Intellinet Locking 19" Cat6 Unshielded Patch Panel Quick Instruction Guide

Taper
Quick Instruction Guide
© IC Intracom. All rights reserved. Intellinet is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677 USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver, Germany
intellinetnetwork.com
Warranty Information
ENGLISH: For warranty information, go to intellinetnetwork.com/warranty.
DEUTSCH: Garantieinformationen nden Sie unter intellinetnetwork.com/warranty.
ESPAÑOL: Si desea obtener información sobre la garantía, visite
intellinetnetwork.com/warranty.
FRANÇAIS: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez
intellinetnetwork.com/warranty.
POLSKI: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie
intellinetnetwork.com/warranty.
ITALIANO: Per informazioni sulla garanzia, accedere a intellinetnetwork.com/warranty.
EN MÉXICO: Póliza de Garantía Intellinet — Datos del importador y responsable ante el
consumidor IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque
Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-
4500 • La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de
fabricación en sus materiales y mano de obra.
A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a
partir de la fecha de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido
por su propia función de uso, lo que suceda primero.
B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años.
C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las
siguientes condiciones:
1) Todos los productos a que se reere esta garantía, ampara su cambio físico, sin
ningún cargo para el consumidor.
2) El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se
garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de
cambio físico.
3) La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que
hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o
cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el do-
micilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto
con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente
llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde
lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente
el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es
válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas
a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el
producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
intellinetnetwork.com
Locking RJ45 Jack
Instructions
Models 720564, 720588, 720625, 720663, 771467, 790727,
790758, 790765, 790772, 790789, 790802, 790833
Printed on recycled paper.
INT-720564-88-625-63-771467-790727-58-65-72-89-802-33_QiG-0718_REV-5.03
(EN) Compatible with thin dust covers • (DE) Kompatibel mit dünnen
Staubschutzabdeckungen • (ES) Compatible con sobrecubiertas delgadas • (FR)
Compatible avec caches anti-poussière ns • (PO) Kompatybilny z cienkimi osłonami
przeciwpyłowym • (IT) Compatibile con custodie antipolvere sottili
(EN) Incompatible with spring-shutter or thick dust covers • (DE) Inkompatibel mit
Federverschlüssen oder dicken Staubschutzabdeckungen • (ES) No compatible con
persianas o sobrecubiertas gruesas • (FR) Incompatible avec système de blocage à ressort
ou avec caches anti-poussière épais • (PO) Niekompatybilny z zasuwami sprężynowymi
lub grubymi osłonami przeciwpyłowymi • (IT) Incompatibile con otturatori a molla o
custodie antipolvere spesse
!
1
2
3
4
5
6
3
4 5
ENGLISH: To insert the plug
DEUTSCH: Den Plug einsetzen
ESPAÑOL: Insertar la clavija
FRANÇAIS: Pour insérer la prise
POLSKI: Aby włożyć wtyczkę
IT: Per inserire il cavo
7
9
(EN) Push lock-bar to the bottom •
(DE) Bitte drücken Sie den Riegel nach
unten • (ES) Empujar hasta el fondo
la barra de bloqueo • (FR) Poussez la
barre de verrouillage jusquen bas •
(PO) Wciśnij blokadę do końca • (IT)
Spingere la barra di blocco al fondo
8
ENGLISH: To remove the plug
DEUTSCH: Den Plug entfernen
ESPAÑOL: Retirar la clavija
FRANÇAIS: Pour enlever la prise
POLSKI: Aby wyjąć wtyczkę
IT: Per rimuovere il cavo
2
6
8
(EN) Push lock-bar • (DE) Riegel drücken
• (ES) Empujar la barra de bloqueo •
(FR) Poussez la barre de verrouillage •
(PO) Wciśnij mechanizm blokady • (IT)
Spingere la barra di blocco
7
1
(EN) Prepare to unlock• (DE) Vorbereitung zum Entsperren • (ES) Preparar para
desbloquear • (FR) Préparez-vous à déverrouiller • (PO) Przygotuj się do odblokowania
(IT) Preparare allo sblocco
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Intellinet Locking 19" Cat6 Unshielded Patch Panel Quick Instruction Guide

Taper
Quick Instruction Guide