EUCHNER Interrupteur de sécurité sans contact CES-AP-C.2-… (unicode / multicode) Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
FR
Mode d’emploi
Interrupteur de sécurité sans contact
CES-AP-C.2-… (unicode/ multicode)
Mode d’emploi
Interrupteur de sécurité sans contact CES-AP-C.2-…
2(trad. mode d’emploi d’origine) 2105360-13-08/23
Sommaire
1. À propos de ce document ..................................................................................... 4
1.1. Validité ........................................................................................................................................... 4
1.2. Groupe cible ...................................................................................................................................4
1.3. Explication des symboles ................................................................................................................4
1.4. Documents complémentaires...........................................................................................................4
2. Utilisation conforme .............................................................................................. 5
3. Description de la fonction de sécurité ................................................................... 6
4. Clause de non-responsabilité et garantie ............................................................... 6
5. Consignes générales de sécurité ........................................................................... 6
6. Fonction ............................................................................................................... 7
6.1. Sortie d’état de porte ...................................................................................................................... 7
6.2. Sortie de diagnostic ........................................................................................................................ 7
6.3. Surveillance de zone limite ..............................................................................................................7
6.4. États de commutation .....................................................................................................................7
7. Montage ............................................................................................................... 8
8. Raccordement électrique ...................................................................................... 9
8.1. Remarques concernant .........................................................................................................10
8.2. Protection contre les erreurs .........................................................................................................10
8.3. Protection de l’alimentation ............................................................................................................10
8.4. Exigences à respecter pour les câbles de raccordement .................................................................10
8.5. Affectation des broches interrupteur de sécurité CES-AP-C.2............................................................11
8.6. Raccordement ..............................................................................................................................12
8.7. Remarques relatives à l’utilisation avec des commandes de sécurité ................................................. 13
8.8. Appareils pour le raccordement direct à des modules de terrain IP65 ...............................................13
9. Mise en service .................................................................................................. 14
9.1. Indicateurs LED ............................................................................................................................14
9.2. Fonction d’apprentissage pour l’actionneur (uniquement en cas d’analyse unicode) ............................14
9.2.1. Préparation de l’appareil pour l’apprentissage et apprentissage de l’actionneur ...................14
9.3. Contrôle fonctionnel ......................................................................................................................15
9.3.1. Contrôle du fonctionnement électrique .............................................................................15
10. Tableau des états du système ............................................................................. 16
3
2105360-13-08/23 (trad. mode d’emploi d’origine)
Mode d’emploi
Interrupteur de sécurité sans contact CES-AP-C.2-…
FR
11. Caractéristiques techniques ................................................................................ 17
11.1. Caractéristiques techniques interrupteur de sécurité CES-AP-C.2-… .................................................17
11.1.1. Temps typiques .............................................................................................................18
11.1.2. Dimensions interrupteur de sécurité CES-AP-C.2-… ..........................................................19
11.2. Caractéristiques techniques actionneur CES-A-BLN-… ......................................................................20
11.2.1. Dimensions ...................................................................................................................20
11.2.2. Distances de détection ...................................................................................................21
11.2.3. Zone de détection type ................................................................................................... 21
11.3. Caractéristiques techniques actionneur CES-A-BDN-06 .....................................................................22
11.3.1. Dimensions ...................................................................................................................22
11.3.2. Distances de détection ...................................................................................................22
12. Informations de commande et accessoires .......................................................... 23
13. Contrôle et entretien ........................................................................................... 23
14. Service .............................................................................................................. 23
15. Déclaration de conformité .................................................................................. 23
Mode d’emploi
Interrupteur de sécurité sans contact CES-AP-C.2-…
4(trad. mode d’emploi d’origine) 2105360-13-08/23
1. À propos de ce document
1.1. Validité
Ce mode d’emploi s’applique à tous les CES-AP-C.2-… à partir de la version numéro V1.2.X. Avec le document Information
de sécurité et, le cas échéant, la che technique jointe, il constitue la documentation d’information complète pour l’utilisateur
de l’appareil.
Important!
Assurez-vous d’utiliser le mode d’emploi valide pour la version de votre produit. Pour toute question,
veuillez vous adresser au service d’assistance EUCHNER.
1.2. Groupe cible
Concepteurs et planicateurs d’équipements de sécurité sur les machines, ainsi que personnel de mise en service et d’en-
tretien disposant des connaissances spéciques pour le travail avec des composants de sécurité.
1.3. Explication des symboles
Symbole / représen-
tation Signication
Document sous forme papier
Internet
www Document disponible en téléchargement sur le site www.euchner.de/fr-fr/
DANGER
AVERTISSE-
MENT
ATTENTION
Consignes de sécurité
Danger de mort ou risque de blessures graves
Avertissement Risque de blessures
Attention Risque de blessures légères
AVIS
Important !
Avis Risque d’endommagement de l’appareil
Information importante
Conseil Conseil / informations utiles
1.4. Documents complémentaires
L’ensemble de la documentation pour cet appareil est constituée des documents suivants:
Titre du document
(numéro document) Sommaire
Information de sécurité
(2525460) Information de sécurité fondamentale
Mode d’emploi
(2105360) (le présent document)
Internet
www
Déclaration de conformité Déclaration de conformité
Internet
www
Fiche technique jointe le
cas échéant Information spécique à l’article concernant des différences ou compléments
Important!
Lisez toujours l’ensemble des documents an de vous faire une vue d’ensemble complète permettant
une installation, une mise en service et une utilisation de l’appareil en toute sécurité. Les documents
peuvent être téléchargés sur le site www.euchner.de/fr-fr/. Indiquez pour ce faire le n° de document
ou le code article dans la recherche.
5
2105360-13-08/23 (trad. mode d’emploi d’origine)
Mode d’emploi
Interrupteur de sécurité sans contact CES-AP-C.2-…
FR
2. Utilisation conforme
Les interrupteurs de sécurité de la série CES-AP sont des dispositifs de verrouillage sans interverrouillage (type4). L’appareil
est conforme aux exigences de la norme ENIEC60947-5-3. Les appareils avec analyse unicode sont dotés d’un haut niveau
de codage, les appareils avec analyse multicode d’un faible niveau de codage.
Utilisé avec un protecteur mobile et le système de commande de la machine, ce composant de sécurité interdit toute fonc-
tion dangereuse de la machine tant que le protecteur est ouvert. Un ordre d’arrêt est émis en cas d’ouverture du protecteur
pendant le fonctionnement dangereux de la machine.
Cela signie que:
ÌLes commandes de mise en marche entraînant une fonction dangereuse de la machine ne peuvent prendre effet que
lorsque le protecteur est fermé.
ÌL’ouverture du protecteur déclenche un ordre d’arrêt.
ÌLa fermeture d’un protecteur ne doit pas entraîner le démarrage automatique d’une fonction dangereuse de la machine.
Un ordre de démarrage séparé doit être donné à cet effet. Pour les exceptions, voir ENISO12100 ou normes C corres-
pondantes.
Avant d’utiliser l’appareil, il est nécessaire d’effectuer une analyse d’appréciation du risque sur la machine, par ex. selon
les normes suivantes:
ÌENISO13849-1
ÌENISO12100
ÌIEC62061
Pour une utilisation conforme, les instructions applicables au montage et au fonctionnement doivent être respectées, en
particulier selon les normes suivantes:
ÌENISO13849-1
ÌENISO14119
ÌEN60204-1
L’interrupteur de sécurité ne peut être utilisé qu’en liaison avec les actionneurs EUCHNER CES prévus à cet effet et les
composants de raccordement EUCHNER correspondants. En cas d’utilisation d’autres actionneurs ou d’autres composants
de raccordement, EUCHNER ne saurait être tenu pour responsable de la sécurité du fonctionnement.
Important!
ÌL’utilisateur est responsable de l’intégration correcte de l’appareil dans un système global sécurisé.
Ce dernier doit être validé à cet effet, par ex. selon ENISO13849-2.
ÌUtiliser uniquement les composants autorisés gurant dans le tableau ci-dessous.
Tableau 1: Combinaisons possibles des composantsCES
Interrupteur de sécurité
Actionneur
Charnières à droite Charnières à gauche Utilisation indépendante du côté d’ouverture de la
porte
CES-A-BLN-R2-100776
100776 CES-A-BLN-L2-104510
104510 CES-A-BLN-U2-103450
103450 CES-A-BDN-06-104730
104730
Charnières à droite
CES-AP-CR2-…
Charnières à gauche
CES-AP-CL2-…
Explication des
symboles Combinaison possible
Mode d’emploi
Interrupteur de sécurité sans contact CES-AP-C.2-…
6(trad. mode d’emploi d’origine) 2105360-13-08/23
3. Description de la fonction de sécurité
Les appareils de cette gamme disposent des fonctions de sécurité suivantes:
Surveillance de la position du protecteur
(dispositif de verrouillage selon ENISO14119)
ÌFonction de sécurité:
- Les sorties de sécurité sont désactivées lorsque le protecteur est ouvert (voir le chapitre6.4. États de commutation à
la page7).
ÌValeurs caractéristiques relatives à la sécurité: catégorie, Performance Level, PFHD (voir le chapitre11. Caractéristiques
techniques à la page17).
4. Clause de non-responsabilité et garantie
Tout manquement aux instructions d’utilisation mentionnées ci-dessus, aux consignes de sécurité ou à l’une ou l’autre des
opérations d’entretien entraînerait l’exclusion de la responsabilité et l’annulation de la garantie.
5. Consignes générales de sécurité
Les interrupteurs de sécurité remplissent une fonction de protection des personnes. Le montage ou les manipulations non
conformes peuvent engendrer des blessures mortelles.
Vériez la sécurité du fonctionnement du protecteur en particulier
Ìaprès chaque mise en service
Ìaprès chaque remplacement d’un composant du système
Ìaprès une période d’arrêt prolongée
Ìaprès tout défaut ou erreur
Indépendamment de cela, la sécurité du fonctionnement du protecteur doit être vériée à des intervalles appropriés dans
le cadre du programme de maintenance.
AVERTISSEMENT
Danger de mort en cas de montage ou de manipulation non conforme (frauduleuse). Les composants
de sécurité remplissent une fonction de protection des personnes.
ÌLes composants de sécurité ne doivent pas être contournés, déplacés, retirés ou être inactivés de
quelque manière que ce soit. Tenez compte en particulier des mesures de réduction des possibilités
de fraude selon ENISO14119:2013, paragr.7.
ÌLa manœuvre ne doit être déclenchée que par les éléments d’actionnement prévus spécialement à
cet effet.
ÌAssurez-vous que toute utilisation d’un élément actionneur de remplacement soit impossible (uni-
quement avec l’analyse multicode). Limitez pour ce faire l’accès aux actionneurs et par ex. aux clés
pour les déverrouillages.
ÌMontage, raccordement électrique et mise en service exclusivement par un personnel habilité dis-
posant des connaissances suivantes:
- Connaissances spéciques pour le travail avec des composants de sécurité
- Connaissance des prescriptions CEM en vigueur
- Connaissance des consignes en vigueur relatives à la sécurité au travail et à la prévention des
accidents
Important!
Avant toute utilisation, lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. Assurez-vous
que le mode d’emploi de l’appareil soit toujours accessible lors des opérations de montage, de mise
en service et d’entretien. C’est pourquoi nous vous conseillons de conserver un exemplaire papier du
mode d’emploi par sécurité. Vous pouvez télécharger le mode d’emploi sur le site www.euchner.de/fr-fr/.
7
2105360-13-08/23 (trad. mode d’emploi d’origine)
Mode d’emploi
Interrupteur de sécurité sans contact CES-AP-C.2-…
FR
6. Fonction
L’interrupteur de sécurité surveille la position des protecteurs mobiles. Les sorties de sécurité sont respectivement activées
ou désactivées lorsque l’actionneur s’approche ou s’éloigne de la zone de détection.
Le système est constitué des composants suivants: actionneur codé (transpondeur) et interrupteur.
La nécessité de l’apprentissage par l’appareil du code actionneur complet (unicode) ou non (multicode) est fonction de la
version correspondante.
ÌAppareils avec analyse unicode: pour qu’un actionneur puisse être reconnu par le système, il est nécessaire de l’af-
fecter à l’interrupteur de sécurité par un processus d’apprentissage. Cette affectation univoque permet d’atteindre un haut
degré d’infraudabilité. Le système possède par conséquent un haut niveau de codage.
ÌAppareils avec analyse multicode: à la différence des systèmes avec analyse unicode, dans le cas des appareils multi-
code, un code précis n’est pas demandé; la vérication consiste simplement à déterminer s’il s’agit d’un type d’actionneur
qui peut être reconnu par le système (analyse multicode). La comparaison exacte du code de l’actionneur avec le code appris
dans l’interrupteur de sécurité (analyse unicode) n’est plus nécessaire. Le système possède un faible niveau de codage.
À la fermeture du protecteur, l’actionneur s’approche de l’interrupteur de sécurité. Lorsque la distance de connexion est
atteinte, l’actionneur est alimenté en tension par l’interrupteur et la transmission des données peut se dérouler.
En cas de reconnaissance d’un code valide, les sorties de sécurité sont activées.
L’ouverture du protecteur provoque la désactivation des sorties de sécurité.
En cas d’erreur dans l’interrupteur de sécurité, les sorties de sécurité sont désactivées et la LED DIA rouge s’allume. Les
erreurs sont détectées au plus tard au moment de l’ordre de fermeture des sorties de sécurité suivant (par ex. au démarrage).
6.1. Sortie d’état de porte
La sortie d’état de porte est activée dès qu’un actionneur valide se trouve dans la zone de détection.
6.2. Sortie de diagnostic
La sortie de diagnostic est activée en cas d’erreur (condition d’activation comme la LED DIA).
6.3. Surveillance de zone limite
Si la porte de protection avec l’actionneur se dérègle avec le temps, l’actionneur peut s’éloigner de la zone de détection
de la tête de lecture. L’appareil le détecte et indique par le clignotement de la LED STATE que l’actionneur se trouve dans
la zone limite. La porte de protection peut ainsi être réajustée à temps. Voir également le chapitre 10. Tableau des états
du système à la page16.
6.4. États de commutation
Vous trouverez les états de commutation détaillés pour votre interrupteur dans le tableau des états du système (voir le
chapitre 10. Tableau des états du système à la page16). Toutes les sorties de sécurité et de signalisation ainsi que les
LED d’afchage y sont décrites.
Protecteur fermé
(actionneur dans la zone de détection et codage
valide détecté)
Protecteur ouvert
(actionneur hors de la zone de détection)
Sorties de sécurité OAetOB ON OFF
Sortie de signalisation OUT ON OFF
Mode d’emploi
Interrupteur de sécurité sans contact CES-AP-C.2-…
8(trad. mode d’emploi d’origine) 2105360-13-08/23
7. Montage
ATTENTION
Les interrupteurs de sécurité ne doivent pas être contournés (pontage des contacts), déplacés, retirés
ou être inactivés de quelque manière que ce soit.
ÌTenez compte de la norme ENISO14119:2013, paragraphe7, pour les mesures de réduction des
possibilités de fraude d’un dispositif de verrouillage.
AVIS
Endommagement de l’appareil et défauts de fonctionnement en cas de montage erroné.
ÌLes interrupteurs de sécurité et les éléments d’actionnement ne doivent pas être utilisés comme butée.
ÌTenez compte de la norme ENISO14119:2013, paragraphes 5.2 et 5.3, pour la xation de l’inter-
rupteur de sécurité et de l’élément d’actionnement.
ÌLes sorties de sécurité sont déconnectées en toute sécurité à partir de la distance de décon-
nexion sécurisée Sar.
ÌEn cas de montage de plusieurs interrupteurs de sécurité/ actionneurs, respectez les distances
minimales prescrites an d’éviter les perturbations réciproques.
min. 400 mm
ÌLors du montage de l’actionneur, la distance de détection varie en fonction du matériau du protec-
teur.
Positions de montage autorisées
Respectez les points suivants:
ÌL’actionneur et l’interrupteur de sécurité doivent être aisément accessibles pour les travaux de contrôle et de remplacement.
ÌL’actionneur et l’interrupteur de sécurité doivent être disposés de manière à ce que
- les faces actives soient placées face à face et distantes tout au plus de 0,8xSao lorsque le protecteur est fermé. An
de ne pas entrer dans la zone d’inuence d’éventuels lobes secondaires, une distance minimale doit être respectée pour
une approche latérale. Voir le chapitre11. Caractéristiques techniques, section Zone de détection type de l’actionneur
correspondant.
- tout danger soit exclu lorsque le protecteur est ouvert jusqu’à une distance Sar (distance de déconnexion assurée).
- l’actionneur soit relié de manière permanente au protecteur, par exemple par l’utilisation des vis de sécurité fournies.
- les vis de sécurité ne puissent pas être retirées ou manipulées frauduleusement par des moyens simples.
ÌVeuillez tenir compte du couple de serrage maximum de 1Nm pour la xation de la tête de lecture/ interrupteur de
sécurité et de l’actionneur.
9
2105360-13-08/23 (trad. mode d’emploi d’origine)
Mode d’emploi
Interrupteur de sécurité sans contact CES-AP-C.2-…
FR
8. Raccordement électrique
AVERTISSEMENT
En cas de défaut, perte de la fonction de sécurité par mauvais raccordement.
ÌPour garantir la sécurité, les deux sorties de sécurité doivent toujours être analysées.
ÌLes sorties de signalisation ne doivent pas être utilisées en tant que sorties de sécurité.
ÌProtéger les câbles de raccordement pour éviter les risques de courts-circuits entre conducteurs.
ATTENTION
Endommagement de l’appareil ou défaut de fonctionnement en cas de raccordement erroné.
ÌL’appareil génère son propre signal de synchronisation sur les câbles de sortie OA/OB. L’automate/
commande en aval doit pouvoir tolérer ces impulsions de test d’une longueur de 0,3ms maximum.
Il n’y a pas d’impulsions de test lorsque les sorties de sécurité sont désactivées.
ÌLes entrées de l’analyseur raccordé doivent être de type PNP, car les deux sorties de l’interrupteur
de sécurité à l’état activé délivrent un niveau de +24V.
ÌTous les raccordements électriques doivent être isolés du réseau soit par des transformateurs d’isole-
ment de sécurité selon la norme IEC 61558-2-6 avec limitation de tension de sortie en cas de défaut,
soit par des mesures d’isolation équivalentes (PELV).
ÌToutes les sorties électriques doivent disposer d’une protection sufsante pour les charges induc-
tives. Lessorties doivent être protégées pour ce faire par une diode de roue libre. Ne pas utiliser
des modules d’antiparasitage RC.
ÌLes appareils de puissance représentant une source importante de perturbations électromagnétiques
doivent être montés à une certaine distance des circuits d’entrée et de sortie de traitement du signal.
Les câbles des circuits de sécurité doivent être éloignés le plus possible de ceux des circuits de
puissance.
ÌPour éviter les interférences en matière de CEM, les conditions physiques d’environnement et de
fonctionnement à l’emplacement de l’appareil doivent correspondre aux exigences de la norme
EN60204-1 (CEM).
ÌTenez compte des champs parasites pouvant apparaître avec des appareils tels que des conver-
tisseurs de fréquence ou des systèmes de chauffage par induction. Respectez les consignes CEM
gurant dans les manuels du fabricant correspondant.
Important!
Si l’appareil ne fonctionne pas après application de la tension de service (par ex. la LED verte STATE
ne clignote pas), l’interrupteur de sécurité doit être retourné au fabricant sans avoir été ouvert.
Mode d’emploi
Interrupteur de sécurité sans contact CES-AP-C.2-…
10 (trad. mode d’emploi d’origine) 2105360-13-08/23
8.1. Remarques concernant
Important!
ÌPour que l’utilisation soit conforme aux exigences , utiliser une alimentation conforme à UL1310
présentant la caractéristique for use in Class2 circuits.
Il est également possible d’utiliser une alimentation à tension ou intensité limitée en respectant les
exigences suivantes:
- Alimentation à séparation galvanique protégée par un fusible conforme à UL248. Conformément
aux exigences , ce fusible doit être conçu pour 3,3A max. et intégré dans le circuit électrique
avec la tension secondaire max. de 30VDC. Respectez les valeurs de raccordement qui peuvent
être plus faibles pour votre appareil (voir les caractéristiques techniques).
ÌPour que l’utilisation soit conforme aux exigences 1), utiliser un câble de raccordement répertorié
dans la catégorie UL-Category-Code CYJV2 ou CYJV.
1) Relative au domaine de validité de l’homologation UL: les appareils ont été contrôlés conformément aux exigences des normes UL508 et CSA/C22.2 no.14 (protection
contre les chocs électriques et l’incendie). Uniquement pour les applications selon NFPA79 (Industrial Machinery).
8.2. Protection contre les erreurs
ÌLa tension de service UB est polarisée.
ÌLes sorties de sécurité sont protégées contre les courts-circuits.
ÌUn court-circuit entre les sorties de sécurité est détecté par l’interrupteur.
ÌUn court-circuit entre des conducteurs dans le câble peut être évité en utilisant une gaine.
8.3. Protection de l’alimentation
L’alimentation doit être protégée en fonction du nombre d’interrupteurs et du courant nécessaire pour les sorties. Les règles
suivantes s’appliquent à ce niveau:
Consommation maximale interrupteur individuel Imax
Imax = IUB + IOUT + IOA+OB
IUB = courant de service interrupteur (30mA)
IOUT = courant de charge sortie de signalisation (max. 50 mA)
IOA+OB = courant de charge sorties de sécurité OA + OB (2xmax. 150mA)
8.4. Exigences à respecter pour les câbles de raccordement
ATTENTION
Endommagement de l’appareil ou défaut de fonctionnement en cas de câbles de raccordement non appropriés.
ÌUtilisez des composants et des câbles de raccordement EUCHNER.
ÌEn cas d’utilisation d’autres composants de raccordement, les exigences gurant dans le tableau
ci-dessous s’appliquent. En cas de non-respect, EUCHNER ne saurait être tenu pour responsable de
la sécurité du fonctionnement.
ÌTenez compte de la longueur de câble maximale de 200m.
Respectez les exigences suivantes pour les câbles de raccordement:
Paramètre Valeur Unité
Connecteur cranté/ 6broches M12 / 5broches
Type de câble recommandé LIYY6x0,14 LIYY5x0,25 LIYY 5x0,34 mm²
Câble 6x0,14 5x0,25 5x0,34 mm²
Résistivité du câble R max. 150 78 58 W/km
Inductance L max. 0,66 0,64 0,53 mH/km
Capacité C max. 128 60 100 nF/km
11
2105360-13-08/23 (trad. mode d’emploi d’origine)
Mode d’emploi
Interrupteur de sécurité sans contact CES-AP-C.2-…
FR
8.5. Affectation des broches interrupteur de sécurité CES-AP-C.2
Vue du côté connecteur de l’interrupteur de sécurité
Connecteur
Connecteur cranté
6broches
S1.1
S1.3
S1.6
S1.2
S1.4
S1.5
+UB
0V
NC
OA
OB
OUT
5
1
4
6
2
3
Ergot de codage
M12
5broches
S1.1
S1.3
S1.2
S1.4
S1.5
+UB
0V
OA
OB
n.c.
4
1
5
2
3
S1.1
S1.3
S1.2
S1.4
S1.5
+UB
0V
OA
OB
OUT
Ergot de codage
Fig. 1: Affectation des broches interrupteur de sécurité CES-AP-C.2
Broche
Connecteur
Désignation Description Couleur du conducteur
Connecteur
cranté M12
6broches 5broches 5broches
Broche 5 non utilisée
111 UB Alimentation, 24 V DC BN
22 2 OA Sortie de sécurité voieA WH
3 3 3 0 V Masse, 0 V DC BU
4 4 4 OB Sortie de sécurité voieB BK
5 5 - OUT Sortie de signalisation GY
6 - - n.c. Non utilisée PK
Mode d’emploi
Interrupteur de sécurité sans contact CES-AP-C.2-…
12 (trad. mode d’emploi d’origine) 2105360-13-08/23
8.6. Raccordement
AVERTISSEMENT
En cas de défaut, perte de la fonction de sécurité par mauvais raccordement.
ÌPour garantir la sécurité, les deux sorties de sécurité (OA et OB) doivent toujours être analysées.
Important!
Cet exemple ne représente qu’une des parties jouant un rôle dans le raccordement du systèmeCES.
L’exemple représenté ne renvoie pas à la conception du système dans son ensemble. L’utilisateur
est responsable de la sécurité de l’intégration dans le système global. Vous trouverez des exemples
d’utilisation détaillés sur www.euchner.de/fr-fr/. Il vous suft d’indiquer le code article de votre inter-
rupteur dans la recherche. Vous trouverez dans la section Téléchargements tous les exemples de
raccordement disponibles pour l’appareil.
Connected load
Safety
Outputs
Read Head
OB
4
OA
2
0V
3
UB
1
n.c.
5
-B1
12
-F1
24V DC
0 V
24V DC
0 V
Fig. 2: Exemple de raccordement CES-AP-…
13
2105360-13-08/23 (trad. mode d’emploi d’origine)
Mode d’emploi
Interrupteur de sécurité sans contact CES-AP-C.2-…
FR
8.7. Remarques relatives à l’utilisation avec des commandes de sécurité
Pour le raccordement à des commandes de sécurité, veuillez suivre les instructions suivantes :
ÌUtilisez une alimentation électrique commune pour la commande et les interrupteurs de sécurité raccordés.
ÌL’appareil tolère des coupures de tension sur UB d’une durée de jusqu’à 5ms si la durée entre deux coupures consécu-
tives est supérieure à 110ms. Prenez la tension d’alimentation directement sur le bloc d’alimentation secteur. En cas de
raccordement de la tension d’alimentation sur une borne d’une commande de sécurité, cette sortie doit alors disposer
d’un courant sufsant.
ÌLes sorties de sécurité (OA et OB) peuvent être raccordées aux entrées de sécurité d’une commande. Condition: l’entrée
doit convenir aux signaux de sécurité synchronisés (signaux OSSD, parex. ceux de barrières photoélectriques). L’auto-
mate/ commande doit pouvoir tolérer des impulsions de test sur les signaux d’entrée. Cela peut normalement être para-
métré au niveau de la commande/ l’automate. Pour ce faire, tenez compte des remarques du constructeur du système
de commande/ automate. La durée d’impulsion de test de votre interrupteur de sécurité est indiquée au chapitre 11.
Caractéristiques techniques à la page17.
Le site www.euchner.de/fr-fr/ (sous Téléchargements/ Applications/ CES) fournit, pour de nombreux appareils, un exemple
détaillé sur la façon de raccorder et de paramétrer la commande/ l’automate. Les spécicités de l’appareil concerné sont
également indiquées, le cas échéant.
8.8. Appareils pour le raccordement direct à des modules de terrain IP65
La version CES-AP-...-SB-...(M12, 5broches, broche5 non utilisée) est optimisée pour le raccordement à des modules
d’interfaces décentralisées avec connecteur M12, comme par exemple la série ET200pro de Siemens. Les appareils se
paramètrent et se raccordent à la manière d’un OSSD (par ex. comme les rideaux lumineux).
En cas d’utilisation d’extrémités de câbles libres, le raccordement aux modules d’entrée et de sortie IP20 (parex. ET200SP)
est bien entendu possible également.
Important!
Avant le raccordement, tenez compte des remarques suivantes:
ÌLes modules d’entrée et de sortie doivent être paramétrés (voir l’exemple d’application depuis le site
www.euchner.de/fr-fr/, dans la partie Téléchargements/ Applications/ CES).
ÌTenez compte également, le cas échéant, des remarques du constructeur du système de commande/
automate.
CES-AP-...-SB-...
UB1
OA2
0V3
OB4
S1: M12 plug-connector
(5-pin)
n.c.5
decentralized
periphery
e.g. ET 200pro
PLC
DI
15
2
4315
2
43
DO
Fig. 3: Exemple de raccordement version pour modules d’interfaces décentralisées
Mode d’emploi
Interrupteur de sécurité sans contact CES-AP-C.2-…
14 (trad. mode d’emploi d’origine) 2105360-13-08/23
9. Mise en service
9.1. Indicateurs LED
Vous trouverez une description détaillée des fonctions de signalisation au chapitre10. Tableau des états du système à la
page16.
LED Couleur
STATE vert
DIA rouge
9.2. Fonction d’apprentissage pour l’actionneur (uniquement en cas d’analyse unicode)
Avant que le système ne forme une unité fonctionnelle, il est nécessaire d’affecter l’actionneur à l’interrupteur de sécurité
grâce à un processus d’apprentissage.
Pendant un processus d’apprentissage, les sorties de sécurité et la sortie de signalisation OUT sont désactivées, c’est-à-
dire que le système est sécurisé.
Important!
ÌL’apprentissage ne peut être effectué que lorsque l’appareil fonctionne correctement. La LED rouge
DIA ne doit pas être allumée.
ÌLors de l’apprentissage d’un nouvel actionneur, l’interrupteur de sécurité verrouille le code du dernier
prédécesseur. Celui-ci ne peut pas être appris immédiatement au cours du prochain apprentissage.
Ce n’est que lorsqu’un troisième code a été appris que le code verrouillé est déverrouillé dans l’in-
terrupteur de sécurité.
ÌL’interrupteur de sécurité peut uniquement être utilisé avec l’actionneur assujetti au dernier processus
d’apprentissage.
ÌLe nombre de processus d’apprentissage est illimité.
ÌL’appareil reste prêt pour l’apprentissage pendant 3min après le démarrage. Si aucun nouvel action-
neur n’est détecté pendant ce laps de temps, l’appareil passe en mode de fonctionnement normal.
Si l’interrupteur détecte le dernier actionneur appris lors du processus d’apprentissage, celui-ci
s’interrompt immédiatement et l’interrupteur passe en mode de fonctionnement normal.
ÌL’actionneur à apprendre n’est pas activé s’il se trouve dans la zone de détection pendant moins de
60s et l’actionneur appris en dernier reste mémorisé.
ÌEn cas d’échec de l’apprentissage, l’appareil passe en mode de fonctionnement normal.
9.2.1. Préparation de l’appareil pour l’apprentissage et apprentissage de l’actionneur
1. Appliquer la tension de service à l’interrupteur de sécurité.
¨Un contrôle automatique est réalisé pendant env. 0,5s. LaLED se met ensuite à clignoter trois fois cycliquement
pour signaler que le système est prêt pour l’apprentissage.
L’apprentissage est possible pour une durée d’env. 3minutes.
2. Approcher le nouvel actionneur de la tête de lecture (observer une distance < Sao).
¨L’apprentissage commence, la LED verte clignote (env. 1Hz). Pendant le processus d’apprentissage, l’interrupteur de
sécurité vérie s’il s’agit d’un actionneur verrouillé. Si ce n’est pas le cas, l’apprentissage se termine après env. 60se-
condes et la LED verte s’éteint. Le nouveau code est enregistré et l’ancien code désactivé.
3. Pour activer le code de l’actionneur nouvellement appris dans l’interrupteur de sécurité, la tension de service de l’inter-
rupteur de sécurité doit ensuite être déconnectée pendant au moins 3secondes.
STATE
DIA
15
2105360-13-08/23 (trad. mode d’emploi d’origine)
Mode d’emploi
Interrupteur de sécurité sans contact CES-AP-C.2-…
FR
9.3. Contrôle fonctionnel
AVERTISSEMENT
Risque de blessures mortelles en cas d’erreurs lors de l’installation ou du contrôle fonctionnel.
ÌAssurez-vous que personne ne se trouve dans la zone de danger avant de débuter le contrôle fonc-
tionnel.
ÌObservez les consignes en vigueur relatives à la prévention des accidents.
9.3.1. Contrôle du fonctionnement électrique
Procéder à un contrôle complet de la fonction de sécurité à l’issue de l’installation et après la survenue d’un défaut. Procédez
de la manière suivante:
1. Enclencher la tension de service.
¨La machine ne doit pas démarrer automatiquement.
¨L’interrupteur de sécurité réalise un contrôle automatique. La LED verte STATE clignote ensuite à intervalles réguliers.
2. Fermer tous les protecteurs.
¨La machine ne doit pas démarrer automatiquement.
¨La LED verte STATE reste allumée en permanence.
3. Valider le fonctionnement dans l’automate/ la commande.
4. Ouvrir le protecteur.
¨La machine doit s’arrêter et ne plus pouvoir être redémarrée tant que le protecteur est ouvert.
¨La LED verte STATE clignote à intervalles réguliers.
Répétez les étapes 2-4 individuellement pour chaque protecteur.
Mode d’emploi
Interrupteur de sécurité sans contact CES-AP-C.2-…
16 (trad. mode d’emploi d’origine) 2105360-13-08/23
10. Tableau des états du système
Mode de fonction-
nement
Actionneur/ position
de la porte
Sorties de sécurité
OAetOB
Indication par LED
Sortie
État
STATE (verte)
DIA (rouge)
Fonctionnement
normal
fermée ON Fonctionnement normal, porte fermée
fermée ON
Burst cli-
gnotant
inverse
Fonctionnement normal, porte fermée, actionneur dans la zone limite ¨ Réajuster la porte
ouverte OFF 1 x Fonctionnement normal, porte ouverte
ouverte OFF 2 x Fonctionnement normal, porte ouverte, aucun actionneur n’a été correctement appris lors de la pre-
mière mise en service
Apprentissage
(uniquement unicode)
ouverte OFF 3 x
- Porte ouverte, appareil prêt pour l’apprentissage d’un nouvel actionneur (peu après Power up).
- Les interrupteurs n’ayant pas connu d’apprentissage restent prêts pour l’apprentissage jusqu’à ce que
l’apprentissage commence.
fermée OFF 1 Hz Apprentissage
X OFF Conrmation après processus d’apprentissage réussi
Afchage d’erreurs
fermée OFF 3 x Actionneur défectueux (par ex. défaut de code ou code illisible)
X OFF 4 x Erreur de sortie (par ex. court-circuit, absence de commutation)
X OFF 5 x
Erreur interne:
- Composant défectueux
- Erreur de données
- Erreur au niveau de l’alimentation en tension, par ex. durée d’impulsion de désactivation trop longue
en cas d’alimentation synchronisée
Explication des
symboles
La LED est éteinte
La LED est allumée
10 Hz (8 s) La LED clignote pendant 8secondes à 10 Hz
3 x La LED clignote trois fois; temps de cycle 7s
X État quelconque
Une fois la cause éliminée, il suft généralement d’ouvrir et de fermer le protecteur pour réinitialiser le défaut. Si le défaut
est toujours afché suite à cette opération, coupez brièvement l’alimentation. Si le défaut n’est toujours pas réinitialisé après
le redémarrage, veuillez contacter le fabricant.
Important!
Si vous ne trouvez pas l’état indiqué par l’appareil dans ce tableau des états du système, ceci est le
signe d’une erreur interne au niveau de l’appareil. Adressez-vous dans ce cas au fabricant.
17
2105360-13-08/23 (trad. mode d’emploi d’origine)
Mode d’emploi
Interrupteur de sécurité sans contact CES-AP-C.2-…
FR
11. Caractéristiques techniques
AVIS
Si le produit est accompagné d’une che technique, les indications de cette dernière prévalent.
11.1. Caractéristiques techniques interrupteur de sécurité CES-AP-C.2-…
Paramètre Valeur Unité
min. typ. max.
Matériau du boîtier Plastique PBT
Dimensions 95 x 30 x 12
Masse (appareil sans câble de raccordement) 0,04 kg
Indice de protection IP67/ IP69K
(IP67 pour la version avec connecteur M12)
Classe de protection III
Degré de pollution 3
Position de montage Au choix
Type de raccordement - Connecteur cranté, 6broches ou
- Câble de raccordement PUR, 0,14 mm², avec connecteur M12, 5broches ou
- Câble de raccordement PVC à extrémité libre, 6x0,14mm²
Température ambiante avec UB=DC 24V
°C
- Connecteur cranté - 30 - + 65
- Câble de raccordement xe - 40 - + 65
- Câble de raccordement mobile 0 - + 65
Température de stockage - 40 - + 70
Tension de service UB (stabilisée, ondulation résiduelle <5%) 24 ± 15 % (PELV) VDC
Consommation (sorties hors charge) - - 30 mA
Fusible externe
(tension de service) 0,25 - 8 A
Sorties de sécurité OA/OB Sorties à semi-conducteurs, PNP, protégées contre les courts-circuits
- Tension de sortie U(OA)/U(OB) 1)
HAUT U(OA) UB-1,5 - UBVDC
HAUT U(OB)
BAS U(OA)/U(OB) 0 - 1
Pouvoir de coupure
par sortie de sécurité 1 - 150 mA
Catégorie d’emploi
selon ENIEC60947-5-2
DC-13 24 V 150 mA
Attention: les sorties doivent être protégées par une diode de roue libre en cas de charges
inductives.
Courant résiduel Ir 2) - - 0,25 mA
Sortie de signalisation DIA 1) PNP, protégée contre les courts-circuits
- Tension de sortie 0,8 x UB- UBVDC
- Charge admissible - - 50 mA
Tension assignée d’isolement Ui75 V
Tension assignée de tenue aux chocs Uimp 1,5 kV
Courant conditionnel de court-circuit 100 A
Résistance aux chocs et aux vibrations selon ENIEC60947-5-3
Fréquence de commutation - - 1 Hz
Répétabilité R
selon ENIEC60947-5-2 10 %
Exigences de protection CEM selon ENIEC60947-5-3
Temporisation avant l’état prêt - 0,5 - s
Durée du risque - - 260 ms
Temps d’activation - - 300 ms
Temps différentiel - - 10 ms
Durée d’impulsion de test - - 0,3 ms
Intervalle des impulsions de test 100 ms
Valeurs de abilité selon ENISO13849-1 3)
Catégorie 4
Performance Level PL e
PFHD1,8 x 10 -9 / h
Durée d’utilisation 20 ans
1) Valeurs pour un pouvoir de coupure de 50 mA sans prise en compte de la longueur de câble.
2) Courant maximal sur l’une des sorties à l’état désactivé.
3) Date d’édition, voir le certicat de conformité au chapitre 15.
Mode d’emploi
Interrupteur de sécurité sans contact CES-AP-C.2-…
18 (trad. mode d’emploi d’origine) 2105360-13-08/23
11.1.1. Temps typiques
Vous trouverez les valeurs précises dans les caractéristiques techniques.
Temporisation avant l’état prêt: l’appareil réalise un contrôle automatique après mise sous tension. Le système n’est
opérationnel qu’au bout de cette durée de temporisation.
Temps d’activation des sorties de sécurité: le temps de réaction max. entre l’instant où l’actionneur se trouve dans la
zone de détection et l’activation des sorties de sécurité ton.
Durée du risque selon EN 60947-5-3: si un actionneur quitte la zone de détection, les sorties de sécurité (OA et OB)
se désactivent au plus tard au bout de la durée du risque.
Temps différentiel: les sorties de sécurité (OA et OB) commutent avec un léger décalage temporel. Elles présentent le
même état du signal au plus tard au bout du temps différentiel.
Impulsions de test sur les sorties de sécurité: l’appareil génère ses propres impulsions de test sur les sorties de
sécurité (OA et OB). L’automate/ commande en aval doit pouvoir tolérer ces impulsions de test.
Cela peut normalement être paramétré au niveau des commandes/ automates. Si votre commande n’est pas paramétrable,
ou si elle exige des impulsions de test plus courtes, veuillez contacter notre assistance technique.
Les impulsions de test sont émises uniquement lorsque les sorties de sécurité sont activées.
19
2105360-13-08/23 (trad. mode d’emploi d’origine)
Mode d’emploi
Interrupteur de sécurité sans contact CES-AP-C.2-…
FR
11.1.2. Dimensions interrupteur de sécurité CES-AP-C.2-…
5,5
95
85 +0,5
75,5
19,5
11
30
4,4
6,9
4,25
6
12
3
Ø
STATE
DIA
23
5,5
95
85 +0,5
75,5
19,5
11
30
4,4
4,25
6
12
3
6,9Ø
STATE
DIA
23
Interrupteur de sécurité CES-AP-CR2-AH...
Face active
Face active
LED
Avec câble de raccor-
dement
Câble de raccordement avec
connecteur M12
Patte de xation avec tôle
de renfort
Interrupteur de sécurité CES-AP-CL2-AH...
Face active
Face active
LED
Avec
câble de raccordement
Câble de raccordement avec
connecteur M12
Patte de xation avec tôle
de renfort
Mode d’emploi
Interrupteur de sécurité sans contact CES-AP-C.2-…
20 (trad. mode d’emploi d’origine) 2105360-13-08/23
11.2. Caractéristiques techniques actionneur CES-A-BLN-…
Paramètre Valeur Unité
min. typ. max.
Matériau du boîtier Plastique PBT
Dimensions
- CES-A-BLN-R2/CES-A-BLN-L2
- CES-A-BLN-U2
95 x 30 x 12
55 x 30 x 12
mm
Masse
- CES-A-BLN-R2/CES-A-BLN-L2
- CES-A-BLN-U2
0,04
0,02
kg
Température ambiante -40 - +70 °C
Indice de protection IP67/ IP69K
Position de montage Face active face à la tête de lecture
Alimentation Inductive par la tête de lecture
11.2.1. Dimensions
95
85 +0,5
75,5
19,5
11
30
4,4
4,25
12
3
Face active
Face active
CES-A-BLN-L2
Patte de xation avec tôle
de renfort
Patte de xation avec tôle
de renfort
Patte de xation avec tôle
de renfort
95
85 +0,5
75,5
19,5
11
30
4,4
4,25
12
3
4,4
30
45
55
35
11 4,25
3,5
Face active
Face active
Face active
Face
active
CES-A-BLN-R2 CES-A-BLN-U2
AVIS
2vis de sécurité M4x14 fournies.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

EUCHNER Interrupteur de sécurité sans contact CES-AP-C.2-… (unicode / multicode) Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi