Volvo 2011 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

BIENVENUE DANS LA GRANDE FAMILLE DES
PROPRIÉTAIRES DE VÉHICULES VOLVO!
Apprendre à connaître votre nouveau véhicule est une expérience
enrichissante.
Ce Quick Guide fournit un court aperçu des caractéristiques et des fonctions
les plus courantes de votre Volvo.
Veuillez toutefois consulter votre manuel du propriétaire pour des descriptions
et des directives plus récentes et détaillées ainsi que les avertissements
importants et autres renseignements n'apparaissant pas dans le présent
dossier.
Un astérisque (*) indique le matériel en option.
Pour de plus amples renseignements, communiquez avec le service à la
clientèle.
États-Unis : 1-800-458-1552 www.volvocars.us
Canada : 1-800-663-8255 www.volvocanada.com
VOLVO S60
QUICK GUIDE
WEB EDITION
PCC*
1
Lumière verte : le véhicule est verrouillé.
2
Lumière jaune : le véhicule est déverrouillé.
3
Lumière rouge : l'alarme s'est déclenchée.
4
Lumières rouges clignotantes en alternance:
l'alarme
a été déclenchée il y a moins de cinq minutes.
- Appuyer brièvement sur le
bouton START/STOP/ENGINE
pour démarrer le moteur.
- Tenir l'extrémité de la clé-télécommande avec
la base de la clé intégrée, insérer la clé-télécom-
mande dans la fente d'allumage et l'enfoncer le
plus loin possible.
– Appuyer sur la pédale de frein.
Verrouille les portières et le coffre et
arme l'alarme
A
.
Déverrouille les portières et le coffre et
désarme l'alarme
B
.
Coffre (appuyer une fois pour déver-
rouiller, appuyer deux fois pour ouvrir
légèrement le coffre).
L'éclairage d'approche active les lumiè-
res des rétroviseurs latéraux et l'éclairage
de l'habitacle, des seuils de portière
et de la plaque d'immatriculation. Les
clignotants et les feux de stationnement
s'allument.
Bouton « panique » -Appuyer sur le
bouton et le maintenir enfoncé pour
déclencher l'alarme. Éteindre l'alarme à
l'aide du bouton de déverrouillage.
On peut consulter les renseignements
sur le véhicule dans un rayon de
100 mètres (300 pieds).
– Appuyer sur le bouton et attendre sept
secondes.
Si le véhicule est hors de portée lors-
qu'on appuie sur le bouton, les rensei-
gnements les plus récents enregistrés
sur le statut apparaitront à l'écran.
A
Les capteurs d'alarme de mouvement et d'inclinaison
en accessoire peuvent être désactivés. Voir la section
« Alarme » de votre manuel du propriétaire pour de plus
amples renseignements.
B
Les portières et le coffre se verrouilleront automatique-
ment si aucune portière ou le coffre n'a été ouvert dans les
deux minutes suivant le déverrouillage
.
CLÉ-TÉLÉCOMMANDE AVEC PCC* - PERSONAL CAR COMMUNICATOR
DÉMARRAGE DU MOTEUR
DÉMARRAGE À FROID
REMARQUE
Après un démarrage à froid, le moteur
tournera au ralenti à une vitesse plus élevée
qu'à la normale pendant une courte période
de temps.
Pour accéder aux modes d'allumage suivants : il
ne faut pas appuyer sur la pédale de frein.
Modes Fonctions actives
Clé-télécommande pas entièrement enfon-
cée dans la fente : système infodivertisse-
ment et éclairage de l'habitacle.
Clé-télécommande entièrement enfoncée
dans la fente : éclairage de l'horloge/du
tableau de bord, verrouillage du volant
désactivé.
Clé-télécommande entièrement enfon-
cée dans la fente et courte pression sur
START/STOP/ENGINE: toit ouvrant*,
vitres électriques, ventilateur, CEC,
essuie-glaces, prises 12 volts, système de
navigation*.
Pour quitter les modes 0/I et désactiver le sys-
tème électrique : retirer la clé-télécommande de
la fente d'allumage.
DÉMARRAGE SANS CLÉ*
Sur les véhicules équipés du démarrage sans clé,
il suffit uniquement d'avoir une clé-télécommande
en votre possession pour faire activer le système
de verrouillage central et démarrer le moteur.
VERROUILLER ET ARMER L'ALARME
- Appuyer sur la zone sensible à la pression sur
l'une des poignées de portières extérieures ou
sur le bouton caoutchouté à la droite du bouton
d'ouverture du coffre. Le témoin de verrouillage
sur le tableau de bord commencera à clignoter.
DÉVERROUILLER ET DÉSARMER L'ALARME
- Tirer sur la poignée de portière pour déver-
rouiller et ouvrir la portière ou appuyer légèrement
sur le plus gros des deux boutons caoutchoutés
sur le couvercle du coffre.
DÉMARRAGE DU MOTEUR
- Avec une clé-télécommande dans l'habitacle,
appuyer sur la pédale de frein.
- Appuyer sur le bouton START/STOP/ENGINE
et le relâcher. La fonction de démarrage automa-
tique actionnera le démarreur jusqu'à ce que le
moteur démarre.
ARRÊT DU MOTEUR
- Appuyer brièvement sur le bouton START/
STOP/ENGINE.
Stationner le véhicule et 1.
appuyer sur le bouton
START/STOP/ENGINE
pour couper le moteur.
Retirer la clé-télécom-2.
mande de la fente d'allu-
mage.
Si le témoin du système BLIS s'allume même
lorsqu'il n'y a aucun autre véhicule dans l'angle
mort, cela peut être causé par de la lumière
réfléchie sur une surface détrempée, l'ombre du
véhicule apparaissant sur une surface régulière,
claire et large ou la lumière du soleil qui pointe
directement dans la caméra lorsque le soleil est
bas à l'horizon.
En cas de défectuosité dans le système, le
message BLIS angle mort Répar demandée
sera affiché.
COUPER LE MOTEUR ET RETIRER LA
CLÉ-TÉLÉCOMMANDE
SYSTÈME D'INFORMATION SUR L'AN-
GLE MORT (BLIS)*
MODES D'ALLUMAGE 0 ET I
1
Tourner pour régler le volume.
2
Appuyer pour allumer ou éteindre.
3
Appuyer pour sélectionner. AM, FM1, FM2,
SIRIUS1*, SIRIUS2*.
4
Appuyer pour sélectionner. DISC, iPod
®
*,
AUX/USB
A
, média BT*.
Appuyer pour les réglages du son comme les
suivants : graves, aigus ou ambiophonique*
- Tourner TUNE (6) pour régler le son.
RADIO
6
Tourner pour sélectionner une station.
Pour FM1/FM2, une liste des stations ayant le
signal le plus puissant est générée automati-
quement et affichée.
Chercher des stations au moyen des flèches
de gauche/droite. Mettre jusqu'à dix stations
en mémoire pour chaque mode FM1/FM2/
AM en appuyant sur les boutons 0-9 et en les
maintenant enfoncés jusqu'à ce que la mise
en mémoire de la station soit confirmée à
l'écran.
LECTEUR CD/DVD
5
Appuyer pour éjecter un disque.
6
Tourner pour changer les pistes sur un CD.
Changer les pistes sur un CD au moyen des
flèches de gauche/droite.
AUX ET USB
Un iPod
®B
ou un lecteur MP3 peut être connecté
au système infodivertissement au moyen des
prises AUX ou USB dans la console centrale. Un
iPod
® -
connecté au moyen de la prise USB sera
également chargé.
RADIO HD
La réception de la radio HD dépend des limites
de couverture. Consultez votre manuel du pro-
priétaire pour de plus amples renseignements.
A
Prises AUX/USB pour le lecteur MP3 par exemple. Ré-
gler le volume de l'appareil à moyen pour une meilleure
qualité sonore; régler avec
TUNE (6). Un iPod® branché
à la prise USB sera également chargé.
B
iPod
®
est une marque de commerce enregistrée d'Ap-
ple Computer Inc.
8
7
7
ESSUIE-GLACES AVANT ET DÉTECTEUR DE PLUIE*
1
Détecteur de pluie On/Off (marche/arrêt)
lorsque le levier est en position 0.
2
Tourner pour régler la vitesse de l'essuie-
glace ou la sensibilité du détecteur de pluie,
le cas échéant.
A
Un seul balayage.
0
Arrêt
B
Balayage intermittent. Tourner (2) pour
régler.
C
Vitesse de balayage normale.
D
Vitesse de balayage élevée.
E
Lave-glace/lave-phares.
Apparaît lorsque le détecteur de pluie
est en marche.
SYSTÈME INFODIVERTISSEMENT
COMMANDE ÉLECTRONIQUE DE LA CLIMATISATION - CEC
COMMANDE AUTOMATIQUE
En mode AUTO, la commande électronique de la climatisation contrôle automatiquement
toutes les fonctions et rend la conduite plus agréable grâce à une qualité d'air optimale.
1
Tourner la commande à la température désirée pour les côtés gauche/droit de l'habitacle.
La température réglée est affichée à l'écran.
8
Appuyer pour contrôler automatiquement la température et les autres fonctions.
COMMANDE MANUELLE
2
Chauffage du siège du conducteur/passager avant*.
3
Dégivreur max. Dirige le débit d'air maximal vers le pare-brise et les vitres latérales avant.
4
Vitesse du ventilateur.
5
Distribution de l’air.
6
Chauffage de la lunette arrière et des rétroviseurs latéraux.
7
Recirculation.
9
Climatisation Off/On (marche/arrêt) pour refroidir l'air de l'habitacle et désembuer les
vitres.
Les prises 12 volts dans l'habitacle fonctionnent
dans les modes d'allumage I ou II.
La prise 12 volts* dans le coffre est toujours en
fonction.
ESPACES DE RANGEMENT, PRISES 12 VOLTS ET CONNECTEUR AUX/USB
On peut utiliser la prise AUX/USB* pour bran-
cher, par exemple, un lecteur MP3 au système
infodivertissement du véhicule.
ATTENTION
Si on utilise la prise 12 volts en option qui se
trouve dans le coffre pendant que le moteur
est éteint, cela aura pour effet d'épuiser la
batterie.
8 9
7
1
Indicateur de bas niveau de carburant. Lors-
que le symbole s'allume, faire le plein le plus
tôt possible.
2
L'écran affiche deux totaliseurs partiels
distincts, T1 et T2.
3
Jauge de carburant. Le volet du réservoir de
carburant est situé à droite, tel qu'indiqué
par la flèche.
4
Écran de l'ordinateur de bord. Sélectionner
la fonction à l'aide de (8).
5
Horloge : régler à l'aide de (6).
6
Commande multifonctions Tourner la com-
mande dans le sens horaire ou antihoraire
pour régler l'horloge. Une courte pression
permet d'alterner entre T1 et T2. Une longue
pression remet le compteur kilométrique à
l'écran à zéro.
COMPTEUR KILOMÉTRIQUE ET ORDINATEUR DE BORD
RÉGLAGE DU VOLANT BLUETOOTH
AVERTISSEMENT
Ne jamais régler le volant en conduisant.
S'assurer que le téléphone cellulaire soit visi-1.
ble et à découvert.
Appuyer brièvement sur le bouton 2. TEL sur
le panneau de commande de la console
centrale.
Sélectionner « Ajouter téléphone » à l'écran.3.
Choisir le téléphone cellulaire à brancher.4.
Entrer les numéros apparaissant à l'écran de 5.
la chaîne audio à l'aide du clavier du téléphone
cellulaire.
7
Appuyerpour afficher ou effacer un message.
8
Tournerpour afficher les options de rensei-
gnements de l'ordinateur de bord.
9
Une courte pression remet la fonction sélec-
tionnée à zéro. Une longue pression remet
toutes les fonctions à zéro.
REMARQUE
Le message à l'écran
---- km jusq épuis. carb est une approxi-
mation basée sur la récente consommation
moyenne de carburant.
1. Dégager le verrou. 2. Régler.
SYSTÈMES D'AIDE À LA CONDUITE
A
Appel de phares
B
Commutation feux de route/croisement
Éclairage d'arrivée.
PANNEAU D’ÉCLAIRAGE
RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF*
On ne devrait pas utiliser cette fonction, par
exemple dans le trafic discontinu, aux intersec-
tions, sur les routes glissantes, lorsque de l'eau
ou de la neige fondante s'est accumulée sur la
route, lors de fortes précipitations de pluie ou de
neige, lorsque la visibilité est faible, dans les vira-
ges et lorsqu'on circule dans les voies d'entrée et
de sortie.
Voir le chapitre « Confort et plaisir de conduite »
dans votre manuel du propriétaire pour de plus
amples renseignements.
Éclairage de l'écran et du tableau de bord.
Feu antibrouillard arrière (côté conducteur
seulement).
Phares automatiques. Appel de phares
seulement.
Feux de stationnement
Phares : s'éteignent lorsqu'on coupe le
contact, feux de route/croisement.
Ouvrir le volet du réservoir de carburant.
Appuyer une fois pour déverrouiller le
coffre, appuyer deux fois pour ouvrir
légèrement le coffre.
CITY SAFETYMC ET SYSTÈME D'AVERTIS-
SEMENT DE COLLISION AVEC FREINAGE
AUTOMATIQUE COMPLET*
City SafetyMC est une fonction de soutien
conçue pour aider le conducteur à éviter une
collision, par exemple dans le trafic discontinu où
les changements dans la circulation environnante
associés à l'inattention du conducteur pourraient
causer un accident.
City SafetyMC est actif à une vitesse allant
jusqu'à 30 km/h (18 mi/h) et aide le conducteur
en surveillant la circulation devant au moyen d'un
capteur laser monté dans la partie supérieure du
pare-brise.
City SafetyMC peut aider à éviter une collision
si la différence de vitesse entre votre véhicule et
le véhicule qui précède est inférieure à 15 km/h
(9 mi/h). City SafetyMC est conçu pour intervenir
le plus tard possible pour éviter l'activation inutile
du système.
AVERTISSEMENT
Le conducteur doit toujours conserver une
distance sécuritaire par rapport au véhicule qui
précède.
City SafetyMC est un outil supplémentaire
visant à aider le conducteur. Il ne peut jamais
remplacer l'attention du conducteur aux
conditions de circulation ou la responsabilité
qu'il a de manoeuvrer le véhicule de manière
sécuritaire.
Le conducteur ne doit jamais utiliser City Sa-
fetyMC à la place des freins.
City SafetyMC ne fonctionne pas dans toutes
les situations de conduite ou conditions routiè-
res, météorologiques ou de circulation.
City SafetyMC et le système d'avertissement
de collision avec freinage automatique complet
ne fonctionnent pas dans toutes les conditions
météorologiques, routières de circulation et de
luminosité et peuvent détecter uniquement les
piétons ayant les contours du corps clairs et
mesurant au moins 80 cm (32 po). Les avertis-
sements et le freinage sont désactivés lorsque
le véhicule roule à plus de 80 km/h (50 mi/h).
TP 12063 (French Canadian). AT 1020. Printed in Sweden, Göteborg 2010, Copyright © 2000-2010 Volvo Car Corporation.
RÉGLAGE DU SIÈGE AVANT
FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE
1
Soutien lombaire.
2
Inclinaison du dossier.
3
Monter/baisser le siège.
4
Monter/baisser la partie avant du coussin de
siège.
5
Avant/arrière.
6
Repli du dossier du siège du passager.
Voir le manuel du propriétaire pour de plus
amples renseignements.
Réglage
- Appuyer sur le bouton. La lumière clignote
jusqu'à ce que le frein de stationnement soit
entièrement appliqué puis reste allumée.
Dégagement
Mode d'allumage 1. 0 ou plus.
Appuyer sur la pédale de frein et2. tirer le
bouton.
Dégagement automatique
Sélectionner une vitesse et avancer. Le frein
de stationnement se dégagera automati-
quement (la ceinture du conducteur doit être
bouclée).
AIDE EN CAS DE FREINAGE D'URGENCE
(EBA)
L'EBA est spécialement conçu pour fournir un
effet de freinage complet en cas de freinage
brusque et énergique. Lorsque l'aide au frei-
nage d'urgence est activée, ladale de frein
s'abaissera plus que d'habitude.
- Appuyer sur la pédale de frein et la main-
tenir enfoncée le temps nécessaire - il n'y
aura aucun effet de freinage si la pédale est
relâchée.
ENTRETIEN DE LA VOITURE
Le lavage à la main de la voiture convient mieux à
la peinture que le lave-auto. Étant donné que cela
peut prendre plusieurs mois avant que la peinture
d'un véhicule durcisse complètement, nous
recommandons de laver le véhicule à la main
pendant cette période. Utilisez de l'eau propre
ainsi qu'un nettoyant pour voiture approprié et
une éponge. Il faut toutefois se rappeler que la
saleté ou le sable sur une éponge peut rayer la
peinture.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Volvo 2011 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à