Seiko 5M85 Mode d'emploi

Catégorie
Montres
Taper
Mode d'emploi
Français
63
I
En ce qui concerne l’entretien de votre montre, reportez-vous à ”POUR
PRESERVER LA QUALITE DE LA MONTRE” dans le Livret de Garantie
Mondiale et Instructions ci-joint.
FRANÇAIS
SOMMAIRE
Page
CARACTÉRISTIQUES ................................................................................................................................. 64
NOMS DES PIÉCES ................................................................................................................................... 65
RECHARGE ET MISE EN MARCHE DE LA MONTRE ................................................................................. 66
INDICATEUR DE RESERVE D’ENERGIE ..................................................................................................... 68
COURONNE DE REMONTOIR VISSABLE .................................................................................................. 69
RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA DATE, UTILISATION DE LA FONCTION D’AJUSTEMENT DU DÉCALAGE HORAIRE
....... 70
AFFICHAGE DE L’HEURE DANS LE MONDE. ............................................................................................ 81
AFFICHAGE 24 HEURES ............................................................................................................................. 84
UTILISATION DE L’AIGUILLE DE 24 HEURES POUR INDIQUER LES DIRECTIONS ................................. 86
SI LA TROTTEUSE SE DÉPLACE À INTERVALLE DE DEUX SECONDES ................................................... 88
FONCTION DE MISE EN MARCHE RAPIDE ............................................................................................... 88
REMARQUES SUR LA PILE RECHARGEABLE ........................................................................................... 89
REMARQUES SUR L’EMPLOI DE LA MONTRE ......................................................................................... 90
FICHE TECHNIQUE ..................................................................................................................................... 92
63
Français
Français
64 65
NOMS DES PIÈCES
a) Position normale
b) Position du premier déclic: ajustement indépendant d’aiguille
de l’heure, réglage de la date
c) Position du second déclic: réglage de l’heure
Aiguille des heures
Aiguille des
secondes
Date
COURONNE
abc
Aiguille de 24 heures
Aiguille des minutes
CARACTÉRISTIQUES
La montre SEIKO KINETIC Cal. 5M85 est une montre quartz analogique dotée
de la technologie Kinetic, mise au point par SEIKO. Le courant électrique qui
alimente la montre est produit en tirant parti du mouvement du corps; l’énergie
est emmagasinée dans une pile rechargeable. A la différence des montres à pile
habituelle de type bouton, aucun remplacement périodique n’est requis. Cette
montre est dotée d’une aiguille de 24 heures et elle possède une fonction de
réglage indépendant de l’aiguille des heures (pour ajuster le décalage horaire),
offrant ainsi plusieurs types d’utilisation de l’aiguille de 24 heures. Par exemple,
si vous réglez l’aiguille de 24 heures pour indiquer l’heure, vous pouvez régler
indépendamment l’aiguille des heures pour afficher l’heure de l’endroit où vous
séjournez, tout en vérifiant facilement l’heure de votre région par l’aiguille de 24
heures.
COURONNE
l
Numéro de calibre de votre montre
Veuillez vérifier le dos du boîtier de votre
montre où est inscrit le numéro de son
calibre. Comme illustré à droite, le numéro
de calibre de votre montre est le nombre de 4
chiffres à la gauche du trait d’union.
No de calibre
Français
Français
66 67
1. Lorsque la montre s’arrête complètement, ou si vous découvrez que la trotteuse
se déplace à des intervalles de deux secondes, faites osciller la montre d’un côté à
l’autre à une cadence de deux fois par seconde.
2. 250 oscillations suffiront à faire fonctionner la montre pendant 24 heures environ. La
trotteuse se mettra en marche en se déplaçant à des intervalles d’une seconde.
* Il est conseillé de faire osciller davantage la montre de manière à disposer de 2 jours dénergie
en réserve. A titre d’indication de la recharge, sachez que 250 oscillations supplémentaires,
soit 500 au total, fourniront une réserve dénergie de 2 jours.
3. Portez la montre à votre poignet.
NOMBRE D’OSCILLATIONS ET RESERVE D’ENERGIE
P
Les illustrations ci-dessus ne sont fournies qu’en tant que règles directrices indiquant la relation
entre la réserve dénergie et le nombre d’oscillations/distance que vous parcourez. Le montant
réel de la réserve d’énergie diffère selon les personnes.
RESERVE DE COURANT ACCUMULEE PENDANT LA MARCHE
RESERVE
D’ENERGIE
NOMBRE
D’OSCILLATIONS
250 500
1 JOUR 2 JOURS
CHARGE
E
MAX.
6 MOIS
RECHARGE ET MISE EN MARCHE DE LA
MONTRE
Balancer la montre dans le sens latéral.
* Balancer de façon rythmique à une cadence de deux fois par seconde.
Recharger suffisamment la pile rechargeable.
3
Ajuster l’heure et le calendrier et mettre la montre au poignet.
2
1
Français
Français
68 69
COURONNE DE REMONTOIR VISSABLE
l
Certains modèles sont munis d’une couronne de remontoir de type vissable qui
peut être verrouillée lorsqu’elle ne doit pas être actionnée.
l
Le vissage de la couronne évitera des erreurs de fonctionnement.
l
Dévissez la couronne avant de l’utiliser. Après son emploi, revissez la couronne
de remontoir.
n
UTILISATION DE LA COURONNE DE REMONTOIR VISSABLE
Si votre montre est munie d’une couronne de remontoir vissable, dévissez-la avant de
l’utiliser.
Sauf quand elle doit être actionnée, laissez toujours la couronne vissée.
[Dévissage de la couronne]
Tournez la couronne dans le sens
antihoraire (vers le bas) pour la
dévisser. La couronne peut être
actionnée quand elle est dévissée.
La couronne peut être
retirée.
[Vissage de la couronne]
Après utilisation de la couronne, vissez-la à
fond en la tournant dans le sens horaire (vers
le haut) tout en l’enfonçant délicatement à
sa position originale.
Tournez la couronne en
l’enfonçant.
INDICATEUR DE RESERVE D’ENERGIE
l
Appuyez sur le bouton à la position 2 heures.
5 secondes 10 secondes 20 secondes 30 secondes
MOUVEMENT RAPIDE
DE LA TROTTEUSE
RESERVE
D’ENERGIE
Plus de 7 jours
Plus d’un mois
environ
Environ 6 mois
Plus d’un jour
A la fin du mouvement rapide, la trotteuse ralentit progressivement jusqu’à ce qu’elle s’arrête.
La trotteuse reprend son mouvement normal après que les 5, 10, 20 ou 30 secondes indiquées se
sont écoulées.
* Pour faciliter la lecture des secondes parcourues par la trotteuse, il est conseillé d’actionner
le bouton quand celle-ci se trouve à la position 12 heures.
Français
Français
70 71
<Méthode 2>
Utilisation de l'aiguille de 24 heures pour
afficher l'heure d'un fuseau horaire
différent.
• Par exemple, en réglant l'aiguille de
24 heures à GMT tout en ajustant les
aiguilles des heures et des minutes à
l'heure de votre région, vous pouvez
facilement vérifier l'heure de GMT par
l'aiguille de 24 heures.
glage de l'aiguille de 24 heures comme repère ordinaire de 24 heures
< Quand l’utilisation de la Méthode 1 est sélectionnée >
Position du second déclic
1. Retirez la couronne au second déclic.
* Retirez la couronne quand l'aiguille des secondes
est à la position 12 heures. L'aiguille s'arrêtera sur
le champ.
* Lors du réglage de l’heure, assurez-vous que la
montre fonctionne et que la trotteuse se déplace à
intervalles d’une seconde.
RÉGLAGE DE L'HEURE ET DE LA DATE,
UTILISATION DE LA FONCTION
D'AJUSTEMENT DU DÉCALAGE HORAIRE
l
Réglage de l'heure
•
Lors du réglage de l’heure, assurez-vous que la montre fonctionne et que la
trotteuse se déplace à intervalles d’une seconde.
•
Si la montre s’est complètement arrêtée par manque d’énergie électrique stockée,
rechargez-la de sorte que la trotteuse retrouve son mouvement normal à intervalle
d’une seconde. Ajustez ensuite l’heure et le calendrier avant de porter à nouveau
la montre. (Reportez-vous à "SI LA TROTTEUSE SE DÉPLACE À INTERVALLE DE
DEUX SECONDES” à la page 88.)
•
L'aiguille de 24 heures est utilisée de deux façons. Comme la procédure de
réglage de l’heure diffère selon l’utilisation, choisissez la méthode avant de régler
l’heure.
<Méthode 1> Utilisation de l'aiguille de 24 heures pour
indiquer l'heure en cycle de 24 heures
comme repère AM/PM'
 Ceci est l’utilisation normale de
l’aiguille de 24 heures.
Français
Français
72 73
1. Retirez la couronne au second déclic.
* Retirez la couronne quand l'aiguille des secondes
est à la position 12 heures. L'aiguille s'arrêtera sur le
champ.
*
Lors du réglage de l’heure, assurez-vous que la montre
fonctionne et que la trotteuse se déplace à intervalles
d’une seconde.
5. Tournez la couronne pour amener l'aiguille des heures
à l'heure actuelle.
* Au besoin, ajustez aussi la date à ce stade.
* La date change à minuit. Lors du réglage de l'aiguille
des heures, veillez à effectuer correctement le réglage
AM/PM (matin/soir).
* Tournez lentement la couronne, en vérifiant que
l'aiguille des heures se déplace par palier d'une heure.
*
Lors du réglage de l'aiguille des heures, il se peut que les
autres aiguilles bougent légèrement, mais ceci est normal.
6. Repoussez la couronne lorsqu'est terminé le réglage
de l'heure.
Réglage de l'aiguille de 24 heures comme repère de double fuseau pour un
"fuseau horaire différent" <Quand l’utilisation de la Méthode 2 est sélectionnée>
Position du second déclic
2. Tournez la couronne pour ajuster les aiguilles de 24
heures et des minutes à l’heure actuelle.
4. Repoussez la couronne au premier déclic.
3. Repoussez la couronne en accord avec un top
horaire officiel.
* Le réglage des aiguilles de 24 heures, des minutes
et des secondes est ainsi terminé.
<Exemple>
Pour régler la montre à 10:00 du
matin (A.M.), ajustez l'aiguille de
24 heures pour indiquer "10" sur
l’échelle de 24 heures (position 5
heures), et l'aiguille des minutes à
la position "0" minute.
Pour régler la montre à 6:00 du
soir (P.M.), ajustez l'aiguille de
24 heures pour indiquer "18" sur
l’échelle de 24 heures (position 9
heures), et l'aiguille des minutes à
la position "0" minute.
*
Seules l'aiguille de 24 heures et celle des minutes sont
ajustées à ce stade. L'aiguille des heures sera ajustée
ultérieurement et elle ne doit pas l'être encore, même
si l'indication de l'heure semble erronée.
* La date peut être modifiée selon la position de
l'aiguille des heures. Toutefois, ceci ne doit pas vous
préoccuper car elle pourra être ajustée ultérieurement.
* Amenez l’aiguille des minutes en avance sur l’heure
actuelle, puis revenez en arrière à la minute souhaitée.
Français
Français
74 75
6. Repoussez la couronne lorsqu'est terminé le réglage
de l'heure
* Au besoin, ajustez aussi la date à ce stade.
* La date change à minuit. Lors du réglage de l'aiguille
des heures, veillez à effectuer correctement le réglage
AM/PM (matin/soir).
* Tournez lentement la couronne, en vérifiant que
l'aiguille des heures se déplace par palier d'une heure.
*
Lors du réglage de l'aiguille des heures, il se peut que les
autres aiguilles bougent légèrement, mais ceci est normal.
5.
Tournez la couronne pour amener l'aiguille des heures
à l'heure actuelle.(Dans cet exemple, l'heure actuelle
à Londres.)
2. Tournez la couronne pour amener les aiguilles de 24
heures et des minutes à l’heure de la "zone horaire
différente" que vous souhaitez régler.
*
Seules l'aiguille de 24 heures et celle des minutes sont
ajustées à ce stade. L'aiguille des heures sera ajustée
ultérieurement et elle ne doit pas l'être encore, même
si l'indication de l'heure semble erronée.
* La date peut être modifiée selon la position de
l'aiguille des heures. Toutefois, ceci ne doit pas vous
préoccuper car elle pourra être ajustée ultérieurement.
* Amenez l’aiguille des minutes en avance sur l’heure
actuelle, puis revenez en arrière à la minute souhaitée.
4. Repoussez la couronne au premier déclic.
<Exemple>
Pour ajuster l'aiguille de 24 heures à
l'heure de New York tout en réglant
les aiguilles des heures/minutes
pour afcher l'heure de Londres.
Si l'heure de Londres est 10:00 du
matin (AM), il est 5:00 AM à New
York .
Réglez l'aiguille de 24 heures pour
indiquer "5" su r lchelle de 24
heures (position 2,5 heures), tandis
que l'aiguille des minutes indique la
position "0" minute.
* La fonction d"ajustement du
calage horaire agit unique-
ment pour une heure d'un "fu-
seau horaire difrent" dont la
différence horaire par rapport
à Londres est représentée en
paliers d'une heure.
3.
Repoussez la couronne en accord avec un top horaire
officiel.
* Le réglage des aiguilles de 24 heures, des minutes et
des secondes à l'heure du "fuseau horaire différent"
est ainsi terminé.
Français
Français
76 77
3. Lorsque le réglage de la date est termi, vérifiez à nouveau la position de l'aiguille
des heures, puis repoussez à fond la couronne.
* Lors du réglage de l'aiguille des heures, il se peut que les autres aiguilles bougent
légèrement, mais ceci est normal.
l
Pour ajuster le décalage horaire
• Lorsque vous séjournez dans un endroit d'un fuseau horaire différent de celui où vous
vivez, il est pratique d'ajuster la montre pour qu'elle indique l'heure de l'endroit où
vous séjournez sans avoir à arrêter la montre.
• Lafonctiond'ajustementdeladifrencehoraireestliéeàl'afchagedeladate.Si
la différence horaire est correctement ajustée, la montre afche la date correcte de
l'endroit où vous séjournez.
1. Retirez la couronne au premier déclic.
2.
Tournez la couronne pour que l'aiguille des heures indique l'heure de l'endroit où
vous séjournez. L'aiguille des heures est réglée indépendamment de l'heure actuelle.
Sens horaire :
Recul de l'heure (l'aiguille des heures
tourne dans le sens antihoraire).
Sens antihoraire : Avance de l'heure (l'aiguille des heu-
res tourne dans le sens horaire).
Position du premier déclic
* Tournez délicatement la couronne, en vérifiant que l'aiguille des heures se déplace par
l
Réglage de la date
• Cettemontreestconçuedetellesortequeladatechanged'unjoureneffectuantdeux
rotations complètes de l'aiguille des heures, de la même façon que pour la "fonction de
réglage du décalage horaire".
•
La date avance d'un jour en effectuant deux rotations complètes de l'aiguille des heures
dans le sens horaire, tandis qu'elle est retardée d'un jour en effectuant deux rotations
complètes de l'aiguille des heures dans le sens antihoraire.
• Aprèsleréglagedel'heure,ilestnécessaired'ajusterladate.Unréglagemanueldela
date est requis le premier jour après un mois de moins de 31 jours.
1. Retirez la couronne au premier déclic.
2. Chaque fois que l'aiguille des heures effectue deux rotations complètes en tournant la
couronne, la date est ajustée d'un jour.
* La date peut être ajustée soit à la suivante, soit à la précédente. Choisissez le sens
qui demandera le moins de rotations.
* Tournez délicatement la couronne.
* Pour ajuster la date sans changer l'heure, tournez l'aiguille des heures par paliers de
deux rotations complètes.
Sens horaire :
l'aiguille des heures tourne dans les sens
antihoraire. La date recule d'un jour quand
l'aiguille des heures effectue deux rotations
complètes dans le sens antihoraire.
Sens antihoraire : l'aiguille des heures tourne dans les sens
horaire. La date avance d'un jour quand l'aiguille
des heures effectue deux rotations complètes dans
le sens horaire.
Position du premier
encliquetage
Français
Français
78 79
Iles Midway
Honolulu
Ancorage
Los Angeles , San Francisco
Denver , Edmonton
Chicago , Mexico City
New York , Washington , Montreal
Santiago
Rio de Janeiro
Açores
Londres , Casablanca
Principales villes dans leur fuseau horaire respectif
Décalage horaire par rapport à GMT (UTC)
-11 heures
-10 heures
-9 heures
-8 heures
-7 heures
-6 heures
-5 heures
-4 heures
-3 heures
-1 heure
0 heure
l
Tableau des différences horaires
* Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les différences horaires par rapport à
GMT (UTC) des principales villes du monde.
3. Après avoir terminé le réglage de la différence horaire, vérifiez à nouveau la position
de l'aiguille des heures, puis repoussez à fond la couronne.
palier d'une heure.
*
Reportez-vous à " Tableau des différences horaires" pour connaître le décalage par rapport
à GMT (UTC).
* Lors du réglage de la différence horaire, assurez-vous que le réglage AM/PM (matin/soir)
est effectué correctement.
* Lors du réglage de l'aiguille des heures, il se peut que les autres aiguilles bougent
légèrement, mais ceci est normal.
* Lorsque vous tournez la couronne dans le sens horaire pour régler l'aiguille des heures
afin d'indiquer une heure comprise entre 9:00 du soir (PM) et minuit, continuez à tourner
jusqu'à ce que l'aiguille des heures indique 8:00 du soir (PM), puis avancez l'aiguille à
l'heure souhaitée.
Français
Français
80 81
AFFICHAGE DE L’HEURE DANS LE MONDE
(seulement pour modèles à bague rotative
pour affichage de l’heure mondiale)
Repère de ville
Bague rotative
l
En se servant de l’aiguille de 24 heures et de la bague rotative,
il est possible de connaître par le cadran de la montre l’heure de 22
villes, situées dans des fuseaux horaires différents.
Aiguille de 24 heures
Tournez la bague rotative de sorte que
le repère de la ville, correspondant à la
région dont l’heure a été ajustée sous
"Réglage de l'heure" soit en regard de
l’aiguille de 24 heures.
t
Chaque repère de ville sur la bague
indique l’heure de la ville ou de la région
qu’il représente. Consultez l’heure des
différentes villes en vous reportant aux
repères de l’aiguille de 24 heures sur le
cadran.
Paris , Rome , Amsterdam
Le Caire , Athènes , Istanbul
Djeddah, La Mecque, Nairobi
Dubaï
Karachi, Tashkent
Dacca
Bangkok, Djakarta
Hong Kong, Manille, Pékin, Singapour
Tokyo, Séoul, Pyongyang
Sydney , Guam, Khabarovsk
Nouméa, Iles Solomon
+1 heure
+2 heures
+3 heures
+4 heures
+5 heures
+6 heures
+7 heures
+8 heures
+9 heures
+10 heures
+11 heures
+12 heures
Wellington ,
Iles Fiji, Auckland
* Les villes marquées d'un astérisque "
"utilisent l'heure d'été.
*
Les différences horaires et l'emploi de l'heure d'été de chaque ville sont sujets à modifications
en fonction des décisions du gouvernement des régions et pays respectifs.
Français
Français
82 83
l
Exemple d’utilisation
Si, à Rome vous voulez connaître l’heure de New York:
Réglez "ROM” sur la bague en regard de l’aiguille de 24 heures.
t
Lisez l’heure indiquée par ”NYC” sur la bague en cycle de 24 heures.
Rome: 17:08
5:08 PM (soir)
New York: 11:08
11:08 AM (matin)
Heure de Rome:
5:08 PM (soir)
Heure de New York:
11:08 AM (matin)
l
Exemples de repères sur la bague et de noms de villes/régions
Repères
sur bague
Nom de ville
ou région
G M T
R O M
C A I
J E D
D X B
K H I
D A C
B K K
H K G
T Y O
S Y D
Greenwich
Rome
Le Caire
Djeddah
Dubai
Karachi
Dacca
Bangkok
Hong Kong
Tokyo
Sydney
Repères
sur bague
Nom de ville
ou région
N O U
W L G
H N L
A N C
L A X
D E N
C H I
N Y C
S C L
R I O
P D L
Nouméa
Wellington
Honolulu
Anchorage
Los Angeles
Denver
Chicago
New York
Santiago
Rio de Janeiro
Açores
Français
Français
84 85
* Si lheure de votre région est en avance par rapport à celle de l’endroit souhaité, tournez
la bague dans le sens horaire. Si lheure de votre région est en retard par rapport à celle
de l’endroit souhaité, tournez la bague dans le sens anti-horaire.
* Vous pouvez connaître l’heure de votre région en regardant le repère 24 heures de la
bague vers lequel l’aiguille 24 heures est dirigée.
t
Tournez la bague rotative de 6 heures dans le sens horaire.
t
Sur la bague rotative, recherchez le repère 24 heures vers lequel l’aiguille de 24
heures est dirigée.
Bague rotative (rotation
de 6 heures dans le
sens horaire)
Aiguille 24 heures
Heure de New York:
4:08 a.m. (matin)
Heure de Rome:
10:08 a.m. (matin)
Ex.) Pour calculer la différence horaire entre deux villes
[A] Heure de Rome : +1 heure par rapport à GMT
[B] Heure de New York : -5 heures par rapport à GMT
La différence horaire entre Rome et New York est donc:
[B] - [A] = (-5) - (+1) = -6 (heures)
L’aiguille des heures doit donc reculer de 6 heures.
t
Calculez la différence horaire entre Rome et New York en vous référant à l’exemple ci-
dessous :
l
Exemple d’utilisation
Si vous êtes à Rome et que vous voulez connaître l’heure de New York:
Assurez-vous que ”24” sur la bague rotative se trouve à la position 12 heures.
AFFICHAGE 24 HEURES
(seulement pour modèles à bague rotative pour
affichage de 24 heures)
l
En utilisant l'aiguille 24 heures et la bague rotative, il est possible sur
le cadran de savoir l'heure de régions, situées dans d'autres fuseaux
horaires.
Français
Français
86 87
[Dans l’Hémisphère Sud]
1 Réglez "S (Sud)" de la bague de la boussole rotative (anneau) sur l’aiguille des 24
heures.
2
Tout en maintenant le niveau du cadran à plat, orientez le repère de 12 heures
dans la direction du soleil. Les repères de direction indiquent alors les directions
correspondantes.
[Dans l’Hémisphère Sud]
[Dans l’Hémisphère Nord]
Ouest
Est
Sud
Nord
Sud
Nord
Ouest
Est
Repère de 12 heures
Repère de 12 heures
PRÉCAUTIONS À L'EMPLOI DE LA BOUSSOLE
UTILISATION DE L’AIGUILLE DE 24 HEURES
POUR INDIQUER LES DIRECTIONS (seulement
pour modèles à anneau ou bague rotative de
boussole)
Utilisez la boussole là où le soleil est visible ou bien là où sa position est connue.
Avant d'utiliser la boussole, réglez l'aiguille 24 heures à l'heure actuelle de votre
région.
La boussole est conçue de manière à fournir une indication approximative des
directions. Ne l'utilisez pas lorsque la précision de l'indication est essentielle.
Si l’heure avancée (heure d'été) est effective dans votre région, assurez-vous de régler
votre montre une heure avant l’heure en cours avant d’utiliser la boussole rotative.
l
Comment utiliser la bague de la boussole (anneau)
1
Réglez "N (Nord)" sur la bague de la boussole rotative (anneau) sur le repère de 12
heures. Les repères de direction sur la bague (anneau) sont réglés de la manière suivante:
Position 3 heures : E (Est)
Position 6 heures : S (Sud)
Position 9 heures : W (Ouest)
2
En maintenant le cadran de la montre à plat, dirigez l'aiguille 24 heures vers le soleil. Les
repères de direction indiquent alors les directions correspondantes.
[Dans l’Hémisphère Nord]
Français
Français
88 89
N’installez jamais une pile à oxyde d’argent pour montre ordinaire à la place de
la pile rechargeable car elle pourrait exploser, s’échauffer ou prendre feu.
ATTENTION
REMARQUES SUR LA PILE RECHARGEABLE
l
L’énergie électrique produite par le mouvement du bras lorsque vous portez la
montre à votre poignet est stoce dans la pile rechargeable. C’est une source
de courant comptement différente des piles classiques utilisées pour des
montres et elle ne nécessite aucun remplacement périodique.
l
Lorsque la pile rechargeable est complètement chare, elle continuera de
fonctionner pendant 6 mois environ sans nouvelle recharge.
l
La due de la recharge diminue progressivement avec le temps. Mais le deg
de diminution varie selon le milieu et les conditions de l’utilisation.
l
La pile rechargeable est une source d’énergie propre et d’une très grande
facilité dutilisation.
SI LA TROTTEUSE SE DÉPLACE À
INTERVALLE DE DEUX SECONDES
(FONCTION AVERTISSEMENT DE DÉCHARGE)
l
Si la trotteuse commence à se déplacer à intervalle de deux secondes, qu’elle
soit portée ou immobile, elle risque de s’arrêter dans les 24 heures environ.
l
Dans ce cas, oscillez la montre dans le sens latéral pour recharger suffisamment
la pile rechargeable (reportez-vous à "RECHARGE ET MISE EN MARCHE DE LA
MONTRE” à la page 66), puis ajustez l’heure et le calendrier.
FONCTION DE MISE EN MARCHE RAPIDE
l
Si la montre a été arrêtée pendant longtemps, elle pourra être remise en marche
rapidement par quelques oscillations seulement.
l
La fonction de mise en marche rapide restera active pendant 3 ans environ après
que la montre pleinement rechargée a cessé de fonctionner.
*
Quand cette fonction est activée, la trotteuse commence à se déplacer à intervalles de 2 secondes.
Oscillez la montre dans le sens latéral pour recharger la pile rechargeable en vous référant à
"NOMBRE D’OSCILLATIONS ET RÉSERVE D’ENERGIE” à la page 67.
*
Une fois que la trotteuse commence à se déplacer par intervalles d’une seconde, mettez la
montre à votre poignet pour la recharger davantage.
* La montre conserve sa précision tandis que la trotteuse se déplace à intervalles de deux
secondes.
Français
Français
90 91
l’indicateur ne fonctionne plus.
l
Sitôt après que vous avez oscillé la montre pour charger la pile rechargeable, il se peut que la trotteuse
n’indique pas correctement la réserve de courant. Dans ce cas, vérifiez à nouveau après un délai de 10
à 15 minutes.
l
Précaution relative aux modèles ”squelette”:
Si la montre est munie d’un dos de boîtier en verre, ne pas exposer celui-ci à une forte lumière, telle
que les rayons directs du soleil ou une lampe à incandescence placée à proximité, car ceci pourrait
temporairement augmenter la consommation d’électricité du circuit de la montre et réduire la réserve
d’énergie de la pile rechargeable. Toutefois, l’état normal sera rétabli lorsque le dos du boîtier sera
écarté de la source de lumière.
RÉGLAGE DE L’HEURE/CALENDRIER
l
Pour régler l’heure avec exactitude, retirez la couronne à fond quand la trotteuse arrive à la position 12
heures et le repousser à la position normale en accord avec un top horaire officiel.
l
Lors du réglage de l’aiguille des heures, retirez la couronne au premier déclic, tournez-la pour amener
l’aiguille des heures à l’heure actuelle, puis assurez-vous que le réglage AM/PM (matin/soir) est
correct. La montre est ainsi conçue que le calendrier change une fois toutes les 24 heures.
Tourner les aiguilles au-delà de la position 12 heures pour déterminer si la montre est réglée pour la
période du matin ou du soir. Si le calendrier change, c’est que la montre est réglée pour la période
du matin. S’il ne change pas, la montre est réglée pour la période du soir. Tournez lentement la
couronne en vérifiant que l’aiguille des heures tourne à intervalle d’une heure
l
Lors du réglage de l’aiguille des minutes, retirez à fond la couronne pour tourner l’aiguille des minutes.
Avancez l’aiguille de 4 à 5 minutes par rapport à l’heure souhaitée, puis revenez à la minute exacte.
l
Lors du réglage de l’heure, assurez-vous que la trotteuse se déplace à intervalle d’une seconde.
l
Il est nécessaire d’ajuster la date à la fin de février et des mois de 30 jours.
l
Lors du réglage de la date, retirez la couronne au premier déclic et tournez-la pour faire avancer l’aiguille
des heures jusqu’à ce que la date change. La date avance d’un jour si l’aiguille des heures effectue
deux rotations complètes dans le sens horaire. En revanche, elle recule d’un jour si l’aiguille des heures
effectue deux rotations complètes dans le sens antihoraire
.
REMARQUES SUR L’EMPLOI DE LA MONTRE
RECHARGE ET MISE EN MARCHE DE LA MONTRE
l
Pour recharger efficacement la pile rechargeable, balancer la montre dans le sens latéral, en décrivant
un arc d’environ 20 cm.
l
Il ne servira à rien de balancer la montre plus rapidement ou avec plus de vigueur.
l
Lorsque la montre est balancée, le poids oscillant à l’intérieur du système de production de courant
tourne pour entraîner le mécanisme. A mesure qu’il tourne, il produit un son, mais ceci est normal.
l
Si la montre n’a pas été touchée pendant plus d’une année après s’être arrêtée complètement, il se
peut que la trotteuse ne commence pas à se déplacer à l’intervalle normal d’une seconde, même si la
montre a été oscillée selon le nombre de fois indiqué sous “NOMBRE D’OSCILLATIONS ET RÉSERVE
D’ENERGIE” à la page 67. Dans ce cas, faites osciller davantage la montre jusqu’à ce que la trotteuse
démarre à des intervalles d’une seconde.
l
La montre est dotée d’un système destiné à empêcher une surcharge. Aucune défaillance ne se produira,
même si vous continuez à l’osciller alors qu’elle est déjà pleinement rechargée.
l
La montre est dotée d’une fonction de mise en marche instantanée et elle peut commencer à fonctionner
après avoir été oscillée quelques fois seulement. Pour les détails, voir sous ”FONCTION DE MISE EN
MARCHE RAPIDE”.
l
Il n’est pas nécessaire de recharger complètement la montre, du fait qu’elle se recharge automatiquement
lorsqu’elle est portée au poignet.
l
Porter la montre au moins pendant 10 heures par jour.
l
Si la montre est portée au poignet, elle ne se rechargera pas si le bras n’est pas en mouvement.
INDICATEUR DE RESERVE D’ENERGIE
l
L’indicateur de réserve donne une idée générale de la durée pendant laquelle la montre continuera de
fonctionner sans être rechargée.
l
Il est permis d’actionner une nouvelle fois le bouton pour vérifier à nouveau la réserve d’énergie.
Cependant, avant d’actionner le bouton une troisième fois, attendre que la trotteuse ait repris son
mouvement normal.
l
Quand la trotteuse se déplace à intervalles de deux secondes, la réserve d’énergie est très faible et
Français
92
FICHE TECHNIQUE
1 Fréquence de l’oscillateur au quartz .......... 32.768 Hz (Hertz = Cycles par seconde)
2 Gain/perte (moyenne mensuelle) ............... Moins de 15 secondes dans la plage normale de
température (de 5° C à 35° C) (de 41° F à 95° F)
3 Plage de température d’utilisation ............. De –10° C à +60° C (de 14° F à 140° F)
4 Système d’affichage
Indication de calendrier ........................... La date est affichée.
Indication d’heure ................................... 4 aiguilles (aiguilles des heures, minutes, secondes et
24 heures)
5 Système d’entraînement ............................ Moteur pas à pas
6 Réserve de courant
Pleine charge ........................................... Environ 6 mois
7 Fonctions supplémentaires ........................
Indicateur de réserve d’énergie, fonction d’avertissement
de décharge et fonction de prévention de surcharge
8 Circuit intégré ............................................ Circuit C-MOS, 1 pièce
9 Pile rechargeable ........................................ Type bouton, 1 pièce
* Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis en raison d’améliorations éventuelles.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Seiko 5M85 Mode d'emploi

Catégorie
Montres
Taper
Mode d'emploi