Create Wood Effect Portable Speaker Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
SPEAKER RETRO
WOOD EFFECT PORTABLE SPEAKER WITH BLUETOOTH
ALTAVOZ PORTÁTIL EFECTO MADERA CON BLUETOOTH
USER MANUAL
4
SPEAKER RETRO
INDEX
ENGLISH
Security instructions 6
Parts list 6
Features 7
Modes and functions 7
ESPAÑOL
Instrucciones de seguridad 8
Listado de partes 8
Características 9
Modos y funciones 9
PORTUGUÊS
Instruções de segurança 10
Lista de peças 10
Caracteristicas 11
Modos e funções 11
FRANÇAIS
Consignes de sécurité 12
Liste des pieces 12
Fonctionnalités 13
Modes et fonctions 13
5
ITALIANO
Istruzioni di sicurezza 14
Elenco delle parti 14
Caratteristiche 15
Modalità e funzioni 15
DEUTSCH
Sicherheitshinweise 16
Liste der Einzelteile 16
Merkmale 17
Modi und Funktionen 17
NEDERLANDS
Beveiligingsinstructies 18
Onderdelen lijst 18
Kenmerken 19
Modi en functies 19
POLSKI
Instrukcje bezpieczeństwa 20
Lista części 20
Funkcje 21
Tryby i funkcje 21
INDEX
SPEAKER RETRO
6ENGLISH
Thank you for choosing our speaker. Before using the appliance, and to ensure the best use,
carefully read these instructions.
The safety precautions enclosed herein reduce the risk of death, injury and electrical shock
when correctly adhered to. Keep the manual in a safe place for future reference, along with
the completed warranty card, purchase receipt and package. If applicable, pass these in-
structions on to the next owner of the appliance. Always follow basic safety precautions and
accident-prevention measures when using an electrical appliance. We assume no liability for
customer failing to comply with these requirements.
ENGLISH
SECURITY INSTRUCTIONS
When using any electrical appliance, basic safety precautions should always be observed.
Be sure the main body is not hit.
Be sure the main body does not get in contact with chemicals such as benzene, thinner, etc.
Please do not place the speaker close to strong magnetic or electric elds.
Only qualied technicians can disassemble, repair or conduct transformations on this product.
As to wasted packaging, batteries and old electronic products, please properly handle them
through classifying.
Consumers shall be solely responsible for all the consequences as a result of violating said
warnings and inappropriate use that leads to personal and property damages, for which the
company shall not be held liable.
PARTS LIST
1. Power switch On/Off
2. Charge lamp (red colour)
3. LED light (BT - green, AUX in - red, USB - light out)
4. Utility knob/key (Volume, play and pause or
equalizer)
5. Utility knob/key (Treble, previous)
6. Utility knob/key (Bass, next)
7. USB interface (MP3 player)
8. AUX in slot (3.5 mm)
9. DC IN (5V/100 mA)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7
ENGLISH
The device is equipped with a built-in rechargeable battery (5V / 1800mA), so it could work
without external power equipment if there were enough power with it. The user could also
connect the device with a power cable to the adapter along with the device or any other power
supply with a 5V 1500 mA output.
Stirring the power switch to the ON position, the device will be working and start from Blue-
tooth by default if there was no USB ash connected with the device by the USB interface.
The LED light turns on in green colour. The User needs to use the mobile phone, tablet, laptop,
etc., to pair it and connect the device manually.
The user can operate the utility knobs/keys on the device to play/pause or select previous or
next tracks by short press the related keys.
Long pressing Play/Pause key the user can check the equalizer settings. Also by rotating the
related knob to make volume/treble/bass adjustments.
Input a USB ash drive already with stored music. The device will change to USB mode auto-
matically. Now the LED light is out.
Operations are the same as with Bluetooth mode.
Tip: The device ideally supports 64GB ash drives and part of 128GB ash drives (mixed stor-
ing of too large non-music les may affect the device performance in reading the USB ash
drive).
Connect the device to a music source with an audio cable with one end in 3.5 mm tip to the
AUX IN interface, (the audio cable is not included with the device).
The LED light will be red. The user could make related operations accordingly, please refer to
the introduction of Bluetooth function.
Tip: The function of selecting music through Pre/next keys could not be performed under the
AUX IN mode.
The device contains a 1800 mA rechargeable battery.
The user could charge the device with the included power adapter of 5V 1500 mA.
The charge light will be out when the battery is fully charged.
Tip: The device could be charged while working.
BLUETOOTH MODE
USB MODE
AUX INPUT
CHARGING THE DEVICE
FEATURES
MODES AND FUNCTIONS
In compliance with Directives: 2012/19/EU and 2015/863/EU on the restriction of the use of dangerous
substances in electric and electronic equipment as well as their waste disposal. The symbol with the
crossed dustbin shown on the package indicates that the product at the end of its service life shall be
collected as separate waste. Therefore, any products that have reached the end of their useful life must
be given to waste disposal centres specialising in separate collection of waste electrical and electronic
equipment, or given back to the retailer at the time of purchasing new similar equipment, on a one for one
basis. The adequate separate collection for the subsequent start-up of the equipment sent to be recycled,
treated and disposed of in an environmentally compatible way contributes to preventing possible nega-
tive effects on the environment and health and optimises the recycling and reuse of components making
up the apparatus. Abusive disposal of the product by the user involves application of the administrative
sanctions according to the laws.
8ESPAÑOL
ESPAÑOL
Gracias por elegir nuestro altavoz. Antes de utilizar este electrodoméstico y para asegurar su
mejor uso, por favor, lea detenidamente las instrucciones.
Las medidas de seguridad aquí indicadas reducen el riesgo de incendio, descarga eléctrica y
lesiones cuando se siguen correctamente. Guarde el manual en un lugar seguro para futuras
referencias, así como la garantía, el recibo de compra y la caja. Si procede, entregue estas
instrucciones al futuro propietario del electrodoméstico. Siempre siga las instrucciones bási-
cas de seguridad y las medidas de prevención de riesgos cuando utilice un electrodoméstico
eléctrico. El fabricante no se responsabilizará de ningún daño derivado del incumplimiento de
estas instrucciones por parte del usuario.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Al utilizar cualquier aparato eléctrico, siempre se deben observar las precauciones básicas de
seguridad.
Asegúrese de que el producto no recibe golpes.
Asegúrese de que el producto no entra en contacto con sustancias químicas como bencenos,
disolventes, etc.
No coloque el altavoz cerca de campos magnéticos o eléctricos.
Los trabajos de montaje, reparación o cualquier trasnformación del producto original solo
pueden llevarse a cabo por técnicos cualicados.
Deseche de manera adecuada los embalajes, la batería o pilas y los productos electrónicos
obsoletos.
El consumidor será el único responsable de todas las consecuencias que se deriven de la
vulneración de dichas advertencias y el uso inadecuado que provoque daños personales y
patrimoniales, por lo que la empresa no será responsable.
LISTADO DE PARTES
1. Interruptor de encendido On / Off
2. Luz de carga (color rojo)
3. Luz LED (Bluetooth - verde, entrada AUX - rojo,
USB - luz apagada)
4. Controlador de función (volumen, reproducción y
pausa o ecualizador)
5. Controlador de función (agudos, canción anterior)
6. Controlador de función (bajos, canción siguiente)
7. Interfaz USB (reproductor MP3)
8. Entrada AUX (3,5 mm)
9. Entrada DC (5 V / 100 mA)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9
ESPAÑOL
En cumplimiento de las directivas: 2012/19 / UE y 2015/863 / UE sobre la restricción del uso de sustancias
peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, así como su eliminación de residuos. El símbolo con el cubo
de basura cruzado que se muestra en el paquete indica que el producto al nal de su vida útil se recogerá
como residuo separado. Por lo tanto, cualquier producto que haya llegado al nal de su vida útil debe en-
tregarse a centros de eliminación de residuos especializados en la recogida selectiva de equipos eléctricos
y electrónicos de desecho, o devolverse al minorista al momento de comprar equipos nuevos similares, en
uno para Una base. La recolección separada adecuada para la posterior puesta en marcha de los equipos
enviados para ser reciclados, tratados y eliminados de una manera compatible con el medio ambiente con-
tribuye a prevenir posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud y optimiza el reciclaje y la
reutilización de los componentes que componen el aparato. La eliminación abusiva del producto por parte
del usuario implica la aplicación de las sanciones administrativas de acuerdo con las leyes.
El dispositivo está equipado con una batería recargable incorporada (5V / 1800mA), por lo que
podría funcionar sin estar conectado a la red eléctrica si la batería está lo sucientemente
cargada. El usuario también puede conectar el dispositivo con un cable de alimentación a la
red eléctrica o cualquier otra fuente de alimentación con una salida de 5 V 1500 mA.
Al mover el interruptor a la posición de On, el dispositivo se encenderá de manera predeter-
minada en el modo Bluetooth si no hay una memoria ash USB conectada en el dispositivo.
La luz LED se enciende en color verde. El usuario necesita usar el teléfono móvil, la tableta, el
ordenador portátil, etc., para emparejarlo y conectar el dispositivo manualmente.
El usuario puede utilizar los controladores de función del dispositivo para reproducir / pausar
o seleccionar pistas anteriores o siguientes presionando brevemente las teclas relacionadas.
Pulsando prolongadamente el controlador de reproducir/pausa, el usuario puede comprobar
la conguración del ecualizador. También puede girar la perilla correspondiente para realizar
ajustes de volumen, agudos y graves.
Introduzca una unidad ash USB que ya tenga música almacenada. El dispositivo cambiará
automáticamente al modo USB. Ahora la luz LED estará apagada.
Las funciones son las mismas que con el modo Bluetooth.
Consejo: Idealmente, el dispositivo admite unidades ash de 64 GB y algunas unidades ash
de 128 GB (el almacenamiento mixto de archivos que no son de música demasiado grandes
puede afectar el rendimiento del dispositivo al leer la unidad ash USB).
Conecte el dispositivo a una fuente de música a través de un cable de audio con un jack de 3,5
mm a la interfaz AUX IN (el cable de audio no se incluye con el dispositivo).
La luz LED estará roja. El usuario podría realizar los ajustes relacionadas, consulte la función
Bluetooth.
Consejo: La función de seleccionar música a través de las teclas anterior/siguiente no se
puede realizar en el modo AUX IN.
El dispositivo contiene una batería recargable de 1800 mA.
El usuario puede cargar el dispositivo con el adaptador de corriente incluido de 5V 1500 mA.
La luz de carga se apagará cuando la batería esté completamente cargada.
Consejo: El dispositivo se puede cargar mientras está en funcionamiento.
MODO BLUETOOTH
MODO USB
ENTRADA AUX
CARGAR EL DISPOSITIVO
CARACTERÍSTICAS
MODOS Y FUNCIONES
10 PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Obrigado por escolher nosso palestrante. Antes de utilizar este aparelho e para garantir a
sua melhor utilização, leia atentamente as instruções.
As medidas de segurança listadas aqui reduzem o risco de incêndio, choque elétrico e feri-
mentos, quando devidamente seguidas. Guarde o manual em local seguro para referência
futura, bem como a garantia, o recibo de venda e a caixa. Se aplicável, passe estas instruções
ao futuro proprietário do aparelho. Sempre siga as instruções básicas de segurança e as
medidas de prevenção de riscos ao usar um aparelho elétrico. O fabricante não se respon-
sabiliza por quaisquer danos resultantes do não cumprimento destas instruções por parte
do usuário.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Ao usar qualquer aparelho elétrico, as precauções básicas de segurança devem sempre ser
observadas.
Certique-se de que o produto não receba choques.
Certique-se de que o produto não entre em contato com produtos químicos como ben-
zeno, diluente, etc.
Não coloque o alto-falante próximo a campos magnéticos ou elétricos.
A montagem, reparação ou qualquer transformação do produto original só pode ser efec-
tuada por técnicos qualicados.
Descarte embalagens, baterias e produtos eletrônicos obsoletos de maneira adequada.
O consumidor será o único responsável por todas as consequências decorrentes da vio-
lação dos referidos avisos e uso indevido que cause danos pessoais e materiais, pelos quais
a empresa não será responsável.
LISTA DE PEÇAS
1. Chave liga / desliga
2. Luz de carregamento (cor vermelha)
3. Luz LED (Bluetooth - verde, entrada AUX -
vermelho, USB - luz apagada)
4. Controlador de função (volume, reprodução e
pausa ou equalizador)
5. Controlador de função (agudos, música
anterior)
6. Controlador de função (baixo, próxima
música)
7. Interface USB (MP3 player)
8. Entrada AUX (3,5 mm)
9. Entrada DC (5 V / 100 mA)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
PORTUGUÊS
Em conformidade com as diretrizes: 2012/19 / UE e 2015/863 / UE sobre a restrição do uso de substâncias
perigosas em equipamentos elétricos e eletrônicos, bem como a eliminação de resíduos. O símbolo com o
caixote do lixo cruzado mostrado na embalagem indica que o produto ao nal de sua vida útil será coletado
como lixo separado. Portanto, qualquer produto que tenha atingido o m de sua vida útil deve ser entre-
gue a centros especializados de eliminação de resíduos para coleta seletiva de equipamentos elétricos e
eletrônicos, ou devolvido ao varejista ao comprar equipamentos novos similares, em um para uma base. A
coleta seletiva apropriada para o comissionamento subsequente do equipamento enviado para reciclagem,
tratamento e descarte de maneira ecológica ajuda a evitar possíveis efeitos negativos no meio ambiente e
na saúde e otimiza a reciclagem e reutilização de os componentes que compõem o dispositivo. A elimina-
ção abusiva do produto pelo usuário implica a aplicação de sanções administrativas de acordo com as leis.
O dispositivo está equipado com uma bateria recarregável incorporada (5V / 1800mA), pelo
que pode funcionar sem ligação à corrente eléctrica se a bateria estiver sucientemente
carregada. O usuário também pode conectar o dispositivo com um cabo de alimentação à
rede elétrica ou a qualquer outra fonte de alimentação com saída de 5 V 1500 mA.
Ao mover a chave para a posição Ligado, o dispositivo assumirá o modo Bluetooth por pa-
drão se não houver memória ash USB conectada ao dispositivo.
A luz LED ca verde. O usuário precisa usar um telefone celular, tablet, laptop, etc., para
emparelhar e conectar o dispositivo manualmente.
O usuário pode usar os controladores de função do dispositivo para reproduzir / pausar ou se-
lecionar as faixas anteriores ou seguintes pressionando brevemente as teclas relacionadas.
Ao pressionar longamente o controlador de reprodução / pausa, o usuário pode vericar a
conguração do equalizador. Você também pode girar o botão correspondente para fazer
ajustes de volume, agudos e graves.
Insira uma unidade ash USB que já contenha músicas armazenadas. O dispositivo mudará
automaticamente para o modo USB. Agora a luz do LED estará desligada.
As funções são iguais às do modo Bluetooth.
Adendo: O ideal é que o dispositivo suporte drives ash de 64 GB e alguns drives ash de 128
GB (o armazenamento misto de arquivos não musicais que são muito grandes pode afetar o
desempenho do dispositivo ao ler a unidade ash USB).
Conecte o dispositivo a uma fonte de música por meio de um cabo de áudio com um conec-
tor de 3,5 mm para a interface AUX IN (o cabo de áudio não está incluído com o dispositivo).
A luz LED cará vermelha. O usuário pode fazer as congurações relacionadas, consulte a
função Bluetooth.
Adendo: A função de seleção de música por meio das teclas anterior / seguinte não pode ser
executada no modo AUX IN.
O dispositivo contém uma bateria recarregável de 1800 mA.
O usuário pode carregar o dispositivo com o adaptador de alimentação 5 V 1500 mA incluído.
A luz de carga apagará quando a bateria estiver totalmente carregada.
Adendo: O dispositivo pode ser carregado durante a operação.
MODO BLUETOOTH
MODO USB
ENTRADA AUX
CARREGUE O DISPOSITIVO
CARACTERISTICAS
MODOS E FUNÇÕES
12 FRANÇAIS
FRANÇAIS
Merci d'avoir choisi notre enceinte. Avant d'utiliser cet appareil et pour garantir son utilisa-
tion optimale, veuillez lire attentivement les instructions.
Les mesures de sécurité énumérées ici réduisent le risque d'incendie, de choc électrique et
de blessure lorsqu'elles sont correctement suivies. Conservez le manuel dans un endroit sûr
pour référence future, ainsi que la garantie, le reçu de vente et la boîte. Le cas échéant, trans-
mettez ces instructions au futur propriétaire de l'appareil. Suivez toujours les consignes de
sécurité de base et les mesures de prévention des risques lors de l'utilisation d'un appareil
électrique. Le fabricant ne sera pas responsable des dommages résultant du non-respect de
ces instructions par l'utilisateur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lors de l'utilisation de tout appareil électrique, des précautions de sécurité de base doivent
toujours être observées.
Assurez-vous que le produit ne reçoit pas de chocs.
Assurez-vous que le produit n'entre pas en contact avec des produits chimiques tels que le
benzène, le diluant, etc.
Ne placez pas l'enceinte à proximité de champs magnétiques ou électriques.
Le montage, la réparation ou toute transformation du produit d'origine ne peuvent être ef-
fectués que par des techniciens qualiés.
Éliminez correctement les emballages, les piles et les produits électroniques obsolètes.
Le consommateur sera seul responsable de toutes les conséquences résultant de la viola-
tion desdits avertissements et d'une mauvaise utilisation qui cause des dommages person-
nels et matériels, pour lesquels la société ne sera pas responsable.
LISTE DES PIECES
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Voyant de charge (couleur rouge)
3. Voyant LED (Bluetooth - vert, entrée AUX - rouge,
USB - lumière éteinte)
4. Contrôleur de fonction (volume, lecture et
pause ou égaliseur)
5. Contrôleur de fonction (aigus, morceau
précédent)
6. Contrôleur de fonction (basse, morceau suivant)
7. Interface USB (lecteur MP3)
8. Entrée AUX (3,5 mm)
9. Entrée DC (5 V/100 mA)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
13
FRANÇAIS
Conformément aux directives: 2012/19 / UE et 2015/863 / UE sur la limitation de l'utilisation de substances
dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, ainsi que leur élimination des déchets.
Le symbole avec la poubelle croisée indiqué sur l'emballage indique que le produit à la n de sa durée de
vie sera collecté en tant que déchet séparé. Par conséquent, tout produit ayant atteint la n de sa durée
de vie doit être livré dans des centres d'élimination des déchets spécialisés pour la collecte sélective des
déchets d'équipements électriques et électroniques, ou retourné au détaillant lors de l'achat de nouveaux
équipements similaires, en un seul pour une base. Une collecte séparée appropriée pour la mise en service
ultérieure des équipements expédiés pour être recyclés, traités et éliminés d'une manière respectueuse de
l'environnement aide à prévenir les effets négatifs potentiels sur l'environnement et la santé et optimise le
recyclage et la réutilisation des les composants qui composent l'appareil. L'élimination abusive du produit
par l'utilisateur implique l'application de sanctions administratives conformément aux lois.
L'appareil est équipé d'une batterie rechargeable intégrée (5V / 1800mA), il pourrait donc
fonctionner sans être connecté au secteur si la batterie est sufsamment chargée. L'utilisa-
teur peut également connecter l'appareil avec un câble d'alimentation au secteur ou à toute
autre source d'alimentation avec une sortie de 5 V 1500 mA.
En déplaçant le commutateur sur la position On, l'appareil passera par défaut en mode
Bluetooth s'il n'y a pas de mémoire ash USB connectée à l'appareil.
Le voyant LED devient vert. L'utilisateur doit utiliser un téléphone portable, une tablette, un
ordinateur portable, etc., pour coupler et connecter l'appareil manuellement.
L'utilisateur peut utiliser les contrôleurs de fonction de l'appareil pour lire / mettre en
pause ou sélectionner les pistes précédentes ou suivantes en appuyant brièvement sur les
touches correspondantes.
En appuyant longuement sur le contrôleur de lecture/pause, l'utilisateur peut vérier le
réglage de l'égaliseur. Vous pouvez également tourner le bouton correspondant pour régler
le volume, les aigus et les graves.
Insérez une clé USB contenant déjà de la musique. L'appareil passe automatiquement en
mode USB. Maintenant, la lumière LED sera éteinte.
Les fonctions sont les mêmes qu'avec le mode Bluetooth.
Conseil: Idéalement, l'appareil prend en charge les lecteurs ash de 64 GB et certains lec-
teurs ash de 128 GB (un stockage mixte de chiers non musicaux trop volumineux peut
affecter les performances de l'appareil lors de la lecture du lecteur ash USB).
Connectez l'appareil à une source musicale via un câble audio avec une prise jack 3,5 mm à
l'interface AUX IN (le câble audio n'est pas inclus avec l'appareil).
La lumière LED sera rouge. L'utilisateur peut effectuer les réglages associés, reportez-vous
à la fonction Bluetooth.
Conseil: La fonction de sélection de musique via les touches précédent/suivant ne peut pas
être exécutée en mode AUX IN.
L'appareil contient une batterie rechargeable de 1800 mA.
L'utilisateur peut charger l'appareil avec l'adaptateur secteur 5V 1500 mA inclus.
Le voyant de charge s'éteint lorsque la batterie est complètement chargée.
Conseil: L'appareil peut être chargé pendant son fonctionnement.
MODE BLUETOOTH
MODE USB
ENTRÉE AUX
CHARGER L'APPAREIL
FONCTIONNALITÉS
MODES ET FONCTIONS
14 ITALIANO
ITALIANO
Grazie per aver scelto il nostro altoparlanti. Prima di utilizzare questo apparecchio e per as-
sicurarne il miglior utilizzo, leggere attentamente le istruzioni.
Le misure di sicurezza qui elencate riducono il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni
se seguite correttamente. Conservare il manuale in un luogo sicuro per riferimento futuro,
nonché la garanzia, la ricevuta di vendita e la scatola. Se applicabile, trasmettere queste
istruzioni al futuro proprietario dell'apparecchio. Seguire sempre le istruzioni di sicurezza
di base e le misure di prevenzione dei rischi quando si utilizza un apparecchio elettrico. Il
produttore non sarà responsabile per eventuali danni derivanti dal mancato rispetto delle
presenti istruzioni da parte dell'utente.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Quando si utilizza qualsiasi apparecchio elettrico, è necessario osservare sempre le pre-
cauzioni di sicurezza di base.
Assicurarsi che il prodotto non riceva urti.
Assicurarsi che il prodotto non venga a contatto con sostanze chimiche come benzene, dil-
uenti, ecc.
Non posizionare l'altoparlante vicino a campi magnetici o elettrici.
Il montaggio, la riparazione o qualsiasi trasformazione del prodotto originale possono es-
sere eseguiti solo da tecnici qualicati.
Smaltire correttamente imballaggi, batterie e prodotti elettronici obsoleti.
Il consumatore sarà l'unico responsabile di tutte le conseguenze derivanti dalla violazione
di dette avvertenze e dall'uso improprio che causi danni a cose e persone, per i quali la so-
cietà non sarà responsabile.
ELENCO DELLE PARTI
1. Interruttore di accensione/spegnimento
2. Spia di ricarica (colore rosso)
3. Luce LED (Bluetooth - verde, ingresso AUX -
rosso, USB - luce spenta)
4. Controller delle funzioni (volume,
riproduzione e pausa o equalizzatore)
5. Controller di funzione (acuti, brano
precedente)
6. Controller delle funzioni (basso, brano
successivo)
7. Interfaccia USB (lettore MP3)
8. Ingresso AUX (3,5 mm)
9. Ingresso DC (5 V / 100 mA)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
ITALIANO
In conformità con le direttive: 2012/19 / UE e 2015/863 / UE sulla restrizione dell'uso di sostanze pericolose
nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché sul loro smaltimento dei riuti. Il simbolo con la
pattumiera incrociata mostrato sulla confezione indica che il prodotto al termine della sua vita utile ver-
raccolto come riuto separato. Pertanto, qualsiasi prodotto che ha raggiunto la ne della sua vita utile
deve essere consegnato a centri specializzati di smaltimento dei riuti per la raccolta selettiva di riuti
di apparecchiature elettriche ed elettroniche o restituito al rivenditore al momento dell'acquisto di nuove
apparecchiature simili, in un'unica per una base. Una corretta raccolta separata per la successiva messa
in servizio di apparecchiature spedite per essere riciclate, trattate e smaltite in modo ecologico aiuta a
prevenire potenziali effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e ottimizza il riciclaggio e il riutilizzo di i
componenti che compongono il dispositivo. L'eliminazione abusiva del prodotto da parte dell'utente implica
l'applicazione di sanzioni amministrative in conformità con le leggi.
Il dispositivo è dotato di una batteria ricaricabile incorporata (5V / 1800mA), quindi potrebbe
funzionare senza essere collegato alla rete se la batteria è sufcientemente carica. L'utente
può anche collegare il dispositivo con un cavo di alimentazione alla rete o qualsiasi altra
fonte di alimentazione con un'uscita di 5 V 1500 mA.
Spostando l'interruttore in posizione On, il dispositivo passerà alla modalità Bluetooth pre-
denita se non è presente alcuna memoria ash USB collegata al dispositivo.
La luce LED diventa verde. L'utente deve utilizzare telefono cellulare, tablet, laptop, ecc.
per accoppiare e connettere manualmente il dispositivo.
L'utente può utilizzare i controller di funzione del dispositivo per riprodurre / mettere in
pausa o selezionare i brani precedenti o successivi premendo brevemente i relativi tasti.
Premendo a lungo il controller di riproduzione/pausa, l'utente può controllare l'impostazi-
one dell'equalizzatore. È inoltre possibile ruotare la manopola corrispondente per effettu-
are regolazioni di volume, alti e bassi.
Inserisci un'unità ash USB su cui è già memorizzata la musica. Il dispositivo passerà auto-
maticamente alla modalità USB. Ora la luce LED sarà spenta.
Le funzioni sono le stesse della modalità Bluetooth.
Consigli: Idealmente, il dispositivo supporta unità ash da 64 GB e alcune unità ash da 128
GB (l'archiviazione mista di le non musicali troppo grandi può inuire sulle prestazioni del
dispositivo durante la lettura dell'unità ash USB).
Collegare il dispositivo a una sorgente musicale tramite un cavo audio con jack da 3,5 mm
all'interfaccia AUX IN (il cavo audio non è incluso con il dispositivo).
La luce LED sarà rossa. L'utente può effettuare le relative impostazioni, fare riferimento
alla funzione Bluetooth.
Consigli: La funzione di selezione della musica tramite i tasti precedente/successivo non p
essere eseguita in modalità AUX IN.
Il dispositivo contiene una batteria ricaricabile da 1800 mA.
L'utente può caricare il dispositivo con l'adattatore di alimentazione 5V 1500 mA incluso.
La spia di ricarica si spegne quando la batteria è completamente carica.
Consigli: Il dispositivo può essere caricato durante il funzionamento.
MODALITÀ BLUETOOTH
MODALITÀ USB
INGRESSO AUX
CARICA IL DISPOSITIVO
CARATTERISTICHE
MODALITÀ E FUNZIONI
16 DEUTSCH
DEUTSCH
Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Lautsprecherbox entschieden haben. Bevor Sie die-
ses Gerät verwenden und um eine optimale Nutzung zu gewährleisten, lesen Sie bitte die
Anweisungen sorgfältig durch.
Die hier aufgeführten Sicherheitsmaßnahmen reduzieren die Gefahr von Feuer, Stromschlag
und Verletzungen, wenn sie richtig befolgt werden. Bewahren Sie das Handbuch sowie die
Garantie, den Kaufbeleg und die Verpackung zum späteren Nachschlagen an einem siche-
ren Ort auf. Geben Sie diese Anleitung ggf. an den zukünftigen Besitzer des Gerätes weiter.
Befolgen Sie bei der Verwendung eines Elektrogeräts immer die grundlegenden Sicher-
heitshinweise und Maßnahmen zur Risikoverhütung. Der Hersteller haftet nicht für Schäden,
die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung durch den Benutzer entstehen.
SICHERHEITSHINWEISE
Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen
beachtet werden.
Stellen Sie sicher, dass das Produkt keinen Stößen ausgesetzt ist.
Stellen Sie sicher, dass das Produkt nicht mit Chemikalien wie Benzol, Verdünner usw. in Kon-
takt kommt.
Stellen Sie den Lautsprecher nicht in der Nähe von magnetischen oder elektrischen Feldern auf.
Montage, Reparatur oder jegliche Veränderung des Originalprodukts dürfen nur von quali-
zierten Technikern durchgehrt werden.
Entsorgen Sie Verpackung, Batterie(n) und veraltete elektronische Produkte ordnungsgemäß.
Der Verbraucher ist allein verantwortlich für alle Folgen, die sich aus der Verletzung dieser
Warnhinweise und unsachgemäßer Verwendung ergeben, die Personen- und Sachschäden
verursachen, für die das Unternehmen nicht verantwortlich ist.
LISTE DER EINZELTEILE
1. Ein-/Ausschalter
2. Ladelicht (rote Farbe)
3. LED-Licht (Bluetooth - grün, AUX-Eingang - rot,
USB - Licht aus)
4. Funktionsregler (Lautstärke, Wiedergabe und
Pause oder Equalizer)
5. Funktionsregler (Höhen, vorheriger Song)
6. Funktionsregler (Bass, nächstes Lied)
7. USB-Schnittstelle (MP3-Player)
8. AUX-Eingang (3,5 mm)
9. DC-Eingang (5 V / 100 mA)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
17
DEUTSCH
In Übereinstimmung mit den Richtlinien: 2012/19 / EU und 2015/863 / EU über die Beschränkung der Ver-
wendung gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten sowie deren Abfallentsorgung.
Das Symbol mit der gekreuzten Mülltonne auf der Verpackung zeigt an, dass das Produkt am Ende seiner
Nutzungsdauer als separater Abfall gesammelt wird. Daher muss jedes Produkt, das das Ende seiner Nut-
zungsdauer erreicht hat, an spezialisierte Abfallentsorgungszentren zur selektiven Sammlung von elekt-
rischen und elektronischen Abfallgeräten geliefert oder beim Kauf ähnlicher neuer Geräte an den Einzel-
händler zurückgegeben werden für eine Basis. Die ordnungsgemäße getrennte Sammlung für die spätere
Inbetriebnahme von Geräten, die zum umweltfreundlichen Recycling, zur Behandlung und Entsorgung ver-
sandt werden, trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden
und das Recycling und die Wiederverwendung zu optimieren die Komponenten, aus denen das Gerät be-
steht. Die missbräuchliche Beseitigung des Produkts durch den Benutzer impliziert die Anwendung von
Verwaltungssanktionen in Übereinstimmung mit den Gesetzen.
Das Gerät ist mit einem eingebauten Akku (5V / 1800mA) ausgestattet, so dass es bei aus-
reichend geladenem Akku auch ohne Netzanschluss arbeiten kann. Der Benutzer kann das
Gerät auch mit einem Netzkabel an das Stromnetz oder eine andere Stromquelle mit einer
Leistung von 5 V 1500 mA anschließen.
Durch Verschieben des Schalters in die Position Ein wechselt das Gerät standardmäßig in
den Bluetooth-Modus, wenn kein USB-Flash-Speicher mit dem Gerät verbunden ist.
Das LED-Licht wird grün. Der Benutzer muss ein Mobiltelefon, Tablet, Laptop usw. ver-
wenden, um das Gerät manuell zu koppeln und zu verbinden.
Der Benutzer kann die Funktionsregler des Geräts verwenden, um durch kurzes Drücken der ent-
sprechenden Tasten abzuspielen / zu pausieren oder vorherige oder nächste Titel auszuwählen.
Durch langes Drücken des Play/Pause-Reglers kann der Benutzer die Equalizer-Einstel-
lung überprüfen. Sie können auch den entsprechenden Knopf drehen, um Lautstärke-,
Höhen- und Basseinstellungen vorzunehmen.
Stecken Sie ein USB-Flash-Laufwerk ein, auf dem bereits Musik gespeichert ist. Das Gerät
wechselt automatisch in den USB-Modus. Jetzt ist das LED-Licht aus.
Die Funktionen sind die gleichen wie beim Bluetooth-Modus.
Beratung: Idealerweise unterstützt das Gerät 64-GB-Flash-Laufwerke und einige
128-GB-Flash-Laufwerke (gemischte Speicherung von zu großen Nicht-Musikdateien kann
die Leistung des Geräts beim Lesen des USB-Flash-Laufwerks beeinträchtigen).
Verbinden Sie das Gerät mit einer Musikquelle über ein Audiokabel mit 3,5 mm Klinke an
die AUX IN-Schnittstelle (das Audiokabel ist nicht im Lieferumfang des Geräts enthalten).
Das LED-Licht wird rot sein. Der Benutzer kann die entsprechenden Einstellungen vorneh-
men, siehe Bluetooth-Funktion.
Beratung: Die Musikauswahlfunktion über die Zurück-/Weiter-Tasten kann im AUX IN-Mo-
dus nicht ausgeführt werden.
Das Gerät enthält einen 1800 mA Akku.
Der Benutzer kann das Gerät mit dem mitgelieferten 5V 1500 mA Netzteil auaden.
Die Ladekontrollleuchte erlischt, wenn der Akku vollständig aufgeladen ist.
Beratung: Das Gerät kann während des Betriebs geladen werden.
BLUETOOTH-MODUS
USB-MODUS
AUX-EINGANG
LADEN SIE DAS GERÄT AUF
MERKMALE
MODI UND FUNKTIONEN
18 NEDERLANDS
NEDERLANDS
Bedankt voor het kiezen van onze luidspreker. Lees de instructies aandachtig door voordat u
dit apparaat gebruikt en voor een optimaal gebruik.
De hier vermelde veiligheidsmaatregelen verminderen het risico op brand, elektrische
schokken en letsel als ze correct worden opgevolgd. Bewaar de handleiding op een veilige
plaats voor toekomstig gebruik, evenals de garantie, het aankoopbewijs en de doos. Geef
deze instructies eventueel door aan de toekomstige eigenaar van het apparaat. Volg altijd de
basisveiligheidsinstructies en risicopreventiemaatregelen bij het gebruik van een elektrisch
apparaat. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die voortvloeit uit het niet naleven
van deze instructies door de gebruiker.
BEVEILIGINGSINSTRUCTIES
Bij het gebruik van een elektrisch apparaat moeten altijd elementaire veiligheidsmaatrege-
len in acht worden genomen.
Zorg ervoor dat het product geen schokken ontvangt.
Zorg ervoor dat het product niet in contact komt met chemicaliën zoals benzeen, verdun-
ner, enz.
Plaats de luidspreker niet in de buurt van magnetische of elektrische velden.
Montage, reparatie of elke transformatie van het originele product kan alleen worden uit-
gevoerd door gekwaliceerde technici.
Gooi verpakking, batterij(en) en verouderde elektronische producten op de juiste manier weg.
De consument is als enige verantwoordelijk voor alle gevolgen die voortvloeien uit de
schending van genoemde waarschuwingen en oneigenlijk gebruik dat persoonlijke en ma-
teriële schade veroorzaakt, waarvoor het bedrijf niet verantwoordelijk is.
ONDERDELEN LIJST
1. Aan/uit-schakelaar
2. Oplaadlampje (rode kleur)
3. LED-lampje (Bluetooth - groen, AUX-ingang -
rood, USB - lampje uit)
4. Functiecontroller (volume, afspelen en
pauzeren of equalizer)
5. Functiecontroller (treble, vorig nummer)
6. Functiecontroller (bas, volgend nummer)
7. USB-interface (MP3-speler)
8. AUX-ingang (3,5 mm)
9. DC-ingang (5 V / 100 mA)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
19
NEDERLANDS
In overeenstemming met de richtlijnen: 2012/19 / EU en 2015/863 / EU betreffende de beperking van het
gebruik van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur, evenals hun afvalverwerking.
Het symbool met de gekruiste vuilnisbak op de verpakking geeft aan dat het product aan het einde van
zijn levensduur als gescheiden afval wordt ingezameld. Daarom moet elk product dat het einde van zijn
levensduur heeft bereikt, worden afgeleverd bij gespecialiseerde afvalverwijderingscentra voor de selec-
tieve inzameling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, of bij de aankoop van soortgelijke
nieuwe apparatuur in één keer aan de detailhandelaar worden geretourneerd. voor één basis. Een juiste ge-
scheiden inzameling voor latere inbedrijfstelling van apparatuur die wordt verzonden om te worden gerecy-
cled, behandeld en op milieuvriendelijke wijze afgevoerd, helpt mogelijke negatieve effecten op het milieu
en de gezondheid te voorkomen en optimaliseert recycling en hergebruik van de componenten waaruit het
apparaat bestaat. De onrechtmatige eliminatie van het product door de gebruiker impliceert de toepassing
van administratieve sancties in overeenstemming met de wetten.
Het apparaat is uitgerust met een ingebouwde oplaadbare batterij (5V / 1800mA), dus het
zou kunnen werken zonder aangesloten te zijn op het lichtnet als de batterij voldoende is op-
geladen. De gebruiker kan het apparaat ook met een stroomkabel aansluiten op het lichtnet
of een andere stroombron met een output van 5 V 1500 mA.
Door de schakelaar in de Aan-positie te zetten, gaat het apparaat standaard naar de Blue-
tooth-modus als er geen USB-ashgeheugen op het apparaat is aangesloten.
Het LED-lampje wordt groen. De gebruiker moet een mobiele telefoon, tablet, laptop enz.
gebruiken om het apparaat handmatig te koppelen en te verbinden.
De gebruiker kan de functiecontrollers van het apparaat gebruiken om vorige of volgende num-
mers af te spelen / te pauzeren of te selecteren door kort op de bijbehorende toetsen te drukken.
Door lang op de play / pause-controller te drukken, kan de gebruiker de equalizerinstelling
controleren. U kunt ook aan de bijbehorende knop draaien om volume-, treble- en basaan-
passingen te maken.
Plaats een USB-ashstation waarop al muziek is opgeslagen. Het apparaat schakelt au-
tomatisch over naar de USB-modus. Nu gaat het LED-lampje uit.
De functies zijn hetzelfde als bij de Bluetooth-modus.
Het advies: In het ideale geval ondersteunt het apparaat 64 GB ashdrives en sommige
128 GB ashdrives (gemengde opslag van niet-muziekbestanden die te groot zijn, kan de
prestaties van het apparaat beïnvloeden bij het lezen van de USB-ashdrive).
Sluit het apparaat aan op een muziekbron via een audiokabel met een 3,5 mm jack naar de
AUX IN-interface (de audiokabel wordt niet bij het apparaat meegeleverd).
Het LED-lampje zal rood zijn. De gebruiker kan de gerelateerde instellingen maken, zie de
Bluetooth-functie.
Het advies: De muziekselectiefunctie via de vorige / volgende toetsen kan niet worden uit-
gevoerd in de AUX IN-modus.
Het apparaat bevat een oplaadbare batterij van 1800 mA.
De gebruiker kan het apparaat opladen met de meegeleverde 5V 1500 mA voedingsadapter.
Het oplaadlampje gaat uit wanneer de batterij volledig is opgeladen.
Het advies: Het apparaat kan tijdens het gebruik worden opgeladen.
BLUETOOTH-MODUS
USB-MODUS
AUX-INGANG
LAAD HET APPARAAT OP
KENMERKEN
MODI EN FUNCTIES
20 POLSKI
POLSKI
Dziękujemy za wybranie naszego głośnika. Przed użyciem tego urządzenia i aby zapewnić jak
najlepsze użytkowanie, prosimy o uważne przeczytanie instrukcji.
Wymienione tutaj środki bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko pożaru, porażenia prądem i
obrażeń, jeśli właściwie przestrzegane. Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym
miejscu do wykorzystania w przyszłości, podobnie jak gwarancję, dowód sprzedaży i opako-
wanie. Jeśli dotyczy, przekaż tę instrukcję przyszłemu właścicielowi urządzenia. Zawsze po-
stępuj zgodnie z podstawowymi instrukcjami bezpieczeństwa i środkami zapobiegania ryzy-
ku podczas korzystania z urządzenia elektrycznego. Producent nie ponosi odpowiedzialności
za jakiekolwiek szkody wynikłe z nieprzestrzegania niniejszej instrukcji przez użytkownika.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Podczas korzystania z jakiegokolwiek urządzenia elektrycznego należy zawsze przestrzeg
podstawowych zasad bezpieczeństwa.
Upewnij się, że produkt nie jest wstrząsany.
Upewnij się, że produkt nie ma kontaktu z chemikaliami, takimi jak benzen, rozcieńczalnik itp.
Nie umieszczaj głośnika w pobliżu pól magnetycznych lub elektrycznych.
Montaż, naprawa lub wszelkie przekształcenia oryginalnego produktu mogą być wykony-
wane wyłącznie przez wykwalikowanych techników.
Prawidłowo pozbywaj się opakowań, baterii i przestarzałych produktów elektronicznych.
Konsument ponosi wyłączną odpowiedzialność za wszelkie konsekwencje wynikające
z naruszenia tych ostrzeżeń oraz niewłaściwego użytkowania powodującego szkody
osobowe i majątkowe, za które rma nie ponosi odpowiedzialności.
LISTA CZĘŚCI
1. Włącznik/wyłącznik zasilania
2. Lampka ładowania (kolor czerwony)
3. Dioda LED (Bluetooth - zielona, wejście AUX -
czerwona, USB - wyłączona)
4. Kontroler funkcji (głośność, odtwarzanie i
pauza lub korektor)
5. Kontroler funkcji (wysokie tony, poprzedni
utwór)
6. Kontroler funkcji (bas, następny utwór)
7. Interfejs USB (odtwarzacz MP3)
8. Wejście AUX (3,5 mm)
9. Wejście DC (5 V/100 mA)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Create Wood Effect Portable Speaker Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur