (see chapter
“Specification / Data table”).
fInstall a type-tested safety valve in the cold water supply
line. Please note that, depending on the static pressure, you
may also need a pressure reducing valve.
f Fit the DHW outlet pipe and the cold water inlet pipe. Con-
nect the hydraulic connections with flat gaskets.
fSize the drain so that water can drain off unimpeded when
the safety valve is fully opened.
fFit the discharge pipe of the safety valve with a constant
downward slope and in a room free from the risk of frost.
fThe safety valve discharge aperture must remain open to the
atmosphere.
20 | SHW ACE www.stiebel-eltron.com
INSTALLATION
Commissioning
10.5 Power supply
WARNING Electrocution
Before any work on the appliance, disconnect all poles
from the power supply.
WARNING Electrocution
The connection to the power supply is only permissible
as a permanent connection in conjunction with the re-
movable cable entry. Ensure that the appliance can be
separated from the power supply by an isolator that dis-
connects all poles with at least 3mm contact separation.
WARNING Electrocution
Ensure that the appliance is earthed.
WARNING Electrocution
Install a residual current device (RCD).
!
Material damage
Observe the type plate. The specified voltage must match
the mains voltage.
f Pull off the temperature selector.
f Undo the screws at the bottom of the control panel cover and
remove the cover.
f Prepare the power cable and feed it through the cable grom-
met into the control panel. Select a cable with a cross-section
suited to the load of the appliance.
f Connect the required load in accordance with the connection
examples (see chapter "Specification / Wiring diagrams and
connections").
f Fit the control panel cover.
f Push on the temperature selector.
f Use a ballpoint pen to mark the selected connected load and
voltage on the type plate.
11. Commissioning
11.1 Commissioning
f Open a draw-off point until the appliance has filled up and
the pipework is free of air.
f Adjust the flow rate. For this, observe the maximum permis-
sible flow rate with a fully opened tap (see chapter "Specifi-
cation / Data table"). If necessary reduce the flow rate at the
butterfly valve of the safety assembly.
f Carry out a tightness check.
f Turn the temperature selector to maximum temperature.
f Switch the mains power ON.
f Check the function of the appliance.
f Check the function of the safety assembly.
11.1.1 Appliance handover
f Explain the appliance function to users and familiarise them
with its operation.
f Make the user aware of potential dangers, especially the risk
of scalding.
f Hand over these instructions.
11.2 Recommissioning
See chapter "Commissioning".
12. Settings
12.2.1 Limiting the temperature selection
You can adjust the temperature selection limitation beneath the
temperature selector.
Factory setting: Limited to 60°C
f Set the temperature selector to "cold" and isolate the appli-
ance from the power supply.
f Remove the temperature selector and the control panel
cover.
12
26�02�79�0070
1 Limiter disc
2 Without limiter disc, maximum 82°C
f You can set the limit to 45°C / 60°C by rotating the limiter
disc. After removing the limiter disc, the maximum tempera-
ture can be set.
f Replace the control panel cover and temperature selector.
13. Shutting down
f Disconnect the appliance from the mains at the MCB/fuse in
the fuse box.
f Drain the appliance. See chapter "Maintenance / Draining the
appliance".
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

STIEBEL ELTRON STIEBEL-ELTRON SHW 200 ACE Floor Mounted Cylinder Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur