Fender Passport Conference Series 2 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
NOTES: UNLESS OTHERWISE SPECIFIED.
PRINT IN BLACK OR GRAYSCALE ONLY
1.
USE 80LB UNCOATED COVER STOCK FOR THE FRONT
2.
AND REAR COVER PAGES
USE 20LB TEXT STOCK FOR INTERIOR PAGES
3.
NO BLEED PRINTING REQUIRED
4.
PAGE SIZE: 8 1/2 INCHES X 11 INCHES
5.
STAPLE BOUND
6.
SAMPLES OF FIRST PARTS MUST BE APPROVED BY
7.
FENDER R&D BEFORE STARTING PRODUCTION.QTY 3
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED.
DO NOT PRINT
THIS PAGE
REVISIONS
REV.
DESCRIPTION
BY
DATE
A
PART NUMBER
SIZE
PRODUCT MANAGER
TITLE
REV
DATE
PROJECT ENGINEER
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.
RESEARCH & DEVELOPMENT
CORONA, CALIFORNIA U.S.A.
THIS DOCUMENT CONTAINS INFORMATION OF PROPRIETARY NATURE TO FENDER
MUSICAL INSTRUMENTS AND IS SUBMITTED TO YOU IN CONFIDENCE AND SHALL NOT
BE DISCLOSED OR TRANSMITTED TO OTHERS WITHOUT AUTHORIZATION FROM
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS
ANY PART SUPPLIED FOR USE
IN ANY FENDER PRODUCT
MUST CONFORM TO THE
EUROPEAN RoHS DIRECTIVE.
COPYRIGHT -8/29/2018 -
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS CORP.
TITLEBLOCK REVISION: 2.1
DATE
PROJECT MANAGER DATE
A
PR 844
J.O.
11.1.19
A
7718684000
MANUAL OWNERS PASSPORT
CONFERENCE SERIES 2 US+5
JASON BORDERS
CHRIS BALDWIN
OWNER’S MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D’EMPLOI
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
SYSTEM SETUP
Congratulations on purchasing a Fender® Passport Conference
Series 2 audio system—a self-contained portable audio system
designed for great sound anywhere. Carry Passport like a
suitcase, and simply flip open the cabinet-release latches to
access two full-range speaker cabinets, a powered mixer, and
power and speaker cables.
Use Passport as a public address system or to amplify musical
instruments and vocals. Connect mobile devices for easy
accompaniment, including Bluetooth audio streaming.
Passport's quick and easy setup, its ability to cover large
audiences and its simple operation are the hallmarks of this
innovative product. Its control panel features mono mic/line
channels and stereo line channels with a variety of input jacks to
provide superb flexibility.
Register your Passport Conference Series 2 online at start.fender.com.
ENGLISH
PASSPORT® CONFERENCE SERIES 2
1
1. OPEN: Flip open cabinet latches on sides of Passport and
detach speaker cabinets from powered mixer section:
3. SPEAKER CABLE/POWER CORD STORAGE: Open storage
compartment on rear of mixer and remove power cord and
speaker cables:
2. PLACEMENT: For optimal results, elevate speaker cabinets on
Passport speaker stands or sturdy tables. Place the speakers far
apart to maximize stereo separation. Position mixer close by
for easy access to control panel:
4. POWER CORD/SPEAKER CABLE CONNECTION: Plug
speaker cables into left and right speaker jacks on back of
the mixer (arrow at left), then connect corresponding left
and right speakers. Make sure power switch is off before
connecting power cord (included) into power inlet on back
of mixer (arrow at right); plug other end into a grounded AC
power outlet:
ENGLISH
2
5. INPUTS: Connect microphones to channels 1, 2 and 3. Other
mono sound sources such as instruments can be connected
to any channel. Use channel 4/5 inputs for stereo/mono
sound sources such as keyboards, other line-level audio
sources, and mobile devices:
7. POWER UP: Turn on all external equipment connected to
Passport first, then turn Passport on. Power LED will illuminate
green:
9. SETTING LEVELS: Connect a microphone or other sound
source and slowly turn up that channel's VOLUME control. LED
above VOLUME control will illuminate green when signal is
present. LED will illuminate yellow when signal is approaching
clipping level; LED will illuminate red when clipping
(distortion) occurs. For best performance, set VOLUME and
TONE controls so that LED is green and occasionally yellow.
If LED turns red, reduce VOLUME or TONE control settings.
If LED is still turning red after adjusting VOLUME and TONE
controls, press MIC/LINE button in:
Set up each channel the same way. Use channel VOLUME
knobs to adjust relative loudness of each channel until
reaching preferred overall balance, then use MASTER VOLUME
to adjust overall mix loudness.
6. INITIAL VOLUME: Turn MASTER VOLUME knob and all
channel VOLUME knobs fully counterclockwise to start:
8. SETTING MASTER VOLUME: Turn MASTER VOLUME up to
1/4 volume:
10. SETTING TONE: Starting with each TONE control in the
center-detented position (flat equalization), set each TONE
control to preference for best clear and consistent sound
coverage throughout the area:
ENGLISH
3
FRONT PANEL
A. MASTER VOLUME: Adjusts overall loudness. No sound is
produced at full counterclockwise position.
B. SIGNAL/CLIP LED: Illuminates green when signal is
present; yellow when signal level is -10dB away from
clipping. Illuminates red during clipping (see step 9 under
SYSTEM SETUP).
C. CHANNEL VOLUME: Adjusts individual channel
loudness.
D. TONE
:
Adjusts individual channel tone, with “at
frequency response at center-detented position.
E. MIC/LINE SWITCH: If signal source level is too high (see
step 9 under SYSTEM SETUP), press in to reduce input
sensitivity by 24dB.
F. MONO CHANNEL INPUT: XLR and 1/4” input for
microphones, instruments and other mono line-level
sources for channels 1, 2 and 3.
G. PAIR BLUETOOTH: Press for Bluetooth pairing with
external devices. When button is ashing blue, select
“PASSPORT CONFERENCE” in external device Bluetooth
menu. Button will stop ashing and illuminate blue
continuously when connection is successful. Press and
hold button to disconnect Bluetooth. For best sound
quality, set volume control on external device (i.e., smart
phone) to 75-100 percent of its maximum level.
H. 1/4” LEFT (MONO)/RIGHT INPUT: Inputs for line-level
stereo audio sources requiring separate 1/4” jacks
for each channel. Using stereo L/MONO jack by itself
functions as mono channel; mono output will be heard
from both speakers.
I. 1/8” STEREO INPUT: Input for mobile devices, computers
and other line-level stereo audio sources with 1/8”
connection.
J. HEADPHONE OUTPUT: Connect headphones and
recording equipment here. Individual channel controls
aect this output; MASTER VOLUME (A) does not.
K. LEVEL CONTROL: Adjusts HEADPHONE OUTPUT (J)
signal level.
L. POWER LED: Illuminates green when system is on.
Passport features internal protection measures that will
shut down audio output in the event of electrical or
thermal problems; Passport will automatically reset itself
on resolution of such problems. If Passport does not reset
automatically, check fuse in power cord socket on rear
panel (P).
ENGLISH
4
REAR PANEL
M. SPEAKER OUTPUTS: Connect Passport speaker
cables (included) here.
N. VOLTAGE SELECTOR: Change the setting of this
100V/120V–220V/240V switch only when using
Passport in a country that requires a dierent voltage
setting.
O. POWER: Turns Passport on and o.
P. POWER CORD SOCKET/FUSE
:
Connect power
cord (included) to this socket; plug other end into
a grounded AC outlet in accordance with correct
VOLTAGE SELECTOR (N) setting. To check/replace
fuse, unplug power cord and pry fuse holder from
POWER CORD SOCKET; replace fuse only with another
of the same type and rating.
SPECIFICATIONS
TYPE PR 844
POWER REQUIREMENTS 225W
POWER OUTPUT 175W
FUSE
T4A H, 250V
AMPLIFIER TYPE Class D
SPEAKERS Two 5.25” woofers, four 2.75” HF drivers
DIMENSIONS AND WEIGHT Width: 25” (63.5 cm) Height: 19” (48.26 cm) Depth: 10” (25.4 cm) Weight: 31 lbs. (14.06 kg)
Product specifications subject to change without notice.
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
Felicidades y gracias por su compra de un sistema audio Fender®
Passport Conference Series 2—un sistema audio portátil todo-
en-uno diseñado para ofrecerle un gran sonido allí donde vaya.
Transporte el Passport de un lado a otro como una maleta con
ruedas y simplemente abra los cierres del recinto para acceder
a dos recintos acústicos de rango completo, un mezclador
autoamplificado y cables de alimentación y de altavoz.
Use el Passport como sistema de megafonía o para amplificar
instrumentos musicales y voces. Conecte dispositivos móviles para
un acompañamiento musical más fácil, incluyendo sincronización
Bluetooth. La configuración fácil y rápida de este Passport, su
capacidad para llegar a grandes cantidades de público y su sencillo
funcionamiento son los sellos de identidad de este innovador
producto. Su panel de control dispone de canales mono de micro/
línea y canales de línea stereo con una amplia gama de conectores
de entrada para ofrecer la máxima flexibilidad en cuanto a
conectividad.
Registre online su Passport Conference Series 2 en la web start.fender.com.
PASSPORT® CONFERENCE SERIES 2
5
1. APERTURA: Abra los cierres que están en los lados del
Passport y separe los recintos acústicos de la sección del
mezclador autoamplificado:
3. ALMACENAMIENTO DE CABLE DE ALIMENTACIÓN/
ALTAVOZ: Abra el compartimento de almacenamiento
de la parte trasera del mezclador y extraiga los cables de
alimentación y altavoz:
2. COLOCACIÓN: Para conseguir unos resultados óptimos,
coloque los recintos acústicos sobre soportes de altavoz
Passport o repisas robustas. Separe los altavoces entre sí para
maximizar la separación stereo. Coloque el mezclador cerca
para acceder fácilmente a su panel de control:
4. CONEXIÓN DE CABLE DE ALIMENTACIÓN/ALTAVOZ:
Conecte los cables de altavoz a las tomas de altavoz
izquierdo y derecho de la parte trasera del mezclador (flecha
hacia la izquierda) y conéctelos después a los altavoces
izquierdo y derecho correspondientes. Asegúrese de que
la unidad esté apagada antes de conectar el cable de
alimentación (incluido) en la toma de alimentación de la
parte trasera del mezclador (flecha hacia la derecha) y conecte
el otro extremo a una salida de corriente alterna:
ESPAÑOL
6
5. ENTRADAS: Conecte micrófonos a los canales 1, 2 y 4; conecte
otras fuentes de sonido mono como instrumentos a cualquier
canal. Use las entradas de canal 5/6 para fuentes de sonido
mono/stereo como teclados, otras fuentes audio de nivel de
línea y dispositivos móviles:
7. ENCENDIDO: Encienda primero el resto de aparatos externos
conectados al Passport y después el Passport. El piloto Power se
iluminará en verde:
9. AJUSTE DE NIVELES: Conecte un micrófono u otra fuente
de sonido y lentamente suba el control VOLUME de ese canal.
El piloto encima el control VOLUME se iluminará en verde
cuando haya una señal presente. El piloto se iluminará en
amarillo cuando la señal se aproxime al nivel de saturación
y lo hará en rojo cuando se produzca saturación (distorsión).
Para un mejor rendimiento, ajuste los controles VOLUME y
TONE de canal de forma que el piloto se ilumine en verde y
solo en ocasiones en amarillo. Si se ilumina en rojo, reduzca
el ajuste de los controles VOLUME o TONE. Si sigue en rojo
después de ajustar los controles VOLUME y TONE, pulse el
botón MIC/LINE:
Ajuste cada canal de la misma forma. Use los mandos
VOLUME de canal para ajustar el volumen percibido relativo
de cada canal para el balance global y ajuste después con el
mando MASTER VOLUME el volumen de la mezcla final.
6. VOLUMEN INICIAL: Para empezar, gire el mando MASTER
VOLUME y todos los mandos VOLUME de canal a su tope
izquierdo:
8. AJUSTE DEL VOLUMEN MASTER: Gire el mando MASTER
VOLUME a 1/4 de su recorrido:
10. AJUSTE DE TONO: Comience con cada control TONE en su
posición de muesca central (ecualización plana) y ajústelos
después de acuerdo a sus gustos para un sonido limpio y
potente en toda la zona de escucha:
ESPAÑOL
7
PANEL FRONTAL
A. MASTER VOLUME: Ajusta el volumen percibido global.
No será producido ningún sonido en el tope izquierdo.
B. PILOTO SEÑAL/SATURACIÓN: Se ilumina en verde
cuando hay una señal presente; en amarillo cuando la
señal está a -10dB del nivel de saturación y en rojo durante
la saturación (vea paso 9 de CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA).
C. VOLUME DE CANAL: Ajusta el volumen de cada canal.
D. TONE
:
Ajusta el tono de cada canal, con una respuesta de
frecuencia “plana” en la posición de muesca central.
E. INTERRUPTOR MIC/LINE: Si el nivel de la fuente de
señal es excesivo (vea paso 9 en CONFIGURACIÓN DEL
SISTEMA), púlselo para reducir la sensibilidad de entrada
en 24 dB.
F. ENTRADA DE CANAL MONO: Entrada XLR y de 6,3 mm
para micrófonos, instrumentos y otras fuentes de nivel de
línea mono para los canales 1, 2 y 3.
G. SINCRONIZACIÓN BLUETOOTH: Pulse este interruptor
para sincronización Bluetooth con dispositivos externos.
Cuando el botón parpadee en azul, elija “PASSPORT
CONFERENCE” en el menú Bluetooth del dispositivo
externo. El botón dejará de parpadear y se quedará
iluminado jo en azul cuando la conexión sea correcta.
Mantenga pulsado el botón para desactivar la conexión
Bluetooth. Para conseguir la mejor calidad sonora, ajuste
el control de volumen del dispositivo externo (p.e., smart
phone) entre el 75-100 por ciento de su nivel máximo.
H. L(MONO)/R INPUT de 6,3 mm: Entradas para fuentes
audio stereo de nivel de línea que necesitan tomas de 6,3
mm independientes para cada canal. El uso de la toma L/
MONO stereo sola hace que actúe como un canal mono;
la salida mono se escuchará a través de ambos altavoces.
I. STEREO INPUT de 3,5 mm: Entrada para dispositivos
móviles, ordenadores y otras fuentes audio stereo de
nivel de línea con conexión de 3,5 mm.
J. PHONES OUT: Conecte aquí unos auriculares o un
equipo de grabación. Los controles de los canales
individuales afectan a esta salida; el control MASTER
VOLUME (A) no.
K. CONTROL LEVEL: Este control le permite ajustar el nivel
de señal de la salida PHONES OUT (J).
L. PILOTO POWER: Se ilumina en verde cuando el sistema
está encendido. El Passport dispone de medidas de
protección que cortarán la salida audio en el caso de
problemas eléctricos o de temperatura; el Passport hará
un reset automático para resolver el problema. Si el
Passport no se reinicia automáticamente, compruebe el
fusible que está en el conector del cable de alimentación
del panel trasero (P).
ESPAÑOL
8
PANEL TRASERO
M. SPEAKER OUTPUTS: Conecte aquí los cables de
altavoz Passport (incluidos).
N. SELECTOR DE VOLTAJE: Cambie el ajuste de este
interruptor 100V/120V–220V/240V solo cuando esté
usando el Passport en un país que requiera un ajuste
de voltaje diferente.
O. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO: Le permite
encender y apagar el Passport.
P. TOMA DE CABLE DE ALIMENTACIÓN/FUSIBLE
:
Conecte el cable de alimentación (incluido) en
esta toma; conecte el otro extremo a una salida de
corriente alterna con toma de tierra del voltaje y
amperaje ajustados con el SELECTOR DE VOLTAJE
(N). Si tiene que comprobar/sustituir el fusible,
desconecte el cable de alimentación y haga palanca
del receptáculo del fusible para sacarlo de esta
TOMA; sustituya un fusible solo por otro de las
mismas características.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TIPO PR 844
CONSUMO 225W
POTENCIA DE SALIDA 175W
FUSIBLE
T4A H, 250V
TIPO DE AMPLIFICADOR Clase D
ALTAVOCES Dos woofers de 5.25”, cuatro cabezales de agudos de 2.75”
DIMENSIONES Y PESO Anchura: 63,5 cm (25”) Altura: 48,26 cm (19”) Profundidad: 25,4 cm (10”) Peso: 14,06 kg (31 lbs.)
Las especificaciones de este producto están sujetas a cambios sin previo aviso.
ESPAÑOL
MISE EN ŒUVRE DU SYSTEME
Félicitations ! Vous avez acheté un système audio de la série
Fender® Passport Conference 2 — un système de sonorisation
portable complet conçu pour proter d’un son de qualité où que
vous alliez. Transportez votre Passport comme une valise et tirez
simplement sur les loquets du boitier pour accéder à deux haut-
parleurs full-range, à une console ampliée ainsi quaux câbles
audio et d’alimentation.
Utilisez le Passport lors d’un discours ou pour amplier voix
et instruments lors d’un concert. Connectez des appareils
mobiles (y compris en Bluetooth) pour vous accompagner
facilement. Simplicité d’utilisation et grande puissance sont
les caractéristiques principales de ce produit innovant. Son
panneau de contrôle est doté de voies micro/ligne mono et de
voies niveau ligne stéréo avec plusieurs types d’entrées pour une
connectivité maximale.
Enregistrez votre appareil de la série Passport Conference 2
en ligne sur start.fender.com.
PASSPORT® CONFERENCE SERIES 2
9
1. OUVERTURE: Tirez sur les loquets de maintien sur l’avant
du Passport pour séparer les haut-parleurs et la console de
mixage:
3. CÂBLES ET CORDONS DALIMENTATION: Ouvrez le
compartiment de rangement à l’arrière de la console de
mixage et prenez le câble d’alimentation ainsi que les câbles
des haut-parleurs:
2. MISE EN PLACE: Pour un résultat optimal, surélevez les haut-
parleurs avec des supports de la série Passport ou en les
plaçant sur une table solide. Éloignez les haut-parleurs pour
maximiser la séparation stéréo. Placez la console de mixage à
proximité afin de pouvoir accéder facilement aux réglages:
4. CONNEXION DES CÂBLES: Connectez les câbles des haut-
parleurs aux sorties gauche et droite à l’arrière de la console
de mixage (flèche de gauche) puis à l’entrée du haut-parleur
correspondant. Assurez-vous que l’interrupteur de mise
sous tension est bien sur OFF avant de connecter le cordon
d’alimentation (fourni) à lembase secteur à l’arrière de la
console de mixage (flèche de droite); reliez lautre extrémité à
une prise secteur reliée à la terre:
FRANÇAIS
10
5. ENTRÉES: Vous pouvez connecter vos micros aux voies 1 à
3 et d’autres sources mono, par exemple des instruments,
à n’importe quelle entrée. Utilisez les entrées de la voie 4/5
pour les sources stéréo/mono, par exemples des claviers, des
appareils mobiles ou toute autre source niveau ligne:
7. MISE SOUS TENSION: Mettez d’abord sous tension les appareils
externes connectés au Passport, puis le Passport lui-même. La
LED Power s’allume en vert:
9. RÉGLAGE DES NIVEAUX: Connectez un micro ou une
autre source puis montez doucement le réglage VOLUME
de la voie correspondante. La LED au-dessus du réglage
VOLUME s’allume en vert lorsque le signal est détecté. La LED
s’allume en jaune si le signal s’approche du niveau décrêtage
et en rouge si le signal sature. Pour des performances
optimales, réglez les potentiomètres de VOLUME et de
TONALITÉ de manière à ce que la LED s’allume en vert et
occasionnellement en jaune. Si la LED s’allume en rouge,
baissez les réglages de VOLUME ou de TONALITÉ. Si la LED
continue de s’allumer en rouge après ce réglage, appuyez sur
le sélecteur MIC/LINE:
Appliquez la même méthode pour chaque voie. Utilisez le
potentiomètre VOLUME de chaque voie pour régler leur
niveau les unes par rapport aux autres, puis le potentiomètre
MASTER VOLUME pour le volume général.
6. RÉGLAGE DE VOLUME INITIAL: Placez le potentiomètre
MASTER VOLUME et tous les potentiomètres de VOLUME des
voies au minimum pour commencer:
8. RÉGLAGE DU VOLUME GÉNÉRAL: Montez le réglage
MASTER VOLUME d’un quart:
10. RÉGLAGES DE TONALITÉ: Placez tous les réglages de
tonalité en position de cran d’arrêt central (égalisation
neutre) puis réglez-les afin d’obtenir une couverture sonore
claire et uniforme de la zone de diffusion:
FRANÇAIS
11
FACE AVANT
A. MASTER VOLUME: Réglage du niveau général. Aucun son
n’est produit si ce réglage est au minimum.
B. LED SIGNAL/CLIP: Sallume en vert si un signal est détecté,
en jaune si le niveau du signal est à -10dB du niveau
d’écrêtage et en rouge si le signal sature (voir l’étape 9 de la
section MISE EN ŒUVRE DU SYSTEME).
C. VOLUME DES VOIES:glage du volume de chaque voie.
D. TONE: Réglage de tonalité de chaque voie, neutre en
position de cran darrêt central.
E. SÉLECTEUR MIC/LINE: Si le niveau de la source est trop
éle(voir l’étape 9 de la section CONFIGURATION DU
SYSTEME), enfoncez ce bouton pour réduire la sensibilité de
24 dB.
F. ENTRÉE DES VOIES MONO: Connecteur combiné XLR/Jack
6,35 mm pour micros, instruments et autres signaux niveau
ligne pour les voies 1 à 3.
G. PAIR BLUETOOTH: Appuyez sur ce bouton pour eectuer
une connexion Bluetooth avec des appareils externes.
Lorsque le bouton clignote en bleu, sélectionnez “PASSPORT
CONFERENCE” dans le menu Bluetooth de l’appareil
externe. Le bouton arrête de clignoter et reste allumé en
bleu une fois la connexion eectuée. Maintenez le bouton
enfoncé pour désactiver le Bluetooth. Pour une qualité
sonore optimale, réglez le volume de l’appareil externe
(par exemple un smartphone) à 75-100 % de son niveau
maximum.
H. ENTRÉE JACK 6,35 MM L(MONO)/RIGHT: Ces entrées
permettent de connecter des sources audio stéréo en
utilisant un câble Jack 6,35 mm pour chaque canal. Utilisée
seule, lentrée L/MONO fonctionne comme une entrée
mono ; le signal mono de cette entrée est transmis aux deux
enceintes.
I. ENTRÉE STÉRÉO MINIJACK: Permet de connecter un
appareil mobile, un ordinateur ou toute autre source stéréo
niveau ligne dotée d’un connecteur MiniJack.
J. SORTIE CASQUE: Connectez votre casque et votre
matériel denregistrement à cette sortie. Les réglages des
voies agissent sur cette sortie mais pas le réglage MASTER
VOLUME (A).
K. RÉGLAGE LEVEL: Permet de régler le niveau de la SORTIE
CASQUE (J).
L. POWER LED: La LED POWER s’allume en vert lorsque
l’appareil est sous tension. Le Passport est équipé d’un
système de protection interne qui coupe la sortie audio en
cas de problème électrique ou de surchaue. Le Passport
redémarre automatiquement lorsque ces problèmes sont
résolus. Si le Passport ne se relance pas par lui-même,
vériez le fusible situé sous l’embase dalimentation sur la
face arrière (P).
FRANÇAIS
12
FACE ARRIERE
M. SORTIES SPEAKER OUTPUTS: Connectez les câbles
pour haut-parleur (fournis) à ces sorties.
N. SÉLECTEUR DE TENSION: Modiez le réglage de ce
sélecteur 100 V/120 V–220 V/240 V uniquement si vous
utilisez le Passport dans un pays dont lalimentation
secteur a des caractéristiques diérentes.
O. ON/OFF: Permet de mettre le Passport sous/hors
tension.
P. EMBASE SECTEUR/FUSIBLE: Connectez le cordon
d’alimentation (fourni) à cette embase ; reliez l’autre
extrémité du cordon à une prise secteur dont les
caractéristiques correspondent au réglage du
SÉLECTEUR DE TENSION (N). Pour vérier/remplacer
le fusible, déconnectez le cordon d’alimentation et
retirez le fusible de son compartiment sous l’embase
d’alimentation ; remplacez le fusible uniquement par un
fusible de même type.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TYPE PR 844
PUISSANCE NÉCÉSSAIRE 225W
PUISSANCE DE SORTIE 175W
FUSIBLE T4A H, 250V
TYPE D’AMPLIFICATION Classe D
HAUT-PARLEURS 2 woofers de 5,25 ”, 4 HP haute fréquence 2,75 ”
DIMENSIONS ET POIDS Largeur: 63,5 cm Hauteur: 48,26 cm Profondeur: 25,4 cm Poids: 14,06 kg
Les caractéristiques du produit sont sujettes à modification sans préavis.
FRANÇAIS
CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA
Parabéns pela aquisição de um sistema de áudio Fender® Passport
Conference Series 2—um sistema de áudio autónomo portátil
concebido para um som fantástico em qualquer lugar. Transporte
o Passport como uma mala, bastando abrir os trincos de abertura
da coluna para ter acesso a dois altifalantes de espectro completo,
secção de mistura amplificada e cabos de potência e de coluna.
Utilize o Passport como um sistema de som para comunicações
públicas ou para amplificar instrumentos musicais e vozes. Ligue
dispositivos móveis para um acompanhamento simples, incluindo
transmissão áudio por Bluetooth. As principais características que
fazem do Passport um produto inovador são a sua facilidade e
rapidez de montar, a sua capacidade de cobrir grandes audiências e
o seu funcionamento simples. O seu painel de controlo inclui canais
de mono mic/linha e canais estéreo de linha com uma variedade de
entradas de ligação, de modo a fornecer uma flexibilidade soberba.
Registe o seu Passport Conference Series 2 online em start.fender.com.
PASSPORT® CONFERENCE SERIES 2
13
1. ABRIR: Abra os trincos de abertura nas laterais do Passport e
desengate as colunas da secção de mistura amplificada:
3. ARMAZENAMENTO DE CABOS DE COLUNA/CORRENTE:
Abra o compartimento de armazenamento na traseira da
secção de mistura e remova o cabo de corrente e os cabos de
coluna:
2. POSICIONAMENTO: Para resultados ideais, eleve as colunas
em suportes de coluna Passport ou em mesas robustas.
Posicione as colunas afastadas para maximizar a separação
estéreo. Posicione a secção de mistura por perto para um fácil
acesso ao painel de controlo:
4. LIGAÇÃO DO CABO DE CORRENTE/CABOS DE COLUNA:
Ligue os cabos de coluna às entradas de coluna esquerda
e direita situadas na traseira da secção de mistura (seta à
esquerda), e em seguida ligue às colunas esquerda e direita
respetivas. Certifique-se que o interruptor de corrente está na
posição desligado antes de ligar o cabo de corrente (incluído)
à entrada de alimentação situada na traseira da secção de
mistura (seta à direita); ligue a outra extremidade a uma
tomada de corrente com ligação à terra:
PORTUGUÊS
14
5. ENTRADAS: Ligue os microfones aos canais 1, 2 e 3. As
outras fontes de som mono tais como instrumentos podem
ser ligadas a qualquer canal. Use as entradas de canal 4/5
para fontes de som estéreo/mono, tais como teclados, outras
fontes de entrada de nível de linha e dispositivos móveis:
7. LIGAR O EQUIPAMENTO: Ligue primeiramente todo o
equipamento externo ligado ao Passport, e em seguida ligue o
Passport. O LED de funcionamento ficará iluminado a verde:
9. DEFINIÇÃO DE NÍVEIS: Ligue um microfone ou outra fonte
de som e aumente lentamente o controlo de VOLUME desse
canal. O LED situado por cima do controlo de VOLUME ficará
iluminado a verde quando for detetado sinal. O LED ficará
iluminado a amarelo quando o sinal estiver a aproximar-se do
nível de sobrecarga, e ficará iluminado a vermelho quando
ocorrer sobrecarga (distorção). Para um melhor desempenho,
ajuste os controlos de VOLUME e EQUALIZAÇÃO de forma a
que o LED fique verde e ocasionalmente amarelo. Se o LED ficar
vermelho, reduza o VOLUME ou as definições da EQUALIZAÇÃO.
Se o LED ainda estiver vermelho depois de ajustar os controlos
de VOLUME e EQUALIZAÇÃO, prima o botão MIC/LINE:
Configure todos os canais na mesma forma. Use os controlos de
VOLUME para definir os níveis de volume para cada canal até
alcançar o equilíbrio geral preferido, e em seguida use o controlo
MASTER VOLUME para ajustar o volume geral da mistura.
6. VOLUME INICIAL: Para começar, rode totalmente no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio o botão MASTER
VOLUME e os botões de VOLUME de todos os canais:
8. DEFINIÇÃO DO VOLUME GERAL: Rode o botão MASTER
VOLUME para 1/4 do volume:
10. DEFINIÇÃO DE EQUALIZAÇÃO: Começando com cada botão
de EQUALIZAÇÃO na posição central (equalização plana),
ajuste cada botão de EQUALIZAÇÃO para as suas preferências,
a fim de obter uma cobertura de som melhor e homogénea
sobre a área:
PORTUGUÊS
15
PAINEL FRONTAL
A. MASTER VOLUME: Ajusta o volume geral. Na posição
totalmente rodada no sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio não é produzido qualquer som.
B. LED DE SINAL/SOBRECARGA: Ilumina-se a verde
aquando da deteção de sinal; amarelo quando o nível
de sinal está a -10dB de entrar em sobrecarga. Ilumina-
se a vermelho aquando de sobrecarga (ver passo 9 em
CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA).
C. VOLUME DO CANAL: Ajusta o volume geral do canal.
D. TONE
:
Ajusta a equalização do canal individual, com
resposta plana na posição central.
E. INTERRUPTOR MIC/LINE: Se o nível da fonte do sinal
for demasiado alto (ver passo 9 em CONFIGURAÇÃO DO
SISTEMA), prima o botão para dentro para reduzir a
sensibilidade em 24dB.
F. ENTRADA DE CANAL MONO: Entrada XLR e de 1/4” para
microfones, instrumentos e outras fontes de entrada de
nível de linha mono para os canais 1, 2 e 3.
G. PAIR BLUETOOTH: Carregue para o emparelhamento
Bluetooth com dispositivos externos. Quando este botão
pisca a azul, selecione "PASSPORT CONFERENCE" no menu
de Bluetooth do dispositivo externo. O botão irá parar de
piscar e cará iluminado a azul de forma contínua quando
a ligação for bem-sucedida. Mantenha o botão premido
para desligar o Bluetooth. Para uma melhor qualidade de
som, dena o controlo de volume no dispositivo externo
(i.e. smartphone) para 75-100% do seu nível máximo.
H. ENTRADA DE 1/4” ESQUERDA (MONO)/DIREITA:
Entradas para fontes de áudio estéreo com nível de linha
que requerem ligações de 1/4” individuais para cada
canal. Usar individualmente a entrada L/MONO funciona
como canal mono; será emitido um sinal mono de ambas
as colunas.
I. ENTRADA ESTÉREO DE 1/8”: Entrada para dispositivos
móveis, computadores e outras fontes de áudio com nível
de linha com ligação de 1/8”.
J. SAÍDA PARA AUSCULTADORES: Ligue aqui os
auscultadores e equipamento de gravação. Os controlos
dos canais individuais afetam esta saída; o MASTER
VOLUME (A) não afeta.
K. CONTROLO DE NÍVEL: Ajusta o nível de sinal da SAÍDA
PARA AUSCULTADORES (J).
L. LED DE POTÊNCIA: Ilumina-se a verde quando o sistema
está ligado. O Passport integra medidas de proteção
internas que desligam a saída de áudio em caso de
problemas elétricos ou térmicos; o Passport irá reiniciar-
se automaticamente aquando da resolução desses
problemas. Se o Passport não reiniciar automaticamente,
verique o fusível na entrada para cabo de corrente no
painel traseiro (P).
PORTUGUÊS
16
PAINEL TRASEIRO
M. SAÍDAS PARA COLUNA: Ligue aqui os cabos de
coluna Passport (incluídos).
N. SELETOR DE TENSÃO: Altere a denição deste
seletor de 100V/120V–220V/240V apenas quando
utilizar o Passport num país que requeira uma
denição de tensão diferente.
O. ON/OFF: Liga e desliga o Passport.
P. ENTRADA PARA CABO DE CORRENTE/FUSÍVEL:
Ligue o cabo de corrente (incluído) a esta entrada;
ligue a outra extremidade a uma tomada de corrente
com ligação à terra em conformidade com as
denições do SELETOR DE TENSÃO (N). Para vericar/
substituir o fusível, desligue o cabo de corrente e o
suporte do fusível integrado da ENTRADA PARA O
CABO DE CORRENTE; substitua o fusível apenas com
um fusível do mesmo tipo e classicação.
ESPECIFICAÇÕES
TIPO PR 844
REQUISITOS DE ENERGIA 225W
POTÊNCIA DE SAÍDA 175W
FUSÍVEL
T4A H, 250V
TIPO DE AMPLIFICADOR Classe D
ALTIFALANTES Dois woofers de 5,25” quatro drivers de FA de 2,75”
DIMENSÕES E PESO Largura: 25 polegadas (63,5 cm) Altura: 19 polegadas (48,26 cm) Profundidade: 10 polegadas (25,4 cm) Peso: 31 lbs. (14,06 kg)
As especificações técnicas dos produtos podem ser alteradas sem aviso prévio.
PORTUGUÊS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Fender Passport Conference Series 2 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire