Shure ADX1M Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
ADX1M
Émetteur ceinture
ADX1M Micro Bodypack Transmitter User Guide
Version: 8 (2019-L)
Shure Incorporated
2/22
Table of Contents
ADX1MÉmetteur ceinture 3
AVERTISSEMENT 3
Émetteur de poche micro numérique ADX1M Axient 3
Caractéristiques 3
Accessoires fournis 4
Accessoires en option 4
Généralités sur l’émetteur ADX1M 4
Affichage de l’écran d’accueil 5
Commandes de l’émetteur 6
Verrouillage de l’interface 7
Accus rechargeables Shure 7
Vérification des informations relatives à l’accu 7
Conseils importants pour l’entretien et le stockage des ac
cus rechargeables Shure 7
Mise en place des piles/de l’accu 8
Autonomie restante de l’accu ADX1M SB910M 8
Paramètres de menu 8
Conseils pour modifier les paramètres de menu 9
Arborescence de menu 9
Description des paramètres de menu 9
Menu Radio 9
Menu Audio 10
Menu Utilities 10
Synchro IR 11
Réglage manuel des fréquences 12
Coupure RF 12
Démarrage sécurisé 13
Port de l’émetteur de ceinture 13
Surcharge d’entrée 14
Égalisation des niveaux audio avec l’offset du micro 14
Générateur de fréquences 15
Test de la liaison ShowLink 15
Mise à jour du firmware 16
Gestion des versions de firmware 16
Mise à jour de l’émetteur 16
Caractéristiques 16
Schéma de connecteur d’entrée 18
Bandes de fréquences et puissance HF de l’émetteur 18
Avertissement Australie pour le sans fil 20
RENSEIGNEMENTS SUR L’OCTROI DE LICENCE 21
Homologations 21
Information to the user 22
Shure Incorporated
3/22
ADX1M
Émetteur ceinture
AVERTISSEMENT
Les accus risquent d’exploser ou d’émettre des matières toxiques. Risque d’incendie ou de brûlures. Ne pas ouvrir, écra
ser, altérer, démonter, chauffer au-dessus de 60 °C (140 °F) ou incinérer.
Suivre les instructions du fabricant
Utiliser uniquement un chargeur Shure pour recharger les accus rechargeables Shure
AVERTISSEMENT : Danger d’explosion si l’accu est mal placé. Remplacer uniquement avec le même type ou un type
équivalent.
Ne jamais mettre les accus dans la bouche. En cas d’ingestion, contacter un médecin ou le centre antipoison local
Ne pas court-circuiter ; cela risque de causer des brûlures ou un incendie
Ne pas charger ou utiliser des accus autres que les accus rechargeables Shure
Mettre les accus au rebut de manière appropriée. Vérifier auprès du fournisseur local la manière appropriée de mettre au
rebut les accus usagés.
Les accus (bloc accu ou accus installés) ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive, p. ex. lumière du soleil, feu
ou similaire
Remarque:Utiliser exclusivement avec le bloc d’alimentation inclus ou un produit équivalent approuvé par Shure.
Suivre le plan de recyclage régional en vigueur pour les accus, l’emballage et les déchets électroniques.
Émetteur de poche micro numérique ADX1M Axient
Les émetteurs de la série ADX offrent une qualité audio et des performances RF impeccables et sont équipés d’une télécom
mande ShowLink pour régler les paramètres en temps réel et éviter toute interférence. Cet émetteur réunit les fonctions large
plage de réglage, mode Haute Densité (HD), cryptage et recharge facile. Le facteur de forme profilé et la conception en plas
tique PEI léger apportent confort et résistance à la chaleur. Les interrupteurs à membrane et le connecteur LEMO offrent une
protection contre l’humidité tandis que l’affichage OLED affiche une excellente visibilité dans les environnements peu éclairés.
Caractéristiques
Performances
Plage allant de 20 Hz à 20 kHz avec réponse en fréquence linéaire
Réglage du gain optimisé par l’activation automatique des étages d’entrée
L’antenne adaptative interne optimise le signal lorsque l’ADX1M est porté près du corps
Diversity ShowLink pour la commande à distance de l’émetteur et l’évitement automatique des interférences
Cryptage AES 256 bits une transmission sécurisée
> 120 dB, pondéré en A, gain du système @ +10
Sortie numérique : > 125 dB, pondéré en A (Dante, AES3, AES67)
Plage de fonctionnement de 100 mètres (300 pieds) dans la ligne de visée
Modes de modulation sélectionnables qui optimisent les performances en matière d’efficacité spectrale
Standard — couverture optimale, faible latence
®
Shure Incorporated
4/22
High Density — accroissement important du nombre de canaux max. du système
Générateur de fréquences et marqueurs HF intégrés pour faciliter les tests en marchant
Niveaux de puissance commutables = 2/10/20 mW (selon la région)
Sélection du mode Diversity de fréquence avec deux émetteurs ceinture
Accus rechargeables Shure SB910M pour une autonomie de fonctionnement jusqu’à 7 heures, mesure précise sans effet
mémoire
Conception
Conception compacte et épurée pour un masquage et une portabilité optimaux
Conception en plastique PEI Ultem durable et résistant à la chaleur
Boutons étanches et connexion LEMO pour éviter la pénétration de sueur, de projections et d’humidité
Connecteur LEMO renfoncé
Affichage OLED à contraste élevé
Attache pour ceinture amovible
Accessoires fournis
Accu rechargeable Shure SB910M (2) 95A24863
Attache pour ceinture 44A28563
Accessoires en option
Accu rechargeable Shure SB910M 95A24863
Télécommande d’alternat AD651FOB pour émetteurs ceinture 90A37348
Attache pour ceinture de rechange 44A28563
Généralités sur l’émetteur ADX1M
Jack d’entrée
Permet de connecter un microphone ou un câble d’instrument muni d’un connecteur LEMO à 3 broches.
Bouton d’alimentation et exit
Appuyer sans relâcher pour mettre l’émetteur sous ou hors tension. Fonctionne comme un bouton « précédent » pour reve
nir aux menus ou paramètres précédents sans valider la modification d’une valeur.
Port infrarouge (IR)
À aligner sur le port infrarouge du récepteur pendant la synchronisation IR pour effectuer le réglage et la configuration auto
matiques de l’émetteur.
Bouton vers le haut
®
Shure Incorporated
5/22
Sert à naviguer dans les différents menus de paramètres et à en modifier les réglages.
Bouton vers le bas
Sert à naviguer dans les différents menus de paramètres et à en modifier les réglages.
Bouton enter
Sélectionne les écrans de menu pour modifier et valider les paramètres.
Affichage
Affiche les écrans de menu et les réglages. Appuyer sur n’importe quel bouton pour activer le rétroéclairage.
LED d’alimentation
Verte = l’unité est sous tension
Rouge = faible charge de l’accu, mode Coupure du son activé, surcharge d’entrée ou erreur d’accu (voir Dépannage)
Couvercle d’accu
Couvercle de fixation de l’accu.
Accu
Accu rechargeable Shure.
Affichage de l’écran d’accueil
L’écran d’accueil affiche les informations et l’état de l’émetteur.
Quatre éléments d’information peuvent être affichés sur l’écran d’accueil. Utiliser les boutons fléchés pour sélectionner l’une
des options suivantes :
Shure Incorporated
6/22
Nom
Réglage de fréquence
Groupe (G) et Canal (C)
Identifiant de l’appareil
Les icônes suivantes indiquent les réglages de l’émetteur :
Durée de fonctionnement des piles/de l’accu en heures et
minutes ou affichage à barres
Clé : affichée lorsque le cryptage est activé
Cadenas : affiché lorsque les commandes sont verrouillées.
L’icône clignote en cas de tentative d’utilisation d’une com
mande verrouillée (alimentation ou menu).
Force du signal ShowLink affichée de 0 à 5 barres
STD : mode de transmission standard
HD : mode de transmission haute densité
Mode Coupure RF engagé : s’affiche lorsque le son de la
sortie RF est coupé
Commandes de l’émetteur
Utiliser les commandes pour naviguer dans les différents menus de paramètres et en modifier les valeurs.
∨∧ Servent à faire défiler les différents menus et à modifier les valeurs des paramètres.
Fonctionne comme un bouton Précédent pour revenir aux menus ou paramètres précédents sans valider
la modification d’une valeur.
O Sert à accéder aux menus et à appliquer les modifications de paramètres.
Conseil : appuyer sans les relâcher sur les boutons ^ et pendant la mise en marche pour activer le mode Coupure RF et
entrer dans le menu de démarrage sécurisé.
Shure Incorporated
7/22
1.
2.
Verrouillage de l’interface
Verrouiller les commandes de l’interface de l’émetteur pour éviter toute modification accidentelle ou non autorisée des para
mètres. L’icône de verrouillage apparaît sur la page d’accueil lorsque le verrouillage de l’interface est activé.
Dans le menu Utilities, naviguer vers Locks et sélectionner l’une des options de verrouillage suivantes :
None: les commandes sont déverrouillées
Power: l’interrupteur d’alimentation est verrouillé
Menu: les paramètres du menu sont verrouillés
All: l’interrupteur d’alimentation et les paramètres du menu sont verrouillés
Appuyer sur O pour enregistrer.
Conseil : pour déverrouiller rapidement un émetteur : appuyer deux fois sur O, sélectionner None et appuyer sur O.
Accus rechargeables Shure
Les accus Shure au lithiumion constituent une option rechargeable d’alimentation des émetteurs. Les accus sont rapidement
chargés à 50 % de leur capacité en une heure et complètement chargés en trois heures.
Des chargeurs simples et des chargeurs à plusieurs baies sont disponibles pour recharger les accus Shure.
Attention:charger uniquement les accus rechargeables Shure avec un chargeur d’accu Shure.
Vérification des informations relatives à l’accu
Quand on utilise un accu rechargeable Shure, le nombre d’heures et de minutes restantes est affiché sur l’écran d’accueil du
récepteur et de l’émetteur.
Des informations détaillées relatives à l’accu sont affichées dans le menu Battery de l’émetteur : Utilities > Battery
Battery Life: durée de fonctionnement sous forme d’affichage à barres et de temps (heures:minutes)
Charge: pourcentage de capacité de charge
Health: pourcentage de santé actuel de l’accu
Cycle Count: nombre de cycles de charge total pour l’accu mis en place
Temperature: température de l’accu en degrés Celsius et Fahrenheit
Conseils importants pour l’entretien et le stockage des accus rechar-
geables Shure
L’entretien et le stockage appropriés des accus Shure permettent d’obtenir des performances fiables et prolongent la durée de
vie utile.
Toujours stocker les accus et les émetteurs à température ambiante
Idéalement, il faudrait que les accus soient chargés à environ 40 % de leur capacité pour le stockage à long terme
Shure Incorporated
8/22
Nettoyer périodiquement les contacts de l’accu avec de l’alcool pour maintenir un contact idéal
Pendant le stockage, vérifier les accus tous les 6 mois et les recharger à 40 % de leur capacité selon le besoin
Pour de plus amples renseignements sur les accus rechargeables, visiter www.shure.com.
Mise en place des piles/de l’accu
Retrait de l’accu
Tirer pour désengager le couvercle de l’accu.
Faire glisser l’accu pour l’extraire de l’émetteur.
Installation de l’accu
Faire glisser l’accu dans l’émetteur.
Engager entièrement le couvercle pour maintenir l’accu
Autonomie restante de l’accu ADX1M SB910M
Remarque : des niveaux de puissance RF élevés réduisent l’autonomie de l’accu. L’autonomie de l’accu varie en fonction de son âge et des conditions envi
ronnementales.
2 mW 10 mW 20 mW
6,5 à 8,5 heures 6,0 à 8,0 heures 5,0 à 6,0 heures
Paramètres de menu
Le menu Main organise les paramètres de l’émetteur disponibles en trois sousmenus :
Radio
Audio
Utilities
Conseil : utiliser les boutons fléchés pour se déplacer parmi les sousmenus.
Shure Incorporated
9/22
Conseils pour modifier les paramètres de menu
Pour accéder aux options du menu à partir de l’écran d’accueil, appuyer sur O. Utiliser les boutons fléchés pour accéder
aux autres menus et paramètres.
Un paramètre de menu clignote lorsque la modification est activée
Pour augmenter, diminuer ou modifier un paramètre, utiliser les boutons fléchés
Pour enregistrer une modification du menu, appuyer sur O
Pour quitter un menu sans enregistrer de modification, appuyer sur
Arborescence de menu
Description des paramètres de menu
Menu Radio
Fréq.
Appuyer sur le bouton O pour activer la modification d’un groupe (G:), d’un canal (C:) ou d’une fréquence (MHz). Utiliser
les boutons fléchés pour modifier les valeurs. Pour modifier la fréquence, appuyer une fois sur le bouton O pour modifier
les 3 premiers chiffres ou deux fois pour modifier les 3 chiffres suivants.
Shure Incorporated
10/22
Power
Des réglages à forte puissance RF peuvent étendre la portée de l’émetteur.
Remarque : des réglages à forte puissance RF réduisent l’autonomie de l’accu.
Output
Règle la sortie RF sur On ou Mute.
On : le signal RF est actif
Mute : le signal RF est inactif
Menu Audio
Offset
Régler le niveau d’Offset du micro pour équilibrer les niveaux de micro lors de l’utilisation de deux émetteurs ou lorsque
plusieurs émetteurs sont affectés aux emplacements pour récepteur. Plage de réglage = 12 dB à +21 dB.
Polarity
Affectation de polarité sélectionnable pour le connecteur d’entrée audio :
Pos: une pression positive sur le diaphragme produit une tension positive sur la broche 2 (par rapport à la broche 3 de la
sortie XLR) et la pointe de la sortie TRS.
Neg: une pression positive sur le diaphragme produit une tension négative sur la broche 2 (par rapport à la broche 3 de la
sortie XLR) et la pointe de la sortie TRS.
Mute
Lorsque ce mode est activé, le bouton d’alimentation est configuré en tant qu’interrupteur de coupure du son pour la sortie
audio. Appuyer sur le bouton d’alimentation pour couper ou rétablir le son. Quitter le mode coupure du son pour rétablir la
fonctionnalité normale du bouton d’alimentation.
Tone Gen
L’émetteur génèrera une fréquence de test continue :
Freq : la fréquence peut être réglée à 400 Hz ou 1 000 Hz.
Level : règle le volume de la sortie de la fréquence de test.
Menu Utilities
Device ID
Attribuer un code appareil de 9 lettres ou chiffres maximum.
Locks
Verrouille les commandes et le bouton d’alimentation de l’émetteur.
None: les commandes sont déverrouillées
Power: l’interrupteur d’alimentation est verrouillé
Menu: les paramètres du menu sont verrouillés
All: le bouton d’alimentation et les paramètres du menu sont verrouillés
Informations relatives au jumelage
Shure Incorporated
11/22
Affiche les informations suivantes sur le jumelage entre un émetteur et un récepteur :
Not Linked : l’émetteur n’est pas lié à un récepteur
Linked : l’émetteur est lié à un récepteur. Sélectionner Unlink? pour annuler le jumelage entre l’émetteur et le récepteur.
Unlinked : l’émetteur n’est pas lié à un récepteur
Test SL
Outil de test ShowLink permettant de mesurer les limites d’une couverture ShowLink.
Marker
Lorsque cette option est activée, appuyer sur le bouton enter pour ajouter un marqueur dans Wireless Workbench.
Battery
Affiche les informations des piles/de l’accu :
Battery Life: durée de fonctionnement sous forme d’affichage à barres et de temps (heures:minutes)
Charge: pourcentage de capacité de charge
Health: pourcentage de santé actuel de l’accu
Cycle Count: nombre de cycles de charge total pour l’accu mis en place
Temperature: température de l’accu en degrés Celsius et Fahrenheit
Alternat
Appuyer sur ENTER pour ajouter une commande à partir d’un alternat. Appuyer deux fois sur le bouton de l’alternat pour
effectuer la liaison.
Identifier
Lorsque cette option est activée, Identify fait clignoter l’icône de l’émetteur dans les onglets Inventory ou Monitor de Wire
less Workbench.
Aide sur les boutons
Un graphique identifiant chaque bouton apparaît à la mise en marche de l’appareil. Utiliser le menu Aide sur les boutons pour
définir le graphique sur On ou Off.
About
Affiche les informations suivantes sur l’émetteur :
Model : affiche le numéro du modèle
Band : affiche la bande d’accord de l’émetteur
FW Version : firmware installé
HW Version : version du matériel
Serial Num : numéro de série
Reset All
Restaure les paramètres d’usine pour tous les paramètres de l’émetteur.
Synchro IR
Utiliser la synchronisation IR pour créer un canal audio entre l’émetteur et le récepteur.
Shure Incorporated
12/22
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
Remarque : la bande du récepteur doit coïncider avec celle de l’émetteur.
Sélectionner un canal de récepteur.
Régler le canal sur une fréquence disponible à l’aide de la fonction de scan du groupe ou rechercher manuellement
une fréquence ouverte.
Allumer l’émetteur.
Appuyer sur le bouton SYNC du récepteur.
Aligner les fenêtres IR de l’émetteur et du récepteur afin que la LED IR s’allume en rouge. Une fois l’opération termi
née, Sync Success! s’affiche. L’émetteur et le récepteur sont maintenant réglés sur la même fréquence.
Remarque :
toute modification de l’état de cryptage du récepteur (activation ou désactivation du cryptage) nécessite une synchronisation
pour transférer les réglages à l’émetteur. De nouvelles clés de cryptage pour le canal de l’émetteur et du récepteur sont géné
rées à chaque synchronisation infrarouge. Pour demander une nouvelle clé pour un émetteur, effectuer une synchronisation IR
avec le canal de récepteur souhaité.
Réglage manuel des fréquences
L’émetteur peut être réglé manuellement sur un groupe, un canal ou une fréquence spécifique.
Naviguer jusqu’au menu Radio et sélectionner Freq.
Accéder à G: et C: pour modifier le groupe et le canal, ou sélectionner le paramètre de fréquence (MHz). En cas de
modification de la fréquence, appuyer une fois sur O pour modifier les trois premiers chiffres ou deux fois pour modifier
les trois derniers chiffres.
Utiliser les boutons ∧∨ pour régler le groupe, le canal ou la fréquence.
Appuyer sur O pour enregistrer, puis sur X une fois terminé.
Shure Incorporated
13/22
1.
2.
3.
Coupure RF
La coupure HF empêche la transmission du son en supprimant le signal HF tout en permettant à l’émetteur de rester sous ten
sion. L’écran d’accueil affiche RF MUTED dans ce mode.
Dans le menu Radio, naviguer vers Output.
Choisir l’une des options suivantes :
On : le signal HF est actif
Mute : le signal HF est désactivé
Appuyer sur O pour enregistrer.
Éteindre puis rallumer l’émetteur ou remplacer les piles/l’accu redéfinit l’option Output sur On.
Démarrage sécurisé
Mettre l’appareil en marche en mode de démarrage sécurisé pour empêcher les interférences avec d’autres appareils. Ap
puyer sans relâcher sur le bouton ^ pendant la mise en marche de l’appareil jusqu’à ce que le menu de démarrage sécurisé
apparaisse.
Options du menu de démarrage sécurisé :
RF : Mute ou On
Locks : None, Pwr, Menu, All
Utiliser les boutons de navigation pour apporter des modifications.
Conseil : pour quitter le menu de démarrage sécurisé, redémarrer l’appareil ou retirer momentanément les piles/l’accu.
Remarque: les précédents paramètres de verrouillage et RF sont conservés lorsque l’émetteur est mis en marche en mode de démarrage sécurisé.
Port de l’émetteur de ceinture
Accrocher l’émetteur à une ceinture ou glisser une sangle de guitare dans l’attache de l’émetteur comme illustré.
Shure Incorporated
14/22
1.
2.
3.
Pour obtenir les meilleurs résultats, la ceinture doit être appuyée contre la base de l’attache.
Conseil : l’attache peut être retirée et tournée de 180 degrés pour d’autres options de montage.
Surcharge d’entrée
Le message OVERLOAD s’affiche quand l’entrée audio reçoit un signal d’entrée d’un niveau élevé. Réduire le signal d’entrée
ou éloigner le microphone de la source pour supprimer la surcharge.
Égalisation des niveaux audio avec l’offset du micro
Lors de la liaison d’au moins deux émetteurs à un récepteur, les microphones ou instruments peuvent présenter des niveaux
sonores différents. Si cela se produit, utiliser la fonction Offset pour égaliser les niveaux audio et supprimer les différences de
volume audibles entre les émetteurs. Si un seul émetteur est utilisé, régler le paramètre Offset sur 0 dB.
Allumer le premier émetteur et effectuer une vérification du son pour tester le niveau de ce dernier. Éteindre l’émetteur
une fois terminé.
Allumer le deuxième émetteur et effectuer une vérification du son pour tester le niveau de ce dernier. Faire de même
pour tous les autres émetteurs.
S’il existe une différence audible du niveau sonore entre les deux émetteurs, naviguer jusqu’au menu Offset (Audio >
Offset) de l’émetteur pour augmenter ou diminuer le paramètre Offset en temps réel afin d’égaliser les niveaux audio.
Shure Incorporated
15/22
1.
2.
3.
1.
2.
3.
Générateur de fréquences
L’émetteur comprend un générateur de fréquences interne qui produit un signal audio continu qui facilite le test du son ou le
dépannage de la chaîne du signal audio. Le niveau de la fréquence peut être réglé entre -60 et 0 dB et la fréquence peut être
réglée à 400 Hz ou 1 000 Hz.
Conseil : toujours commencer en réglant le niveau à 60 dB pour éviter de surcharger les hautparleurs ou les casques.
Dans le menu Audio, sélectionner Tone Gen.
Régler la fréquence sur 400 Hz ou 1000 Hz.
Sélectionner Level et utiliser les boutons fléchés pour régler la valeur entre -60 et 0 dB.
Pour désactiver la fréquence, sélectionner Off dans le menu ou rallumer l’émetteur.
Test de la liaison ShowLink
Le test ShowLink permet de trouver les limites de la zone de couverture ShowLink. Quand le test ShowLink est activé, un affi
chage à cinq barres indiquant la qualité de la liaison apparaît sur l’écran. À mesure que l’émetteur s’éloigne du point d’accès,
le nombre de barres diminue. Le contrôle ShowLink est maintenu tant qu’une barre est affichée.
Si l’émetteur se trouve audelà de la portée, le contrôle ShowLink n’est pas possible. Toutefois, le signal audio n’est ni affecté
ni interrompu tant que l’émetteur est à portée du signal RF.
Pour améliorer la couverture, ajuster l’emplacement des points d’accès ou placer des points d’accès supplémentaires pour
étendre la couverture.
Pour activer le test ShowLink :
Dans le menu Utilities, naviguer vers SL Test.
Appuyer sur le bouton O pour lancer le test et parcourir la zone de couverture en marchant avec l’émetteur. Surveiller
le nombre de barres affichées ainsi que l’état de l’icône ShowLink. Les limites de la couverture se traduisent par
l’affichage de 0 barre ou par une icône ShowLink vide.
Appuyer sur le bouton X pour quitter le test ShowLink.
Conseil : pendant le test ShowLink, appuyer sur O (entrée) pour ajouter un marqueur dans Wireless Workbench.
Shure Incorporated
16/22
1.
2.
3.
4.
Mise à jour du firmware
Les firmwares sont des logiciels intégrés à chaque appareil pour en contrôler les fonctionnalités. Régulièrement, de nouvelles
versions de firmware sont développées pour y incorporer des fonctions supplémentaires et y apporter des améliorations. Pour
tirer parti des améliorations en matière de conception, il est possible de télécharger et d’installer les nouvelles versions de firm
ware à l’aide de Shure Update Utility. Shure Update Utility peut être téléchargée à l’adresse http://www.shure.com/.
Gestion des versions de firmware
Lors d’une mise à jour, commencer par télécharger le firmware sur le récepteur, puis mettre à jour les émetteurs à la même
version de firmware pour obtenir un fonctionnement homogène.
La version du firmware des appareils Shure est numérotée sous la forme suivante : MAJEUR.MINEUR.PATCH (p. ex. 1.2.14).
Au minimum, tous les appareils du réseau (y compris les émetteurs) doivent avoir les mêmes numéros de version de firmware
MAJEUR et MINEUR (p. ex., 1.2.x).
Mise à jour de l’émetteur
Transférer le firmware dans le récepteur.
Accéder au menu suivant du récepteur : Device
Configuration > Tx
Firmware
Update.
Aligner les ports IR de l’émetteur et du récepteur. Les ports IR doivent rester alignés pendant toute la durée du télé
chargement, ce qui peut prendre 50 secondes ou plus.
Conseil : la LED d’alignement rouge s’allume une fois les deux appareils correctement alignés.
Appuyer sur ENTER sur le récepteur pour commencer le téléchargement vers l’émetteur. Le récepteur affiche la pro
gression de la mise à jour sous forme de pourcentage.
Caractéristiques
Plage d'offset du micro
-12 à 21 dB (par paliers de 1 dB)
Type d'accu
Shure SB910M Li-ion rechargeable
Durée de fonctionnement des piles
@ 10 mW
Shure SB910M jusqu'à 7 heures
Dimensions
60.4 mms x 68.0 mms x 18.0 mms (2,4 po x 2,7 po x 0,7po) H x L x P
sans pince
Poids
avec accu 100 g (3,5 oz),
sans accu 68 g (2,4 oz),
Shure Incorporated
17/22
Boîtier
Plastique
Plage de températures de fonctionnement
-18°C (0°F) à 50°C (122°F)
Remarque : Les caractéristiques des piles peuvent limiter cette plage.
Plage de températures de stockage
-29°C (-20°F) à 74°C (165°F)
Remarque : Les caractéristiques des piles peuvent limiter cette plage.
Entrée audio
Connecteur
Connecteur LEMO
Configuration
Asymétrique
Impédance
8,2
Niveau d'entrée maximum
1 kHz avec DHT de 1 %
8,5 dBV (7,5 Vpp)
Bruit d’entrée équivalent du préamplificateur
Réglage de gain du système ≥ +20
-120 dBV, pondéré en A, typique
Sortie HF
Type d'antenne
Intégré hélicoïdal
Impédance
50 Ω
Bande passante occupée
<200 kHz
Intervalle canal à canal
Mode standard 350 kHz
Mode haute densité 125 kHz
varie suivant la région
Shure Incorporated
18/22
Type de modulation
Numérique exclusive Axient de Shure
Alimentation
2 mW, 10 mW, 20 mW
Voir tableau de gamme de fréquences et de puissance de sortie, varie suivant la région
ShowLink
Type de réseau
IEEE 802.15.4
Type d'antenne
Conforme Zigbee Dual
Plage de fréquences
2,40 à 2,4835 GHz (24 Canaux)
Puissance de sortie HF
10 dBm (PAR)
varie suivant la région
Schéma de connecteur d’entrée
LEMO
Bandes de fréquences et puissance HF de l’émetteur
Bande Plage de fréquences (MHz) Puissance RF (mW)***
G53 470 à 510 2/10/20
G54 479 à 565 2/10/20
G55† 470 à 636 2/10/20
G56 470 à 636 2/10/20
G57 470 à 616* 2/10/20
Shure Incorporated
19/22
Bande Plage de fréquences (MHz) Puissance RF (mW)***
G62 510 à 530 2/10/20
H54 520 à 636 2/10/20
K53† 606 à 698 2/10/20
K54 606 à 663** 2/10/20
K55 606 à 694 2/10/20
K56 606 à 714 2/10/20
K57 606 à 790 2/10/20
K58 622 à 698 2/10/20
L54 630 à 787 2/10/20
R52 794 à 806 10
JB 806 à 810 2/10
X55 941 à 960 2/10/20
*avec un vide entre 608 et 614 MHz.
**avec un vide entre 608 et 614 MHz et un vide entre 616 et 653 MHz.
***puissance fournie au port d’antenne.
†le mode d’utilisation varie en fonction de la région. Au Brésil, le mode haute densité est utilisé.
Puissance de sortie limitée à 10 mW au-delà de 608 MHz.
K55 606-694 MHz
Country Code
Code de Pays
Codice di paese
Código de país
Länder-Kürzel
Frequency Range
Gamme de frequences
Gamme di frequenza
Gama de frequencias
Frequenzbereich
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F *
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT *
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR *
all other countries *
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
Shure Incorporated
20/22
G56 470-636 MHz
Country Code
Code de Pays
Codice di paese
Código de país
Länder-Kürzel
Frequency Range
Gamme de frequences
Gamme di frequenza
Gama de frequencias
Frequenzbereich
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F *
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT *
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR *
all other countries *
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
K57 606-790 MHz
Country Code
Code de Pays
Codice di paese
Código de país
Länder-Kürzel
Frequency Range
Gamme de frequences
Gamme di frequenza
Gama de frequencias
Frequenzbereich
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F *
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT *
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR *
all other countries *
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
Avertissement Australie pour le sans fil
Cet appareil fonctionne sur la base d’une licence de l’ACMA et doit respecter toutes les conditions de cette licence, y compris
les fréquences de fonctionnement. D’ici au 31 décembre 2014, cet appareil les respecte s’il fonctionne dans la bande de fré
quences 520–820 MHz. AVERTISSEMENT : pour les respecter après le 31 décembre 2014, cet appareil devra fonctionner
dans la bande 694820 MHz.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Shure ADX1M Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi