Pioneer PDK-TS06 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Bureaux d'ordinateur
Taper
Le manuel du propriétaire
Operating instructions
Mode d’emploi
PDK-TS06
Table top stand
Support de couverture de table
Nous vous remercions d’avoir acheté le support d’affichage plasma PDK-TS06.
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ces instructions d’utilisation de manière à pouvoir utiliser toutes les fonctionnalités
de ce produit.
Après lecture, conserver ces instructions d’utilisation dans un endroit facilement accessible de manière à pouvoir vous y référer à
chaque fois que vous rencontrez un problème dans l’utilisation de ce produit.
Pièces incluses
Caractéristiques techniques
Modèle : PDK-TS06
Dimensions externes : (L) 1125 x (H) 207,4 x (P) 440 mm
(L) 44,3 x (H) 8,2 x (P) 17,3 pouces
Poids : 8,8 kg
19,4 livres
Conditions d’utilisation : Température entre 0°C et 40°C / 32°F et 104°F Humidité entre 20% et 80%
Conditions de stockage :Température entre –10°C et 50°C / 14°F et 122°F Humidité entre 10% et 90%
PDK-TS06
Vis de montage de l’affichage M6 x 50 (4)
* Barre (1)
* Mode d‘emploi
(ces instructions)
* Pieds (2)
Mode d’emploi
*
TCe support d’affichage plasma est conçu spécialement pour être utilisé avec les affichages plasma 61 pouces PIONEER (PDP-614MX).
Remarques sur I'installation:
Ce produit est vendu en assumant qu´il sera installé par un personnel suffisamment expérimenté et qualifié.
Faites toujours réaliser le montage et I´installation par un spécialiste ou par votre revendeur.
PIONEER ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par une erreur d´installation ou de mon-
tage, une mauvaise utilisation ou un désastre naturel.
Attention : Agents de vente et techniciens
Pour assurer la sécurité de l'utilisateur, assurez-vous de choisir un endroit suffisamment solide pour supporter le
poids de l'écran à plasma et les différentes unités.
L'installation doit être effectuée par au moins trois personnes.
Assurez-vous de ne pas perdre les vis retirées, etc.
Vis d’assemblage du support M4 x 14 (8)
F-2
Faites toujours attention à ce qui suit
Exemples de Symboles
Le fait d'ignorer cette indication et une mauvaise manipulation peuvent être la
cause de blessures personnelles telles que des blessures sérieuses ou la mort.
ATTENTION
PRECAUTIONS
A PRENDRE
Le fait d'ignorer cette indication et une mauvaise manipulation peuvent être la
cause de blessures à des individus ou de dégâts sur les objets situés aux
alentours.
Avant l'utilisation...
Symboles
Différents symboles sont utilisés dans ce manuel d'installation pour permettre une utilisation sûre et correcte du
produit ainsi que pour éviter toute blessure ou dégât sur les personnes ou les objets. Ces symboles et leur
signification sont décrits ci-dessous. Prière de s'assurer de bien comprendre ces éléments avant de lire le reste
du manuel.
Ce symbole informe qu'il y a des éléments qui demandent de faire attention (y compris des
avertissements).
Les détails concret de l'attention sont écrits dans le schéma.
Ce symbole indique un élément interdit.
Les détails concret de l'interdiction sont écrits dans le schéma.
Ce symbole indique qu'il faut faire quelque chose.
Les détails concret de l'interdiction sont écrits dans le schéma.
- Pour assurer la sécurité, serrer les boulons et les vis fermement.
Sinon, l'écran à plasma pourrait se renverser et causer des blessures.
- Ne pas modifier les pièces.
Sinon, l'écran à plasma pourrait se renverser et causer des blessures.
- Ne pas utiliser de pièces endommagées. Sinon, l'écran à plasma pourrait se renverser et causer des blessures.
Si une pièce est endommager, contacter le magasin où elle a été achetée.
- Chaque unité est conçue spécialement pour être utilisée avec les affichages plasma 61 pouces PIONEER (PDP-
614MX). Veuillez ne pas monter d’autre équipement avec ces éléments. Cela pourrait entraîner la chute de l’élément
et causer des blessures.
-Ne pas monter sur des supports qui bougent, des surfaces inclinées ou d’autres endroits instables. Cela pourrait
entraîner le renversement de l’affichage plasma ou sa chute et ainsi causer des blessures. Ne pas installer dans un
véhicule non plus.
- S'assurer de faire installer l'écran à plasma par le magasin où il a été acheté dans le respect des instructions de ce
manuel.
En cas de mauvaise installation, l'écran à plasma pourrait se renverser et causer des blessures.
ATTENTION
F-3
Mesures de prévention de chute supplémentaires
-Utiliser soit l’attache de prévention de basculement fournie avec l’affichage
pour fixer l’affichage plasma à un mur, un pilier ou un autre endroit solide, ou
utiliser les trous à l’arrière du support pour fixer à une table, etc.. (Ne pas
utiliser avec l’unité de montage mural vendue séparément.)
- Faire attention à la corde lorsque vous déplacez l’affichage plasma.
- Les vis de fixation de l’affichage à un mur, un pilier ou un support, ne sont pas
fournies. Veuillez vous procurer des vis adaptées à la surface sur laquelle
l’affichage doit être monté.
50mm
50mm
50mm 50mm
50mm
Faites toujours attention à ce qui suit
PRECAUTIONS
- N'obstruez pas les orifices de ventilation de l'écran à plasma.
Si les orifices de ventilation sont couverts, la chaleur s'accumulera à l'intérieur, et l'appareil pourrait prendre feu.
Par exemple, n'installez pas l'écran à plasma dans des endroits étroits où la ventilation est faible, ne placez pas de couvertures
dessus, etc.
- N'installez pas l'écran à plasma près des sorties d'air d'un climatiseur ou à des endroits où il y a de fortes vibrations.
Cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
- N'installez pas l'écran à plasma dans des endroits humides ou poussiéreux ou des endroits exposés à la suie ou à
de la vapeur (comme dans les cuisines, près d'humidificateurs, etc.). Cela pourrait causer un incendie.
N'installez pas l'écran à plasma dehors. Cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
- Tenez fermement l'écran à plasma lorsque vous montez les unités dessus. Sinon, l'écran à plasma pourrait tomber
et causer des blessures.
- Lors de l'installation de l'écran à plasma sur un support à roulettes, assurez-vous de bloquer les roulettes. Si le
support bougeait, l'écran à plasma pourrait tomber et causer des blessures.
- L'écran à plasma est lourd. Assurez-vous donc de l'installer à un endroit stable et prenez les mesures nécessaires
pour l'empêcher de se renverser et de causer des blessures.
Le centre de gravité de l’écran à plasma est haut. L’écran à plasma doit être déballé et déplacé par au moins trois
personnes, le tenant en haut et en bas. Sinon, l’écran à plasma pourrait tomber et causer des blessures.
Mur
REMARQUES
Evitez les pièces poussiéreuses ou humides et les pièces remplies de suie ou
de fumée de cigarette.
L'écran à plasma pourrait se salir ce qui entraînerait une mauvaise qualité d'image.
Evitez les endroits où l'écran est exposé à la lumière directe du soleil ou à une
forte lumière artificielle.
Si la lumière alentour se reflète sur l'écran, l'écran apparaîtra blanc et sera difficile à voir.
N'installez pas l'écran dans des endroits où la température est élevée ou faible.
Cela pourrait l'endommager.
- Lors de l'installation de l'écran à plasma, laissez suffisamment d'espace tout
autour, comme cela est indiqué sur le schéma.
Sinon, de la chaleur pourrait s'accumuler à l'intérieur et l'appareil pourrait
prendre feu.
F-4
Assemblage du support
Préparations••••Déballer l’affichage plasma.
1. Ouvrir l’emballage et retirer le carton et les accessoires(vis et instructions de
manipulation).
1. Ouvrir le haut du carton dans lequel l’affichage
plasma est emballé et retirer les trois pièces de
polystyrène.
Boîtes d’absorption des chocs
Vis
Instructions d’utilisation
Polystyrène
Feuille de protection
2. Retirer le carton par le haut et ouvrir la feuille de protection.
Pieds
(couverts par une feuille de protection)
Barre
(couverte par une feuille de protection)
* Emballage
Carton
Boîtes d’absorption des chocs
Installer l’écran plasma rapidement après l’avoir déballé. S’il est
abandonné sans être installé, il pourrait tomber et se casser.
ATTENTION:
F-5
Assemblage du support
2. Retirer la barre et retirer les boîtes
d’absorption des chocs par les deux côtés.
3. Retirer les deux boîtes contenant les pieds
et les placer à l’envers.
F-6
5. Retirer la protection de la barre
retirée à l’étape 2, insérer la narre
dans les goupilles guides, et serrer
avec les vis d’assemblage de sup-
port fournies.
6. Saisir les deux boîtes contenant les
pieds et les renverser de nouveau.
Assemblage du support
ATTENTION :
Ligne perforée
4. Soulever la feuille de protection
couvrant le pied, en commençant
par la ligne perforée au centre pour
découvrir la surface de montage.
Serrer fermement les vis.
Sinon, le moniteur pourrait se
renverser et causer des blessures.
Goupilles guides
F-7
7. Soulever la section se trouvant entre la
fente, la retirer puis la rabattre.
8. Sur le côté de la barre, après avoir
retiré la section de la fente, plier
comme indiqué sur le schéma puis
rabattre.
9. Rabattre l’avant et l’arrière de la boîte
et retirer le support. Retirer la protec-
tion du pied.
Assemblage du support
F-8
Montage de l’affichage plasma sur le support
1. Insérer l’affichage plasma dans le support.
Vérifier que le support et l’affichage plasma sont dans la bonne direction, puis insérer l’affichage plasma dans le
support.
Cette procédure doit être accomplie par au moins trois personnes, car l’affichage plasma est lourd et son centre de
gravité est haut. Tenir par la base et les poignées à l’arrière de l’affichage plasma et soutenir le haut pendant
l’insertion de l’affichage plasma dans le support.
2.Visser l’affichage plasma et le support.
Tirer la partie supérieure de l’écran à plasma vers soi, insérer en
même temps les quatre vis fournies pour le montage de l’écran dans
les trous situés dans le support puis les serrer.
Visser les vis immédiatement après avoir placé l’affichage dans le stand.
Sinon, l’affichage pourrait se renverser et cause des blessures.
ATTENTION:
Tenir les deux côtés de l’affichage plasma et le soulever,
puis placer l’affichage plasma dans le support de
manière à ce que les trous situés à l’arrière de
l’affichage s’engagent dans le support.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Pioneer PDK-TS06 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Bureaux d'ordinateur
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues