ProForm PFMC7775 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Numéro du Modèle PFMC77753
Numéro de Série
(Ecrivez le numéro de série sur la ligne
ci-dessus.)
Attention:
Veuillez lire attentivement tous les
conseils ainsi que les instructions
incluses dans ce manuel avant
d’utiliser le AIR WALKER. Conser-
vez ce manuel pour références ulté-
rieures.
Autocollant de Numéro de Série
(sous la console)
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE REMPLACEMENT
Pour commander des pièces de remplacement, appelez le magasin où vous avez acquis cet appareil. Avant
d’appeler, munissez-vous des détails suivants:
• Le NUMÉRO DE MODÈLE de ce produit (PFMC77753).
• Le NOM de ce produit (PROFORM
®
AIR WALKER).
• Le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel).
• La DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous à la page 10 de ce manuel).
No. de Pièce 130357 R0896A© 1996 PROFORM est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc. Imprimé aux E.U.
2
14
42
9
10
8
5
46
18
45
16
17
15
14
12
12
13
47
47
36
33
35
36
34
35
32
38
15
12
12
13
47
2
47
36
21
23
22
21
20
19
46
45
18
17
16
24
26
25
27
41
27
27
25
27
24
41
36
42
11
7
26
24
28
4
3
31
1
36
31
29
30
12
37
53
37
53
12
30
29
37
53
53
37
36
31
24
28
31
6
53
38
56
56
50
50
44
43
48
49
39
40
51
52
54
57
57
58
55
58
55
SCHÉMA DÉTAILLÉ—N°. de Modèle PFMC77753 R0896A
11
TABLE DES MATIÈRES
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
COMMENT UTILISER LE AIR WALKER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
LOCALISATION D’UN PROBLÈME ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE REMPLACEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière page
1. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tout utilisateur du AIR WALKER
soit correctement informé de toutes les pré-
cautions inscrites dans ce manuel.
2. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utili-
sateur et la littérature accompagnant ce
manuel avant d’utiliser le AIR WALKER.
3. N’utilisez le AIR WALKER que sur une surface
plane. Disposez un revêtement sous le AIR
WALKER de manière à protéger votre sol.
4. Assurez-vous qu’il n’y ait aucun obstacle
devant ou derrière le AIR WALKER.
5. Vérifiez et serrez fréquemment toutes les
pièces du AIR WALKER. Remplacez immédia-
tement les pièces usées.
6. Tenez les jeunes enfants et les animaux
domestiques éloignés du AIR WALKER.
7. Le AIR WALKER ne doit jamais être utilisé par
des personnes dont le poids est supérieur à
115 kilos.
8. N’approchez pas vos mains des pièces
mobiles.
9. Ne portez pas de vêtements trop larges qui
pourraient se coincer dans le AIR WALKER.
Portez toujours des chaussures de sport
pour vous protéger quand vous vous entraî-
nez.
10.Quand vous montez ou descendez du AIR
WALKER, serrez toujours les boutons de
résistance, tenez les poignées fermement, et
assurez-vous que votre poids soit réparti
directement sur les pédales.
11. N’utilisez le AIR WALKER que de la manière
décrite dans ce manuel.
12.Cessez immédiatement vos exercices si vous
ressentez une douleur ou des étourdisse-
ments, et commencer des exercices de retour
à la normale.
13.Les précautions suivantes sont imprimées
sur le moniteur électronique: Lisez le manuel
de l’utilisateur avant de commencer; Quand
vous montez ou descendez du AIR WALKER,
serrez les boutons de résistance, tenez les
poignées, et placez votre poids directement
sur les pédales; Arrêtez-vous si vous vous
sentez fatigué(e), ou hors d’haleine; Gardez
les enfants éloignés de l’appareil.
CONSEILS IMPORTANTS
AVIS IMPORTANT: Afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les conseils importants
dans ce manuel avant d'utiliser le AIR WALKER.
ATTENTION: Consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exercice. Ceci s'adres-
se plus particulièrement aux personnes agées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu
des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de l’appareil. ICON ne se
tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l'utilisation de cet
appareil.
10 3
AVANT DE COMMENCER
Poignées
Boutons de
Résistance
Jambes
Console
Moniteur
Pédales
CÔTÉ DROIT
CÔTÉ GAUCHE
Base
Roues
Montants
Merci d’avoir choisi le PROFORM
®
AIR WALKER aux
formes innovatrices. Le AIR WALKER mêle une tech-
nique avancée et un style moderne pour vous offrir un
entraînement complet et sans impact dans le confort
de votre maison.
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce
manuel avant d'utiliser le PROFORM
®
AIR WAL-
KER. Si vous avez encore des questions à propos de
ce produit, contactez le magasin où vous avez acquis
cet appareil. Le numéro du modèle est le
PFMC77753. Le numéro de série est inscrit sur l'auto-
collant qui est apposé sur le AIR WALKER.
(L'emplacement de l'autocollant est indiqué sur le
schéma en première page.)
Nous vous suggérons d’étudier le schéma ci-dessous
et de vous familiariser avec les pièces avant de lire le
manuel de l’utilisateur.
LISTE DES PIÈCES—N°. de Modèle PFMC77753 R0896A
Remarque: "#" indique une pièce non-dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification.
Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de remplacement.
N°. de
Pièce Qté Description
1 1 Base
2 1 Montant Supérieur avec Capuchons
de l’Axe
3 1 Montant Gauche
4 1 Montant Droit
5 1 Bras à Bascule avec Capuchons de
l’Axe
6 1 Jambe Gauche
7 1 Jambe Droite
8 1 Bras Gauche de Raccord avec
Capuchons de l’Axe
9 1 Bras Droit de Raccord avec
Capuchons de l’Axe
10 1 Poignée Gauche avec Mousse
11 1 Poignée Droite avec Mousse
12 8 Écrou de Blocage en Nylon de 3/8”
13 2 Tube de Résistance
14 2 Manche de Résistance
15 2 Cône de Friction
16 4 Rondelle de Friction de 1/2”
17 2 Rondelle de Maintien de 1/2”
18 2 Rondelle en Plastique 1/2”
19 1 Couvercle de Pivot Droit
20 1 Support du Pivot Droit avec
Capuchons de l’Axe
21 2 Manche du Pivot avec Capuchons
de l’Axe
22 1 Couvercle du Pivot Gauche
23 1 Support du Pivot Gauche avec
Capuchons de l’Axe
24 8 Vis de 3/8” x 1/2”
25 2 Vis Supérieure de 2”
26 2 Vis Inférieure de 2 1/4”
27 4 Rondelle Courbée de 3/8”
28 2 Pédale
N°. de
Pièce Qté Description
29 2 Boulon de 3/8” x 1 3/4”
30 2 Roue
31 8 Vis de #8 x 1/2”
32 1 Boulon de 1/2” x 2”
33 2 Douille de Pivot
34 1 Écrou en Nylon de 1/2”
35 2 Rondelle en Plastique de 1”
36 6 Embout de 1 1/2” x 3”
37 4 Pied en Caoutchoucs
38 2 Vis en Métal de #8 x 1/2”
39 1 Moniteur Electronique
40 1 Console
41 2 Housse en Plastique
42 2 Poignée en Mousse
43 1 Vis de #8 x 3/8”
44 1 Capteur Magnétique
45 2 Couvercle de résistance
46 2 Bouton de Résistance
47 6 Boulon de Carrosserie de 3/8” x 2”
48 1 Aimant
49 2 Vis de #3 x 1/4”
50 2 Rondelle de Blocage de 3/8”
51 1 Rondelle de Maintien
52 1 Pièce de Concentration magnétique
53 6 Vis en Métal de #8 x 3/4”
54* 1 Assemblage de la Console
55 2 Bague de Maintien
56 2 Bouchon de Raccord avec
Capuchons de l’Axe
57 2 Capuchon en Dôme
58 2 Bague d’Enclenchement
# 1 Manuel de l’Utilisateur
# 1 Clé Hexagonale
* Comprend toutes les pièces du schéma
# Indique une pièce non-dessinée.
94
ASSEMBLAGE
Avant de commencer l’assemblage, veuillez lire
les instructions suivantes avec attention:
Placez toutes les pièces du AIR WALKER sur
une aire dégagée et enlevez les emballages.
IMPORTANT: N’EMLEVEZ PAS LES ELAS-
TIQUES DES COUVERCLES DE PIVOT (voir
l’étape 5 de l’assemblage). Ne jetez pas les
emballages avant d'avoir terminé l'assemblage.
Servez-vous du dessin ci-dessous pour identifier
les petites pièces utilisées dans l’assemblage.
Lisez chaque étape de l’assemblage avant de
commencer.
Assurez-vous que toutes les pièces soient orien-
tées comme indiqué dans les schémas. Serrez
toutes les pièces lorsque vous assemblez, à
moins qu’il ne vous en soit précisé autrement.
Les outils suivantssont nécessaires à l’assem-
blage :
• La clé hexagonale incluse
• Votre tournevis cruciforme
1. Avant de commencer l’assemblage, lisez les
informations ci-dessus.
Référez-vous au schéma 1. Trouvez le Montant
Gauche (3). Notez-bien: Il y a un autocollant
“TOP LEFT” (HAUT GAUCHE) sur la partie
supérieure du Montant Gauche.
Référez-vous au schéma 1. Glissez le Montant
Gauche (3) sur la Base (1). Vissez deux Vis de
3/8” x 1/2” (24) dans le Montant Gauche. Ne ser-
rez pas les Vis tout de suite.
Référez-vous au schéma 1. Attachez Le Montant
Droit (4) de la même manière.
2. Référez-vous au schéma 2. Tenez le Montant
Supérieur (2) à l’horizontale, et enfoncez-le dans
le Montant Gauche et le Montant Droit (3 et 4).
Notez-bien: Il pourrait être utile de faire bas-
culer le Montant Supérieur lorsque vous l’en-
foncez. Assurez-vous que les élastiques indiqués
ne soient pas coincés entre le Montant Supérieur
et les Montants Droit et Gauche. Attachez le
Montant Supérieur avec quatre Vis de 3/8” x 1/2”
(24).
Référez-vous aux schémas 1 et 2. Serrez les huit
Vis de 3/8” x 1/2” (24).
2
1
3
Autocollant
“TOP LEFT”
Autocollant
“TOP RIGHT”
3
1
24
24
24
4
4
2
Élastique
Élastique
2 1/4" Lower Screw (26)2
3/8" x 1/2" Screw (24)8
#8 x 1/2" Screw (31)–8
2" Upper Screw (25)–2
3/8" Curved Washer (27)–4
Les exercices suivants vous aideront à organiser votre
programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne
alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels
pour de bons résultats.
POURQUOI FAIRE DE L’EXERCICE?
L’exercice a été prouvé nécessaire pour la santé. La
participation régulière dans un programme complet
d’exercices permet au coeur de devenir plus fort et effi-
cace, améliore le système respiratoire, accroît la résis-
tance et l’endurance, aide à contrôler le poids, accentue
l’habilité de faire face au stress, et augmente l’estime
de soi et la confiance.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Pour maximiser les bénéfices de l’entraînement, il est
important de vous entraîner avec une intensité appro-
priée en utilisant votre pouls comme guide. Pour un
entraînement aérobique efficace, votre pouls devrait
être maintenu lors de l’entraînement à un niveau entre
70% et 85% du pouls maximum. Ceci est également
appelé votre zone d’entraînement. Vous trouverez votre
zone d’entraînement dans le tableau ci-dessous. Les
zones d’entraînement sont énumérées pour les per-
sonnes en bonne condition physique de même que
pour celles qui ne le sont pas, selon les âges. Pendant
les premiers mois de votre programme d’exercices,
assurez-vous que votre pouls reste dans la partie infé-
rieure de votre zone d’entraînement quand vous faites
de l’exercice. Après quelques mois d’exercice régulier,
votre pouls peut être augmenté par étapes jusqu’à ce
qu’il soit au milieu de votre zone d’entraînement quand
vous faites de l’exercice.
Pour mesurer votre pouls, arrêtez vos exercices et pla-
cez deux doigts sur votre poignet. Comptez les batte-
ments de votre coeur pendant 6 secondes. Multipliez le
résultat par 10 pour calculer votre pouls. (Une période
de 6 secondes est
conseillée parce que
le pouls diminue
rapidement quand
vous arrêtez vos
exercices.) Si votre
pouls est trop élevé,
diminuez l’intensité
de vos exercices. Si
votre pouls est trop
lent, augmentez l’in-
tensité de vos exer-
cices.
CONSEILS À SUIVRE DURANT L’ENTRAÎNEMENT
Un entraînement complet comprend les trois périodes
suivantes:
Une période d’échauffement, dure de 5 à 10 minutes.
Commencez par des étirement lents et contrôlés, puis
progressez vers des étirements plus rythmés. Ceci aug-
mentera la température de votre corps, votre pouls, et
votre circulation pour mieux vous préparer pour des
exercices plus vigoureux.
Une période cardio-vasculaire, dure 20 à 30 minutes
d’exercices avec un pouls situé dans votre zone
d’échauffement.
Une période de refroidissement, comprend 5 à 10
minutes d’étirements. Des étirements bien faits aident à
éviter des contractions musculaires et d’autres pro-
blèmes quand vous arrêtez vos exercices de manière
soudaine. Des étirements pour obtenir une plus grande
flexibilité sont tout particulièrement efficaces durant
cette période. Cette période devrait vous relaxer et vous
procurer une sensation de fatigue agréable.
Pour maintenir ou améliorer votre condition physique,
complétez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez
faire jusqu’à cinq entraînements par semaine si vous le
désirez. Choisissez le meilleur moment de la journée
pour faire vos exercices, et soyez-leur fidèle.
Souvenez-vous que la clé du succès est de faire de
votre entraînement une part régulière et agréable de
votre vie de tous les jours.
CONSEILS DE MISE EN FORME
TRAINING ZONE (BEATS/MIN.)
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
AGE CONDITIONEDUNCONDITIONED
133–162
132–160
130–158
129–156
127–155
125–153
124–150
122–149
121–147
119–145
118–144
117–142
115–140
114–139
138–167
136–166
135–164
134–162
132–161
131–159
129–156
127–155
126–153
125–151
123–150
122–147
120–146
118–144
ATTENTION: Avant de commencer ce program-
me d’exercices ou tout autre programme,
consultez votre médecin. Ceci est tout particuliè-
rement important pour les personnes agées de
plus de 35 ans ou les personnes avec des pro-
blèmes de santé.
Vis Supérieure de 2” (25)–2
Rondelle Courbée de 3/8”
(27)–4
Vis de 3/8” x 1/2” (24)–8
Vis Inférieure de 2 1/4” (26)–2
Vis de #8 x 1/2” (31)–8
58
3. Référez-vous au schéma 3b. Trouvez la Jambe
Droite (7). Notez-bien: La Jambe Droite a un
autocollant “RIGHT” (DROIT). Posez une
Pédale (28) sur la plaque à l’extrémité inférieure
de la Jambe Droite. Notez-bien: Assurez-vous
de ne pas attacher la Pédale à l’envers. Faites
attention à la courbe de la Jambe Droite et à
l’avant de la Pédale pour vous assurez que la
Pédale soit positionnée correctement.
Référez-vous au schéma 3a. Tournez la Jambe
Droite (7) et la Pédale (28) à l’envers comme
indiqué. Attachez la Pédale avec quatre Vis #8 x
1/2” (31).
4. Référez-vous au schéma 4. Faites attention à
l’extrémité supérieure de la Jambe Droite (7) et
assurez-vous que la Housse en Plastique (41)
soit enfoncée jusqu’au bout.
Référez-vous au schéma 4. Trouvez la Poignée
Droite (11). Notez-bien: La Poignée droite a un
autocollant “RIGHT” (DROIT). Enfoncez la
Poignée Droite dans la Jambe Droite (7).
Référez-vous au schéma 4. Glissez une
Rondelle Courbée de 3/8” (27) sur une Vis
Supérieure de 2” (25). Notez-bien: Utilisez le
schéma des Vis à l’échelle réelle pour identi-
fier la Vis Supérieure de 2” (25). Enfoncez la
Vis Supérieure de 2” dans le trou du haut sur la
Jambe Droite (7) et la Poignée Droite (11).
Référez-vous au schéma 4. Glissez une
Rondelle Courbée de 3/8” (27) sur une Vis
Inférieure de 2 1/4” (26). Notez-bien: Utilisez le
schéma des Vis à l’échelle réelle pour identi-
fier la Vis Inférieure de 2 1/4” (26). Enfoncez la
Vis Inférieure de 2 1/4” dans le trou du bas sur la
Jambe Droite (7) et la Poignée Droite (11).
Référez-vous au schéma 4. Assurez-vous que
la Vis Supérieure de 2” (25) soit dans le trou
du haut, et que la Vis Inférieure de 2 1/4” (26)
soit dans le trou du bas. Les Vis doivent être
insérées sur le côté indiqué.
UTILISER LE MONITEUR ÉLECTRONIQUE
1. Pour mettre le moniteur en marche, appuyez sur
la touche on/clear ou commencez à vous entraî-
ner tout simplement sur le AIR WALKER. L’affi-
chage complet apparaîtra pendant 2 secondes.
Le moniteur sera alors prêt à fonctionner.
2. Sélectionnez un des cinq modes:
Le mode Scan All–Quand le moniteur est mis en
marche, le mode Scan All sera sélectionné auto-
matiquement. Le mode Scan All peut être aussi
sélectionné en pressant la touche Mode plusieurs
fois. Un indicateur de mode montrera que le
mode Scan All a été sélectionné, et un deuxième
indicateur de mode montrera quel mode est affi-
ché à un instant précis.
Les modes reps/min, reps, calories, et
time–Ces modes peuvent être sélectionnés indivi-
duellement en pressant sur la touche de mode
plusieurs fois. Les indicateurs de mode montre-
ront quel mode a été sélectionné. (Assurez-vous
que que le mode Scan All ne soit pas sélection-
né.) Les modes seront sélectionnés dans cet
ordre: reps/min, reps, calories, scan all, time.
3. Le moniteur est programmé pour s'éteindre
automatiquement. Si les pédales ne bougent
pas et si les touches du moniteur ne sont pas
pressées pendant quatre minutes, le moniteur
s'éteindra automatiquement pour économiser les
piles.
Pour remettre le moniteur à zéro, appuyez sur la
touche on/clear.
ENTRETIEN
Vérifiez et serrez fréquemment toutes les pièces du
AIR WALKER. Remplacez immédiatement les pièces
usées.
Le AIR WALKER peut être nettoyé avec un chiffon doux
humide. Gardez tout liquide éloigné du moniteur élec-
tronique. Gardez le moniteur loin des rayons directs du
soleil ou l’écran sera endommagé. Enlevez les piles du
moniteur quand vous rangez le AIR WALKER.
LOCALISATION D’UN PROBLÈ ME DU MONITEUR
ÉLECTRONIQUE
Si le moniteur ne
s’allume pas, vous
devriez vérifier les
piles. À l’aide d’une
pièce de monnaie,
soulevez l’avant du
moniteur et enlevez-
le de la console (voir
schéma 1).
Référez-vous au
schéma 2. S’il y a de
l’espace entre le
pôle positif (+) des
piles et les contacts
de métal, le moniteur
ne s’allumera pas.
Enfoncez les piles
pour vous assurez
que les pôles tou-
chent les contacts
de métal.
Référez-vous au schéma
3. Assurez-vous que le fil
du capteur soit bien bran-
ché sur le moniteur; insé-
rez tout excès de fil dans
la console. Enfoncez le
moniteur dans la console.
Assurez-vous que le fil ne
soit pas coincé entre le
moniteur et la console.
Si le moniteur électronique ne fonctionne toujours pas,
les piles devraient être remplacées. Deux pile “AA”
vous seront nécessaires; nous vous recommandons
d’utiliser des piles alcalines. Enlevez les deux piles
usées du moniteur, et remplacez-les par deux nou-
velles piles. Assurez-vous que les pôles négatifs
(–) des piles soient en contact avec les ressorts, et
que les pôles positifs (+) des piles soient bien
contre les contacts en métal.
Moniteur
Console
Fil du Capteur
4
27
11
41
7
26
25
7
31
28
Vis Inférieure de 2 1/4” (26)
Note: Cette étape requiert une Vis Supérieure de 2”
(25) et une Vis Inférieure de 2 1/4” (26). La Vis Supé-
rieure de 2” (25) doit être dans le trou du haut; La Vis
Inférieure de 2 1/4” (26) doit être dans le trou du bas.
3a
Autocollant
“RIGHT”
Autocollant
“RIGHT”
Vis Supérieure de 2” (25)
3b
Avant de la
Pédale
28
La Jambe Droite
est Courbée dans
cette direction
Autocollant
“RIGHT”
7
LOCALISATION D’UN PROBLÈME ET ENTRETIEN
Moniteur
Pièce
Fig. 1
Console
Contact en
Métal
Contact en Métal
Dos du Moniteur
Piles
Fig. 3
Fig. 2
5. Référez-vous au schéma 5a. Avant de com-
mencer cette étape, assurez-vous que le
Couvercle de Pivot Droit (19) soit bien atta-
ché au Montant Supérieur (2) avec un élas-
tique comme indiqué. Si le Couvercle de
Pivot Droit a été enlevé durant le transport,
Référez-vous au schéma 5b. Glissez le
Couvercle de Pivot Droit dans le Support du
Pivot Droit (20).
Référez-vous au schéma 5a. Trouvez les deux
trous dans la fente du Couvercle de Pivot Droit
(19). Assurez-vous que l’élastique ne couvre
pas les trous, et que les trous soient bien ali-
gnés.
Référez-vous au schéma 5a. Placez la Jambe
Droite (7) contre le Couvercle de Pivot Droit
(19). Vissez la Vis Supérieure de 2” (25) deux
tours complets dans le trou du haut dans le
Couvercle de Pivot Droit. Vissez la Vis
Inférieure de 2 1/4” (26) deux tours complets
dans le trou du bas. Coupez et enlevez l’élas-
tique.
Référez-vous au schéma 5a. Vissez complète-
ment la Vis Supérieure de 2” (25). Après que la
Vis Supérieure de 2” ait été serrée, vissez com-
plètement la Vis Inférieure de 2 1/4” (26).
Répétez les étapes 3, 4 et 5 de l’assemblage
pour attacher la Jambe Gauche et la Poignée
Gauche (non-dessinée) sur le côté gauche du
AIR WALKER.
6. Référez-vous au schéma 6a. Mettez deux piles
“AA” (non-incluses) dans le Moniteur (39). Des
piles alcalines sont recommandées. Assurez-
vous que le pôle négatif (–) de chaque pile
soit en contact avec les ressorts, et que le
pôle positif (+) de chaque pile soit contre les
contacts de métal.
Référez-vous au schéma 6a. Branchez le
Capteur Magnétique (44) sur le Moniteur (39).
Insérez tout excès de fil dans la Console (40)
Référez-vous au schéma 6a. Enfoncez le
Moniteur (39) dans la Console. Faites atten-
tion de ne pas coincer le fil entre le
6 7
COMMENT UTILISER LE AIR WALKER
S’ENTRAÎNER SUR LE AIR WALKER
La manière correcte pour s’entraîner sur le AIR WAL-
KER est similaire à la marche–bougez une jambe
vers l’avant pendant que vous bougez l’autre jambe
vers l’arrière. N’essayez jamais de bouger les deux
jambes dans la même direction; vous pourriez
vous blesser ou endommager le AIR WALKER.
Pour avoir un entraînement complet, tenez les poi-
gnées quand vous marchez, en utilisant vos bras et
vos jambes avec les poignées et les pédales. Pour
varier l’impact sur vos muscles, changez votre posi-
tion sur le AIR WALKER. Par exemple, vous pouvez
changez la position de vos mains sur les poignées,
ou vous pouvez plier vos jambes au lieu de les garder
tendues.
Pour un entraînement de la partie inférieure de votre
corps, posez vos mains sur le rebord de la console
pour garder votre balance quand vous marchez sur
les Pédales. Notez-bien: Ne vous penchez pas sur
la console. Elle n’est pas conçue pour soutenir
votre poids.
AJUSTEMENT DE LA RÉSISTANCE
Pour varier l’intensité de vos exercices, la résistance
du AIR WALKER peut être modifiée. Pour augmenter
la résistance, tournez les deux boutons de résistance
dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour dimi-
nuer la résistance, tournez les boutons de résistance
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
MODES DU MONITEUR ÉLECTRIQUE
Le moniteur électronique est très facile à utiliser et
vous offre cinq différents modes pour vous don-
ner des informations simultanées sur votre entraî-
nement. Les cinq modes sont décrits ci-dessous:
Reps/min–Affiche le nombre de répétitions que vous
effectuez à la minute.
Reps–Affiche le nombre total de répétitions que vous
avez effectuées, jusqu’à “999”. Le compteur retourne-
ra alors à zéro pour continuer à compter.
Calories—Affiche la quantité des calories brûlées.
Notez-bien: La quantité actuelle des calories brûlées
varie selon la résistance. Si la résistance est près du
niveau le plus haut ou près du niveau le plus bas, la
quantité réelle de calories brûlées sera plus élevée ou
moins élevée que l’affichage.
Scan All–Affiche les modes reps/min., reps, calories,
et le temps pendant à peu prés 5 minutes chacun,
dans un cycle répétitif.
Time–Affiche la durée de temps durant laquelle vous
vous êtes entraîné. Notez: Si vous arrêtez vos exer-
cices pendant plus de dix secondes, le mode temps
s’arrêtera jusqu’au moment oú vous continuez votre
entraînement.
DIAGRAMME DU MONITEUR ÉLECTRIQUE
1. Écran–Affiche tous les modes.
2. Indicateurs de Modes–Montrent quel mode a
été sélectionné.
3. Touche de Mode–Sélectionne tous les modes.
4. On/Clear–Mise en marche et remise à zéro de
tous les modes.
Boutons de
Résistance
ATTENTION: Quand vous montez ou descen-
dez du AIR WALKER, serrez toujours les bou-
tons de résistance, tenez les poignées ferme-
ment, et assurez-vous que votre poids soit
réparti directement sur les pédales.
1
2
3
4
5a
25
Note: Serrez d’abord
la Vis Supérieure de
2” (25).
26
Hole
Trou
19
2
Élastique
7
Avant de vous servir du AIR WALKER, utilisez la clé hexagonale incluse pour serrer fermement toutes les vis
utilisées dans l’assemblage. Décollez les autocollants d’identification oranges et verts du AIR WALKER. Notez-
bien: Durant les premières minutes d’utilisation du AIR WALKER, des grincements pourraient se faire
entendre. Ceci est normal durant la période de “rodage.”
39
40
44
39
40
6a
6b
Piles
5b
20
19
Autocollant
“RIGHT”
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

ProForm PFMC7775 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire